manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trigano
  6. •
  7. Tent
  8. •
  9. Trigano J-JOU058 User manual

Trigano J-JOU058 User manual

Notice de montage : Lire ces instructions avant utilisation, s’y conformer et les garder comme références.
Attention ! Réservé à un usage familial, en extérieur et sous la supervision d’un adulte. Risque de chute.
Assembly instructions : Read these instructions before use, ensure you comply with them, and keep them as a reference.
Warning! For family and outdoor use only, under adult supervision. Risk of falling.
Montagetip : Lees deze instructies vóór gebruik, volg ze na en hou ze bij ter informatie.
Waarschuwing! Uitsluitend voor gebruik buitenshuis in gezinsverband en onder toezicht van een volwassene. Valgevaar.
Istruzioni di montaggio : Leggere queste istruzioni prima dell’utilizzo, rispettarle e conservarle come promemoria.
Avvertenza! Riservato a un uso familiare, all'aperto e sotto la supervisione di un adulto. Rischio di caduta.
Instrucciones de montaje : Lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto. Consérvelas para futuras consultas.
¡Advertencia! Solo para uso familiar, en exteriores y bajo la supervisión de un adulto. Riesgo de caídas.
Instruções de Montagem : É favor ler atentamente as presentes instruções antes de utilizar o produto, respeitá-las e guardá-las como referência.
Atenção! Reservado a um uso doméstico, no exterior e sob a supervisão de um adulto. Risco de cair.
Instrukcja montażu : przed użyciem zapoznać się z instrukcją, postępować według wskazówek i zachować do późniejszego wglądu.
Ostrzeżenie! Do użytku rodzinnego, na zewnątrz i pod nadzorem osoby dorosłej. Ryzyko upadku.
Navodila za montažo : Pred uporabo preberite ta navodila, jih upoštevajte in jih shranite za kasnejšo uporabo.
Opozorilo! Namenjeno za družinsko uporabo, na prostem in pod nadzorom odrasle osebe. Nevarnost padca.
Montageanleitung : Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen, die darin enthaltenen Anweisungen befolgen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren.
Achtung! Nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien und unterAufsicht eines Erwachsenen. Sturzgefahr.
TIPI
Réf. J-JOU058
0h30
1/4
JOU058-RevB
41170 CORMENON - FRANCE
FR - Ce produit est un jouet d’activité répondant aux exigences des
normes européennes NF EN 71, dans les conditions de montage et
d’utilisation détaillées dans cette notice.
MONTAGE :
•Lisez cette notice avant le montage du produit et respectez les
consignes.
•Conservez-la comme référence pour les opérations d’entretien
ultérieures ou l’identification des composants par notre SAV.
•Le montage doit être effectué par des adultes, hors de portée des
enfants pour éviter tousrisquesde blessure ou d’étouffement
avec des petites pièces ou des éléments d’emballage.
•L’installation du produit doit se faire sur un portique répondant lui-
même aux exigences des normes européennes NF EN 71.
UTILISATION : Attention !
•Ce produit est conçu pour des enfants de 3 à 12 ans (50 kg max
par enfant).
•Il ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
•Il est réservé à un usage familial et en extérieur.
•Face au risque de chute, l’utilisation du jouet d’activité doit se faire
sous la supervision d’un adulte.
•Les utilisateurs doivent porter des vêtements adaptés au jeu, sans
cordelettes ni accessoires pouvant rester accrochés.
•Ils ne doivent pas boire, manger ou adopter tout autre
comportement dangereux pendant l’utilisation du jouet d’activité.
MAINTENANCE : Avant la mise en service, au début de chaque
saison, ainsi qu'à intervalles réguliers en cours de saison.
•Vérifiez l’absence d’éventuels défauts de la structure sur laquelle
est monté le produit.
•Vérifiez l'état de l’agrès et remplacez-le aux premiers signes
d’usure.
•Inspectez toutes les vis, les écrous et le système de fixation du
produit. Resserrez-les si nécessaire. En cas de doute ou à
l’apparition de rouille, remplacez-les par des composants
identiques.
•Pour une meilleure durée devie del’agrès, mettez-leàl’abril’hiver
ou en cas de non-utilisation prolongée.
•Le produit doit être nettoyé à l’aide d’une éponge humide.
N’utilisez pas de produits agressifs.
À défaut de procéder à toutes ces vérifications et
remises en état éventuelles, le produit peut se
renverser ou constituer un danger.
SAV : Toute intervention ou modification duproduit, qui sortirait du
cadre de cette notice, entrainera la perte de la garantie. Seules les
pièces détachées fournies par TRIGANO doivent être utilisées.
Pour toute demande de SAV, connectez-vous sur
www.triganojardin.com/sav/
Nous vous souhaitons, ainsi qu’à vos enfants, de
passer d’agréables moments avec votre nouveau
produit TRIGANO.
EN -This productis an activity toy thatcomplies with the NF EN 71
European standards in how it is to be assembled and used, as
detailed in these instructions.
ASSEMBLY:
•These instructions must be read prior to assembling the product,
and complied with.
•Keep them at hand for any maintenance or upkeep to be
conducted at a later date, or for assisting our after-sales team in
identifying parts.
•Assembly must be carried out by adults, out of reach of children
to avoid any risk of injury or suffocation by small parts or
packaging.
USE: Warning!
•This product is designed for children aged 3 to 12 (50 kilos max.
per child).
•Not suitable for children under 3 years.
•This product is for family and outdoor use only.
•Due to the risk of falling, this activity toy must only be used under
adult supervision.
•Users must wear appropriate play clothing free from any dangling
ties or accessories that might catch.
•They must not eat, drink, or engagein any other form of dangerous
behaviour while using the activity toy.
MAINTENANCE: At the beginning of each season, and at regular
intervals during the season.
•Check that the structure is free from any potential defects.
•Inspect all the apparatuses’ screws, nuts, and fastening/fixing
systems. Tighten them if necessary. If the apparatuses’
fastening/fixing systems creak or squeak, apply a silicone spray
lubricant. If in doubt, or in the event of rusting, replace parts with
identical parts.
•To improve the lifespan of the apparatuses, slide, and other plastic
parts, keep them in a dry place over winter or when not in use for
an extended period.
•The product must be cleaned using a damp sponge. Do not use
harsh products.
If these checks and maintenance jobs are not
performed, the structure could fall over or become
dangerous.
SPARE PARTS:Any intervention or changes made to the product
beyond the scope of these instructions shall not be covered by the
warranty. Only TRIGANO replacement parts should be used. For
any after-sales questions you might have, log on to
www.triganojardin.com/sav/
We wish you and your children pleasant playtimes
with your new TRIGANO product.
DE -Dieses Produkt ist ein Spielgerät, das den Anforderungen der
europäischen Norm NF EN 71 entspricht, sofern Montage und
Nutzung den in dieser Anleitung aufgeführten Bedingungen
entsprechen.
MONTAGE:
•Lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau des Produkts
und befolgen Sie die Anweisungen.
•Bewahren Sie sie als Referenz für spätereWartungsarbeiten oder
zur Identifizierung von Komponenten durch unseren
Kundendienst auf.
•Die Montage sollte von Erwachsenen außerhalb der Reichweite
von Kindern durchgeführt werden, um Verletzungen oder
Erstickungsgefahr durch Kleinteile oder Verpackungsmaterial zu
vermeiden.
NUTZUNG: Achtung !
•Dieses Produkt ist für Kinder von 3 bis 12 Jahre geeignet (max.
50 kg pro Kind).
•Es ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
•Es ist nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien
vorgesehen.
•Angesichts der Sturzgefahr sollte das Spielgerät nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden.
•Bei der Nutzung mussKleidung getragen werden, die zumSpielen
geeignet ist, ohne Bänder oder Accessoires, die hängen bleiben
können.
•Während der Nutzung des Spielgeräts darf nicht getrunken,
gegessen oder ein anderes gefährliches Verhalten an den Tag
gelegt werden.
WARTUNG: Zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während
der Gebrauchssaison zu befolgen.
•Überprüfen Sie die Struktur auf mögliche Mängel.
•Überprüfen Sie alle Schrauben, Muttern und
Befestigungssysteme der Turngeräte. Ziehen Sie sie
gegebenenfalls nach. Wenn die Befestigungssysteme der
Turngeräte quietschen, verwenden Sie ein Schmiermittel auf
Silikonbasis zum Sprühen. Im Zweifelsfall oder bei Auftreten von
Rost sollten Sie die Befestigungssysteme durch identische
Komponenten ersetzen.
•Um die Lebensdauer der Turngeräte, der Rutsche und anderer
Kunststoffteile zu erhöhen, sollten Sie sie im Winter oder bei
längerer Nichtbenutzung an einem geschützten Ort lagern.
•Das Produkt sollte mit einem feuchten Schwamm gereinigt
werden. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Sollten Sie es versäumen, all die vorgenannten
Überprüfungen und Instandhaltungsmaßnahmen
durchzuführen, riskieren Sie, dass das Gerät seine
Standfestigkeit verliert und zur Gefahrenquelle wird.
ERSATZTZILE: Jegliche Eingriffe oder Veränderungen am
Produkt, die über den Rahmen dieser Anleitung hinausgehen,
führen zum Garantieverlust. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile
von TRIGANO verwendet werden. Für Kundendienstanfragen
loggen Sie sich ein unter www.triganojardin.com/sav/
Wir wünschen Ihnen und Ihren Kindern viel Spaß mit
Ihrem neuen TRIGANO Produkt.
IT - Questo prodotto è un giocattolo per attività che soddisfa i
requisiti delle norme europee NF EN 71, nelle condizioni di
montaggio e utilizzo descritte in questo libretto.
MONTAGGIO:
•Leggere questo libretto prima del montaggio del prodotto e
seguire le istruzioni.
•Conservarlo come riferimento per le successive operazioni di
manutenzione o l'identificazione dei vari elementi del prodotto da
parte del nostro Servizio Post-Vendita.
•Il montaggio deve essere effettuato da adulti, fuori dalla portata
dei bambini, per evitare qualsiasi rischio di lesioni o soffocamento
causato da piccoli pezzi o elementi di imballaggio.
UTILIZZO: Avvertenza!
•Questo prodotto è stato progettato per bambini dai 3 ai 12 anni
(peso massimo di 50 kg per bambino).
•Non adatto ai bambini di un’età inferiore ai 36 mesi.
•Riservato a un uso in famiglia e all'aria aperta.
•Visto il rischio di caduta, l'utilizzo del giocattolo per attività deve
avvenire sotto la supervisione di un adulto.
•Gli utilizzatori devono indossare indumenti adatti al gioco, senza
cordicelle o accessori che potrebbero impigliarsi.
•Non devono bere, mangiare o comportarsi in modo pericoloso
durante l’uso del giocattolo.
MANUTENZIONE: All'inizio di ogni stagione e ad intervalli
regolari nel corso della stagione.
•Verificare l’assenza di eventuali difetti strutturali.
•Ispezionare tutte le viti, i dadi e i sistemi di fissaggio degli attrezzi.
Se del caso, stringerli. Se i sistemi di fissaggio degli attrezzi
cigolassero, usare un lubrificante aerosol a base di silicone. In
caso di dubbio o comparsa di ruggine, sostituirli con pezzi identici.
•Per una migliore durata degli attrezzi, dello scivolo e degli altri
pezzi di plastica, metterli al riparo in inverno o in caso di non
utilizzo prolungato.
•Il prodotto deve essere pulito con una spugna umida. Non usare
prodotti aggressivi.
Nel caso in cui questi controlli e restauri non vengano
effettuati, il gioco può rovesciarsi o costituire un
pericolo.
SERVIZIO POST VENDITA: Qualsiasi intervento o modifica del
prodotto che non rientri nell'ambito di questo libretto comporterà la
decadenza della garanzia. Devono essere utilizzati solo pezzi di
ricambio TRIGANO. Perqualsiasi richiesta al Servizio Post-Vendita,
connettersi a www.triganojardin.com/sav/
Auguriamo a voi e ai vostri bambini di trascorrere
piacevoli momenti con il vostro nuovo prodotto
TRIGANO.
ES -Este producto es un juguete de actividad que cumple los
requisitos de las normas europeas NF EN 71, en las condiciones
de montaje y utilización detalladas en este documento.
MONTAGE:
•Lea este manual antes de montar el producto y siga las
instrucciones.
•Consérvelo como referencia para las operaciones de
mantenimiento posteriores o para que nuestro servicio posventa
pueda identificar los componentes.
•El montaje deben realizarlo personas adultas, fuera del alcance
de los niños, para evitar riesgosde heridas o de asfixia con piezas
pequeñas o elementos del embalaje.
UTILIZACIÓN: ¡Advertencia!
•Este producto se ha diseñado para niños de 3 a 12 años (50 kg
máx. por niño).
•No recomendado para menores de 36 meses.
•Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior.
•Ante el riesgo de caída, el uso del juguete de actividad debe
hacerse bajo la supervisión de un adulto.
•Los usuarios deberán llevar ropa adecuada y adaptada al juego,
sin cuerdas ni accesorios que puedan engancharse.
•No deben beber, comer ni adoptar ningún otro comportamiento
peligroso durante la utilización del juguete de actividad.
MANTENIMIENTO: Antes de empezar a utilizar el producto, al
comenzar la temporada principal de uso y regularmente a lo largo
del año.
•Compruebe que no existan defectos en la estructura.
•Compruebe todos los tornillos, tuercas y sistemas de fijación de
los aparatos. Reajústelos si fuera necesario. Si los sistemas de
fijación de los aparatos chirrían, utilice un lubricante en aerosol a
base de silicona. En caso de duda o de aparición de óxido,
sustitúyalos por componentes idénticos.
•Para una mayor vida útil de los aparatos, el tobogán yotras piezas
de plástico, guárdelos en invierno o en caso de que no los vaya a
utilizar durante algún tiempo.
•Limpie el producto con una esponja húmeda. No utilice productos
abrasivos.
En caso de que no efectúe las comprobaciones y las
reparaciones necesarias que puedan surgir, el juego
podría volcar o suponer un riesgo.
SPV: Cualquier intervención o modificación del producto ajena al
marco de este manual supondrá la pérdida de la garantía. Solo
deben utilizarse piezas de repuesto TRIGANO. Para solicitar la
asistencia del servicio posventa, póngase en contacto con
www.triganojardin.com/sav/
Esperamos que disfrute, junto a sus hijos, de grandes
momentos con su nuevo producto TRIGANO.
PT - Este produto é um brinquedo de atividade que cumpre os
requisitos das normas europeias NF EN 71, nas condições de
montagem e de utilização descritas no presente folheto.
MONTAGEM:
•Leia este folheto antes da montagem do produto e respeite as
instruções.
•Conserve-o para referência nas operações de manutenção
subsequentes ou para a identificação de componentes junto do
nosso serviço pós-venda.
•A montagem deve ser efetuada por adultos, fora do alcance das
crianças, de modo a evitar quaisquer riscos de ferimentos ou de
asfixia com peças pequenas ou elementos da embalagem.
UTILIZAÇÃO: Atenção!
•Este produto foi concebido para crianças com idades entre 3 e 12
anos (máx. 50 kg por criança).
•Este produto não é adequado a crianças com menos de 36
meses.
•Destina-se a um uso doméstico e no exterior.
•Devido ao risco de queda, a utilização do brinquedo de atividade
deve realizar-se sob a supervisão de um adulto.
•Os utilizadores devem usar roupa adaptada ao jogo, sem cordões
nem acessórios suscetíveis de ficarem presos.
•Não devem beber, comer nem adotar qualquer outro
comportamento perigoso durante a utilização do brinquedo de
atividade.
MANUTENÇÃO: Antes da utilização, no início de cada estação,
assim como em intervalos regulares durante a estação.
•Verifique a ausência de eventuais defeitos da estrutura.
•Inspecione todos os parafusos, porcas e sistemas de fixação dos
aparelhos. Aperte-os se necessário. Caso os sistemas de
silicone. Em caso de dúvida ou de aparecimento de ferrugem,
substitua-os com componentes idênticos.
•Para uma maior durabilidade dos aparelhos, do escorrega e dos
outros componentes de plástico, abrigue-os durante o inverno ou
em caso de não utilização prolongada.
•O produto deve ser limpo com uma esponja húmida. Não utilize
produtos agressivos.
Caso não realize todas estas verificações e eventuais
reparações, o jogo pode cair ou constituir um risco.
SPV: Qualquer intervenção ou alteração efetuada no produto fora
do âmbito destasinstruções levará à perda da garantia. Devem ser
utilizadas apenas as peças sobresselentes da TRIGANO.Para
qualquer pedido de serviço pós-venda, ligue-se em
www.triganojardin.com/sav/
Convidamo-lo, a si e às crianças, a passar agradáveis
momentos com o vosso novo produto TRIGANO.
NL - Dit product is een speeltoestel dat voldoet aan de eisen van
de Europese normen NF EN 71, onder de gedetailleerde montage-
en gebruiksvoorschriften diein deze handleiding beschreven staan.
MONTAGE:
Lees deze handleiding voorafgaande aan de montage van het
product en volg de instructies.
•Bewaar deze handleiding als referentie voor toekomstige
onderhoudswerkzaamheden of voor het identificeren van de
onderdelen door onze Klantenservice.
•De montage moet worden uitgevoerd door volwassenen buiten
het bereik van kinderen om verwondingen of verstikking door
kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen te voorkomen.
•Dit product is ontworpen met zelfborgende moeren. Het is dus
normaal dat het schroeven zwaar gaat. Draai, tenzij anders
vermeld in de handleiding, totdat er geen ruimte meer zit tussen
de te monteren stukken en doe daarna nog een halve
omwenteling.
GEBRUIK: Waarschuwing!
•Dit product is ontworpen voor kinderen van 3 tot 12 jaar (max. 50
kg per kind).
•Het is niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden.
•Het is bedoeld voor gebruik buitenshuis in gezinsverband.
•Vanwege het valrisico moet het speeltoestel worden gebruikt
onder toezicht van een volwassene.
•De gebruikers moeten kleding dragen die geschikt is voor het
toestel, zonder koordjes of accessoires die vast kunnen komen te
zitten.
•Ze mogen niet drinken, eten of andere gevaarlijke gedragingen
vertonen tijdens het gebruik van het speeltoestel.
ONDERHOUD: Vóór de ingebruikname, aan het begin van elk
seizoen en tijdens het seizoen met regelmatige tussenpozen.
•Controleer op eventuele gebreken aan de structuur.
•Inspecteer alle schroeven, moeren en bevestigingssystemen van
de tuigen. Draai ze indien nodig aan.Als de bevestigingssystemen
van de tuigen piepen, gebruik dan een siliconenspray als
smeermiddel. Vervang bij twijfel of bij het verschijnen van roest de
onderdelen door identieke componenten.
•Voor een langere levensduur van de tuigen, de glijbaan en de
andere plastic onderdelen dient u ze op te bergen in de winter of
wanneer u ze langdurig niet gebruikt.
•Het product moet worden gereinigd met een vochtige spons.
Gebruik geen agressieve producten.
Indien niet alle controles en eventuele aanpassingen
plaatsvinden, dan kan het toestel omvallen of een
gevaar vormen.
KLANTENSERVICE: Elke interventieof wijziging van hetproduct
die buiten het kader van deze handleiding valt, leidt tot het verlies
van de garantie. Gebruik alleen originele vervangende onderdelen
van TRIGANO. Voor alle servicegerichte vragen kunt u terecht op
www.triganojardin.com/sav/
Wij wensen u en uw kinderen veel plezier met uw
nieuwe TRIGANO-product.
PL -Ten produkt jest zabawką ruchową spełniającą wymagania
norm europejskich NF EN 71, w warunkach montażu i użytkowania
wyszczególnionych w niniejszej instrukcji.
MONTAŻ:
•Przeczytaj niniejszą instrukcję przed montażem produktu i
postępuj zgodnie ze wskazówkami.
•Zachowaj ją do wglądu do czynności konserwacyjnych lub
identyfikacji części przez nasz serwis posprzedażny.
•Montaż musi być wykonywany przez osoby dorosłe, poza
zasięgiem dzieci, aby uniknąć ryzyka zranienia lub uduszenia się
małymi częściami lub elementami opakowania.
KORZYSTANIE: Ostrzeżenie!
•Produkt przeznaczony jest dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat
(maksymalnie 50 kg na dziecko).
•Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
2/4
JOU058-RevB
•Przeznaczony jest do użytku rodzinnego i na zewnątrz.
•Ze względu na zagrożenie upadkiem, korzystanie z zabawki
ruchowej powinno odbywać się pod nadzorem osoby dorosłej.
•Użytkownicy powinni nosić odzież odpowiednią do zabawy, bez
sznurków i akcesoriów, które mogą się zaczepić o elementy
zabawki.
•Nie powinni pić, jeść ani podejmować żadnych innych
niebezpiecznych zachowań podczas korzystania z zabawki
ruchowej.
KONSERWACJA: Przed rozpoczęciem użytkowania, na
początku każdego sezonu oraz w regularnych odstępach czasu w
sezonie należy.
•Sprawdź, czy nie ma wad konstrukcyjnych.
•Sprawdź wszystkie śruby, nakrętki i mocowania. Dokręć w razie
potrzeby. Jeśli elementy mocowania produktu skrzypią, użyj
smaru w aerozolu na bazie silikonu. W razie wątpliwości lub
pojawienia się rdzy, wymień je na identyczne elementy.
•Aby wydłużyć żywotność wyposażenia, zjeżdżalni i innych
elementów plastikowych, schowaj je na zimę lub gdy nie będą
używane przez dłuższy czas.
•Produkt należy czyścić wilgotną gąbką. Nie używaj agresywnych
środków.
Jeśli zalecane kontrole i ewentualne naprawy nie będą
wykonywane, zabawka może przewrócić się i
stworzyć zagrożenie.
SERWIS: Wszelkie ingerencje lub modyfikacje produktu, które
wykraczają poza zakres niniejszej instrukcji, spowodują utratę
gwarancji. Dozwolone jest używanie wyłącznie oryginalnych części
zamiennych TRIGANO. Wszelkie pytania do biura obsługi klienta
proszę zadawać poprzez stronę www.triganojardin.com/sav/
Życzymy Tobie i Twoim dzieciom miłego spędzenia
czasu podczas korzystania z nowego produktu
TRIGANO.
SI - Ta izdelek je igrača, namenjena aktivnosti, in je v skladu z
zahtevami evropskih standardov NF EN 71, pod pogojem, da je
montiran in uporabljan v skladu s temi navodili.
SESTAVLJANJE:
•Pred montažo izdelka preberite ta navodila in upoštevajte
priporočila.
•Shranite navodilo kot pomoč pri kasnejšem vzdrževanju ali zaradi
identifikacije sestavnih delov v našem poprodajnem sistemu.
•Montažo morajo izvesti odrasle osebe in pri tem naj otroci ne bodo
v bližini, da ne pride do poškodb ali zadušitve z majhnimi deli ali
elementi embalaže.
UPORABA: Opozorilo!
•Ta izdelek je zasnovan za otroke od 3 do 12 let (teža otroka
maksimalno 50 kg).
•Ni primeren za otroke, mlajše od 36 mesecev.
•Namenjen je za družinsko uporabo na prostem.
•Zaradi tveganja, da pride do padca, mora otroke pri tej aktivnosti
vedno nadzirati odrasla oseba.
•Uporabniki morajo nositi oblačila, primerna za igro, brez vrvic in
drugih dodatkov, ki bi se lahko kam zataknili.
•Med uporabo tega izdelka otroci ne smejo piti, jesti ali početi
drugih stvari, ki bi lahko bile nevarne.
VZDRZEVANJE: Na začetku vsake sezone in v rednih presledkih
med sezono.
•Preverite, da na izdelku ni morebitnih napak.
•Preverite vse vijake, matice in sisteme za pritrditev na temorodju.
Po potrebi znova privijte. Če sistemi za pritrditev škripajo,
uporabite mazivo v spreju na osnovi silikona. Če imate dvome ali
če se pojavi rja, te dele zamenjajte z identičnimi novimi.
•Za daljšo življenjsko dobo telovadnih orodij, tobogana in drugih
plastičnih delov izdelek pospravite pod streho čez zimo ali v
primeru, da ga dlje časa nihče ne uporablja.
•Izdelek je treba čistiti s pomočjo vlažne gobe. Ne uporabljajte
agresivnih izdelkov.
Če navedenih kontrol in vzdrževalnih ukrepov ne
izvedete, tvegate, da postane igralo manj stabilno in s
tem vir nevarnosti.
REZERVNI DELI: V primeru kakršnihkoli posegov ali sprememb
na izdelku, ki bi bili v nasprotju s temi navodili, garancija ne velja
več. Uporabljajte samo nadomestne dele TRIGANO. Za vsa
vprašanja v zvezi s poprodajo nas kontaktirajte na
www.triganojardin.com/sav/
Vam in vašim otrokom želimo, da s tem novim
izdelkom preživite prijetne trenutke TRIGANO.
3/4
JOU058-RevB
Composition / Content / Composición
Composição / Samenstelling
Etape 3 / Step 3 / Etapa 3 / Stap 3
FR - Fixer la pièce « F » côté rétreint du tube « D ». Fixer la pièce « E » de l’autre côté du tube « D ».
EN - Fix the "F" on side "D" tube with shrink. Fix the "E" on the other side of "D" tube.
ES - Fije la pieza "F" en el extremo estrecho del tubo "D". Fije la pieza "E" al otro extremo del tubo
"D".
PT - Fixar a peça "F" na extremidade fina do tubo "D". Fixar a peça "E" na outra extremidade do tubo
"D".
NL - Bevestig het onderdeel ‘F’ aan het smalle uiteinde van de buis ‘D’. Bevestig het onderdeel ‘E’
aan het andere uiteinde van de buis 'D'.
Etape 4 / Step 4 / Etapa 4 / Stap 4
FR - Utiliser les sangles pour fixer sur l’aire de jeu. Utiliser les pattes de fixations pour maintenir le
produit au sol. Fixer les pièces « E » et « F » à la base de votre aire de jeu.
EN - Use the straps to fasten on the playground. Use the fixing lugs to keep the product on the floor.
Fix the parts "E" and "F" at the base of your playground.
ES - Utilice las cinchas para fijar la tienda en el parque de juegos. Utilice los anclajes de fijación para
sujetar el producto al suelo. Fije la piezas "E" y "F" a la base del parque de juegos.
PT - Utilizar as cintas para fixar na área de recreio. Utilizar os pés de fixação para manter o produto
fixo ao chão. Fixar as peças "E" e "F" na base da sua área de recreio.
NL - Gebruik de banden om het product aan de speelinstallatie te bevestigen. Gebruik de
bevestigingsbeugels om het product op de grond te houden. Bevestig de onderdelen ‘E’ en ‘F’ aan
de onderkant van de speelinstallatie.
Etape 1 / Step 1 / Etapa 1 / Stap 1
FR - Emboiter ensemble les tubes « D » et les visser. Emboiter ensemble les tubes « C » et les
visser.
EN - Slide all "D" tubes into each other and screw. Slide all "C" tubes into each other and screw.
ES - Encaje los tubos "D" y atorníllelos. Encaje los tubos "C" y atorníllelos.
PT - Encaixar todos os tubos "D" entre si e aparafusá-los. Encaixar todos os tubos "C" entre si e
aparafusá-los.
NL - Voeg de buizen ‘D’ samen en schroef ze vast. Voeg de buizen ‘C’ samen en schroef ze vast.
Etape 2 / Step 2 / Etapa 2 / Stap 2
FR - Enfiler les tubes « D » dans l’ourlet à la base de la toile. Enfiler les tubes « C » dans l’ourlet au
milieu de la toile.
EN - Slide "D" tubes in the hem at the base of the fabric. Slide "C" tubes in the hem in the midle of
the fabric.
ES - Introduzca los tubos "D" en el doblez de la base de la tela. Introduzca los tubos "C" en el doblez
central de la tela.
PT - Introduzir os tubos "D" na bainha da base da lona. Introduzir os tubos "C" na bainha do meio
da lona.
NL - Steek de buizen ‘D’ door de zoom onderaan het doek. Steek de buizen ‘C’ door de zoom in het
midden van het doek.
4/4
JOU058-RevB

Other Trigano Tent manuals

Trigano AUVENT NORTH-TWIN User manual

Trigano

Trigano AUVENT NORTH-TWIN User manual

Trigano GOBI 10+ User manual

Trigano

Trigano GOBI 10+ User manual

Trigano ODYSSEE Instruction Manual

Trigano

Trigano ODYSSEE Instruction Manual

Trigano DIABLO 6 User manual

Trigano

Trigano DIABLO 6 User manual

Trigano Olympe User manual

Trigano

Trigano Olympe User manual

Popular Tent manuals by other brands

Jack Wolfskin MOONSHADOW Assembly instructions

Jack Wolfskin

Jack Wolfskin MOONSHADOW Assembly instructions

Caravan Global TITAN SHADE Reference manual

Caravan Global

Caravan Global TITAN SHADE Reference manual

Dancover ST145080 manual

Dancover

Dancover ST145080 manual

Kiwi Camping Harrier 6 Tourer Tent Pitching instructions

Kiwi Camping

Kiwi Camping Harrier 6 Tourer Tent Pitching instructions

Coleman TACOMA 9277-139 instructions

Coleman

Coleman TACOMA 9277-139 instructions

James Baroud Vision 150 user guide

James Baroud

James Baroud Vision 150 user guide

Vango ASSYNT Pitching instructions

Vango

Vango ASSYNT Pitching instructions

carport KS Series Assembling manual

carport

carport KS Series Assembling manual

Magellan Outdoors MG LAKEWOOD LODGE instruction manual

Magellan Outdoors

Magellan Outdoors MG LAKEWOOD LODGE instruction manual

Sunjoy L-GZ1033PST Assembly instructions

Sunjoy

Sunjoy L-GZ1033PST Assembly instructions

Fiamma Awning enclosure Installation and use instructions

Fiamma

Fiamma Awning enclosure Installation and use instructions

Grand Canyon INDIANA 400 manual

Grand Canyon

Grand Canyon INDIANA 400 manual

tropitone Basta Sole Cabana Assembly manual

tropitone

tropitone Basta Sole Cabana Assembly manual

Reimo UPGRADE DOME PREMIUM 936292 installation instructions

Reimo

Reimo UPGRADE DOME PREMIUM 936292 installation instructions

UK Tents Professional Prime 3m Series Assembly instructions

UK Tents

UK Tents Professional Prime 3m Series Assembly instructions

Dancover TentZing CT168300 manual

Dancover

Dancover TentZing CT168300 manual

Outwell Regent YOSEMITE LAKE 5TC quick start guide

Outwell

Outwell Regent YOSEMITE LAKE 5TC quick start guide

WFS 743 instruction manual

WFS

WFS 743 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.