Tru BLISS SWEETLI DELUXE BA302 Series User manual

SWEETLI
DELUXE BASSINET
CONTENTS / CONTENU
PAGE / PAGE
!Bassinet Body Assembly / Assemblage du Corps du Bassinet ....................................................................14 - 17
!Mobile Operation / Fonctionnement Mobile ....................................................................................................... 18
!Warnings / Mises en Garde ............................................................................................................................. 2 - 5
!Parts List / Liste des Pièce / Lista de Partes ..................................................................................................... 6 - 7
!Assembly Steps / Montage Étapes / Montaje Pasos ...................................................................................... 8 - 12
!Battery Installation / Installation de la Batterie.................................................................................................... 13
!Cleaning And Maintenance / Nettoyage et Entretien ..................................................................................... 19
!Product Information / Informations du Produit ................................................................................................... 20
A
BA302-XXX
Model #/Modèle #:
Remove product from the box and remove all packaging materials.
Caution: DO NOT REMOVE foam around bassinet tubes.
Retirez le produit de la boîte et enlevez tous les matériaux d'emballage.
Attention : N'ENLEVEZ PAS la mousse autour des tubes du berceau.
PRN: AIM-BA302-XXX-A-PNX [21.01.12]
Read instructions and warnings statements BEFORE assembly
and USE of product.
Lire les instructions et les avertissements AVANT l'assemblage
et l'utilisation du produit.
Minutes Assembly
Minutes Assemblée
PAGE / PAGE
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY A NEW BORN TO 5 MONTH OLD.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ PAR D'UN NOUVEAU-NÉ À 5 MOIS.
WARNING - CHOKING HAZARD
This product contains small parts needed for assembly. Adult Assembly Required!
For added safety, ensure children are not present to avoid them picking up small parts.
MISE EN GARDE - RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
Ce produit contient les petites pièces nécessaires à l'assemblage. Assemblage adulte requis!
Pour plus de sécurité, assurez-vous que les enfants ne sont pas présents pour éviter qu'ils ne ramassent de petites pièces.

WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious
injury or death: FALL HAZARD
!To help prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins to push up on
hands and knees or has reached manufacturer’s recommended maximum weight of
11.3kg (25lb), whichever comes first.
!Accidents can happen quickly, so check your child frequently.
SUFFOCATION HAZARD -
Infants Have Suffocated:
!In gaps between extra padding and side of the
bassinet/cradle and
!On soft bedding.
Use only the pad provided by manufacturer. NEVER
add a pillow, comforter or another mattress for padding.
!To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians
recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise
advised by your physician.
!If a sheet is used with the pad, use ONLY the one provided by Phoenix Baby or one
specifically the dimension of the bassinet or cradle mattress.
!Always attach all provided fasteners tightly according to the instructions. Check
frequently. Do not use if there are any loose or missing parts or signs of damage. Do
not substitute parts. Contact the manufacturer for replacement parts.
!Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child’s
neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a bassinet
or cradle or attach strings to toys.
!Toys are not to be “mouthed” by the baby and should be positioned clearly out of
reach of the baby’s face and mouth.
!Make sure the sheet is securely fitted on bassinet pad on all sides to avoid
entanglement.
!NEVER carry or move the bassinet when baby is in it!
3
2
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?

IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
3
3
!If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
!CAUTION: Toys intended to be assembled by adult!
- Consult the dealer or experienced radio / TV technician for help.
Note: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Other Things to Avoid
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT.
When NOT to Use Your Bassinet
!DO NOT use around pets or other children without wheel locks on.
FCC Statement (United States Only)
!The bassinet mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be
grasped by the child. DO NOT add additional strings or straps to mobile.
!This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
!DO NOT use in a motor vehicle.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
!DO NOT add additional strings or straps to attach to bassinet.
Make sure bassinet is fully assembled and secure before use.
!NEVER use near stairs or steps.
!Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from
bassinet (birth to 3 months) or when baby begins to push up on hands and knees,
whichever comes first.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

Customer Care:
MISE EN GARDE
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives peut causer
des blessures graves ou même la mort:
DANGER DE CHUTE
!Afin de contribuer à éviter les chutes, NE PAS utiliser ce produit lorsque l’enfant
commence à se soulever en poussant sur ses mains et genoux ou a atteint le poids
maximum de 11.3kg (25lb) recommandé par le fabricant, la première des deux
échéances prévalant.
!Les accidents peuvent se produire rapidement, surveillez donc souvent votre enfant.
DANGER DE SUFFOCATION -
Des Bébés se sont déjà étouffés:
!Dans les espaces entre un rembourrage supplémentaire
ou un matelas (trop petit ou trop épais) et les côtés du
produit;
!Sur une literie moelleuse.
Utilisez uniquement le matelas fourni par le fabricant.
NE JAMAIS y ajouter un oreiller, une douillette ou un
autre matelas pour accroître le rembourrage.
!Les jouets ne doivent pas être «mis dans la bouche» du bébé et doivent être placés
clairement hors de portée du visage et de la bouche du bébé.
!Les cordes peuvent provoquer une strangulation! Ne placez pas d'objets avec une
ficelle autour du cou d'un enfant, tels que des cordons de capuche ou des cordons de
tétine. Ne suspendez pas les cordes au-dessus d'un berceau ou d'un berceau et ne
fixez pas de cordes aux jouets.
!Si un drap est utilisé avec le coussin, utilisez UNIQUEMENT celui fourni par Phoenix
Baby ou un autre spécifiquement de la dimension du couffin ou du matelas du
berceau.
!Afin de réduire les dangers de MSN (mort subite du nourrisson), les pédiates
recommandent de coucher les enfants en bonne santé sur le dos, à moins d’avis
contraire d’un médecin.
!Assurez-vous que la feuille est solidement fixée sur le coussin de berceau de tous les
côtés pour éviter l'enchevêtrement.
!Fixez toujours fermement toutes les attaches fournies conformément aux instructions.
Vérifiez fréquemment. Ne pas utiliser s'il y a des pièces desserrées ou manquantes
ou des signes de dommages. Ne remplacez pas les pièces. Contactez le fabricant
pour les pièces de rechange
!NE JAMAIS transporter ni déplacer le berceau lorsque bébé est à l'intérieur!
3
4
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?

!ATTENTION : Les jouets doivent être assemblés par un adulte!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER CE
PRODUIT. Assurez-vous que le berceau est entièrement assemblé et sécurisé
avant son utilisation. ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
Quand NE PAS utiliser votre berceau
!N’utilisez JAMAIS à proximité d’un escalier ou de marches.
!Le mobile du berceau est conçu pour stimuler la vision et n’est pas destiné à être
saisi par l’enfant. N’ajoutez PAS de cordons ou de sangles sur le mobile.
!Il n’existe cependant pas de garantie qu’aucune in terférence ne se produira dans
une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
indésirables au niveau de la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’équipement en marche et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Remarque: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant responsable de la conformité peuvent priver l’utilisateur de son droit d’usage
de l’équipement.
- Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
!N’utilisez PAS à proximité d’animaux domestiques ou d’autres enfants sans
verrouiller les roulettes.
Autres choses à éviter
!N’utilisez PAS le berceau dans un véhicule automobile.
!N’ajoutez PAS de cordons ou de sangles à attacher au berceau.
!Risque de blessure par enchevêtrement. Gardez hors de la portée de bébé. Retirez
le mobile du berceau (naissance à 3 mois) ou quand le bébé commence à pousser
sur les mains et les genoux, selon ce qui se produit en premier.
Déclaration de la FCC (États-Unis uniquement)
!Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de
classe B en vertu de la partie 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de
radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio.
3
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

Screwdriver
Destornillador
Tournevis
E
1
Actual Size / Taille Réelle / Tamaño real
Not to Scale / Pas à L'échelle / No a escala
2
6
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PARTES
D
Locking Casters
Ruedas giratorias de bloqueo
Roulettes à verrouillage
8
A
M6 x 35mm Phillips Screw
Tornillo Phillips M6 x 35 mm
M6 x 35 mm Vis cruciforme
B
M6 x 17mm Phillips Screw
Tornillo Phillips M6 x 17 mm
Vis cruciforme M6 x 17 mm
2
QTY/QTEName/Nom
Ref/Réf
mm 10 20 30 40 50 60
Head/Tête/Cabeza
4
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?
MISSING HARDWARE.
SCAN HERE!
C
2
Attached to mobile arm /
Attaché au bras mobile /
Unido al brazo móvil:
1 "1" "
inches 2"

Barras transversales cortas y largas
Short and Long Cross Bars
Barres transversales courtes et longues
Panier
Canasta
Basket
2
x1
2
7
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PARTES
1
x1 Jupe
Skirt
Falda
3
x1 Capota
Canopy
Auvent
Metal Legs
Patas de metal
Pattes de métal
C/ F hrs
8hrs 88.8 F
88.8%
0 0
Assemblage de tissu
Ensamblaje de tela
Fabric Assembly
4
x1
Mattress Sheet
Feuille de matelas
Sábana de colchón
5
x1 Les jouets peuvent varier
Toys May Vary
Los juguetes pueden variar
6
x1
Frame
Cadre
Cuadro
7
x1 Mattress Board
Tablero de colchón
Conseil de matelas
8
x1
Mobile Arm
Bras pour mobile
Brazo del móvil
1x 9
Support de matelas
Mattress Support
Soporte de colchón
10
x1 Tubos de soporte
Tubes de support
Support Tubes
11
x2
12
x2
x2
12A
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

ASSEMBLY STEPS / MONTAGE ÉTAPES / MONTAJE PASOS
2
1
ŸRepeat on the other side.
ŸRépétez de l'autre côté.
ŸRepita en el otro lado.
ŸAssemblez la barre transversale courte (pièce 12) au
tube de support (pièce 11).
ŸEnsamble la barra transversal corta (Parte 12) al tubo
de soporte (Parte 11).
ŸAssemble Short cross bar (Part 12) to the Support tube
(Part 11).
12 11
ŸMake sure facing outside
ŸAssurez-vous d'être tourné vers
l'extérieur
ŸAsegúrate de mirar hacia afuera
A
x1
A
D
11
12
12 11
A
D
11
12
A
x1
3
A
x2
ŸEnsamble el tubo de soporte (parte 11) a las barras cortas (parte 12). Repita en el otro lado.
ŸAssemblez le tube de support (pièce 11) aux barres courtes (pièce 12). Répétez de l'autre côté.
ŸAssemble Support tube (Part 11) to the Short Bars (Part 12). Repeat on the other side.
12 11
11
A
12
1a
2a
3a
2
8
D
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?

4
ŸRetourner l'ensemble et faire glisser le panier (partie 2),
avec le manchon vers le haut, sur un côté du support
(partie 11).
ŸTurn assembly upside down and slide the Basket (Part
2), with sleeve facing up, onto one side of stand (Part
11).
ŸDé la vuelta al ensamblaje y deslice la canasta (Parte 2),
con la manga hacia arriba, sobre un lado del soporte
(Parte 11).
11
11
2
5
ŸInsert Long Cross Bar (Part 12A) into tunnel sleeve of
Basket (Part 2).
ŸInsérez la longue barre transversale (partie 12A) dans
le manchon tunnel du panier (partie 2).
ŸInserte la barra transversal larga (Parte 12A) en la
manga del túnel de la canasta (Parte 2).
2
12A
6
A
x1
ŸSerrer la barre transversale longue.
ŸTighten long cross bar.
ŸApriete la barra transversal larga.
2
11
11 A
D
7
A
x1
ŸRepita en el otro lado.
ŸRépétez de l'autre côté.
ŸRepeat on the other side.
2
11
11
A
D
2
9
ASSEMBLY STEPS / MONTAGE ÉTAPES / MONTAJE PASOS
6a
7a
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

2
10
8
ŸAttach Basket (Part 2) over opposite legs of Support tube
(Part 11).
ŸColoque la canasta (Parte 2) sobre las patas opuestas
del tubo de soporte (Parte 11).
ŸFixez le panier (partie 2) sur les pattes opposées du tube
de support (partie 11).
11
11
2
9
ŸInserte la barra transversal larga (Parte 12A) en la
manga del túnel del lado opuesto de la canasta (Parte 2).
ŸInsert Long cross bar (Part 12A) into tunnel sleeve of
opposite side of Basket (Part 2).
ŸInsérez la longue barre transversale (partie 12A) dans le
manchon tunnel du côté opposé du panier (partie 2).
2
12A
10
A
x2
ŸAttach long cross bar.
ŸColoque la barra transversal larga.
ŸFixez la longue barre transversale.
11
11
2
11
A
D
C
x4
11
ŸAssemblez les roulettes de verrouillage dans les tubes
de support. Poussez la roulette dans le tube pour un
ajustement serré (encliquetez). Soulevez pour vous
assurer que la roulette est verrouillée.
ŸAssemble locking casters into support tubes. Push caster
into tube for snug fit (snap in). Lift up to make sure caster
is locked in.
ŸEnsamble las ruedas de bloqueo en los tubos de
soporte. Empuje la rueda en el tubo para un ajuste
perfecto (encaje). Levante para asegurarse de que la
rueda esté bloqueada.
C
C
C
C
ASSEMBLY STEPS / MONTAGE ÉTAPES / MONTAJE PASOS
10a
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?

12
ŸGire el soporte en posición vertical y coloque el faldón
(Parte 1) colocando los 4 broches en la base.
ŸTurn Stand upright and attach skirt (Part 1) by snapping
all 4 snaps onto Base.
ŸTournez le support à la verticale et attachez la jupe
(partie 1) en enclenchant les 4 mousquetons sur la base.
1
11
Zipper / Cierre / Fermeture à glissière
13
4
ŸLay out Fabric Assembly (Part 4) with zipper
facing up. (Unzip zipper if needed).
ŸDisposez l'assemblage de tissu (partie 4) avec la
fermeture éclair vers le haut. (Décompressez la
fermeture éclair si nécessaire).
ŸExtienda el conjunto de tela (Parte 4) con la
cremallera hacia arriba. (Abra la cremallera si es
necesario).
Metal Legs / Patas de metal / Pattes de métal
14
10
4
ŸPlace mattress support (Part 10) into fabric assembly
(Part 4) under zipper area. (Make sure the plastic clips
are facing up).
ŸColoque el soporte del colchón (Parte 10) en el conjunto
de tela (Parte 4) debajo del área de la cremallera.
(Asegúrese de que los clips de plástico estén hacia
arriba).
ŸPlacez le support de matelas (partie 10) dans
l'assemblage de tissu (partie 4) sous la zone de
fermeture à glissière. (Assurez-vous que les clips en
plastique sont orientés vers le haut).
15
7
4
ŸInsert Frame (Part 7) into Fabric Assembly (Part 4).
Make sure that Frame and Fabric Assembly line up.
(look at step 16 and 17).
ŸInserte el marco (parte 7) en el conjunto de tela (parte
4). Asegúrese de que el conjunto de estructura y tela
estén alineados. (observe los pasos 16 y 17).
ŸInsérez le cadre (partie 7) dans l'assemblage de tissu
(partie 4). Assurez-vous que le cadre et l'assemblage du
tissu sont alignés. (regardez les étapes 16 et 17).
11
ASSEMBLY STEPS / MONTAGE ÉTAPES / MONTAJE PASOS
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

Slot / Fente / Ranura
Hole / Trous / Agujero
16
ŸAlinee la ranura grande en el ensamblaje de tela (Parte
4) alrededor del Marco (Parte 7) para que coincida con
los agujeros en el Marco (Parte 7).
ŸAlign Large Slot in Fabric Assembly (Part 4) around
Frame (Par t7) to match holes on Frame (Part 7).
ŸAlignez la grande fente de l'assemblage de tissu (partie
4) autour du cadre (Par t7) pour correspondre aux trous
du cadre (partie 7).
4
7
17
18 19
ŸTirez tout l'assemblage de tissu (partie 4) autour du
cadre (partie 7).
ŸTire de todo el conjunto de tela (Parte 4) alrededor del
marco (Parte 7).
ŸPull all of Fabric Assembly (Part 4) around frame (Part 7).
4
7
Plastic Clips Locked
Attaches en plastique verrouillées
Presillas de plástico trabadas
ŸPull metal feet outward and slide them into the plastic
clips. Make sure they are locked in place.
ŸTirez les pieds métalliques vers l'extérieur et faites-les
glisser dans les clips en plastique. Assurez-vous qu'ils
sont verrouillés en place.
ŸTire de los pies de metal hacia afuera y deslícelos por
los clips de plástico. Asegúrese de que estén
bloqueados en su lugar.
7
2
12
ASSEMBLY STEPS / MONTAGE ÉTAPES / MONTAJE PASOS
ŸFinished bassinet.
ŸBerceau fini.
ŸCuna acabada.
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?

AAAA
Unscrew
Dévissez
Desatornillar
Open
Ouvrez
Abrir
AA 1.5VAA 1.5V
AA 1.5VAA 1.5V
UP/HAUT/
ARRIBA
DOWN/BAS/
ABAJO
AA 1.5VAA 1.5V
AA 1.5VAA 1.5V
Screw
Vissez
Atornillar
Close
Fermez
Cerrar
AA 1.5V AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
23
BATTERY INSTALLATION / INSTALLATION DE LA BATTERIE / INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
20 21
9
9
20a
9
22 23
Make sure you use 4 new batteries of the same type.
Assurez-vous d'utiliser 4 nouvelles piles du même type.
Asegúrese de usar 4 baterías nuevas del mismo tipo.
4 piles AA NON incluses sont nécessaires. Alignez les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment.
4 AA batteries NOT included are required. Align batteries as shown on inside of compartment.
Se requieren 4 pilas AA NO incluidas. Alinee las baterías como se muestra en el interior del compartimento. 2
13
23a
9
9
9
D
D
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

X
28
BASSINET BODY ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CORPS DU BASSINET / CONJUNTO CUERPO BAJINETE
29
30 31
9
6
ŸAlign Mobile Toys and Propeller (Part 6) with Mobile Arm
(Part 9).
ŸAlinear los juguetes móviles y la hélice (Parte 6) con el
brazo móvil (Parte 9).
ŸAlignez les jouets mobiles et l'hélice (partie 6) avec le
bras mobile (partie 9).
ŸPRECAUCIÓN: asegúrese de que los juguetes móviles
estén asegurados al brazo móvil.
ŸCATION: Make sure mobile toys are secured to mobile
arm.
ŸCATION: assurez-vous que les jouets mobiles sont fixés
au bras mobile.
Ÿ4 pattes velcro sur l'assemblage du tissu.
Ÿ4 Velcro tabs on Fabric assembly.
Ÿ4 lengüetas de velcro en el montaje de la tela.
ŸTirez les languettes Velcro
de l'assemblage de tissu à
travers la fente de
l'assemblage de tissu et
fixez.
ŸTire de las lengüetas de
velcro del conjunto de la
tela a través de la ranura
del conjunto.
ŸPull Velcro tabs on Fabric
assembly through slot on
Fabric assembly and
secure.
31a
2
14
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?

24 25
9
4
26 27
Fabric flap
Rabat en tissu
Solapa de tela
ŸPut down.
ŸSuelte.
ŸDéposer.
ŸPull back fabric to expose frame (Part 7) and holes, align
Mobile Arm (Part 9) insert screw and tighten.
ŸTirez le tissu vers l'arrière pour exposer le cadre (partie 7) et
les trous, alignez la vis d'insertion du bras mobile (partie 9) et
serrez.
ŸTire hacia atrás de la tela para exponer el marco (Parte 7) y
los orificios, alinee el Brazo móvil (Parte 9), inserte el tornillo y
apriete.
ŸCouvrir la fente.
ŸCubra la ranura.
ŸCover the slot.
4
4
9
7
2
15
9A
9
9A
D
ŸRetirez la vis (partie 9A)
du bras mobile.
ŸRetire el tornillo (pieza
9A) del brazo móvil.
ŸRemove screw (Part 9A)
from mobile arm.
26a
27a
25a
BASSINET BODY ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CORPS DU BASSINET / CONJUNTO CUERPO BAJINETE
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

32
32
33 34
x2
B
12
ŸLay both bassinet and frame on side. Insert 2 Screws through holes in mattress base and
through small cross bar (Part 12).
ŸColoque tanto el moisés como el marco a un lado. Inserte 2 tornillos a través de los
orificios en la base del colchón y a través de la barra transversal pequeña (Parte 12).
ŸPosez le berceau et le cadre sur le côté. Insérez 2 vis dans les trous du sommier et dans
la petite barre transversale (partie 12).
B
2
ŸZip closed and stuck zipper under flap.
ŸFermeture éclair fermée et collée sous le
rabat.
ŸCremallera cerrada y pegada debajo de la
solapa.
ŸAlinee y fije el dosel (parte 3) al marco (parte 7) a través de las
ranuras. Luego, coloque la tela del dosel (parte 3) con broche
como se muestra en el conjunto de tela (parte 4).
ŸAlignez et fixez l'auvent (partie 3) au cadre (partie 7) à travers les
fentes. Ensuite, attachez le tissu de l'auvent (partie 3) avec un
bouton-pression comme illustré à l'assemblage de tissu (partie 4).
ŸAlign and attach Canopy (Part 3) to frame (Part 7) through slots.
Then attach Canopy (Part 3) fabric with snap as shown to Fabric
assembly (Part 4).
2
16
7
3
34a
32a
34b
4
3
4
3
BASSINET BODY ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CORPS DU BASSINET / CONJUNTO CUERPO BAJINETE
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?

35 36
37 38
ŸJale el borde del dosel sobre el borde del moisés
como se muestra.
ŸPull edge of Canopy (Part 3) over edge of bassinet
as shown.
ŸTirez le bord de la verrière par-dessus le bord du
berceau comme illustré.
ŸAttach Mattress sheet (Part 5) to Mattress board (Part 8)
then insert Mattress board to bassinet. Make sure sheet is
wrapped all the way around pad so that it does not come
off easily! NOTE : Two sheets included.
ŸColoque la sábana del colchón (Parte 5) en el tablero del
colchón (Parte 8) y luego inserte el tablero del colchón en el
moisés. ¡Asegúrese de que la hoja esté envuelta
alrededor de la almohadilla para que no se desprenda
fácilmente! NOTA: Dos hojas incluidas.
ŸFixez le drap de matelas (partie 5) au panneau de matelas
(partie 8) puis insérez le panneau de matelas dans le
berceau. Assurez-vous que la feuille est enroulée tout
autour du tampon afin qu'elle ne se détache pas
facilement! REMARQUE: deux feuilles incluses.
3
8
5
ŸMake sure mattress board is laying flat in bassinet.
ŸAsegúrese de que la tabla del colchón esté plana en el
moisés.
ŸAssurez-vous que le panneau du matelas repose à plat
dans le berceau. L'assemblage terminé.
Montaje completo.
Assembly complete.
2
17
BASSINET BODY ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CORPS DU BASSINET / CONJUNTO CUERPO BAJINETE
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

Night Light: Press to operate the soft glow
night light. Press again to turn off. The night
light activates the soft glow night light. Night
Light will stay on for 5-minutes at a time.
Vibration: Press to operate the vibration
function. Press again to turn off. Vibration runs
for 5-minutes at a time. Vibration adjustment
can be controlled by pressing the Vibration UP
& DOWN buttons (+/-).
Temperature and Humidity Display: Digital
read of room temperature and humidity.
Music: Press to operate the music function.
Press additional times to cycle through music
options. Press again to turn off. Volume
adjustment can be controlled by pressing the
Volume UP and Down buttons (+/-).
Overhead Activity Lights: Press to operate the
overhead activity lights. Press additional times
to cycle through the light options and to turn off.
If the music button is pressed with the Overhead
Activity Lights – the Music and lights will
synchronize together. Overhead Activity Lights
run for 5-minutes at a time.
Feeding Reminder Alarm: Press to operate
feeding reminder alarm. Alarm helps to keep
you and your baby on a feeding schedule. Press
one time per hour for up to 4 hours. When
alarm activates, press again to start another
cycle or press and hold for 3 seconds to turn off.
Spinning Toys: Press to operate the spinning
toys. Press again to turn off. The Spinning Toys
will run for 5-minutes at a time.
Enciende la luz azul de fondo. La luz se
apagará después de 10 segundos.
Appuyez sur le bouton C°/F°
Presione el botón de temperatura (°C/°F)
s’éteint au bout de 10 secondes.
Press C&F Button
Turns Blue Backlight on. After 10 seconds the
light will turn off.
Allume le rétroéclairage bleu. L’éclairage
Indicador de temperatura y humedad: Lectura
digital de la temperatura y humedad de la
habitación.
Vibración: Presione para operar la función de
vibración. Presione de nuevo para apagar. La
vibración funciona durante 5 minutos cada vez. El
ajuste de la vibración se puede controlar
presionando los botones para aumentar y reducir
la vibración (+/-).
Luz de noche: Presione para operar la luz de
noche con resplandor tenue. Presione de nuevo
para apagar. La luz de noche activa la luz de
resplandor tenue. La luz de noche permanecerá
encendida durante 5 minutos cada vez.
Luces de actividades en la parte superior:
Presione para operar las luces de actividades en
la parte superior. Presione varias veces para
alternar entre las opciones de luces y para
apagar. Si se presiona el botón de música con las
luces de actividades en la parte superior, la
música y las luces se sincronizarán al mismo
tiempo. Las luces de actividades en la parte
superior funcionarán durante 5 minutos cada vez.
Alarma para recordar alimentar al bebé:
Presione para operar la alarma para recordar
alimentar al bebé. La alarma ayuda a usted y al
bebé a mantener un horario de alimentación.
Presione una vez por cada hora, hasta 4 horas.
Cuando se active la alarma, presione de nuevo
para iniciar otro ciclo o mantenga presionado
durante 3 segundos para apagar.
Música: Presione para operar la función de
música. Presione varias veces para alternar entre
las opciones de música. Presione de nuevo para
apagar. El ajuste del volumen se puede controlar
presionando los botones para aumentar y reducir
el volumen (+/-).
Juguetes giratorios: Presione para operar los
juguetes giratorios. Presione de nuevo para
apagar. Los juguetes giratorios funcionarán
durante 5 minutos cada vez.
Press hrs Button
Allume le rétroéclairage bleu. L’éclairage
s’éteint au bout de 10 secondes.
Turns Blue Back light on. After 10 seconds
the light will turn off.
Enciende la luz azul de fondo. La luz se
apagará después de 10 segundos.
Appuyez sur le bouton hrs
Presione el botón de horas
Feeding reminder alarm
Alarme de rappel de repas / Alarma para recordar alimentar al bebé
Celsius & Fahrenheit button (Blue backlight wake button)
Botón Celsius y Fahrenheit (botón de activación de luz de fondo azul)
Bouton Celsius et Fahrenheit (bouton de réveil du rétroéclairage bleu)
Volume UP / Monter le son / Sube el volumen
Vibration UP / Vibration UP / Vibración ARRIBA
Activity lights / Lumière d’activités / Luces de actividades
Spinning toys / Juguetes giratorios / Jouets rotatifs
Temperature Display
Affichage de la température / Indicador de temperatura
Feeding reminder alarm (Blue backlight wake button)
Alarme de rappel de repas (Bouton de réveil à rétroéclairage bleu)
La alimentación de alarma del aviso (Luz de fondo azul botón wake)
Humidity Display / Affichage de l’humidité / Indicador de humedad
Music / Musique / Música
Volume DOWN / BAISSER le volume / BAJAR volumen
Vibration / Vibración / Vibration
Vibration DOWN / Vibration BAS / Vibración ABAJO
Night light / Luz de noche / Veilleuse
Mobile functions (On/Off) / Fonctions mobiles (marche / arrêt)
Funciones móviles (activar / desactivar)
Veilleuse : Appuyez pour allumer la veilleuse à
lumière douce. Appuyez une seconde fois pour
l’éteindre. La veilleuse active la lumière douce. La
veilleuse reste allumée pendant 5 minutes à la fois.
Lumière d’activités : Appuyez pour allumer les
lumières d’activités au-dessus de la tête. Appuyez
à nouveau pour passer d’une option de lumière à
l’autre et pour éteindre. Si le bouton de musique
est appuyé quand les lumières d’activités sont
allumées, la musique et les lumières se
synchronisent. Les lumières d’activités restent
allumées pendant 5 minutes à la fois.
Alarme de rappel de repas : Appuyez pour activer
l’alarme de rappel de repas. L’alarme vous aide,
ainsi que votre bébé, à respecter les horaires de
repas. Appuyez une fois pour une heure, avec un
maximum de 4 heures. Quand l’alarme est activée,
appuyez à nouveau pour commencer un nouveau
cycle ou maintenez le bouton appuyé pendant 3
secondes pour la désactiver.
Vibration : Appuyez pour activer la fonction de
vibration. Appuyez une seconde fois pour l’arrêter.
La vibration dure pendant 5 minutes à la fois. Le
réglage de vibration se contrôle en appuyant sur
les boutons Vibration +/-.
Jouets rotatifs : Appuyez pour activer les jouets
rotatifs. Appuyez une seconde fois pour les arrêter.
Les jouets rotatifs tournent pendant 5 minutes à la
fois. Affichage de la température et de l’humidité -
Mesure numérique de la température ambiante et
de l’humidité.
Musique : Appuyez pour activer la fonction
musicale. Appuyez à nouveau pour passer d’une
option musicale à l’autre. Appuyez une seconde
fois pour l’arrêter. Le réglage du volume se contrôle
en appuyant sur les boutons Volume +/-.
2
18
MOBILE OPERATION / FONCTIONNEMENT MOBILE / FUNCIONAMIENTO MÓVIL
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?

2
19
CLEANING AND MAINTENANCE / NETTOYAGE ET ENTRETIEN
!Frame / Cadre:
Paint may be touched up as needed using only non-toxic paint approved for children’s
products. Check all frame fasteners occasionally and tighten any screws and bolts as needed.
La peinture peut être retouchée au besoin en utilisant uniquement une peinture non toxique
approuvée pour les produits pour enfants. Vérifiez occasionnellement toutes les fixations du
cadre et serrez les vis et les boulons au besoin.
!Canopy Fabric / Tissu d'auvent:
Le tissu de l'auvent ne peut pas être retiré du cadre de l'auvent. Il peut être lavé à la main au
besoin avec du savon et de l'eau.
!Bassinet Fabric / Tissu de berceau:
Bassinet is removable for hand-washing with mild detergent (DO NOT USE BLEACH). Let air
dry or use dryer on the lowest heat setting. An iron may be used to remove wrinkles from fabric.
Follow the instructions for fabric disassembly and reassembly. DO NOT USE THIS PRODUCT
WITHOUT FABRIC IN PLACE.
Le berceau est amovible pour se laver les mains avec un détergent doux (NE PAS UTILISER
DE JAVEL) Laissez sécher à l'air ou utilisez la sécheuse à la température la plus basse. Un fer
à repasser peut être utilisé pour éliminer les plis du tissu. Suivez les instructions de
démontage et de remontage du tissu. N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT SANS TISSU EN
PLACE.
Canopy fabric cannot be removed from the canopy frame. It may be hand-washed as needed
with soap and water.
BESOIN
D'AIDE?
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254

Model /M #:# odèle
Color/Couleur:
Shipment Ref. /Réf. expédition ## :
Date Code/Code Date:
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCT SHIPMENT INFORMATION/INFORMATIONS SUR L'EXPÉDITION DU PRODUIT
REGISTRATION / D'ENREGISTREMENT
2
20
Phoenix-Baby LLC.
Exton, PA, 19341, USA
LOCATION OF PSI STICKER / EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT PSI
10
2
www.trublissbaby.com/customercare | (: 1-610-743-5254
NEED
HELP?
IMPORTANT:
IMPORTANT:
www.trublissbaby.com/registration
We will use the information provided on the included pre-paid registration card to
contact you only if there is a safety alert or recall for this product. We will not sell,
rent, or share your personal information. To register your product, please
complete and mail the bottom part of the card, or visit our online registration at:
Nous utiliserons les informations fournies sur la carte d'enregistrement prépayée
incluse pour vous contacter uniquement en cas d'alerte de sécurité ou de rappel
pour ce produit. Nous ne vendrons pas, ne louerons pas et ne partagerons pas
vos informations personnelles. Pour enregistrer votre produit, veuillez compléter
et poster la partie inférieure de la carte ou visitez notre enregistrement en ligne à
l'adresse:
PRN: 02-04022 [21.01.06]
PRODUCT INFORMATION/INFORMATIONS PRODUIT
Phoenix Baby LLC.
Exton, PA, 19341, USA
(: 1-610-743-5254
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
Model #/Modèle #:
Color/Couleur:
Shipment Ref. # :/Réf. expédition #
Date Code/Code Date:
www.trublissbaby.com/customercare
NEED
HELP?
PRN: 02-04022 [21.01.06]
PRODUCT INFORMATION/INFORMATIONS PRODUIT
Phoenix Baby LLC.
Exton, PA, 19341, USA
(: 1-610-743-5254
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
Model #/Modèle #:
Color/Couleur:
Shipment Ref. # :/Réf. expédition #
Date Code/Code Date:
www.trublissbaby.com/customercare
NEED
HELP?
Table of contents
Other Tru BLISS Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price GVG47 owner's manual

Safety 1st
Safety 1st Sit, Snack & Go BO043 user guide

Polini kids
Polini kids Marvel 4105 quick start guide

Karla Dubois
Karla Dubois WOOSTER 01 Assembly instructions

Polini kids
Polini kids Simple 930 Assembly instructions

MOUNT PRO
MOUNT PRO PR1009 instruction manual

Graco
Graco Pack 'n play Playard Reversible Napper &... owner's manual

BABY DELIGHT
BABY DELIGHT Beside Me Dreamer Care Instructions

Joie
Joie cheer Series instruction manual

Geuther
Geuther Lena 1116 Instructions for assembly and use

ONE4all
ONE4all OFA013 Instructions for assembly and use

HOMCOM
HOMCOM 312-015 Assembly instruction