Triton T20B Quick guide

Specifications
Model number: T20B
Voltage: 20V peak (18V sustained)
Capacity: 2.0Ah
Dimensions: 4-5⁄8x 3-5⁄32 x 2-1⁄16"(117 x 80 x 52mm)
Weight: 0.88lbs (0.40kg)
Battery Safety
WARNING: Li-Ion batteries, if incorrectly used, stored or charged are a fire, burn and explosion hazard.
• Keep the battery out of reach of children
• Only charge Li-Ion batteries using the charger provided or designed specifically for your product
• Only use Li-Ion batteries provided with a product or specifically designed to be compatible
• Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to follow these instructions may cause over-
heating or fire
• When not in use batteries should be stored at room temperature (approximately 20˚C/68°F)
• Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage. Keep batteries clean; foreign objects or dirt may cause
a short. Keep away from other metal objects, for example paperclips, coins, keys, nails and screws
Caractéristiques techniques
Numéro du modèle : T20B
Tension : Valeur crête 20 V (18 V soutenu)
Capacité : 2,0 Ah
Dimension : 4-5⁄8x 3-5⁄32 x 2-1⁄16"(117 x 80 x 52 mm)
Poids : 0.88 lbs (0.40 kg)
Consignes de sécurité relative aux batteries
• Garder la batterie hors de portée des enfants.
• Ne pas ouvrir les batteries. Il n’y a aucune pièce interne réparable par l’utilisateur.
• Toujours entreposer la batterie dans un endroit sec et à température ambiante.
• Utiliser uniquement cette batterie avec un outil de la gamme T20 pour être sûr que la batterie soit protégée contre la
décharge totale et la surtension.
• Ne pas entreposer la batterie lorsqu’elle est déchargée.
• Ne pas appliquer de force excessive lors d’insertion de la batterie sut l’outil ou sur le chargeur. Vérifiez donc bien que la
batterie soit correctement introduite pour pouvoir la faire glisser sans problème.
• Ne pas utiliser la batterie si elle fuit ou si elle est endommagée.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. This liquid may cause skin irritation or burns. Avoid
contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical help
• DO NOT open, disassemble, crush, heat above 60°C or incinerate. Do not dispose of in fire or similar
Instructions
The Triton T20 Battery provides ample runtime for the T20 range of power tools.
Please note the following:
• The battery is supplied in a low charge condition. Charge before use
• Only charge this battery with the charger provided with your T20 power tool
• Refer to the main manual provided with your T20 product for charging instructions
• Remove the battery as soon as possible from the charger when fully charged
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of batteries that are no longer functional.
• Discharge batteries before disposal
• DO NOT dispose of batteries with household waste
• DO NOT dispose of by incineration, which may release toxic materials or gases plus a risk of explosion
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of batteries
• Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes de la batterie car cela peut entrainer des risques de brûlures ou
d’incendie.
• Ne pas entreposer ou transporter la batterie avec les pièces métalliques comme des trombones, pièces de monnaie,
clous, vis, etc.., ce qui pourrait provoquer un court-circuit au niveau des bornes de la batterie.
Instructions d’utilisation :
La batterie Triton T20 fournit un temps de fonctionnement long pour la gamme T20 d’outil électrique.
The Triton T20 Battery provides ample runtime for the T20 range of power tools.
Veuillez noter que :
• La batterie n’est pas fournie chargée complètement. Recharger avant l’utilisation
• Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur fourni avec votre outil électrique
• Pour les instructions relatives à la recharge veuillez-vous référer au manuel fourni avec le chargeur ou l’outil électrique
• Enlevez la batterie du chargeur dès que possible quand celle-ci est totalement rechargée
Recyclage
Toujours respecter les réglementations nationales relatives aux rejets des batteries usagées.
• Décharger complètement la batterie avant de la jeter
• Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères
• Ne pas les jeter au feu, car des substances toxiques ou des gaz pourraient s’échapper et provoquer un risque
d’explosion.
• Contacter les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à
suivre pour recycler les batteries.
Read instruction
manual
Li-ion battery cells are recyclable and should not be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice
Li-ion
DO NOT
incinerate
batteries!
Caution!
T20 B
20V Li-Ion Battery
tritontools.com
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Lire le manuel
d’instructions
Les batteries Li-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans
les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité
ou point de vente. Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes. (Valable
uniquement pour les modèles UE)
Li-ion
Ne pas brûler
les batteries !
ATTENTION!
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
2.0Ah
As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may alter without notice.
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Triton peuvent changer sans notification
préalable.
Operating and Safety Instructions
Instruções de
Operação e Segurança
Instructions d’utilisation
et consignes de sécurité
Instrucciones de
uso y de seguridad
784158_Z1PKGSAF1.indd 1 01/07/2015 15:00

Características técnicas
Modelo: T20B
Voltaje: 20 V pico, (18 V constante)
Capacidad: 2 Ah
Dimensiones (L x An x A 4-5⁄8x 3-5⁄32 x 2-1⁄16"(117 x 80 x 52 mm)
Peso: 0.88lbs (0.40kg)
Instrucciones de seguridad para baterías
ADVERTENCIA: Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión si no se almacenan
correctamente.
• Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
• No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto.
• Utilice solo baterías compatibles con este producto.
• Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No seguir estas instruc-
ciones podría provocar un incendio.
• Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente (20 °C).
• Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje.
• Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños (clips, monedas, clavos, tornillos, etc. ) y la suciedad pueden
causar un cortocircuito u obstruir la ventilación.
• Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del interior de la batería. Este
líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague
la zona con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.
• Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería.
Instrucciones de funcionamiento
La batería de alta capacidad Triton T20 proporciona un tiempo de funcionamiento prolongado para todas las herramientas
de la gama T20.
Por favor, tenga en cuenta que:
• La batería se suministra con el nivel de carga bajo. Cárguela antes de utilizarla.
• Cargue solamente la batería con el cargador suministrado con su herramienta T20.
• Lea las indicaciones del manual de su herramienta T20 antes de cargar la batería.
• Retire la batería del cargador una vez que esté completamente cargada.
Reciclaje
Siga siempre las normativas sobre reciclaje para desechar las baterías que ya no sean funcionales.
• Descargue las baterías completamente antes de desecharlas.
• No deseche las baterías junto a la basura convencional.
• No incinere las baterías, podrían emitir gases tóxicos y explotar.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre
cómo reciclar las baterías correctamente.
tritontools.com
20V Li-Ion Battery
Lea el manual
de instrucciones
Las herramientas eléctricas, baterías y bat-
erías de litio nunca deben desecharse junto
con la basura convencional. Por favor, recicle
las baterías sólo en puntos de reciclajes. En
caso de duda, póngase en contacto con su
distribuidor o con la autoridad local encargada
de la gestión de residuos.
Li-ion
No incinere las
pilas/baterías
¡Peligro!
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
T20 B
2.0Ah
Especicação
Número do modelo: T20B
Voltagem: 20V pico (18V contínuos)
Capacidade: 2,0Ah
Dimensões (CxLxA): 117 x 80 x 52mm
Peso: 0,88 lb
Segurança da bateria
AVISO: As baterias de íons de Lítio oferecem risco de incêndio, queimaduras ou explosão, se forem usadas, armazenadas ou
carregadas de modo incorreto.
• Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.
• Carregue as baterias de íons de Lítio apenas com o carregador fornecido, projetado especificamente para seu produto.
• Use apenas as baterias de íons de Lítio fornecidas com o produto, ou baterias concebidas para serem compatíveis.
• Deixe que as baterias esfriem por 15 minutos após a carga, ou depois de uso intenso. O não cumprimento destas
instruções poderá provocar superaquecimento ou incêndio.
• Quando não estiverem em uso, as baterias devem ser armazenadas à temperatura ambiente (aprox. 20˚C/68°F).
• Assegure-se de que as baterias não podem sofrer um curto-circuito acidental, enquanto estiverem armazenadas.
Mantenha as baterias limpas; objetos estranhos e sujeira poderão causar curto-circuitos. Mantenha as baterias longe de
objetos de metal, como por exemplo clipes de papel, moedas, chaves, pregos ou parafusos.
• Sob condições excessivas, as baterias poderão expelir líquidos. Estes líquidos poderão causar queimaduras ou irritação
na pele. Evite contato. Caso ocorra contato acidental, lave com bastante água. Caso o líquido entre em contato com os
olhos, procure um médico.
• NÃO abra, desmonte, esmague ou aqueça acima de 60°C, nem incinere. Não jogue fora no fogo ou lugar similar.
Instruções
A bateria T20 da Triton fornece uma grande autonomia de uso para as ferramentas elétricas da linha T20.
Recomenda-se observar o seguinte:
• A bateria é fornecida com baixa carga. Carregue-a antes de usar.
• Carregue esta bateria somente com o carregador de baterias fornecido com sua ferramenta elétrica T20.
• Consulte o manual principal, fornecido com seu produto, para obter as instruções de carga.
• Ao término do carregamento, remova a bateria do carregador assim que possível.
Descarte
Cumpra sempre as leis nacionais ao descartar dispositivos que não funcionam mais e cujo reparo não é mais viável.
• Descarregue as baterias antes do descarte.
• NÃO descarte baterias no lixo doméstico comum.
• NÃO descarte por meio de incineração, o que poderia liberar gases ou materiais tóxicos, além de criar risco de explosão.
• Contate a autoridade
Leia o manual
de instruções
As células de íons de Lítio da bateria são
recicláveis, e não devem ser descartadas
em lixo doméstico. Faça a reciclagem
em locais próprios para isso. Consulte as
autoridades locais ou seu revendedor para
saber como reciclar.
Li-ion
NÃO incinere
baterias!
Cuidado!
Use proteção auricular
Use proteção ocular
Use proteção respiratória
Use proteção de cabeça
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Triton pueden cambiar sin
previo aviso
Como parte do desenvolvimento de nossos produtos, as especificações da Triton podem ser alteradas sem aviso.
Notes
784158_Z1PKGSAF1.indd 2 01/07/2015 15:00
Other Triton Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Furrion
Furrion FBN12C33A1 quick start guide

Revo
Revo SR-1000B manual

Wetekom
Wetekom 92 68 08 instruction manual

Batavia
Batavia FIXXPACK BT-CLB007 operating instructions

Ken A Vision
Ken A Vision ProfCam Ceiling DocCam II 910-171-066 Installation & operation manual

Duracell
Duracell Lithium Manganese Dioxide none Specification sheet