Troy Lee Designs LPS 7605 User manual

LPS 7605
PRODUCT OWNERS MANUAL
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
BASE PROTECTIVE SHORTS

ENGLISH - EN
GERMAN - DE
FRENCH - FR
ITALIAN - IT
SPANISH - ES
JAPANESE - JA
FINNISH - FI
PORTUGUESE - PT
DUTCH - NL
SWEDISH - SV
CHINESE - ZH
CZECH - CS
DANISH - DA
ESTONIAN - ET
GREEK - EL
LATVIAN - LV
POLISH - PL
ROMANIAN - RO
RUSSIAN - RU
SLOVENIAN - SL
LANGUAGES

EN1
Congratulations on your Troy Lee Designs Premium Protective gear
purchase. Please take a few minutes to read the following information
before using your Base Protective Shorts
INTENDED USE: The primary intended protection offered by the Base
Protective Shorts is the prevention of minor abrasion through mechani-
cal action and relative motion between the user’s lower body and
off-road (unpaved) terrain during modest mountain-biking (off-pave-
ment cycling sport) activities. The Protective Shorts are not intended for
powered cycling or aggressive mountain biking—including downhill,
freeride, and dirt jump—where greater abrasion or impact protection
may be needed. Do not place gear in high heat and extreme cold
conditions, this will damage the product. The Protective Shorts are not a
toy and are not intended for users with a body mass of less than 20 kg
(45 lbs) or less than 14 years old.
PROPER FITTING: Shorts should fit snug to the body and legs. Leg
holes should not slide on leg, but fit firmly around the leg. Shorts
should fit around waist according to waist size, see size details in
product description and inseam chart below for proper fitting:
INSEAM & SIZE CHART:
SIZE
YM
7 3/4”
YL
8” 10”
XL
SHORTS
BP 7605
XS S LM
8 1/2”8 1/4” 9” 9 3/4”

EN 2
Troy Lee Designs warranties all its products against defects in materials
and workmanship for one year. Normal wear and tear, negligence, or
improper care during the use of a product is not considered a defect. No
warranty or representation is made as to this product’s ability to protect
user from any injury or death. The user assumes that risk. Protective
Gear must be replaced after serious impact and should not be used if
there are any cracks, ripped seams or torn material. Protective Gear is
intended to minimize injuries, but it does not guarantee complete
protection against injury or death. Do not modify this protective product
in any way as it would dangerously reduce its intended performance.
This product conforms to CE standards only in the configuration
originally sold by the manufacturer. Troy Lee Designs does not offer any
warranty or representation of this product’s ability to protect the user if
pieces are removed. Only the pieces in original positions conform to the
CE standard.
CLEANING INSTRUCTIONS: Hand or machine wash cold only, with similar
colors. Do not dry clean nor bleach. Do not clean your protective gear
with anything but soap and water. Do not use hot water or chemical
cleaners (like glass cleaner) or any solvents which contain petroleum
based products like benzene or gasoline on your protective gear. Your
protective gear can be weakened by these substances and may not
provide its intended protection.
STORAGE AND INSPECTION:
STORAGE: Store the Protective Shorts in a dry, ventilated environment
that is out of sunlight and away from direct heat sources. Do not store
in automobile or under heavy items.
INSPECTION: Inspect your Protective Shorts before each ride and after
any crash for signs of wear, crack, break, or other damage. If the
product is damaged, or if there is any doubt as to its condition, it must
be replaced and not be used.
WARNING!
!

DISPOSAL: At the end of its life the protector must be disposed of in
accordance with local refuse regulations. There are no hazardous
materials used in the manufacture of the protector.
EN3
Lorem ipsum
EXPECTED LIFE: The life expectancy for Protective Gear is two years
from date of purchase without incident of impact.
Troy Lee Designs, Inc.
155 E. Rincon Street
Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 Protocol based on EN14120-2003+A1
& EN ISO 13688:2013
The conformity to the provisions of the European Personal Protective
Regulation (EU) 2016/425 has been verified through laboratory
testing in accordance with the protocol PPETS0016 by SGS China
The product declaration of conformity can be accessed on:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS

KORREKTE GRÖSSENBEMESSUNG:Shorts sollten eng am Körper und
an den Beinen anliegen. Beinlöcher sollten nicht am Bein gleiten,
sondern fest um das Bein passen. Shorts sollten entsprechend der
Taillenweite um die Taille passen.
LÄNGE DER INNENNAHT UND GRÖSSENTABELLE:
DE 4
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Troy Lee Designs
Premium-Schutzausrüstung. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten, um
die folgenden Informationen zu lesen, bevor Sie Ihr Base Protective
Shorts verwenden
ERWARTETE LEBENSDAUER: Die erwartete Lebensdauer für dieses
Produkte beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum, es sei denn, das
Produkt ist beschädigt, in welchem Fall es ersetzt werden muss.
Stürze und falsche Pflege können den Protective Shorts beschädigen.
VERWENDUNGSZWECK: Der primäre beabsichtigte Schutz, den die Base
Protective Shorts bieten, ist die Verhinderung eines leichten Abriebs
durch mechanische Einwirkung und relative Bewegung zwischen dem
unteren Körperbereich des Benutzers und Gelände (unbefestigt) im
Gelände bei bescheidenen Mountainbike-Aktivitäten (Off-Paving-Sport).
Die Protective Shorts sind nicht für kraftvolles Radfahren oder
aggressives Mountainbiken wie Downhill, Freeride und Dirt Jump
geeignet, bei denen ein größerer Abrieb- oder Aufprallschutz erforder-
lich ist. Setzen Sie das Gerät nicht großer Hitze und extremer Kälte aus.
Andernfalls wird das Produkt beschädigt. Die Protective Shorts sind
kein Spielzeug und nicht für Benutzer mit einer Körpermasse von
weniger als 20 kg oder weniger als 14 Jahren bestimmt.
GRÖSSE
YM
19 cm
YL
20 cm 25 cm
XL
KURZE HOSE
BP 7605
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm

WARNUNG!
Troy Lee Designs garantiert für alle seine Produkte ein Jahr lang
Material- und Verarbeitungsfehler. Normaler Verschleiß, Fahrlässigkeit
oder unsachgemäße Pflege während der Verwendung eines Produkts
gilt nicht als Mangel. Es gibt keine Garantie oder Zusicherung
hinsichtlich der Fähigkeit dieses Produkts, den Benutzer vor
Verletzungen oder Tod zu schützen. Der Benutzer geht dieses Risiko
ein. Die Schutzausrüstung muss nach einem schweren Aufprall ersetzt
werden und sollte nicht verwendet werden, wenn Risse, gerissene
Nähte oder zerrissenes Material vorhanden sind. Die Schutzausrüstung
soll Verletzungen minimieren, garantiert jedoch keinen vollständigen
Schutz vor Verletzungen oder Tod. Nehmen Sie keine Änderungen an
diesem Schutzprodukt vor, da dies die beabsichtigte Leistung
gefährden würde. Dieses Produkt entspricht den CE-Normen nur in der
vom Hersteller verkauften Konfiguration. Troy Lee Designs bietet keine
Garantie oder Gewährleistung für die Fähigkeit dieses Produkts, den
Benutzer zu schützen, wenn Teile entfernt werden. Nur die Teile in
Originalposition entsprechen der CE-Norm.
DE5
LAGERUNG UND INSPEKTION:
LAGERUNG – Den Protective Shorts in einer trockenen, gut belüfteten
Umgebung, ohne Sonneneinstrahlung und nicht in der Nähe direkter
Wärmequellen lagern. Nicht im Auto oder unter schweren Gegenstän-
den lagern.
INSPEKTION – Inspizieren Sie Ihren Protective Shorts (und auch das
Anpasssystem) vor jedem Ride und nach jedem Sturz auf Anzeichen
von Abnutzung, Rissen, Brüchen oder anderen Schäden. Wenn das
Produkt beschädigt ist oder Zweifel bezüglich seiner Schutzfähigkeit
bestehen, darf es nicht länger verwendet und muss ersetzt werden.
!

DE 6
REINIGUNGSANWEISUNGEN: Mit ähnlichen Farben von Hand oder in der
Maschine waschen. Nicht chemisch reinigen und kein Bleichmittel
verwenden. Zum Trocknen aufhängen. Die Schutzausrüstung
ausschließlich mit Wasser und Seife reinigen. Keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Schwämme verwenden. Die Schutzausrüstung
nicht mit heißem Wasser oder chemischem Reiniger (z. B. Glasreiniger)
oder anderen Reinigungsmitteln, die Mineralölprodukte wie Benzol oder
Benzin enthalten, reinigen. Diese Substanzen können Ihre Schutzaus-
rüstung schwächen, so dass sie bei einem Unfall nicht den
beabsichtigten Schutz liefern, was zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen kann.
Troy Lee Designs, Inc.
155 E. Rincon Street
Corona, CA 92879 USA
PPETS0016 Protokoll basierend auf EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
Die Konformität mit den Bestimmungen der Europäischen
Personenschutzverordnung (EU) 2016/425 wurde durch Labortests
gemäß dem Protokoll PPETS0016 von SGS China überprüft
Die Produktkonformitätserklärung ist abrufbar unter:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS

AJUSTEMENT ADÉQUAT: Le short doit être bien ajusté au corps et aux
jambes. La partie de la taille doit être ajustée en fonction de la taille.
Vous trouverez les détails des tailles pour un bon ajustement dans le
tableau suivant:
LES COUTURES ET TABLEAU DES TAILLES:
TAILLES
YM
19 cm
YL
20 cm 25 cm
XL
SHORT
BP 7605
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
FR7
Nous vous félicitons d’avoir choisi le Base Protective Shorts de Troy Lee
Designs. Merci de consacrer quelques minutes à la lecture des informa-
tions suivantes avant d’utiliser votre Base Protective Shorts.
UTILISATION PREVUE: Les shorts offrent une protection contre les
éraflures mineures aux extrémités inférieures, causées par les
mouvements mécaniques et relatifs entre l'utilisateur et le terrain non
pavé lors d'un vélo de montagne modéré. Les pantalons courts
protecteurs n'ont pas été conçus pour le cyclisme motorisé ou le vélo de
montagne agressif, y compris les descentes hors route en descente, les
sauts et le freeride, où un degré de protection plus élevé peut être
requis. Ne pas exposer l'équipement de protection à des températures
extrêmes de froid ou de chaleur. Les pantalons courts de protection ne
sont pas des jouets et n'ont pas été conçus pour des utilisateurs pesant
moins de 20 kg ou âgés de moins de 14 ans.

AVERTISSEMENT!
!
Troy Lee Designs garantit tous ses produits contre les défauts de
fabrication et les matériaux pendant un an. L'usure normale, la
négligence ou un soin inapproprié lors de l'utilisation d'un produit
n'est pas considéré comme un défaut. Aucune garantie n'est donnée
sur la capacité de ce produit à protéger l'utilisateur de toute blessure
ou de mort, l'utilisateur assume ce risque. Les pantalons courts de
protection doivent être remplacés après un choc grave et ne doivent
pas être utilisés en cas de fissure, de couture ou de déchirure. Ne
modifiez en aucun cas cet équipement de protection, car cela
réduirait dangereusement les performances attendues. Ce produit est
conforme aux normes européennes CE uniquement lorsque la forme
vendue à l'origine par le fabricant est conservée. Troy Lee Designs
n'offre aucune garantie quant à la capacité de ce produit à protéger
l'utilisateur en cas de suppression de pièces. Seules les pièces dans
leur position d'origine sont conformes à la norme CE. Seules les
pièces de rechange d'origine TLD sont recommandées.
ELIMINATION À la fin de sa vie utile, le protecteur doit être éliminé
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Lors de
la fabrication des protecteurs, aucune substance ou matière dangere-
use n'est utilisée.
DURÉE DE VIE: La durée de vie utile de l'équipement de protection est de
deux ans à compter de la date d'achat, tant qu'aucun incident ni impact
ne se produit.
FR 8
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE: Laver à la main ou à la machine avec de
l'eau froide, du savon et des couleurs similaires. Ne pas laver à sec ou
utiliser de l'eau de javel. N'utilisez pas d'eau chaude, de nettoyants
chimiques (tels que le verre) ni de solvants contenant des produits
pétroliers tels que le benzène ou l'essence. L'équipement de protection
peut être affaibli par l'utilisation des substances mentionnées et peut ne
pas fournir la protection attendue.

FR9
Troy Lee Designs, Inc.
155 E. Rincon Street
Corona, CA 92879 USA
Le journal des objets de la loi européenne sur les brevets
Equipos de Protección (EU) 2016/425 ont déjà été vérifiés par SGS
en Chine par des médecins de laboratoire spécialisés dans les
laboratoires établis dans le protocole PPETS0016.
La déclaration de conformité peut être trouvée dans:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Protocole PPETS0016 bas en EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
STOCKAGE ET INSPECTION:
CONSERVATION: Conservez l'équipement de protection dans un
environnement sec et ventilé non exposé au soleil et à l'écart des
sources de chaleur directe. Ne pas stocker dans une voiture ou sous des
objets lourds.
INSPECTION: Inspectez l'équipement de protection avant chaque
utilisation et après tout choc pour vous assurer qu'il ne présente pas de
signes d'usure, de fissures, de fissures ou d'autres dommages. Si le
produit est endommagé ou en cas de doute sur son statut, il doit être
remplacé et ne doit pas être utilisé

CORRETA VESTIBILITÀ: I pantaloncini devono adattarsi strettamente al
corpo e alle gambe. La parte della vita deve essere regolata in base alla
taglia, i dettagli delle misure per una corretta vestibilità sono riportati
nella seguente tabella
LUNGHEZZA DELLA CUCITURA E TABELLA DELLE TAGLIE:
DIMENSIONI
YM
19 cm
YL
20 cm 25 cm
XL
PANTALONCINI
BP 7605
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
IT 10
Congratulazioni per l'acquisto del tuo equipaggiamento protettivo Troy
Lee Designs. Ti preghiamo di dedicare alcuni minuti alla lettura delle
seguenti informazioni prima di indossare i tuoi pantaloncini protettivi
DESTINAZIONE D'USO: I pantaloncini offrono una protezione contro le
abrasioni minori agli arti inferiori, causati da movimenti meccanici e
relativi tra l'utente e il terreno non asfaltato durante la mountain bike
moderata. I pantaloncini protettivi non sono stati progettati per il
ciclismo motorizzato o la mountain bike aggressiva, comprese le
discese in fuoristrada in discesa, salti e freeride, dove potrebbe essere
richiesto un livello più elevato di protezione contro graffi o urti. Non
esporre l'apparecchiatura di protezione a temperature estremamente
fredde o calde. I pantaloncini protettivi non sono giocattoli e non sono
stati progettati per utenti con una massa corporea inferiore a 20 kg o
sotto i 14 anni di età.

ATTENZIONE!
!
Troy Lee Designs garantisce tutti i suoi prodotti contro difetti e
materiali di fabbricazione per un anno. L'usura normale, la negligenza
o la cura impropria durante l'uso di un prodotto non sono considerati
un difetto. Non viene fornita alcuna garanzia sulla capacità di questo
prodotto di proteggere l'utente da lesioni o morte, l'utente si assume
questo rischio. I pantaloncini protettivi devono essere sostituiti dopo
un impatto grave e non dovrebbero essere utilizzati se presentano
crepe, cuciture allentate o materiale strappato. Non modificare in
alcun modo questo dispositivo di protezione, in quanto ciò ridurrà
pericolosamente le prestazioni previste. Questo prodotto è conforme
agli standard europei CE solo quando viene mantenuto il modulo
originariamente venduto dal produttore. Troy Lee Designs non offre
alcuna garanzia sulla capacità di questo prodotto di proteggere
l'utente in caso di rimozione di parti. Solo le parti nelle loro posizioni
originali sono conformi allo standard CE. Sono raccomandati solo
pezzi di ricambio originali TLD.
IT11
DURATA DEL PRODOTTO: La vita utile per il team di protezione è di due
anni dalla data di acquisto, a condizione che non si verifichino incidenti
o impatti
CONSERVAZIONE E CONTROLLO:
CONSERVAZIONE: Conservare l'equipaggiamento protettivo in un
ambiente asciutto e ventilato non esposto alla luce solare e lontano da
fonti di calore diretto. Non conservare in auto o sotto oggetti pesanti.
CONTROLLO : Ispezionare l'equipaggiamento protettivo prima di ogni
utilizzo e dopo uno shock per vedere se presenta segni di usura, crepe,
incrinature o altri danni. Se il prodotto è danneggiato, o se c'è qualche
dubbio sul suo stato, dovrebbe essere sostituito e non dovrebbe essere
usato

SMALTIMENTO: Alla fine della sua vita utile, il dispositivo di protezione
deve essere smaltito in conformità con le normative locali in materia di
rifiuti. Durante la produzione dei protettori non vengono utilizzate
sostanze o materiali pericolosi.
Troy Lee Designs, Inc.
155 E. Rincon Street
Corona, CA 92879 USA
La conformità con gli articoli del Regolamento europeo per le
apparecchiature di protezione (UE) 2016/425 è stata verificata da
SGS China mediante test di laboratorio secondo gli standard
stabiliti nel protocollo PPETS0016
La dichiarazione di conformità può essere trovata in:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Protocollo PPETS0016 basato su EN14120-2003 + A1
& EN ISO 13688: 2013
IT 12
ISTRUZIONI DI LAVAGGIO: Lavare a mano o in lavatrice con acqua
fredda, sapone e colori simili. Non lavare a secco o usare candeggina.
Non utilizzare acqua calda, detergenti chimici (come il vetro) o solventi
contenenti prodotti petroliferi come benzene o benzina. L'equipaggia-
mento protettivo può essere indebolito dall'uso delle sostanze citate e
potrebbe non fornire la protezione prevista.

TALLAS
YM
19 cm
YL
20 cm 25 cm
XL
SHORTS
BP 7605
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
ES13
Felicitaciones por la compra de su Equipo Protector de Troy Lee Designs.
Por favor tómese unos minutos para leer la siguiente información antes
de usar sus pantalones cortos protectores.
USO PREVISTO: Los pantalones cortos ofrecen protección contra
abrasiones menores las extremidades inferiores, causadas por
movimientos mecánicos y relativos entre el usuario y terreno no
pavimentado durante ciclismo de montaña moderado. Los pantalones
cortos protectores no han sido diseñados para ciclismo motorizado ni
ciclismo de montaña agresivo, incluyendo descensos todoterreno
cuesta abajo, saltos y freeride, donde podría necesitarse un grado de
protección mayor contra raguños o golpes. No exponga el equipo
protector a temperaturas de frío o calor extremo. Los pantalones cortos
protectores no son juguetes y no han sido diseñados para usuarios con
una masa corporal de menos de 20 Kg o menores de 14 años.
AJUSTE ADECUADO: Los pantalones cortos deben quedar ajustados al
cuerpo y a las piernas firmemente. La parte de la cintura debe quedar
ajustada de acuerdo con la talla, los detalles de tallas para un ajuste
correcto pueden ser encontrados en la siguiente tabla:
COSTURA DE LA ENTREPIERNA Y TABLA DE TALLAS:

ES 14
Troy Lee Designs garantiza todos sus productos contra defectos de
fabricación y materiales durante un año. No se considera un defecto
el desgaste normal, la negligencia o el cuidado indebido durante el
uso de un producto. No se da ninguna garantía sobre la capacidad de
este producto para proteger al usuario contra lesiones o muerte, el
usuario asume este riesgo. Los pantalones cortos protectores deben
reemplazarse después de un impacto grave y no deben usarse si
tienen grietas, costuras sueltas o material desgarrado. No modifique
este equipo protector de ninguna manera, ya que esto reduce peligro-
samente el rendimiento previsto. Este producto cumple con las
normas Europeas CE solamente cuando se conserva la forma
originalmente vendida por el fabricante. Troy Lee Designs no ofrece
ninguna garantía de la capacidad de este producto para proteger al
usuario si se remueven partes. Solamente las partes en sus
posiciones originales cumplen con la norma CE. Se recomiendan
solamente partes de repuesto originales de TLD.
ALMACENAMIENTO E INSPECCIÓN:
ALMACENAMIENTO: Guardar el Equipo Protector en un entorno seco y
ventilado no expuesto a la luz del sol y alejado de fuentes de calor
directo. No guardar en un automóvil ni debajo de artículos pesados.
INSPECCIÓN: Inspeccionar el Equipo Protector antes de cada uso y
después de cualquier choque para ver si tiene señales de desgaste,
fisuras, grietas u otros daños. Si el producto está dañado, o si hay
alguna duda acerca de su estado, debe reemplazarse y no se debe usar.
ADVERTENCIA!
!
VIDA ÚTIL: La vida útil para el equipo de protección es de dos años a
partir de la fecha de compra siempre y cuando no se presente ningún
incidente o impacto.

Troy Lee Designs, Inc.
155 E. Rincon Street
Corona, CA 92879 USA
El cumplimiento de los artículos de la Regulacion Europea para
Equipos de Protección (EU) 2016/425 ha sido verificado por SGS
China por medio de pruebas de laboratorio de acuerdo con
los estándares establecidos en el protocolo PPETS0016
La declaración de conformidad puede encontrarse en:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Protocolo PPETS0016 basado en EN14120-2003+A1
& EN ISO 13688:2013
ES15
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Lave a mano o en máquina con agua fría,
jabón y colores similares. No lave en seco ni use blanqueador. No use
agua caliente, limpiadores químicos (como limpia vidrios) o cualquier
solvente que contenga productos derivados del petróleo como benceno
o gasolina. El equipo de protección puede verse debilitado por el uso de
las sustancias mencionadas y puede que no provea la protección
esperada.
DESECHO: Al final de su vida útil, el protector debe ser desechado de
acuerdo con las regulaciones locales respecto a residuos. Durante la
producción de los protectores no se usa ningúna sustancia o material
peligroso.

適切なフィッティング:
ショーツは体と脚にぴったり合うはずです。脚の穴は脚に滑っては
いけませんが、脚の周りにしっかりと収まります。ショーツはウエ
ストのサイズに合わせてウエストの周りにフィットする必要があり
ます
股下サイズ表:
サイズ
YM
19 cm
YL
20 cm 25 cm
XL
パンツ
BP 7605
XS S LM
21.5 cm21 cm 22 cm 24 cm
JA 16
あなたのTroyLeeDesignsPremiumProtectiveギアの購入をお祝いし
ます。保護下着を使用する前に、次の情報をお読みください
使用目的:適度なマウンテンバイク(オフロードサイクリングスポ
ーツ)活動中に、ユーザーの下半身とオフロード(未舗装)の地形
との間の機械的動作および相対運動による軽微な磨耗の防止が、基
本保護用の短所です。 Protective Shortsは、パワフルなサイクリング
や積極的なマウンテンバイク(ダウンヒル、フリーライド、ダート
ジャンプなど)を目的としたものではありません。摩耗や衝撃の保
護が必要な場合があります。熱と極度の寒さでギアを置かないでく
ださい。これは製品を損傷します。保護服はおもちゃではなく、体
重が20 kg(45 lbs)未満または14歳未満のユーザーのためのもので
はありません

Troy Lee材料および製造上の欠陥に対するすべての製品の保証期間
を1年間とします。製品の使用中の通常の摩耗、裂傷、過失、不適
切な取り扱いは、欠陥とはみなされません。この製品が怪我や死亡
からユーザーを保護する能力については、いかなる保証も表明もし
ていません。ユーザーはそのリスクを想定します。保護服は重大な
衝撃の後に交換しなければならず、亀裂、裂けた縫い目または破れ
た物がある場合は使用しないでください。保護服は傷害を最小限に
抑えることを目的としていますが、怪我や死亡に対する完全な保護
を保証するものではありません。この保護製品は、意図した性能を
危険に低下させるため、改造しないでください。この製品は、元々
メーカーが販売していた構成でのみCE規格に準拠しています。 Troy
Lee Designsは、この製品が取り外された場合にユーザーを保護する
ための保証や表明を提供しません。元の位置のピースのみがCE規格
に準拠しています。
警告!
!
JA17
クリーニング: 似たような色の手または機械の寒さのみを洗う。ド
ライクリーニングや漂白をしないでください。石鹸と水以外のもの
で保護具を掃除しないでください。温水や化学洗浄剤(ガラスクリ
ーナーなど)、ベンジンやガソリンなどの石油系製品を使用してい
る保護用品には使用しないでください。保護服はこれらの物質によ
って弱められ、その意図された保護を提供しない可能性があります
。
保管と点検:
保管 : 直射日光の当たらない、直接の熱源から離れた、乾燥してお
り換気された環境で保管します。車内や重量物の下などに保管しな
いでください。
点検 : 各乗車前および衝突後、磨耗、亀裂、破損、その他の損傷の
兆候がないか点検する。製品が破損しているか疑問がある場合は、
交換する必要があります。

JA 18
耐用年数:本製品の耐用年数はご購入日から 2 年です。ただし、製
品が損傷した場合には取り換える必要があります。衝突や手入れの
不備により、スピードスリーブは損傷する場合があります。
廃棄: 製品を処分する場合は現地の廃棄物規制に従って処分す
る必要があります。プロテクターの製造に使用される危険物
質はありません。
Troy Lee Designs, Inc.
155 E. Rincon Street
Corona, CA 92879 USA
EN14120-2003 + A1に基づくPPETS0016プロトコル
&EN ISO 13688:2013
European Personal Protective Regulation(EU)2016/425
の規定への準拠は、SGS ChinaによるPPETS0016
のプロトコルに従った実験室試験を通じて検証されています
製品適合宣言書は次の場所でアクセスできます:
www.troyleedesigns.com/certifications/SHORTS
Table of contents
Languages:
Other Troy Lee Designs Accessories manuals