Triton T20HCB Quick guide

Operating and
Safety Instructions
Instructions
d’utilisation et
consignes de sécurité
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Specifications
Model number: T20HCB
Voltage: 20V peak (18V sustained)
Capacity: 4.0Ah
Dimensions: 117 x 80 x 72mm
Weight: 0.65kg (1.43lbs)
Battery Safety
WARNING: Li-Ion batteries, if incorrectly used, stored or charged are a fire, burn and explosion hazard.
• Keep the battery out of reach of children
• Only charge Li-Ion batteries using the charger provided or designed specifically for your product
• Only use Li-Ion batteries provided with a product or specifically designed to be compatible
• Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to follow these instructions may cause overheating or fire
• When not in use batteries should be stored at room temperature (approximately 20˚C/68°F)
• Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage. Keep batteries clean; foreign objects or dirt may cause a short. Keep
away from other metal objects, for example paperclips, coins, keys, nails and screws
Caractéristiques techniques
Numéro du modèle : T20HCB
Tension : 12 V (10,8 V en usage prolongé)
Capacité : 4,0
Dimension : 115 x 75 x 60 mm
Poids : 0.65kg (1.43lbs)
Consignes de sécurité relative aux batteries
• Garder la batterie hors de portée des enfants.
• Ne pas ouvrir les batteries. Il n’y a aucune pièce interne réparable par l’utilisateur.
• Toujours entreposer la batterie dans un endroit sec et à température ambiante.
• Utiliser uniquement cette batterie avec un outil de la gamme T20 pour être sûr que la batterie soit protégée contre la décharge totale et la
surtension.
• Ne pas entreposer la batterie lorsqu’elle est déchargée.
• Ne pas appliquer de force excessive lors d’insertion de la batterie sut l’outil ou sur le chargeur. Vérifiez donc bien que la batterie soit
correctement introduite pour pouvoir la faire glisser sans problème.
• Ne pas utiliser la batterie si elle fuit ou si elle est endommagée.
• Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes de la batterie car cela peut entrainer des risques de brûlures ou d’incendie.
Specificaties
Modelnummer: T20HCB
Spanning: 20 V top (18 V behouden)
Capaciteit: 4,0 Ah
Afmetingen (L x B x H): 117 x 80 x 72 mm
Gewicht: 0,41 kg / 29⁄32 lb
Accu veiligheid
WAARSCHUWING: Li-ion batterijen, wanneer onjuist gebruikt, opgeborgen of opgeladen, zijn een brand- en explosiegevaar
• Houdt de accu uit de buurt van kinderen
• Laad Li-ion accu’s enkel op met de oplader, inbegrepen bij het product of speciaal ontworpen voor uw product
• Gebruik enkel Li-ion accu’s inbegrepen bij uw product of speciaal ontworpen voor compatibiliteit
• Laat accu’s na het opladen of na zwaar gebruik 15 minuten afkoelen om oververhitting en brand te voorkomen
• Wanneer niet in gebruik dienen accu’s op kamertemperatuur (ongeveer 20°C) opgeborgen te worden
• Zorg ervoor dat de accu, wanneer opgeborgen, geen kortsluiting kan veroorzaken. Houdt accu’s schoon; vreemde voorwerpen kunnen
kortsluiting veroorzaken. Houdt accu’s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips, muntjes, sleutels, etc.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. This liquid may cause skin irritation or burns. Avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical help
• DO NOT open, disassemble, crush, heat above 60°C or incinerate. Do not dispose of in fire or similar
Instructions
The Triton T20 High Capacity Battery provides extended runtime for the T20 range of power tools.
Please note the following:
• The battery is supplied in a low charge condition. Charge before use
• Only charge this battery with the charger provided with your T20 power tool
• Refer to the main manual provided with your T20 product for charging instructions
• Due to the high capacity of this battery it will take approximately 120 minutes to charge using the T20 charger
• Remove the battery as soon as possible from the charger when fully charged
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of batteries that are no longer functional.
• Discharge batteries before disposal
• DO NOT dispose of batteries with household waste
• DO NOT dispose of by incineration, which may release toxic materials or gases plus a risk of explosion
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of batteries
• Ne pas entreposer ou transporter la batterie avec les pièces métalliques comme des trombones, pièces de monnaie, clous, vis, etc.., ce qui
pourrait provoquer un court-circuit au niveau des bornes de la batterie.
Instructions d’utilisation :
• La batterie haute capacité Triton T20 procure une plus longue durée d’utilisation pour les outils de la gamme T20. Elle permet également
de maintenir l’outil dans sa position verticale. Merci de prendre en considération les instructions suivantes :
• La batterie est délivrée avec un état de charge minimal. Charger la batterie avant utilisation.
• Charger uniquement la batterie avec le chargeur qui est fourni avec votre outil T20
• Se référer au manuel d’utilisation de votre outil pour les instructions relatives à la charge de la batterie.
• De par la haute capacité de la batterie, compter 120 minutes pour la charge.
• Retirer la batterie du chargeur dès lorsqu’elle est entièrement chargée.
Recyclage
Toujours respecter les réglementations nationales relatives aux rejets des batteries usagées.
• Décharger complètement la batterie avant de la jeter
• Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères
• Ne pas les jeter au feu, car des substances toxiques ou des gaz pourraient s’échapper et provoquer un risque d’explosion.
• Contacter les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler
les batteries.
• Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. De vloeistof veroorzaakt mogelijk huidirritatie brandwonden. Wanneer de vloeistof in contact
komt met de huid spoelt u uw huid onmiddellijk met water. Wanneer de vloeistof in de ogen terecht komt zoekt u onmiddellijk medische hulp
• Open, demonteer, breek, verwarm (boven 60°C) en verbrand accu’s niet. Gooi accu’s niet in het vuur
Instructies
De Triton T20 Hi-Cap accu voorziet een verlengde gebruiksduur voor de T20 machine lijn.
Let op:
• De accu wordt met een laag laadniveau geleverd. Laad de accu voor gebruik volledig op
• Laad de accu enkel met de oplader, voorzien bij uw T20 machine op
• Verwijs naar de handleiding van uw T20 machine betreft de correcte laadprocedure
• Dankzij de hoge capaciteit duurt het laden met gebruik van een T20 oplader ongeveer 120 minuten
• Ontkoppel de accu, wanneer volledig opgeladen, zo snel mogelijk van de oplader
Verwijdering
Neem de wettelijke richtlijnen bij het verwijderen van onbruikbare accu’s in acht
• Ontlaad de accu voordat deze verwijderd wordt
• De accu mag niet met uw huishoudelijk afval verwijderd worden
• Verbrandt de accu niet. Dit laat mogelijk giftige gassen vrij en kan de accu doen exploderen
• Raadpleeg uw lokale instantie voor informatie betreft de juiste verwijderingswijze van accu’s
Read instruction
manual
Li-ion battery cells are recyclable
and should not be disposed of
with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your local authority
or retailer for recycling advice
Li-ion
DO NOT incinerate
batteries!
Caution!
T20 HCB
Hi-Cap Battery 4.0Ah
tritontools.com
GB
NL
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Conforms to relevant
legislation and
safety standards.
Lees de
handleiding
Li-ion accucellen zijn recyclebaar
en mogen niet samen met uw
huishoudelijk afval weggegooid
worden. Neem contact op met
uw lokale verkoper of gemeente
voor meer recycleadvies.
Li-ion
Verbrand batterijen/
accu’s niet!
Voorzichtig!
Draag gehoorbescherming
Draag een veiligheidsbril
Draag een stofmasker
Draag een veiligheidshelm
Voldoet aan
de relevante
wetgeving en
veiligheidsnormen
FLire le manuel
d’instructions
Les batteries Li-ion ne doivent pas être
jetées avec les ordures ménagères.
Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples
informations, veuillez contacter
votre municipalité ou point de vente.
Conforme à la réglementation et aux
normes de sécurité pertinentes. (Valable
uniquement pour les modèles UE)
Li-ion
Ne pas brûler les
batteries !
ATTENTION!
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
Conforme à la
réglementation
et aux normes de
sécurité pertinentes
(pour le modèle UE
uniquement)
T20HCB_Z1PKGSAF1.indd 1 19/08/2014 08:51

Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Instrucciones
de uso y de
seguridad
Istruzioni per l’uso
e la sicurezza
Technische Daten
Modellbezeichnung: T20HCB
Spannung: 20 V Spitzenspannung (18 V dauerhaft)
Kapazität: 4,0 Ah
Abmessungen: 115 x 75 x 60 mm
Gewicht: 0.65kg (1.43lbs)
Sicherheitshinweise für Akkumulatoren
• Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Das Gehäuse nicht öffnen! Es enthält keine vom Benutzer austauschbaren Teile.
• Stellen Sie stets sicher, dass Akkus in trockener Umgebung bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden.
• Verwenden Sie diesen Akku ausschließlich mit T12-Werkzeugen, damit der Akku gegen Tiefentladung gesichert und der Entladestrom
begrenzt ist.
• Nicht im entleerten Zustand aufbewahren.
• Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus in ein T12-Werkzeug oder in das T12-Ladegerät niemals Gewalt an. Wenn er sich nicht leichtgängig
einschieben lässt, liegt dies daran, dass er nicht richtig eingeführt wird.
• Verwenden Sie den Akku nicht, falls er beschädigt ist oder eine Leckage aufweist.
Características técnicas
Modelo: T20HCB
Voltaje: 20 V pico, (18 V constante)
Capacidad: 4 Ah
Dimensiones (L x An x A): 105 x 89 x66 mm / 4-5⁄32 x 3-½ x 2-19⁄32"
Peso: 0,65 kg
Instrucciones de seguridad para baterías
ADVERTENCIA: Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión si no se almacenan correctamente.
• Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
• No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto.
• Utilice solo baterías compatibles con este producto.
• Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No seguir estas instrucciones podría provo-
car un incendio.
• Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente (20 °C).
• Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje.
• Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños (clips, monedas, clavos, tornillos, etc. ) y la suciedad pueden causar un
cortocircuito u obstruir la ventilación.
• Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del interior de la batería. Este líquido puede
causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.
• Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería.
Specifiche Tecniche
Numero di modello: T20HCB
Tensione : 20V di picco (18V sostenuta)
Capacità (Ah): 4,0
Dimensioni: 115 x 75 x 60mm
Peso : 0.65kg (1.43lbs)
Sicurezza della Batteria
• Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini
• Non aprire la batteria. Non ci sono parti riparabili dall’utente
• Assicurarsi sempre che la batteria è conservata a temperatura ambientale in condizioni asciutte
• Utilizzare solo la batteria con uno strumento eletttrici T20 che assicura che la batteria è protetta contro l’essere eccessivamente scarica e
la corrente massima essendo assorbita
• Non riporre la batteria in stato scarico
• Non utilizzare una forza eccessiva quando si inserisce la batteria nel elettroutensile T20 o il caricabatteria. Se non scivola facilmente in
posizione non viene inserita correttamente
• Non utilizzare la batteria se perde o se è fisicamente danneggiato
• Non mettere in corto circuito i terminali della batteria, che può portare a ustioni o incendi
• Akku nicht kurzschließen! Ein Kurzschluss kann zum Brand führen!
• Bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit losen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben o.ä. auf, denn
diese könnten die Kontakte kurzschließen. Tragen Sie den Akku nicht zusammen mit genannten Gegenständen.
Anleitung
• Dieser Triton-Hochleistungsakku T20 ermöglicht eine längere Betriebszeit für alle Werkzeuge der T20-Serie. Die flache Bodenfläche des
Akkugehäuses dient außerdem als Standfuß für die Werkzeuge. Bitte beachten Sie folgende Punkte:
• Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie ihn vor der ersten Benutzung vollständig auf.
• Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das Original-Ladegerät der T20-Serie.
• Beachten Sie die Ladeanweisungen und die den Akku betreffenden Hinweise in der Betriebsanleitung Ihres T20-Werkzeugs.
• Aufgrund der hohen Kapazität dieses Akkus beträgt die Ladedauer mit dem T20-Ladegerät ca. zwei Stunden.
• Trennen Sie den Akku nach erfolgter Aufladung schnellstmöglich vom Ladegerät.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten Akkus stets die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Akkus müssen vor der Entsorgung vollständig entladen sein.
• Entsorgen Sie Akkus nicht über den Hausmüll.
• Verbrennen Sie Akkus niemals! Andernfalls können giftige Stoffe freigesetzt und Explosionen verursacht werden.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Akkus beraten.
Instrucciones de funcionamiento
La batería de alta capacidad Triton T20 proporciona un tiempo de funcionamiento prolongado para todas las herramientas de la gama T20.
También se puede utilizar como soporte para colocar la herramienta de forma vertical. Por favor, tenga en cuenta que:
• La batería se suministra con el nivel de carga bajo. Cárguela antes de utilizarla.
• Cargue solamente la batería con el cargador suministrado con su herramienta T20.
• Lea las indicaciones del manual de su herramienta T20 antes de cargar la batería.
• Debido a la gran capacidad de esta batería, el tiempo de carga puede durar alrededor de 120 minutos (utilizando un cargador T20).
• Retire la batería del cargador una vez que esté completamente cargada.
Reciclaje
Siga siempre las normativas sobre reciclaje para desechar las baterías que ya no sean funcionales.
• Descargue las baterías completamente antes de desecharlas.
• No deseche las baterías junto a la basura convencional.
• No incinere las baterías, podrían emitir gases tóxicos y explotar.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar las
baterías correctamente.
• Non conservare o trasportare la batteria con elementi metallici, come graffette, monete, chiodi, viti, ecc, che possono cortocircuitare i
terminali della batteria
Istruzioni
• La batteria Triton T20 ad alta capacità fornisce un’autonomia prolungata per la gamma di strumenti elettrici T20. Esso fornisce anche una
base per permettere l’elettroutensile a stare verticalmente. Si prega di notare quanto segue:
• La batteria è fornita in una condizione di basso livello di carica. Caricare prima dell’uso
• Caricare solo la batteria con il caricabatterie fornito con il vostro strumento elettrico T20
• Fare riferimento al Manuale d’Uso fornito con il prodotto T20 per le istruzioni di ricarica
• A causa della grande capacità di questa batteria ci vorranno circa 120 minuti per ricaricare tramite il caricabatterie T20
• Estrarre la batteria il prima possibile dal caricabatterie quando è completamente carica
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento delle batterie che non sono più funzionali.
• Scaricare le batterie prima dello smaltimento
• Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici
• Non smaltire via l’incenerimento, che possono rilasciare sostanze o gas tossici ed in più causare un rischio di esplosione
• Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire le batterie
tritontools.com
T20 HCB
Hi-Cap Battery 4.0Ah
I
ESP
DBedienungsanleitung
sorgfältig lesen
Li-Ionen-Akkus sind recyclingfähig
und dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Einer geeigneten
Recycling-Einrichtung zuführen.
Wenden Sie sich an Ihre lokale
Entsorgungsbehörde, um Informationen
zum korrekten Recycling zu erhalten.
Li-ion
Batterien/Akkus
NICHT verbrennen!
Achtung,
Gefahr!
Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Atemschutz tragen
Kopfschutz tragen
Erfüllt die entsprechenden
rechtlichen Vorschriften
und Sicherheitsnormen
Leggere il manuale
di istruzioni
Le celle della batteria a Litio
sono riciclabili e non devono
essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Si prega di riciclare in
strutture apposite. Verificare con
le autorità locali o il rivenditore
per il consiglio sul riciclaggio.
Li-ion
Non bruciare
le batterie!!
Attenzione!
Usare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Conforme alla
legislazione e alle
norme di sicurezza.
(solo per il modello
UE)
Lea el manual de
instrucciones
Las herramientas eléctricas, baterías
y baterías de litio nunca deben
desecharse junto con la basura
convencional. Por favor, recicle las
baterías sólo en puntos de reciclajes.
En caso de duda, póngase en
contacto con su distribuidor o con
la autoridad local encargada de la
gestión de residuos.
Li-ion
No incinere las
pilas/baterías
¡Peligro!
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Conforme a las
normas de seguridad
y la legislación
correspondiente.
T20HCB_Z1PKGSAF1.indd 2 19/08/2014 08:51

tritontools.com
T20 HCB
Hi-Cap Battery 4.0Ah
Instruções de
Operação e Segurança
Especicação
Número do modelo: T20HCB
Voltagem: 20V pico (18V contínuos)
Capacidade: 4,0Ah
Dimensões (CxLxA): 117 x 80 x 72mm
Peso: 0,65 kg (1,43 lb)
Segurança da bateria
AVISO: As baterias de íons de Lítio oferecem risco de incêndio, queimaduras ou explosão, se forem usadas, armazenadas ou carregadas
de modo incorreto.
• Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.
• Carregue as baterias de íons de Lítio apenas com o carregador fornecido, projetado especicamente para seu produto.
• Use apenas as baterias de íons de Lítio fornecidas com o produto, ou baterias concebidas para serem compatíveis.
• Deixe que as baterias esfriem por 15 minutos após a carga, ou depois de uso intenso. O não cumprimento destas instruções poderá
provocar superaquecimento ou incêndio.
• Quando não estiverem em uso, as baterias devem ser armazenadas à temperatura ambiente (aprox. 20˚C/68°F).
• Assegure-se de que as baterias não podem sofrer um curto-circuito acidental, enquanto estiverem armazenadas. Mantenha as
baterias limpas; objetos estranhos e sujeira poderão causar curto-circuitos. Mantenha as baterias longe de objetos de metal, como por
exemplo clipes de papel, moedas, chaves, pregos ou parafusos.
• Sob condições excessivas, as baterias poderão expelir líquidos. Estes líquidos poderão causar queimaduras ou irritação na pele. Evite
contato. Caso ocorra contato acidental, lave com bastante água. Caso o líquido entre em contato com os olhos, procure um médico.
• NÃO abra, desmonte, esmague ou aqueça acima de 60°C, nem incinere. Não jogue fora no fogo ou lugar similar.
Instruções
A bateria T20HCB de alta capacidade da Triton fornece uma autonomia de uso prolongada para as ferramentas elétricas da linha T20.
Recomenda-se observar o seguinte:
• A bateria é fornecida com baixa carga. Carregue-a antes de usar.
• Carregue esta bateria somente com o carregador de baterias fornecido com sua ferramenta elétrica T20.
• Consulte o manual principal, fornecido com seu produto, para obter as instruções de carga.
• Em função da capacidade elevada desta bateria, a carga demoraráaproximadamente 120 minutos com o uso do carregador T20.
• Ao término do carregamento, remova a bateria do carregador assim que possível.
Descarte
Cumpra sempre as leis nacionais ao descartar dispositivos que não funcionam mais e cujo reparo não é mais viável.
• Descarregue as baterias antes do descarte.
• NÃO descarte baterias no lixo doméstico comum.
• NÃO descarte por meio de incineração, o que poderia liberar gases ou materiais tóxicos, além de criar risco de explosão.
• Contate a autoridade local responsável pela eliminação de resíduos para saber o modo correto de descartar baterias.
Leia o manual de
instruções As células de íons de Lítio da bateria
são recicláveis, e não devem ser
descartadas em lixo doméstico. Faça
a reciclagem em locais próprios para
isso. Consulte as autoridades locais
ou seu revendedor para saber como
reciclar.
Li-ion
NÃO incinere
baterias!
Cuidado!
Use proteção auricular
Use proteção ocular
Use proteção respiratória
Use proteção de cabeça
Cumpre a legislação
e os padrões de
segurança aplicáveis.
PT
RU
PL Instrukcja obsługi
i bezpieczestwa
Dane techniczne
Numer modelu: T20HCB
Napięcie: 20 V szczytowe (18 V podtrzymane)
Pojemność: 4,0 Ah
Wymiary (Dł.xSzer.xWys.): 117 x 80 x 72 mm
Waga: 0,65 kg (1,43 lbs)
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa korzystania z akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przechowywanie lub ładowanie w niewłaściwy sposób akumulatorów litowo-jonowych, grozi wybuchem lub pożarem.
• Trzymać akumulator z dala od zasięgu dzieci
• Należy ładować akumulatory Li-Ion wyłącznie za pomocą dostarczonej ładowarki bądź specjalnie zaprojektowanej dla tego produktu
• Używać wyłącznie akumulatorów Li-Ion dostarczonych z tym produktem bądź specjalnie dla niego zaprojektowanych
• Do ładowania akumulatorów należy używać dostarczonej ładowarki. Należy używać tylko baterii dostarczonych z tym narzędziem, lub innych
zalecanych przez dostawcę. Po zakończeniu ładowania akumulatorów, należy pozostawić je do ostygnięcia, co najmniej przez 15 minut.
• Gdy akumulatory nie są używane należy je przetrzymywać w bezpiecznym miejscu w temperaturze pokojowej (ok. 20˚ C).
• Należy się upewnić, że podczas przechowywania akumulatorki nie są połączone stykami. Akumulatory należy przechowywać w
czystości, ciała obce lub zabrudzenia mogą spowodować zwarcie lub zablokowanie otworów wentylacyjnych. Należy przechowywać z
dala od metalowych elementów takich jak: spinacze, monety, gwoździe, czy klucze
• W przypadku niewłaściwego eksploatowania narzędzia istnieje możliwość wycieku cieczy z akumulatora. Należy zachować szczególna
ostrożność, ponieważ ciecz ta może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia. Należy unikać kontaktu z cieczą. Jeżeli przypadkowo
dojdzie do kontaktu z cieczą, należy spłukać dużą ilością wody. W przypadku kontaktu z oczami należy skonsultować się z lekarzem.
• NIE NALEŻY otwierać, rozbierać, zginać ani podgrzewać akumulatorów do temperatury wyższej niż 60 ° C nie należy wrzucać do ognia.
Instrukcja obsługi
Triton Akumulator o dużej pojemności T20 gwarantuje długą eksploatację elektronarzędzi Triton z serii T20.
Proszę zwrócić uwagę na następujące:
• Dołączony w komplecie akumulator posiada niski poziom naładowania. Dlatego też należy go naładować przed użyciem
• Należy ładować akumulator wyłącznie za pomocą dostarczonej z elektronarzędziem T20 ładowarki
• Należy się odnieść do instrukcji obsługi dostarczonej wraz z elektronarzędziem T20 bądź ładowarką, co do instrukcji ładowania akumulatora
• Ze względu na dużą pojemność akumulatora, jego naładowanie zajmie około 120 min
• Wyjmij akumulator z ładowarki, zaraz po tym, kiedy już będzie w pełni naładowany
Utylizacja
Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji baterii, które nie są już funkcjonalne
• Rozładuj akumulator przed oddaniem go do utylizacji
• NIE NALEŻY wyrzucać akumulatorów wraz z odpadami komunalnymi.
• NIE NALEŻY wyrzucać zużytych akumulatorów, ani wrzucać do ognia, grozi to uwolnieniem toksycznych substancji i gazów oraz
wybuchem.
• Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją akumulatorów
Należy w
całości
przeczytać
instrukcję
obsługi
Akumulatory Li-Ion nadają się do
recyklingu i nie należy ich wyrzucać
wraz z odpadami gospodarstwa
domowego. Jeżeli jest to możliwe
należy przekazać niniejszy produkt do
punktu recyklingu. W celu uzyskania
wskazówek dotyczących recyklingu
należy skontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedawcą.
Li-ion
NIE WOLNO
wyrzucać
baterii!
Uwaga!
Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego
Urządzenie zgodne
z odpowiednimi
przepisami
i normami
bezpieczeństwa
Инструкции по
эксплуатации и
правила техники
безопасности
Технические характеристики
Номер модели: T20HCB
Напряжение: 20 В пиковое (18 В постоянное)
Емкость: 4,0 А·ч
Размеры (ДхШхВ): 117 x 80 x 72 мм
Масса: 0,65 кг (1,43 фунта)
Безопасность при работе с аккумулятором
ВНИМАНИЕ! Нарушение правил эксплуатации, хранения или зарядки литий-ионных аккумуляторов чревато пожаром, ожогом
или взрывом.
• Держите аккумулятор подальше от детей.
• Для зарядки литий-ионных аккумуляторов применяйте только то устройство, которое было спроектировано специально
для данного изделия.
• Используйте только те аккумуляторы, которые шли в комплекте с изделием или были специально предназначены для него.
• После зарядки или интенсивной работы давайте аккумуляторам остыть в течение 15 минут. Невыполнение этих
инструкций может привести к перегреву или пожару.
• Неиспользуемые аккумуляторы хранить при комнатной температуре (около 20˚C/68°F).
• Примите меры, исключающие случайное замыкание аккумуляторов во время хранения. Держите аккумуляторы в чистоте:
посторонние предметы и грязь могут вызвать короткое замыкание. Держите аккумуляторы подальше от металлических
предметов (скрепок, монет, ключей, гвоздей или винтов).
• При повреждении аккумулятора из него может вытечь жидкость. Она раздражает кожу и вызывает ожоги. Избегайте
контакта с ней. Если жидкость попала на кожу, смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за
медицинской помощью.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ вскрывать, разбирать, раздавливать, нагревать до температур выше 60 °C или сжигать аккумуляторы. Не
бросать в огонь и не подвергать нагреву.
Инструкции
Аккумулятор повышенной емкости Triton T20 обеспечивает увеличенное время работы
электроинструментов линейки T20.
Просим учитывать следующее:
• Аккумулятор поставляется в недозаряженном состоянии. Зарядите его перед использованием.
• Зарядку допускается производить только с помощью устройства, поставляемого в комплекте с инструментом Т20.
• Инструкции по зарядке приведены в основном руководстве к Т20.
• Из-за повышенной емкости этого аккумулятора, зарядка устройством Т20 займет приблизительно 120 минут.
• Когда аккумулятор зарядится полностью, снимите его с зарядного устройства его как можно скорее.
Утилизация
Утилизация неработающих аккумуляторов должна выполняться в строгом соответствии с государственными нормативами.
• Разрядите аккумулятор перед утилизацией.
• Утилизация аккумуляторов с бытовым мусором ЗАПРЕЩЕНА.
• НЕ сжигайте аккумулятор: он может выделять ядовитые материалы или газы. Также существует опасность взрыва.
• Обратитесь в местное управление по утилизации отходов за информацией о правильных методах утилизации
аккумуляторов.
Прочитайте
руководство Литий-ионные аккумуляторные ячейки
являются перерабатываемыми. Не
допускается утилизировать их с
бытовым мусором. Такие изделия
сдают в пункты утилизации, имеющие
специальное оборудование. За
рекомендациями по утилизации
обращайтесь в местные органы власти
или к дилеру.
Li-ion
НЕ сжигать
аккумуляторы!
Осторожно!
Пользоваться средствами
защиты органов слуха
Пользоваться средствами
защиты органов зрения
Пользоваться средствами
защиты органов дыхания
Пользоваться средствами
защиты головы
Соответствует
применимым
законодательным
актам и нормам
безопасности.
T20HCB_Z1PKGSAF1.indd 3 19/08/2014 08:51

tritontools.com
T20 HCB
Hi-Cap Battery 4.0Ah
HU
CZ
SK
TR
Kezelési és
biztonsági utasítások
Műszaki adatok
Típusszám: T20HCB
Feszültség: 20 V csúcsfeszültség (18 V folyamatos)
Kapacitás: 4 Ah
Méretek (H x Sz x M): 117 x 80 x 72 mm
Tömeg: 0,65 kg
Az akkumulátorra vonatkozó munkavédelmi tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS: Amennyiben a Li-ion akkumulátort helytelenül használják, tárolják vagy töltik, tüzet, égési sérülést vagy robbanás-
veszélyes helyzetet okozhat.
• Az akkumulátort tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
• A Li-ion akkumulátort csak a mellékelt vagy kifejezetten a termékhez készített töltővel töltse.
• Kizárólag csak a termékhez mellékelt vagy kifejezetten a termékkel kompatibilis Li-ion akkumulátort használjon.
• Töltés vagy nagy terhelést okozó használat után hagyja hűlni az akkumulátort 15 percig. Ezen utasítások gyelmen kívül hagyása
túlmelegedéshez vagy tűzhöz vezethet.
• Használaton kívül az akkumulátort szobahőmérsékleten (kb. 20 °C-on) kell tárolni.
• Biztosítsa, hogy az akkumulátor pólusai tárolás közben véletlenül ne zárlatolódjanak. Tartsa az akkumulátort tisztán; az idegen tárgyak
vagy a szennyeződés rövidzárlatot okozhatnak. Tartsa távol más fém tárgyaktól, mint pl. gemkapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól,
szegektől és csavaroktól.
• Helytelen működtetés esetén az akkumulátor folyadékot bocsáthat ki. Ez a folyadék a bőr irritációját vagy égési sérülést okozhat.
Kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül mégis érintkezésbe kerülne a folyadékkal, mossa le vízzel. Amennyiben a folyadék a
szembe jut, forduljon orvoshoz.
• NE nyissa fel, ne szerelje szét, ne törje össze, ne melegítse 60 °C fölé, és ne szúrja fel. Ne dobja tűzbe.
Használati utasítások
A Triton T20 nagy kapacitású akkumulátor hosszabb üzemidőt biztosít a Triton T20 terméksor szerszámai számára.
Kérjük, vegye gyelembe az alábbiakat:
• Az akkumulátor töltöttségi szintje a szerszám vásárlásakor alacsony. Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
• Az akkumulátort csak a T20 szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
• A töltésre vonatkozó utasításokat olvassa el a T20 szerszámhoz mellékelt használati útmutatóban.
• Az akkumulátor nagy kapacitása következtében az akkumulátor töltése a T20 töltővel körülbelül 120 percet vesz igénybe.
• Amikor teljesen feltöltődött, azonnal vegye le az akkumulátort a töltőről.
Leselejtezés
A már nem működőképes akkumulátorok leselejtezése során mindig tartsa be a nemzeti előírásokat.
• Leselejtezés előtt süsse ki az akkumulátorokat.
• Az akkumulátorokat NE dobja ki a háztartási hulladékkal együtt.
• NE dobja tűzbe, mert mérgező anyagokat és gázokat bocsáthat ki, valamint robbanást okozhat.
• Forduljon a helyi hulladékkezelési hatósághoz, hogy tájékozódjon az akkumulátor ártalmatlanításának megfelelő módjáról.
Olvassa el a
kezelési útmutatót. A lítiumion akkumulátor
újrahasznosítható, és nem szabad azt
a háztartási hulladékba dobni. Kérjük,
vigye el a megfelelő újrafelhasználási
helyre, ha létezik ilyen. Keresse meg
a helyileg illetékes hatóságokat vagy
a forgalmazót az újrafelhasználásra
vonatkozó tanácsokért.
Li-ion
NE szúrja fel az
akkumulátort!
Figyelem!
Viseljen fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
Viseljen védőmaszkot.
Viseljen fejvédőt.
A készülék
megfelel a
vonatkozó
jogszabályoknak
és biztonsági
szabványoknak.
Provozní a
bezpečnostní
pokyny
Technická data
Číslo modelu: T20HCB
Napětí: 20 V vrchol (18 V trvalé)
Kapacita: 4,0 Ah
Rozměry (DxŠxV): 117 x 80 x 72 mm
Hmotnost: 0,65 kg (1,43 liber)
Bezpečnostní opatření pro baterie
VAROVÁNÍ: Li-Ion baterie, pokud nejsou správně používány, skladovány nebo nabíjeny, mohou představovat riziko požáru a exploze.
• Li-Ion baterie nabíjejte pouze nabíječkou dodávanou pro tyto baterie nebo pro ně určenou
• Li-Ion baterie používejte pouze s nářadím kompatibilním nebo speciálně vyvinutým pro tyto baterie
• Nechejte baterie vychladnout po dobu 15 minut po nabíjení nebo náročném použití. Nedodržením těchto pokynů může dojít k přehřátí
nebo požáru
• Když baterie nepoužíváte, měly by být skladovány při pokojové teplotě (přibližně 20˚C)
• Zajistěte, aby kontakty baterie nemohly být náhodně zkratovány. Udržujte baterie čisté; cizí předměty nebo prach mohou způsobit
zkrat. Uchovávejte je odděleně od jiných kovových předmětů, například sponek, mincí, klíčů, hřebíků a šroubů
• Při nesprávném skladování může kapalina unikat z baterie. Tato kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Vyhněte se kontaktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu místo opláchněte vodou. Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc
• Neotvírejte, nerozebírejte, nerozbíjejte a neohřívejte baterie nad 60°C ani je nezapalujte. Nevhazujte je do ohně apod.
Pokyny pro použití
Triton T20 baterie poskytuje dostatek energie pro pohon nářadí řady T20.
Mějte prosím na paměti následující:
• Baterie je dodávána málo nabitá. Před použitím ji nabijte
• Baterii nabíjejte pouze s nabíječkou dodávanou společně s nářadím T20
• Pro instrukce k nabíjení použijte návod k nářadí řady T20, ke kterému baterie patří
• Díky vysoké kapacitě této baterie bude nabití trvat cca 120 minut s nabíječkou T20
• Po dobití baterii co nejdříve z nabíječky vyjměte
Likvidace
Vždy postupujte dle místních nařízení, pokud likvidujete nefunkční baterie.
• Před likvidací baterie vybijte
• Baterie nevhazujte do domovního odpadu
• Baterie nevhazujte do ohně – můžou se uvolnit jedovaté látky nebo plyny a může dojít k výbuchu
• V případě dotazů kontaktujte příslušný úřad pro bližší informace o správné likvidaci baterií
Přečtěte si návod Li-Ion baterie jsou recyklovatelné a
proto je nevyhazujte do domovního
odpadu. Zařízení odevzdejte
k recyklaci. V případě dotazů
kontaktujte příslušný úřad nebo
prodejce.
Li-ion
Baterie nevhazujte
do ohně!
Pozor!
Používejte chrániče sluchu
Používejte ochranné brýle
Používejte respirátory
Používejte ochrannou přilbu
V souladu s
příslušnou
legislativou a
bezpečnostními
standardy.
Prevádzkové a
bezpečnostné
pokyny
Technické informácie
Číslo modelu: T20HCB
Napätie: 20 V vrchol (18 V trvalé)
Kapacita: 4,0 Ah
Rozmery (DxŠxV): 117 x 80 x 72 mm
Hmotnosť: 0,65 kg (1,43 libier)
Bezpečnostní opatrenia pre batérie
VAROVANIE: Li-Ion batéria, ak nie sú správne používané, skladované alebo nabíjané, môžu predstavovať riziko požiaru a explózie.
• Li-Ion batérie nabíjajte iba nabíjačkou dodávanú pre tieto batérie alebo pre tieto batérie určenú
• Li-Ion batérie používajte iba s náradím kompatibilným alebo špeciálne vyvinutým pre tieto batérie
• Nechajte batérie vychladnúť po dobu 15 minút po nabíjaní alebo náročnom použitiu. Nedodržaním týchto pokynov môže dôjsť k
prehriatiu alebo požiaru
• Keď batérie nepoužívate, mali by byť skladované pri izbovej teplote (približne 20˚C)
• Zaistite, aby kontakty batérie nemohli byť náhodne skratované. Udržujte batérie čisté; cudzie predmety alebo prach môžu spôsobiť
skrat. Uchovávajte ich oddelene od iných kovových predmetov, napríklad sponiek, mincí, kľúčov, klincov a skrutiek
• Pri nesprávnom skladovaní môže kvapalina unikať z batérie. Táto kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Pri zasiahnutí očí vyhľadajte lekársku pomoc
• Neotvárajte, nerozoberajte, nerozbíjajte a neohrievajte batérie nad 60°C ani je nezapaľujte. Nevhadzujte ich do ohňa a pod.
Pokyny pre použitie
Triton T20 batéria poskytuje dostatok energie pre pohon náradia riady T20.
Majte prosím na pamäti nasledovné:
• Batéria je dodávaná málo nabitá. Pred použitím ju nabite
• Batériu nabíjajte iba nabíjačkou dodávanou spoločne s náradím T20
• Pre inštrukcie k nabíjaniu použite návod na použitie k náradiu, ku ktorému batéria patrí
• Vďaka vysokej kapacite tejto batérie bude nabitie trvať cca 120 minút s nabíjačkou T20
• Po dobití batériu čo najskôr z nabíjačky vyjmite
Likvidácia
Vždy postupujte podľa miestnych nariadení, keď likvidujete nefunkčné batérie.
• Pred likvidáciou batériu vybite
• Batérie nevhadzujte do domového odpadu
• Batérie nevhadzujte do ohňa – môžu sa uvoľniť jedovaté látky alebo plyny a môže dôjsť k výbuchu
• V prípade dotazov kontaktujte príslušný úrad pre bližšie informácie o správnej likvidácii batérií
Prečítajte si návod Li-Ion batérie sú recyklovateľné
a preto ich nevyhadzujte do
domového odpadu. Zariadenie
odovzdajte na recykláciu.
V prípade otázok kontaktujte
príslušný úrad alebo predajcu
Li-ion
Batérie nevhadzujte
do ohňa!
Pozor!
Používajte chrániče sluchu
Používajte ochranné okuliare
Používajte respirátory
Používajte ochranu hlavy
V súlade s príslušnou
legislatívou a
bezpečnostnými
štandardmi.
Çalıma ve
Güvenlik
Talimatları
Spesikasyon
Model numarası: T20HCB
Voltaj: 20 V doruk (18 V sürekli)
Kapasite: 4,0 Ah
Boyutlar (UxGxY): 117 x 80 x 72 mm
Ağırlık: 0,65 kg (1,43 lb)
Batarya güvenliği
UYARI: Li-İyon bataryalar yanlış kullanıldığı, saklandığı veya şarj edildiği takdirde bir yangın, yanık ve patlama riski oluşturur.
• Bataryayı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun
• Li-İyon bataryaları yalnız ürününüz için verilen veya tasarlanan bir şarj cihazı ile şarj edin
• Yalnız ürün ile birlikte verilen veya ona uygun olacak şekilde özel olarak tasarlanan Li-İyon bataryaları kullanın
• Bataryaları şarj ettikten veya yoğun şekilde kullandıktan sonra 15 dakika soğumaya bırakın. Bu talimata uyulmaması aşırı ısınmaya
veya yangına yol açabilir
• Bataryalar kullanılmadığı zaman oda sıcaklığında saklanmalıdır (yaklaşık 20˚C/68°F)
• Saklama sırasında batarya kutuplarının istemeden kısa devre olmamasına dikkat edin. Bataryaları temiz tutun; yabancı cisimler ve kir
kısa devreye yol açabilir. Kâğıt kıskacı, metal para, çivi ve vida gibi diğer metal nesnelerden uzak tutun
• Kötü kullanma koşullarında bataryadan sıvı fışkırabilir. Bu sıvı cilt tahrişine veya yanıklara yol açabilir. Temas etmeyin. Kazara temas
edildiği takdirde su ile yıkayın. Bu sıvı gözlere temas ettiği takdirde ayrıca tıbbi yardım isteyin. Bataryadan fışkıran sıvı tahrişe veya
yanıklara yol açabilir
• İçini açmayın, sökmeyin, kırmayın, 60°C sıcaklığın üzerine ısıtmayın. Ateşe atarak veya benzer şekilde elde çıkarmayın
Talimatlar
T20 Yüksek Kapasiteli Batarya Triton T20 serisi elektrikli el aletleri için uzun bir çalışma süresi sağlar.
Aşağıdakilere dikkat ediniz:
• Batarya düşük bir şarj ile temin edilmektedir. Kullanmadan önce şarj ediniz
• Bu bataryayı yalnızca T20 elektrikli el aletiniz ile birlikte verilen şarj cihazı ile şarj edin
• Şarj etme talimatları için T20 ürününüz ile birlikte verilen esas el kitabına bakınız
• Bu bataryanın yüksek kapasitesi nedeni ile T20 şarj cihazını kullanarak şarj etmek için yaklaşık 120 dakika gerekecektir.
• Batarya tam olarak şarj olduktan sonra en kısa zamanda şarj cihazından çıkarın
Atılması
Artık çalışmayan bataryaları atarken daima ulusal yönetmelikleri izleyin.
• Bataryaları atmadan önce boşaltın
• Bataryaları evsel atıklar ile birlikte ATMAYIN
• Yakma yolu ile bertaraf ETMEYİN, zehirli malzemeler veya gazlar salınabilir ve ayrıca patlama tehlikesi ortaya çıkabilir
• Elektrikli el aletlerini ve pilleri atmanın doğru yolu hakkında bilgi almak için bölgenizdeki yerel atık bertaraf makamına danışın
Talimat el kitabını
okuyun Li-iyon pil hücreleri geri dönüştürülebilir
ve evsel atıklar ile birlikte atılmamalıdır.
Tesis bulunan yerlerde geri dönüştürün.
Geri dönüştürme tavsiyesi almak için
yerel makamlar veya satıcı ile görüşün.
Li-ion
Pilleri ateşte
YAKMAYIN!
Dikkat!
Kulak koruyucu kullanın
Göz koruyucu kullanın
Solunum koruyucu kullanın
Kafa koruyucu kullanın
İlgili mevzuata
ve güvenlik
standartlarına
uygundur.
T20HCB_Z1PKGSAF1.indd 4 19/08/2014 08:51
Other Triton Camera Accessories manuals