
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de procéder
à l’assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de
proceder con el ensamblaje.
⚠ WARNING
Tire is not for highway service.
Do not over inate tire. Maximum tire ination = 30 PSI
Tire changing and/or ination can be dangerous and should be
done only by trained personnel using proper tools.
⚠ AVERTISSEMENT
Le pneu n’est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne gonez pas trop le pneu. Gonage maximum du pneu = 30 PSI
Le changement et / ou le gonage du pneu peut être dangereux
et devrait être exécuté uniquement par une personne qualiée,
utilisant les outils appropriés.
Tools Required / Outils requis
1/2 “ wrench or 1/2 “ deep-drive socket
Phillips-head and at-head Screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po
Tournevis Phillips (cruciforme) et tournevis plat
Instructions / Directives
Exploded View / Vue éclatée
2
1
Push bolts (L & M) through bottom of tray (E) and through riser (C). Repeat for second
riser.
Introduisez les boulons (L et M) à travers le fond de la caisse (E) et à travers le mon-
tant (C). Répétez la même procédure pour l’autre montant.
Push Grip (A) onto end of handle (B) and secure using bolts (R) and lock nuts (S).
Enlez la poignée (A) sur l’extrémité du brancard (B) et xez-la en place à l’aide des
boulons (R) et des contre-écrous (S).
C
L
M
E
BS
A
O
Read all instructions prior to assembly.
Lisez toutes les directives avant de procéder
à l’assemblage.
Seat lock nut in pocket in bottom of grip. Use Phillips head screw driver to securely tighten
screws. Do not use a power screw driver.
Placez le contre-écrou dans la cavité, située à la partie inférieure de la poignée. Utilisez un
tournevis Phillips (cruciforme) pour serrer les boulons en toute sécurité. N’utilisez pas un
tournevis électrique.
TIP / CONSEIL
The riser will grab the bolts and hold them in place.
Le montant saisira les boulons et les maintiendra en place.
TIP / CONSEIL