TriStar MW-2896 User manual

MW-2896
EN
HR
RS
Instruction manual
Korisnički priručnik
Uputstvo za rukovanje

2

3
EN
Microwave-grill
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product.
Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make
the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary
instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If
you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it
saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of
pleasure from using this appliance.
• Readtheseinstructionscarefullybeforeusingyourmicrowaveoven,
andkeepitcarefully.
• Ifyoufollowtheinstructions,yourovenwillprovideyouwithmany
yearsofgoodservice.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
• Donotattempttooperatethisovenwiththedooropensincethiscan
resultinharmfulexposuretomicrowaveenergy.Itisimportantnotto
breakortamperwiththesafetyinterlocks.
• Donotplaceanyobjectbetweentheovenfrontfaceandthedooror
allowsoilorcleanerresiduetoaccumulateonsealingsurfaces.
• WARNING:Ifthedoorordoorsealsaredamaged,theovenmustnot
beoperateduntilithasbeenrepairedbyacompetentperson.
ADDENDUM
Iftheapparatusisnotmaintainedinagoodstateofcleanliness,itssurface
couldbedegradedandaectthelifespanoftheapparatusandleadtoa
dangeroussituation.
SPECIFICATIONS
Model: MW-2896
RatedVoltage: 230V~50Hz
RatedInputPower(Microwave): 1500W
RatedOutputPower(Microwave): 900W
RatedInputPower(Grill): 1400W
RatedInputPower(Convection): 2400W
OvenCapacity: 25L
TurntableDiameter: Ф315mm
ExternalDimensions(LKWxH): 513x443.1x306.2mm
NetWeight: Approx.16.37kg
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING
Toreducetheriskofre,electricshock,injurytopersonsorexposureto
excessivemicrowaveovenenergywhenusingyourappliance,followbasic
precautions,includingthefollowing:
• Warning:Liquidsandotherfoodsmustnotbeheatedinsealed
containerssincetheyareliabletoexplode.
• Warning :itishazardousforanyoneotherthanacompetentpersonto
carryoutanyserviceorrepairoperationthatinvolvestheremovalofa
coverwhichgivesprotectionagainstexposuretomicrowaveenergy.
• Warning:Onlyallowchildrentousetheovenwithoutsupervisionwhen
adequateinstructionshavebeengivensothatthechildisabletousethe
oveninasafewayandunderstandthehazardsofimproperuse.
• Warning: Whentheapplianceisoperatedinthecombinationmode,
childrenshouldonlyusetheovenunderadultsupervisionduetothe
temperaturesgenerated.(onlyforgrillseries)
• Onlyuseutensilssuitableforuseinmicrowaveovens.
• Theovenshouldbecleanedregularlyandanyfooddepositsshouldbe
removed.

4
• Readandfollowthespecic:"PRECAU-TIONSTOAVOIDPOSSIBLE
EXPOSURETOEXCESSIVEMICROWAVEENERGY".
• Whenheatingfoodinplasticorpapercontainers,keepaneyeonthe
ovenduetothepossibilityofignition.
• Ifsmokeisobserved,switchoorunplugtheapplianceandkeepthe
doorclosedinordertostieanyames.
• Donotovercookfood.
• Donotusetheovencavityforstoragepurposes.Donotstoreitems,
suchasbread,cookies,etc.insidetheoven.
• Removewiretwist-tiesandmetalhandlesfrompaperorplastic
containers/bagsbeforeplacingthemintheoven.
• Installorlocatethisovenonlyinaccordancewiththeinstallation
instructionsprovided.
• Eggsintheshellandwholehard-boiledeggsshouldnotbeheated
inmicrowaveovenssincetheymayexplode,evenaftermicrowave
heatinghasended.
• Usethisapplianceonlyforitsintendedusesasdescribedinmanual.
Donotusecorrosivechemicalsorvaporsinthisappliance.Thisoven
isespeciallydesignedtoheat.Itisnotdesignedforindustrialor
laboratoryuse.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,
itsserviceagentorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Donotstoreorusethisapplianceoutdoors.
• Donotusethisovennearwater,inawetbasementorneara
swimmingpool.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybehighwhenthe
applianceisoperating.Thesurfacesareliabletogethotduringuse.
Keepcordawayfromheatedsurface,anddonotcoveranyeventson
theoven.
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
• Failuretomaintaintheoveninacleanconditioncouldleadto
deteriorationofthesurfacethatcouldadverselyaectthelifeofthe
applianceandpossiblyresultinahazardoussituation.
• Thecontentsoffeedingbottlesandbabyfoodjarsshallbestirredor
shakenandthetemperaturecheckedbeforeconsumption,inorderto
avoidburns.
• Microwaveheatingofbeveragescanresultindelayederuptiveboiling,
thereforecaremustbetakenwhenhandlingthecontainer.
• Theapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackof
experienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsible
fortheirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
• Theappliancesarenotintendedtobeoperatedbymeansofan
externaltimerorseparateremote-controlsystem.
• WARNING: Ensurethattheapplianceisswitchedobeforereplacing
thelamptoavoidthepossibilityofelectricshock.
• Accessiblepartsmaybecomehotduringuse.Youngchildrenshouldbe
keptaway.29.Steamcleanerisnottobeused.
• Donotuseharshabrasivecleanersorsharpmetalscraperstocleanthe
ovendoorglasssincetheycanscratchthesurface,whichmayresultin
shatteringoftheglass.
• Duringusetheappliancebecomeshot.Careshouldbetakentoavoid
touchingheatingelementsinsidetheoven.
• Onlyusethetemperatureproberecommendedforthisoven.(forovens
providedwithafacilitytouseatemperature-sensingprobe.)
• Therearsurfaceofapplianceshallbeplacedagainstawall.
Instruction manual

5
EN
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
GROUNDING INSTALLATION
DANGER: Electric Shock Hazard
Touchingsomeoftheinternalcomponentscancauseseriouspersonal
injuryordeath.Donotdisassemblethisappliance.
WARNING
ElectricShockHazardImproperuseofthegroundingcanresultinelectric
shock.Donotplugintoanoutletuntilapplianceisproperlyinstalledand
grounded.
CLEANING
Besuretounplugtheappliancefromthepowersupply.
• Cleantheinsideoftheovenafterusingwithaslightlydampcloth.
• Cleantheaccessoriesintheusualwayinsoapywater.
• Thedoorframeandsealandneighbouringpartsmustbecleaned
carefullywithadampclothwhentheyaredirty.
TWOROUNDPIN PLUG
Thisappliancemustbegrounded.Intheeventofanelectricalshort
circuit,groundingreducestheriskofelectricshockbyprovidinganescape
wirefortheelectriccurrent.Thisapplianceisequippedwithacordhaving
agroundingwirewithagroundingplug.Theplugmustbepluggedinto
anoutletthatisproperlyinstalledandgrounded.Consultaqualied
electricianorservicemanifthegroundinginstructionsarenotcompletely
understoodorifdoubtexistsastowhethertheapplianceisproperly
grounded.Ifitisnecessarytouseanextensioncord,useonlya3-wire
extensioncord.
1. Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetherisksresulting
frombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
2. Ifalongcordsetorextensioncordisused:
• Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshould
beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance.
• Theextensioncordmustbeagrounding-type3-wirecord.
• Thelongcordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe
countertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenor
trippedoverunintentionally.
UTENSILS
CAUTION: Personal Injury Hazard
• Itishazardousforanyoneotherthanacompententpersontocarry
outanyserviceorrepairoperationthatinvolvestheremovalofacover
whichgivesprotectionagainstexposuretomicrowaveenergy.
• Seetheinstructionson"Materialsyoucanuseinmicrowaveovenor
tobeavoidedinmicrowaveoven."Theremaybecertainnon-metallic
utensilsthatarenotsafetouseformicrowaving.Ifindoubt,youcan
testtheutensilinquestionfollowingtheprocedurebelow.
Utensil Test:
1. Fillamicrowave-safecontainerwith1cupofcoldwater(250ml)along
withtheutensilinquestion.
2. Cookonmaximumpowerfor1minute.
3. Carefullyfeeltheutensil.Iftheemptyutensiliswarm,donotuseitfor
microwavecooking.
4. Donotexceed1minutecookingtime.
Microwave-grill

6
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN
Utensils Reamarks
Aluminumfoil
Shieldingonly.Smallsmoothpiecescanbeused
tocoverthinpartsofmeatorpoultrytoprevent
overcooking.Arcingcanoccuriffoilistoocloseto
ovenwalls.Thefoilshouldbeatleast1inch(2.5cm)
awayfromovenwalls.
Browningdish
Followmanufacturer'sinstructions.Thebottomof
browningdishmustbeatleast3/16inch(5mm)
abovetheturntable.Incorrectusagemaycausethe
turntabletobreak.
Dinnerware Microwave-safeonly.Followmanufacturer's
instructions.Donotusecrackedorchippeddishes.
Glassjars
Alwaysremovelid.Useonlytoheatfooduntiljust
warm.Mostglassjarsarenotheatresistantand
maybreak.
Glassware
Heat-resistantovenglasswareonly.Makesurethere
isnometallictrim.Donotusecrackedorchipped
dishes.
Ovencooking
bags
Followmanufacturer'sinstructions.Donotclose
withmetaltie.Makeslitstoallowsteamtoescape.
Paperplatesand
cups
Useforshort-termcooking/warmingonly.Donot
leaveovenunattendedwhilecooking.
Papertowels Usetocoverfoodforreheatingandabsorbingfat.
Usewithsupervisionforashort-termcookingonly.
Parchment
paper
Useasacovertopreventsplatteringorawrapfor
steaming.
Utensils Reamarks
Plastic
Microwave-safeonly.Followthemanufacturer's
instructions.Shouldbelabeled"MicrowaveSafe".Some
plasticcontainerssoften,asthefoodinsidegetshot.
"Boilingbags"andtightlyclosedplasticbagsshouldbe
slit,piercedorventedasdirectedbypackage.
Plasticwrap
Microwave-safeonly.Usetocoverfoodduring
cookingtoretainmoisture.Donotallowplastic
wraptotouchfood.
Thermometers Microwave-safeonly(meatandcandy
thermometers).
Waxpaper Useasacovertopreventsplatteringandretain
moisture.
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN
Utensils Reamarks
Aluminumtray Maycausearcing.Transferfoodintomicrowave-
safedish.
Foodcartonwith
metalhandle
Maycausearcing.Transferfoodintomicrowave-
safedish.
Metalormetal-
trimmedutensils
Metalshieldsthefoodfrommicrowaveenergy.
Metaltrimmaycausearcing.
Metaltwistties Maycausearcingandcouldcauseareintheoven.
Paperbags Maycauseareintheoven.
Plasticfoam Plasticfoammaymeltorcontaminatetheliquid
insidewhenexposedtohightemperature.
Wood Woodwilldryoutwhenusedinthemicrowave
ovenandmaysplitorcrack.
Instruction manual

1
234567
7
EN
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Removetheovenandallmaterialsfromthecartonandovencavity.
Your oven comes with the following accessories:
• Glasstray
• Turntableringassembly
• InstructionManual
Oven parts
1. Controlpanel
2. Turntableshaft
3. Turntableringassembly
4. Glasstray
5. Observationwindow
6. Doorassembly
7. Safetyinterlocksystem
Turntable Installation
• Neverplacetheglasstrayupsidedown.Theglasstrayshouldneverbe
restricted.
• Bothglasstrayandturntableringassemblymustalwaysbeused
duringcooking.
• Allfoodandcontainersoffoodarealwaysplacedontheglasstrayfor
cooking.
• Ifglasstrayorturntableringassemblycracksorbreaks,contactyour
nearestauthorizedservicecenter.
Installation and connection
• Removeallpackingmaterialandaccessories.Examinetheovenforany
damagesuchasdentsorabrokendoor.Donotinstalliftheovenisdamaged.
• Removeanyprotectivelm,foundonthemicrowaveovencabinetsurface.
• DonotremovethelightbrownMicacoverthatisattachedtotheoven
cavitytoprotectthemagnetron.
• Selectalevelsurfacethatprovideenoughopenspacefortheintake
and/oroutletvents.
• Therearsurfaceofapplianceshallbeplacedagainstawall.Aminimum
clearanceof7.5cmisrequiredbetweentheovenandanyadjacent
walls.Onesidemustbeopen.Leaveaminimumclearanceof30cm
abovetheoven.Donotremovethefeetfromthebottomoftheoven.
• Blockingtheintakeand/oroutletopeningscandamagetheoven.
• PlacetheovenasfarawayfromradiosandTVaspossible.Operationof
microwaveovenmaycauseinterferencetoyourradioorTVreception.
• Plugyourovenintoastandardhouseholdoutlet.Besurethevoltage
andthefrequencyisthesameasthevoltageandthefrequencyonthe
ratinglabel.
• Donotinstalltheovenoverastoveorotherheat-producingappliance.
Ifinstallednearoroveraheatsource,theovencouldbedamagedand
thewarrantywouldbevoid.
The accessible surface may be hot during operation.
Grill Rack( Only for Grill series )
Microwave-grill

8
OPERATION INSTRUCTION
Thismicrowaveovenusesmodernelectroniccontroltoadjustcooking
parameterstomeetyourneedsbetterforcooking.
1. Clock Setting
Whenthemicrowaveoveniselectried,theovenwilldisplay"0:00",buzzer
willringonce.
• Press"CLOCK/PRE-SET"tochoose12-houror24-hour.
• Turn toadjustthehourgures,theinputtimeshouldbewithin0--
23(24-hour)or1--12(12-hour).
• Press"CLOCK/PRE-SET",theminutegureswillash.
• Turn toadjusttheminutegures,theinputtimeshouldbewithin
0--59.
• Press"CLOCK/PRE-SET"tonishclocksetting.":"willash.
Note: Iftheclockisnotset,itwouldnotfunctionwhenpowered.
Duringtheprocessofclocksetting,ifyoupress"STOP/CLEAR",theoven
willgobacktothepreviousstatusautomatically.
2. Microwave Cooking
• Pressthe"MICROWAVE"keyonce,and"P100"display.
• Press"MICROWAVE"fortimesorturn toselectthemicrowavepower
from100%to10%."P100","P80","P50","P30","P10"willdisplayinorder.
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"toconrm.
• Turn toadjustthecookingtime.(Thetimesettingshouldbe0:05-
95:00.)
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"tostartcooking.
Note: thestepquantitiesfortheadjustmenttimeofthecodingswitchareas
follow:
0---1min :5seconds
1—5min :10seconds
5---10min :30seconds
10---30min :1minute
30---95min :5minutes
Microwave Power Chart
Press Once Twice Thrice 4 times 5 times
MicrowavePower 100% 80% 50% 30% 10%
3. Grill Cooking
• Pressthe"GRILL"keyonce,and"G-1"display.
• Turn toadjustthecookingtime.(Thetimesettingshouldbe0:05-
95:00.)
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"tostartcooking.
Note: Ifhalfthegrilltimepasses,theovenwillsoundtwicetotellyouto
turnthefoodover.Youcanjustleaveitcontinuecooking.Butinorderto
haveabettereectofgrillingfood,youshouldturnthefoodover,close
thedoor,andthenpress"START/+30SEC./CONFIRM"tocontinuecooking.
4. Microwave + Grill Cooking
• Pressthe"MICRO.+GRILL"keyonce,and"G-2"display.
• Press"MICRO.+GRILL"fortimesorturn toselect"G-3","G-4","G-2"in
order.
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"toconrm.
• Turn toadjustthecookingtime.(Thetimesettingshouldbe0:05-
95:00.)
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"tostartcooking.
Instruction manual

9
EN
5. Microwave + Convection Cooking
• Pressthe"MICRO.+CONV."keyonce,and"G-1"display.
• Press"MICRO.+CONV."fortimesorturn toselect"C-1","C-2","C-3"or
"C-4".
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"toconrm.
• Turn toadjustthecookingtime.(Thetimesettingshouldbe0:05-
95:00.)
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"tostartcooking.
Note: Combination instructions
Display
Microwave
Power
(900W)
Grill Power
(1400W)
Convection
Power
(2400W)
G-2 28% 72%
G-3 38% 62%
G-4 48% 52%
C-1 28% 72%
C-2 38% 62%
C-3 48% 52%
C-4 28% 72% 72%
6. Convection Cooking(With preheating funtion)
Theconvectioncookingcanletyoutocookthefoodasatraditionaloven.
Microwaveisnotused.Itisrecommendedthatyoushouldpreheatthe
oventotheappropriatetemperaturebeforeplacingthefoodintheoven.
• Pressthe"CONVECTION"keyonce,"150"ash.
• Keeppressing"CONVECTION"orturn toselecttheconvection
function.Note:thetemperaturecanbechosenfrom150degreesto
240degrees.
• Pressthe"START/+30SEC./CONFIRM"toconrmthetemperature.
• Pressthe"START/+30SEC./CONFIRM"tostartpreheating.Whenthe
preheatingtemperaturearrives,thebuzzerwillsoundtwicetoremind
youtoputthefoodintotheoven.Andthepreheatedtemperatureis
displayedandash.
• Putthefoodintotheovenandclosethedoor.
• Turn toadjustthecookingtime.(Themaximumsettingtimeis95
minutes.)
• Pressthe"START/+30SEC./CONFIRM"keytostartcooking.
Note: Cookingtimecannotbeinputuntilthepreheatingtemperature
arrives.Ifthetemperaturearrives,doormustbeopenedtoinputthecooking
time.Ifthetimenotinputin5minutes,theovenwillstoppreheating.The
buzzersoundvetimesandturnbacktowaitingstates.
7. Convection Cooking( Without pre-heating function)
• Pressthe"CONVECTION"keyonce,"150"ash.
• Keeppressing"CONVECTION"orturn toselecttheconvection
function.Note:thetemperaturecanbechosenfrom150degreesto
240degrees.
• Pressthe"START/+30SEC./CONFIRM"toconrmthetemperature
• Turn toadjustthecookingtime.(Themaximumsettingtimeis95
minutes.)
• Pressthe"START/+30SEC./CONFIRM"keytostartcooking.
8.Multi-Stage Cooking
Twostagescanbemaximumlyset.Ifonestagesisdefrosting,itshouldbe
putintherststage.Thebuzzerwillringonceaftereachstageandthe
nextstagewillbegin.
Note: Automenuandpreheatingcannotbesetasoneofthemulti-stage.
Example: ifyouwanttodefrostthefoodfor5minutes,thentocookwith
80%microwavepowerfor7minutes.Thestepsareasfollowing:
Microwave-grill

10
• Press"W.T./TIMEDEFROST"twice,thescreenwilldisplay"dEF2":
• Turn toadjustthedefrosttimeof5minutes;
• Press"MICROWAVE"once;
• Press"MICROWAVE"fortimesorturn till"P80"display;
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"toconrm;
• Turn toadjustthecookingtimeof7minutes;
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"tostartcooking.
9. Pre-set Function
1. Settheclockrst.(Consulttheinstructionofclocksetting.)
2. Inputthecookingprogram.Twostagescanbesetatmost.Defrosting
shouldnotbesetinpresetfunction.Automenucanbesetsinglestageonly.
Example:ifyouwanttocookwith80%microwavepowerfor7minutes.
• Press"MICROWAVE"once;
• Press"MICROWAVE"fortimesorturn tochoose80%microwave
powertill"P80"display;
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"toconrm;
• Turn toadjustthecookingtimeof7minutes;
Aftertheabovesteps,pleasedonotpress"START/+30SEC./
CONFIRM".Thendoasfollowing:
3. Press"CLOCK/PRE-SET",currenttimedisplaysandthehourguresash.
4. Turn toadjustthehourgures,theinputtimeshouldbewithin0--
23(24-hour)or1--12(12-hour).
5. Press"CLOCK/PRE-SET",theminutegureswillash.
6. Turn toadjusttheminutegures,theinputtimeshouldbewithin
0--59.
7. Press"START/+30SEC./CONFIRM"tonishsetting.":"willlight,
buzzerwillringtwicewhenthetimearrives,thencookingwillstart
automatically.
Note: clockmustbesetrst.Otherwise,pre-setfunctionwillnotwork.
10. Auto Menu
• Inwaitingstate,press"AUTOMENU"keyonce,and"A-1"display.
• Press"AUTOMENU"fortimesorturn tochoose"A2","A3"...."A10","A1".
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"toconrmthemenuyouneed.
• Turn tochoosetheweightofmenu,and"g"indicatorwilllight.
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"tostartcooking.
Note: WhenyouchooseA8cake,pleasedonotputthecakeintotheovenat
thebegining.Theovenneedstobepreheatedto180degreerst.Aftersevarel
minutes,thebuzzersoundstwicetoremindyoutoputthecakeintotheoven.
Afterputtingthecakeintheoven,pleasepress"Start/+30Sec./Conrm"again.
Thetimerwillcountdown,andthecakewillbecookedperfectly.
AUTO MENU CHART
Menu Weight(g) Display Power
A1
Reheat
150 150
100%
250 250
350 350
450 450
600 600
A2
Potato
1(about230g) 1
100%
2(about460g) 2
3(about690g) 3
A3
Meat
150 150
100%
300 300
450 450
600 600
Instruction manual

11
EN
Menu Weight(g) Display Power
A4
Vegetable
150 150
100%
350 350
500 500
A5
Fish
150 150
80%
250 250
350 350
450 450
650 650
A6
Pasta
50(withwater45ml) 50
80%
100(withwater800ml) 100
150(withwater1200ml) 150
A7
Soup
200 200
100%
400 400
600 600
A8
Cake
475 475 Preheatat180
degrees
A9
Pizza
200 200
C-4
300 300
400 400
A10
Chicken
500 500
C-4
750 750
1000 1000
1200 1200
11. Defrost by W.T.
• Press"W.T./TIMEDEFROST"padonce,theovenwilldisplay"dEF1",.
• Turn toselecttheweightoffood.Atthesametime,"g"willlights,
Theweightshouldbe100-2000g.
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"keytostartdefrosting and
indicatorswillashand"g"indicatorwillgoout.
12. Defrost by Time
• Press"W.T./TIMEDEFROST"keytwice,theovenwilldisplay"dEF2"
• Turn toselectthecookingtime.Themaximumsettingtimeis95
minutes.
• Press"START/+30SEC./CONFIRM"keytostartdefrosting. and
indicatorswillash.
Note: ifthefoodweightisnomorethan200grams,pleaseplacethefood
attheedgeoftheglassturntablebutnotthecentertobedefrosted.
13. Speedy Cooking
• Inwaitingstate,press"START/+30SEC./CONFIRM"keytocookwith
100%powerlevelfor30seconds.Eachpressonthesamekeycan
increase30seconds.Themaximumcookingtimeis95minutes.
• Duringmicrowave,grill,convectionandcombinationstates,press
"START/+30SEC./CONFIRM"keytocookwith100%powerlevelfor30
seconds.Eachpressonthesamekeycanincrease30seconds.
Note: thisfunctioncannotworkunderdefrost,automenuandmulti-stage
cooking.
14. Speedy Microwave Cooking
• Inwaitingstate,turn lefttochoosecookingtimedirectlythenpress
"START/+30SEC./CONFIRM"keytocookwith100%microwavepower.
• Thisprogramcanbesetasoneofmulti-stage.
Microwave-grill

12
15. Inquiring Function
• Incookingstate,press"Microwave","GRILL","Micro./Grill","Micro./
Conv.",or"Convection",thecurrentpowerwillbedisplayedfor2-3
seconds.
• Inpre-setstate,press"CLOCK/PRE-SET"toinquirethetimefordelay
startcooking.Thepre-settimewillashfor2-3seconds,thentheoven
willturnbacktotheclockdisplay.
• Duringcookingstate,press"CLOCK/PRE-SET"tocheckthecurrent
time.Itwillbedisplayedfor2-3seconds.
16. Lock-out Function for Children
• Lock:Inwaitingstate,press"STOP/CLEAR"for3seconds,therewillbe
along"beep"denotingenteringintothechildren-lockstateand
indicatorwilllight.LEDwilldisplaycurrenttimeor0:00.
• Lock quitting:Inlockedstate,press"STOP/CLEAR"for3seconds,
therewillbealong"beep"denotingthatthelockisreleased,and
indicatorwilldisapear.
17. Specication
• Thebuzzerwillsoundoncewhenturningtheknobatthebeginning;
• "START/+30SEC./CONFIRM"mustbepressedtocontinuecookingifthe
doorisopenedduringcooking;
• Oncethecookingprogrammehasbeenset,"START/+30SEC./
CONFIRM"isnotpressedin5minutes.Thecurrenttimewillbe
displayed.Thesettingwillbecancelled.
• Thebuzzersoundsoncebyecientpress,inecientpresswillbeno
responce.
• Thebuzzerwillsoundvetimestoremindyouwhencookingis
nished.
TROUBLE SHOOTING
Normal
Microwaveoven
interferingTV
reception
RadioandTVreceptionmaybeinterferedwhen
microwaveovenoperating.Itissimilartothe
interferenceofsmallelectricalappliances,likemixer,
vacuumcleaner,andelectricfan.Itisnormal.
Dimovenlight Inlowpowermicrowavecooking,ovenlightmay
becomedim.Itisnormal.
Steam
accumulatingon
door,hotairoutof
vents
Incooking,steammaycomeoutoffood.Mostwill
getoutfromvents.Butsomemayaccumulateon
coolplacelikeovendoor.Itisnormal.
Ovenstarted
accidentallywith
nofoodin.
Itisforbiddentoruntheunitwithoutanyfood
inside.Itisverydangerous.
Trouble Possible Cause Remedy
Ovencannotbe
started.
Powercordnot
pluggedintightly.
Unplug.Thenplug
againafter10seconds.
Fuseblowingorcircuit
breakerworks.
Replacefuseor
resetcircuitbreaker
(repairedby
professionalpersonnel
ofourcompany)
Troublewithoutlet. Testoutletwithother
electricalappliances.
Ovendoesnotheat. Doornotclosedwell. Closedoorwell.
Glassturntablemakes
noisewhenmicrowave
ovenoperates
Dirtyrollerrestand
ovenbottom.
Referto"Maintenance
ofMicrowave"toclean
dirtyparts.
Instruction manual

13
EN
GUARANTEE
• Tristarisnotliablefordamagesoccurredthrough:
oIncasetheappliancehasfallen.
oIncasetheappliancehasbeentechnicallychangedbytheowneror
anotherthirdparty.
oIncaseofimproperuseoftheappliance.
oIncaseofnormalwearoftheappliance.
• Byexecutingrepairstheoriginalwarrantyperiodof2yearswillnot
beextended,northerighttoacompliednewwarranty.Thiswarranty
isonlylegalonEuropeansoil.Thiswarrantydoesnotoverrulethe
Europeandirective1944/44CE.
• Alwayskeepyourreceipt,withoutthisreceiptyoucannotclaimany
formofwarrantywhatsoever.
• Damagecausedbynotfollowingtheinstructionmanualwillleadtoa
voidofwarranty,ifthisresultsinconsequentialdamagesTristarwillnot
beliable.
• Tristarwillnotbeliableformaterialdamageorpersonalinjurycaused
byimproperuseorifthesafetyinstructionsarenotproperlyexecuted.
• Cleaning,asmentionedinthismanual,istheonlynecessary
maintenanceforthisappliance.
• Whentheapplianceshouldberepaired,makesurethatthiswillbe
performedbyanauthorizedcompany.
• Thisappliancemaynotbeamendedorchanged.
• Ifproblemsariseduringthe2yearsfromthedateofpurchase,which
arecoveredbythefactorywarranty,youcangobacktothepointof
purchasetoreplaceitforanewone.
• Forquestionsorcompliancespleasecontactyourretailer“pointof
purchase.”
• Thisapplianceiscoveredwitha24monthguaranteestartingonthe
dateofpurchase(receipt).
• Onlymaterialormanufacturingdefectsareincludedinthiswarranty.
• Ifyouwishtomakeaclaimpleasereturntheentiremachineinthe
originalpackagingtoyourdealertogetherwiththereceipt.
• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementof
thewholeappliance.Insuchcasespleasecontactourhotline.Broken
glassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,
maintenanceorthereplacementofthesepartsarenotcoveredbythe
guaranteeandhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythe
competentdealerorrepairserviceagainstthepaymentoftheensuing
costs.
Microwave-grill

14
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbage
attheendofitsdurability,butmustbeoeredatacentral
pointfortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.This
symbolontheappliance,instructionmanualandpackagingputsyour
attentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliance
canberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliancesyoucontribute
animportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocal
authoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective
2012/19/EUonWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).By
ensuringthatthisproductwillbecorrectlyprocessedintowaste,itwill
helppreventpossiblenegativeconsequencesfortheenvironmentand
humanhealth.
EC declaration of conformity
Thisapplianceisdesignedtocomeintocontactwithfoodandisdesigned
inaccordancewithECDirective1935/2004/EEC.Thisdeviceisdesigned,
manufacturedandmarketedinaccordancewiththesafetyobjectivesof
theLowVoltageDirective"No2006/95/EC",theprotectionrequirementsof
theEMCDirective2004/108/EC"ElectromagneticCompatibility"andthe
requirementofDirective93/68/EEC.
Instruction manual

15
Mikrovalna pećnica
Poštovani,
Čestitamo i zahvaljujemo na kupnji ovog visokokvalitetnog proizvoda.
Pažljivo pročitajte priručnik s uputama kako biste uređaj mogli iskoristiti
na najbolji mogući način. Ovaj priručnik sadrži sve potrebne upute i savjete
za upotrebu, čišćenje i održavanje uređaja. Ako poštujete ove upute sjajni
rezultati su zajamčeni. Također ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći probleme.
Nadamo se da će vam upotreba ovog uređaja predstavljati zadovoljstvo.
• Pažljivopročitajteoveuputeprijeupotrebemikrovalnepećnicei
čuvajteihnasigurnom.
• Akopoštujeteoveupute,pećnicaćevamdobroslužititijekomniza
godina.
SPREMITE OVE UPUTE NA SIGURNO
MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE MOGUĆEG IZLAGANJA
PRETJERANOJ MIKROVALNOJ ENERGIJI
• Nemojtepokušavatikoristitiovupećnicusotvorenimvratimajerto
možerezultiratiizlaganjemštetnojmikrovalnojenergiji.Važnojedane
slomiteilipokvaritesigurnosneblokade.
• Nestavljajtenikakavpredmetizmeđuprednjestranepećniceivrataili
dasenabrtvenimpovršinamanakupljaprljavštinailiostacisredstvaza
čišćenje.
• UPOZORENJE: Akosuvratailibrtvevrataoštećeni,pećnicasenesmije
koristitidokjenepopravistručnaosoba.
DOPUNA
Akoseuređajneodržavaudobromstanjupopitanjučistoće,njegova
površinasemožeuništitiiutjecatinaživotnivijekuređaja,idovestido
opasnesituacije.
KARAKTERISTIKE
Model: AC925BBD
Nazivninapon: 230V~50Hz
Nazivnaulaznasnaga(mikrovalna): 1500W
Nazivnaizlaznasnaga(mikrovalna): 900W
Nazivnaulaznasnaga(roštilj): 1400W
Nazivnaulaznasnaga(konvekcija): 2400W
Obujampećnice: 25L
Promjerokretneploče: Ф315mm
Vanjskedimenzije(ŠxDxV): 513x443.1x306.2mm
Netomasa: Približno16,37kg
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE
Zasmanjenjeopasnostiodpožara,udaraelektričnestruje,osobnihozljeda
iliizlaganjaštetnojmikrovalnojenergijipećniceprilikomupotrebeuređaja,
poštujteosnovnemjereopreza,uključujućisljedeće:
• Upozorenje: Tekućineidrugahrananesmijusegrijatiuzatvorenim
posudamajersupoložneeksploziji.
• Upozorenje: zasvakogaosimstručneosobeopasnojeprovoditiservis
ilipopravakkojiuključujeuklanjanjepoklopcakojislužikaozaštitaod
mikrovalneenergije.
• Upozorenje: Djecidozvolitedakoristepećnicubeznadzorasamo
kadasudobilaodgovarajućeuputetakodajedijetesposobnokoristiti
pećnicunasigurannačinirazumijeopasnostiodnepravilneupotrebe.
• Upozorenje: Kadaseuređajkoristiukombiniranomrežimu,dijete
smijekoristitipećnicusamopodnadzoromodrasleosobezbog
opasnostiodvisokihtemperatura.(samozamodelesroštiljem)
• Upotrebljavajtesamopriborkojijepogodanzaupotrebuu
mikrovalnimpećnicama.
• Pećnicasetrebaredovitočistitiisviostacihranemorajuseukloniti.
HR

16
• Posebnopročitajteipoštujesljedeće:"MJEREOPREZAZA
IZBJEGAVANJEMOGUĆEGIZLAGANJAPRETJERANOJMIKROVALNOJ
ENERGIJI".
• Prilikomzagrijavanjahraneuplastičnimilipapirnatimposudama,
držitepećnicupodnadzoromradimogućnostizapaljenja.
• Akoprimijetitedim,isključiteiliiskopčajteuređajidržitevrata
zatvorenaradiobuzdavanjaplamena.
• Nemojteprekuhatihranu.
• Nemojteupotrebljavatišupljinupećnicezaspremanje.Nespremajte
predmete,kaoštosukruh,kolačići,itd.unutarpećnice.
• Ukloniteveziceimetalneručkeizpapirnatihiliplastičnihposuda/
vrećicaprijestavljanjaupećnicu.
• Pećnicuugraditeilipostavitesamouskladuspriloženimuputamaza
ugradnju.
• Jajauljusciicijelatvrdokuhanajajanesmijusezagrijavatiu
mikrovalnimpećnicamajermogueksplodirati,čakinakonštoje
mikrovalnogrijanjezavršilo.
• Ovajuređajupotrebljavajtesamopremanamjenikaoštojeopisano
upriručniku.Nemojtekoristitikorozivnekemikalijeilipareuovom
uređaju.Ovapećnicejeprojektiranaisključivozagrijanje.Nije
namijenjenazaindustrijskuililaboratorijskuupotrebu.
• Akojekabelnapajanjaoštećen,moragazamijenitiproizvođač,njegov
serviserilisličnestručneosobeuciljuizbjegavanjaopasnosti.
• Nemojtesprematiilikoristitiovajuređajnaotvorenom.
• Nekoristiteovupećnicuublizinivode,uvlažnompodrumuiliublizini
bazena.
• Temperaturapovršinakojimaimatepristupmožebitivisokatijekom
radauređaja.Površinesemogujakozagrijatitijekomupotrebe.Kabel
držitedaljeodzagrijanihpovršinaiunijednomslučajunepokrivajte
pećnicu.
• Nedopustitedakabelvisiprekorubastolailipulta.
• Neodržavanječistoćepećnicemožedovestidouništenjapovršinekoje
možeznačajnoutjecatinaživotnivijekuređajaimogućerezultirati
opasnomsituacijom.
• Sadržajbočicazahranjenjeistaklenkishranomzabebemora
sepromiješatiiprotrestiitemperaturasemoraprovjeritiprije
konzumacijeuciljuizbjegavanjaopeklina.
• mikrovalnozagrijavanjenapitakamožerezultiratizakašnjelim
eruptivnimključanjem,stogamoratebitipažljiviprilikomrukovanja
posudom.
• Uređajnijenamijenjenzaupotrebuodstraneosoba(uključujućidjecu)
sasmanjenimzičkim,osjetilnimilimentalnimsposobnostima,ili
nedostatkomiskustvaiznanja,osimakosupodnadzoromiliuzupute
kojeseodnosenaupotrebuuređajaodstraneosobeodgovorneza
njihovusigurnost.
• Djecatrebajubitipodnadzoromkakobiseosiguralodaseneigrajus
uređajem.
• Uređajnijenamijenjenzaupotrebuprekovanjskogtajmeraili
odvojenogsustavazadaljinskoupravljanje.
• UPOZORENJE: Uvjeritesedajeuređajisključenprijezamjenežarulje
kakobisteizbjeglimogućiudarelektričnestruje.
• Dijelovikojimaimatepristupmogusezagrijatitijekomupotrebe.Mala
djecasetrebajudržatipodalje.29.Nesmijesekoristitiparničistač.
• Nekoristitegrubaabrazivnasredstvazačišćenjeilioštremetalne
strugačezačišćenjestaklavratapećnicejermoguoštetitipovršinu,što
možerezultiratidrobljenjemstakla.
• Uređajpostajevrućtijekomupotrebe.Moratebitipažljivikakonebiste
dodirnuligrijačeunutarpećnice.
• Koristitesamotemperaturnusondupreporučenuzaovupećnicu.(za
pećniceopremljenesmogućnostiupotrebetemperaturnesonde.)
• Stražnjapovršinauređajatrebabitiokrenutapremazidu.
Korisnički priručnik

17
INSTALACIJA UZEMLJENJA ZA SMANJENJE
OPASNOSTI ZA OSOBE
OPASNOST: Opasnost od udara električne struje
Dodirivanjenekihunutarnjihkomponentimožeuzrokovatiteškeosobne
ozljedeilismrt.Nemojterastavljatiovajuređaj.
UPOZORENJE
OpasnostodudaraelektričnestrujeNepravilnaupotrebauzemljenjamože
rezultiratiudaromelektričnestruje.Uređajnemojtepriključivatiuutičnicu
doknijepravilnopostavljeniuzemljen.
ČIŠĆENJE
Obaveznoiskopčajteuređajiznapajanja.
• Unutrašnjostpećnicenakonupotrebeočistitelaganonavlaženomkrpom.
• Priboročistitenauobičajennačinusapunici.
• Okvirvrataibrtvaiokolnidijelovimorajusepažljivoočistitivlažnom
krpomkadasuprljavi.
UTIKAČ S DVA CILINDRIČNA IZDANKA
Ovajuređajmorabitiuzemljen.Uslučajukratkogelektričnogspoja,
uzemljenjesmanjujeopasnostodudaraelektričnestrujejerpostojiizlazna
žicazaelektričnustruju.Ovajuređajjeopremljenkabelomkojiimažicu
uzemljenasutikačemuzemljenja.Utikačsemoraukopčatiuutičnicu
kojajepravilnougrađenaiuzemljena.Savjetujteseskvaliciranim
električaromiliserviseromakonisteupotpunostirazumjeliuputeza
uzemljenjeiliakopostojenedoumicejeliuređajpravilnouzemljen.Akoje
neophodnokoristitiprodužnikabel,koristitesamoprodužnikabels3žice.
1. Nauređajjeugrađenkratkikabelnapajanjakakobisesmanjile
opasnostiodzaplitanjailipadaprekoduljegkabela.
2. Akojeugrađendugačkikabelilisekoristiprodužnikabel:
• Naznačenaelektričnanazivnavrijednostkabelailiprodužnogkabela
trebabitinajmanjeistakaoielektričnanazivnavrijednostuređaja.
• Produžnikabelmoraimati3žicesuzemljenjem.
• Produžnikabeltrebapostavititakodanevisiprekoradnepločeili
površinestolagdjegamogupovućidjecailimožeteslučajnopasti
prekonjega.
PRIBOR
PAŽNJA: Opasnost od osobnih ozljeda
• Zasvakogaosimstručneosobeopasnojeprovoditiservisilipopravakkoji
uključujeuklanjanjepoklopcakojislužikaozaštitaodmikrovalneenergije.
• Pogledajteuputeza"Materijalikojemožetekoristitiilikojemorate
izbjegavatiumikrovalnojpećnici."Mogućejedapostojinemetalnipribor
kojinijesiguranzaupotrebuumikrovalnojpećnici.Akosteunedoumici,
predmetnipribormožetetestiratipratećipostupakunastavku.
Test pribora:
1. Posudukojajeotpornanamikrovalovenapunite1šalicomhladne
vode(250ml)zajednospredmetnimpriborom.
2. Kuhajtenamaksimalnojsnazi1minutu.
3. Pažljivododirnitepribor.Akojepraznipribortopao,nekoristitegaza
mikrovalnokuhanje.
4. Neprekoračujtevrijemekuhanjaod1minute.
HR
Mikrovalna pećnica

18
MATERIJALI KOJE MOŽETE KORISTITI U
MIKROVALNOJ PEĆNICI
Pribor Napomene
Aluminijska
folija
Samozazaštitu.Malikomadisemogukoristiti
zapokrivanjetankihdijelovamesailiperadiza
sprječavanjeprekuhavanja.Možedoćidoiskrenjaako
jefolijapreblizuzidovimapećnice.Folijatrebabiti
udaljenaodzidovapećnicenajmanje1inč(2,5cm).
Posuđeza
pečenje
Poštujteuputeproizvođača.Dnoposudezapečenje
morabitinajmanje3/16inča(5mm)iznadokretne
ploče.Nepravilnaupotrebamožeuzrokovatilom
okretneploče.
Posuđe
Samoonokojejesigurnozaupotrebuumikrovalnoj
pećnici.Poštujteuputeproizvođača.Nekoristite
slomljenoilioštećenoposuđe.
Staklenivrčevi
Uvijekuklonitepoklopac.Koristitesamozagrijanje
hranedoknebudetopla.Većinastaklenihvrčevanije
otpornanatoplinuimožepuknuti.
Staklenoposuđe
Samostaklenoposuđezapećnicuotpornonatoplinu.
Uvjeritesedanemametalneobloge.Nekoristite
slomljenoilioštećenoposuđe.
Vrećiceza
pečenje
Poštujteuputeproizvođača.Nezatvarajteihmetalnom
vezicom.Napraviteprorezekakobisteomogućiliizlazpare.
Papirnatitanjuri
išalice
Koristitesamozakratkokuhanje/zagrijavanje.Ne
ostavljajtepećnicubeznadzoratijekomkuhanja.
Papirniručnici
Koristiteihzapokrivanjehranezaponovnozagrijavanje
iupijanjemasnoće.Koristiteihuznadzorsamoza
kratkokuhanje.
Pergamentpapir Koristitegakaoprekrivačzasprječavanjeprskanjaili
kaoomotačzavrenje.
Pribor Napomene
Plastika
Samoonakojajesigurnazaupotrebuumikrovalnojpećnici.
Poštujteuputeproizvođača.Trebaimatioznaku"Sigurno
zamikrovalove".Nekeplastičneposudećeomekšati,kako
sehranaunjimazagrijava."Vrećicezakuhanje"iplastične
vrećicemorajubitiprorezane,probijeneilisotvorimaprema
uputamanapakiranju.
Plastičniomotač
Samoonajkojijesiguranzaupotrebuumikrovalnoj
pećnici.Koristitezapokrivanjehranetijekomkuhanja
radizadržavanjavlage.Nedozvolitedaplastičniomotač
dodirujehranu.
Termometri Samoonikojisusigurnizaupotrebuumikrovalnoj
pećnici(termometrizamesoislatkiše).
Papirsvoskom Koristitegazapokrivanjeradisprječavanjaprskanjai
zadržavanjavlage.
MATERIJALI KOJE TREBATE IZBJEGAVATI U
MIKROVALNOJ PEĆNICI
Utensils Reamarks
Aluminumtray Maycausearcing.Transferfoodintomicrowave-safedish.
Foodcartonwith
metalhandle Maycausearcing.Transferfoodintomicrowave-safedish.
Metalormetal-
trimmedutensils
Metalshieldsthefoodfrommicrowaveenergy.Metal
trimmaycausearcing.
Metaltwistties Maycausearcingandcouldcauseareintheoven.
Paperbags Maycauseareintheoven.
Plasticfoam Plasticfoammaymeltorcontaminatetheliquid
insidewhenexposedtohightemperature.
Wood Woodwilldryoutwhenusedinthemicrowaveoven
andmaysplitorcrack.
Korisnički priručnik

1
234567
19
POSTAVLJANJE PEĆNICE
Imena dijelova pećnice i opreme
Uklonitepećnicuisvematerijaleizkartonaišupljinepećnice.
Vaša pećnica dolazi sa sljedećom opremom:
• Staklenapolica
• Prstenokretneploče
• Korisničkipriručnik
Postavljanje okretne ploče
1. Upravljačkaploča
2. Osovinaokretneploče
3. Prstenokretneploče
4. Staklenapolica
5. Prozorzapromatranje
6. Sklopvrata
7. Sustavsigurnosneblokade
Postavljanje okretne ploče
• Nikadanestavljajtestaklenupolicunaopako.Staklenapolicasenikada
nesmijeblokirati.
• Istaklenapolicaiprstenokretnepločemorajuseuvijekkoristiti
tijekomkuhanja.
• Svahranaiposudezahranuuvijeksestavljanaokretnupločuzakuhanje.
• Akosestaklenapolicailiprstenokretnepločeslomiilipukne,
kontaktirajtenajbližiovlašteniservisnicentar.
Ugradnja i priključivanje
• Uklonitesavmaterialodambalažeipribor.Provjeritedanemaoštećenja,
uleknućaiidavratanisurazbijena.Nemojteinstaliratiakojepećnicaoštećena.
• Uklonitesvezaštitnefolijekojesenalazenapovršinamamikrovalnepećnice.
• Neskidajtesvijetlosmeđipokrovodmikekojijepostavljenuotvoru
mikrovalnepećniceikojislužikaozaštitamagnetrona.
• Odaberiteravnupovršinugdjeimadovoljnoprostorazaulaznei/ili
izlazneotvrezazrak.
• Stražnjapovršinaaparatmorasestavitiuzazid.Minimalnaudaljenost
od7,5cmpotrebnajeizmeđupećniceisvihsusujednihzidova.Jedna
stranamorabitiotvorena.iznadpećniceostavitenajmanje30cm
prostora.Neskidajtenožicesdonjestranepećnice.
• Zaklanjanjemulaznihi/iliizlaznihotvorazazrakpećnicemožese
oštetitipećnica.
• PećnicuposatviteštodaljeodradijskihiTVuređaja.Radmikrovalnepećnice
možestvoritismetnjeuprijemunavašimradijskimuTVuređajima.
• Pećnicuukopčajteustandardnukućanskuzidnuutičnicu.Pazitedanaponi
frekvencijabudujednakikaonapolićčicisnazivnimpodacimanauređaju.
• Pećnicunemojtepostavljatiiznadštednjakailidrugihaparatakoji
proizvodetoplinu.Akopećnicumontirateblizuiliiznadizvoratopline,
pećnicasemožeoštetiti,ajamstvonećeviševrijediti.
Dostupne površine mogu biti vruće tijekom rada.
Stalak za roštilj
(samo za modele s roštiljem)
HR
Mikrovalna pećnica

20
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Ovamikrovalnapećnicakoristimodernuelektroničkukontroluzapodešavanje
parametarakuhanjaradiboljegzadovoljavanjavašihpotrebazakuhanjem.
1. Podešavanje sata
Kadajemikrovalnapećnicapodnaponom,pećnicaćeprikazati"0:00",
zujalicaćeseoglasitijednom.
• Pritisnite"SAT/POSTAVI"zaodabir12-satnoili24-satno.
• Zakrenite" "zapodešavanjesati,unesenovrijemetrebabitiizmeđu
0--23(24-satno)ili1--12(12-satno).
• Pritisnite"SAT/POSTAVI",minutećetreperiti.
• Zakrenite" "zapodešavanjeminuta,unesenovrijemetrebabitiunutar0--59.
• Pritisnite"SAT/POSTAVI"zazavršetakpodešavanjasata.":"ćetreperiti.
Napomena:
• Akosatnijepostavljen,nećefunkcioniratikadajepodnaponom.
• Tijekomprocesapodešavanjasata,akopritisnete"STOP/IZBRIŠI",
pećnicaćeseautomatskivratitinaprethodnistatus.
2. Mikrovalno kuhanje
• Jednompritisnitetipku"MIKROVALNO",iprikazatćese"P100".
• Pritisnite"MIKROVALNO"zavrijemeilizakrenite" "zaodabir
mikrovalnesnageod100%do10%.Redomćeseprikazati"P100",
"P80","P50","P30"i"P10".
• Pritisnite"START/+30SEK./POTVRDI"zapotvrdu.
• Zakrenite" "zapodešavanjevremenakuhanja.(Postavkavremena
trebabiti0:05-95:00.)
• Pritisnite"START/+30SEK./POTVRDI"započetakkuhanja.
Napomena:
iznosikorakazapodešavanjevremenakodnogprekidačasukakoslijedi:
0---1min :5sekundi
1—5min :10sekundi
5---10min :30sekundi
10---30min :1minuta
30---95min :5minuta
Tablica mikrovalne snage
Pritisnite Jednom Dvaput Triput 4 puta 5 puta
Mikrovalnasnaga 100% 80% 50% 30% 10%
3. Pečenje roštilja
• Jednompritisnitetipku"ROŠTILJ",iprikazatćese"G-1".
• Zakrenite" "zapodešavanjevremenakuhanja.(Postavkavremena
trebabiti0:05-95:00.)
• Pritisnite"START/+30SEK./POTVRDI"započetakkuhanja.
Napomena: Akojeprošlopolavremenapečenja,pećnicaćeseoglasiti
dvaputkakobivasobavijestiladapreokrenetehranu.Možeteje
jednostavnoostavitiinastavitikuhanje.Alikakobisteimaliboljiučinak
pečenjahranenaroštilju,hranutrebatepreokrenuti,zatvoritivrataizatim
pritisnuti"START/+30SEK./POTVRDI"zanastavakkuhanja.
4. Mikrovalno + Pečenje roštilja
• Jednompritisnitetipku"MIKRO.+ROŠTILJ",iprikazatćese"G-2".
• Pritisnite"MIKRO.+ROŠTILJ"zavrijemeilizakrenite" "zaodabir"G-3",
"G-4","G-2"redom.
• Pritisnite"START/+30SEK./POTVRDI"zapotvrdu.
• Zakrenite" "zapodešavanjevremenakuhanja.(Postavkavremena
trebabiti0:05-95:00.)
• Pritisnite"START/+30SEK./POTVRDI"započetakkuhanja.
5. Mikrovalno + Konvekcijsko kuhanje
• Jednompritisnitetipku"MIKRO.+KONV.",iprikazatćese"G-1".
• Pritisnite"MIKRO.+KONV."zavrijemeilizakrenite" "zaodabir
"C-1","C-2","C-3"or"C-4".
• Pritisnite"START/+30SEK./POTVRDI"zapotvrdu.
• Zakrenite" "zapodešavanjevremenakuhanja.(Postavkavremena
trebabiti0:05-95:00.)
• Pritisnite"START/+30SEK./POTVRDI"započetakkuhanja.
Korisnički priručnik
Other manuals for MW-2896
1
Table of contents
Other TriStar Microwave Oven manuals

TriStar
TriStar MW-2895K User manual

TriStar
TriStar MW-2706 User manual

TriStar
TriStar MW-2705 User manual

TriStar
TriStar MW-2705 User manual

TriStar
TriStar MW-2891 User manual

TriStar
TriStar MW-2700 User manual

TriStar
TriStar MW-2897 User manual

TriStar
TriStar MW-2707 User manual

TriStar
TriStar MW-2896 User manual

TriStar
TriStar MW-2897K User manual