TRUlink W01 User manual

INSTALLATION GUIDE
TRULINK®MEDIA GATEWAY
GUÍA DEL INSTALACIÓN
TRULINK®MEDIA GATEWAY
GUIDE D’INSTALLATION
TRULINK®MEDIA GATEWAY
MODEL / MODELO /MODÈLE : W01

INTRODUCTION
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Introduction............................................................... 2
Features.................................................................... 3
Package Contents...................................................... 4
System/Electrical Requirements .................................. 5
Important Safety Instructions,
Symbols, and Definitions............................................ 7
Device Overview ....................................................... 10
Device Installation...................................................... 11
Device Operation ...................................................... 14
Firmware Updates ..................................................... 17
Troubleshooting......................................................... 19
FCC Declaration Statement......................................... 20
Technical Specifications ............................................. 21
Cables To Go One Year Warranty ............................. 22
Important Safety Information ...................................... 23
SOMMAIRE
Introduction ...............................................................2
Fonctions...................................................................3
Contenu du paquet.....................................................4
Exigences du système/électriques................................5
Importantes consignes de sécurité,
symboles et définitions................................................7
Présentation du périphérique.......................................10
Installation du périphérique.........................................11
Fonctionnement du périphérique .................................14
Mises à jour du micrologiciel.......................................17
Dépannage................................................................19
Déclaration FCC ........................................................20
Caractéristiques techniques.........................................21
Garantie d'un an de Cables To Go..............................22
Importantes informations de sécurité ...........................23
ÍNDICE
Introducción .............................................................. 2
Características........................................................... 3
Contenido del paquete............................................... 4
Requisitos eléctricos/sistema....................................... 5
Instrucciones importantes de seguridad
Símbolos y definiciones.............................................. 7
Información general del dispositivo............................. 10
Instalación del dispositivo........................................... 11
Operación del dispositivo........................................... 14
Actualización del programa ....................................... 17
Solución de problemas............................................... 19
Declaración FCC ....................................................... 20
Especificaciones técnicas............................................ 21
Garantía de un año para Cables To Go...................... 22
Información importante de seguridad.......................... 23

2
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TruLink®Media Gateway. Conveniently installed in the room the TruLink® Media Gateway is available to guests allowing
them connect audio, video and computer devices to the in-room HDTV. The Media Gateway allows the HDTV to show the image and/or sound from a
portable Digital Media Player, DVD Player, Camcorder, MP3 Player, Notebook computer, portable Video Game Player or any device with digital video
output. Guests can also charge their USB equipped devices via the appropriate receptacle. We recommend that you read this manual thoroughly and
retain for future reference.
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el TruLink®Media Gateway. El TruLink®Media Gateway puede instalarse convenientemente en la habitación y estar disponible para
los invitados, permitiéndoles conectar audio, video y dispositivos de computadora a la Televisión de Alta Definición (HDTV) de la habitación. El Puerto de
Enlace de Medios permite a la HDTV mostrar la imagen y/o sonido de un Reproductor de Medios Digital portátil, Reproductor DVD, Videocasetera,
Reproductor MP3, Notebook, Video juego o cualquier dispositivo con salida de video digital. Los invitados también pueden cargar sus dispositivos
equipados con USB a través de la entrada de alimentación apropiada. Le recomendamos que lea este manual de inicio a fin y consérvelo para
referencias futuras.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le TruLink®Media Gateway. Le TruLink®Media Gateway met à la disposition des clients un système de connection facile qui leur
permet de brancher leurs périphériques audio et vidéo au système HDTV de la chambre. TruLink®Media Gateway permet au système HDTV d'afficher
l'image et/ou le son d'un lecteur de médias numérique portatif, d’un lecteur DVD, d’un caméscope, d’un lecteur MP3, d’un ordinateur portatif, d’un
appareil de jeux vidéo portatif ou de toute autre appareil vidéo numérique. Les clients peuvent également charger l'alimentation de leurs périphériques à
l’aide de la prise USB appropriée. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour toute référence ultérieure.
INTRODUCTION

3
FEATURES
FEATURES
Connect a HDMI, VGA & Audio, Composite Video &
Audio, and iPod/iPad/iPhone source device to a
HDTV with a single HDMI cable
Allows for an Internet connection pass-through
Charges USB devices through a standard USB A port
FONCTIONS
Permet de connecter des périphériques HDMI, VGA,
composite vidéo et audio, et iPod/iPad/iPhone, à un
système HDTV par l'intermédiaire d'un simple câble
HDMI
Permet une connexion Internet.
Permet de charger les périphériques USB à l’aide
d’une prise USB A standard
CARACTERÍSTICAS
Conecte un HDMI, VGA y Audio, Video compuesto y
Audio y un dispositivo fuente iPod/iPad/iPhone a una
HDTV con un cable simple HDMI.
Permite que pasen las conexiones de Internet.
Carga dispositivos USB a través de un Puerto USB tipo
A.

4
PACKAGE CONTENTS
FEATURES
10 TruLink®Media Gateway – W01
10 AC 5 volts 3Amps adaptor (except for model W01-
02XXX)
1TruLink®EZ-Key
1 Installation Guide (this manual)
CONTENU DU PAQUET
10 TruLink®Media Gateway – W01
10 Adaptateur secteur 5V. 3A. (non disponible pour le
modèle W01-02XXX)
1TruLinkMD EZ-Key
1 Manuel d'instalation
CONTENIDO DEL PAQUETE
10 TruLink® Media Gateway - W01
10 Adaptor CA/CC de 5V. 3A. (no incluido con el
modelo W01-02XXX)
1 TruLink®EZ-Key
1 Manual de instalation.

5
SYSTEM/ELECTRICAL REQUIREMENTS
SYSTEM/ELECTRICAL REQUIREMENTS
An HDTV with one available HDMI port
One HDMI cable to connect the HDMI output to the
input on the HDTV
An electrical source (See Below)
An active Internet connection and cable to connect to
the RJ45 input
Cables to connect the source devices to the input ports
Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper voltage
and frequency The Power Source must be supplied from
an individual, properly grounded branch circuit, protected
by a circuit breaker, and support adequate amperage as
noted on the rating plate (the rating plate is located on the
back of the unit).
Observe all governing codes and local ordinances
1. A 120-volt, 60Hz, 3-Amp electrical supply is required.
2. Wire sizes and connections must conform to the rating
of the appliance in accordance with the American
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latest
edition, or with Canadian CSA Standard C22.1,
Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and
ordinances.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Dispositif HDTV avec un port HDMI libre
Un câble HDMI pour brancher la sortie HDMI à
l'entrée du dispositif HDTV
Une source électrique (voir ci-dessous)
Une connexion Internet active et un câble pour se
connecter à l'entrée RJ45
Des câbles pour brancher les périphériques sources
sur les ports d'entrée.
Besoins électriques
Cet appareil doit être fourni avec la tension et la fréquence
appropriées. La source d'alimentation doit provenir d'un
circuit individuel, correctement mis à la terre, protégé par
un disjoncteur, et acceptant l'ampérage adéquat indiqué
sur la plaque signalétique (qui se trouve à l'arrière ou sous
l'appareil).
Observer toutes les ordonnances locales et codes
applicables
1. Une alimentation 120 volts, 60 Hz, 3 amp. est
nécessaire.
2. La taille des fils et des connexions doit être conforme
aux spécifications de l'appareil conformément à la
dernière version du Code national américain de
l'électricité ANSI/NFPA Nº 70 (American National
Electrical Code), ou à la Norme canadienne CSA
C22.1, Code canadien de l'électricité, Partie 1, et aux
codes et ordonnances locaux.
REQUISITOS ELÉCTRICOS/SISTEMA
Una televisión de alta definición (HDTV) con un
Puerto HDMI disponible
Un cable HDMI para conectar la salida HDMI a la
entrada en la HDTV
Una fuente eléctrica (Ver a continuación)
Una conexión a Internet activa y un cable para
conectar la entrada RJ45
Cables para conectar los dispositivos fuente a los
puertos de entrada.
Requisitos eléctricos
Este dispositivo debe ser suministrado con la frecuencia y
voltaje adecuados. La Fuente de Energía debe
suministrarse de un circuito bifurcado conectado a tierra
apropiado e individual, protegido por un interruptor
principal, y debe soportar un amperaje adecuado como se
nota en la etiqueta técnica (la etiqueta técnica se
encuentra en la parte de atrás de la unidad).
Observe todos los códigos gubernamentales y los decretos
locales
1. Se requiere de un suministro eléctrico de 120 volt, 60
Hz, 3- Amp.
2. El tamaño de alambres y conexiones deben cumplir
con la etiqueta de la aplicación en cumplimiento con
el Código Eléctrico Nacional Estadounidense ANSI-
NFPA, última edición Núm. 70 o con la Norma CSA
canadiense C22.1, Código Eléctrico canadiense y
decretos y códigos locales.

6
SYSTEM/ELECTRICAL REQUIREMENTS
SYSTEM/ELECTRICAL REQUIREMENTS
An extension cord should not be used with this
appliance. Such use may result in a fire, electrical shock,
or other personal injury.
1. Electrical Shock Hazard
2. Electrical ground is required on this appliance.
3. Do not connect to the electrical supply until appliance
is permanently grounded.
4. Disconnect power to the junction box before making
the electrical connection
5. This appliance must be connected to a grounded,
permanent wiring system.
Failure to do any of the above could result in a fire,
personal injury, or electrical shock.
WARNING
WARNING
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique
ou des lésions corporelles.
1. Risque de choc électrique.
2. Une mise à la terre électrique est requise pour cet
appareil.
3. Ne pas brancher l'alimentation électrique tant que
l'appareil n'est pas mis à la terre en permanence.
4. Débrancher l'alimentation de la boîte de connexion
avant de procéder aux branchements électriques.
5. Cet appareil doit être connecté à un circuit permanent,
mis à la terre.
Ne pas respecter les consignes ci-dessus pourrait
provoquer un incendie, des lésions corporelles ou un choc
électrique.
WARNING
WARNING
REQUISITOS ELÉCTRICOS/SISTEMA
No debe utilizarse un cable extensión con este
dispositivo. Hacerlo puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otra lesión personal.
1. Riesgo de Descarga Eléctrica
2. Es necesario hacer tierra con este dispositivo.
3. No conectar a la fuente de energía hasta que el
dispositivo haga tierra permanentemente.
4. Desconecte la energía de la caja de conexión antes de
realizar la conexión eléctrica.
5. Este dispositivo debe conectarse a un sistema de
conexión permanente y que haga tierra.
Cualquier error al realizar algo de lo anterior podría
provocar un incendio, daño personal o descarga
eléctrica.
WARNING
WARNING

7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS,SYMBOLS,AND DEFINITIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS,SYMBOLS,AND
DEFINITIONS
Read before operating equipment.
1. Thoroughly read and follow all instructions and warnings.
We recommend that you retain these instructions for future
reference.
2. Do not use this apparatus near water.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Installation should be performed by a qualified installer.
5. During installation, observe all governing codes and
ordinances.
6. This device must be electrically grounded in accordance with
local codes or, in their absence, with the National Electrical
Code ANSI/NFPA No. 70—latest edition in United Sates, or
with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, in Canada.
7. The electrical power to the device must be shut off while line
connections are being made. Failure to do so could result in
serious injury or death.
8. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ,SYMBOLES ET
DÉFINITIONS
Lire avant d'utiliser le matériel.
1. Lire attentivement et suivre l'ensemble des instructions et des
avertissements. Nous recommandons de conserver ces
instructions pour s'y référer ultérieurement.
2. Ne pas utiliser cet appareil près d'une source d'eau.
3. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
4. L'installation doit être réalisée par un installateur qualifié.
5. Durant l'installation, observer toutes les ordonnances et
codes applicables.
6. Ce dispositif doit être mis à la terre conformément aux codes
locaux ou s'ils n'existent pas, conformément à la dernière
version du Code national américain de l'électricité
ANSI/NFPA Nº 70 (American National Electrical Code) aux
États-Unis, ou à la Norme canadienne CSA C22.1, Code
canadien de l'électricité, Partie 1, au Canada.
7. L'alimentation électrique du dispositif doit être coupée durant
la réalisation des branchements. Ne pas le faire pourrait
entraîner des lésions graves ou la mort.
8. Ne pas bloquer les orifices d'aération. Installer
conformément aux instructions du fabricant.
9. Ne pas installer cet appareil près de sources de chaleur
comme un radiateur, une grille de chauffage, un poêle ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
INSTRUCCIONES,SÍMBOLOS Y DEFINICIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea antes de operar el equipo.
1. Lea y siga completamente todas las instrucciones y
advertencias. Le recomendamos que conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
2. No utilice este dispositivo cerca del agua.
3. Limpie únicamente con un trapo seco.
4. La instalación debe realizarla un instalador calificado.
5. Durante la instalación, respete todos los códigos y decretos
gubernamentales.
6. Este dispositivo debe conectarse a tierra en cumplimiento
con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código
Eléctrico Nacional ANSI/NFPA Núm. 70, última edición en
Estados Unidos, o con la Norma CSA C22.1, Código
Eléctrico canadiense, Parte 1 en Canadá.
7. La energía eléctrica que va al dispositivo debe
desconectarse mientras se realizan las conexiones en línea.
De lo contrario, podría resultar en graves lesiones o la
muerte.
8. No bloquee ninguna de las entradas de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
9. No instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos que
produzcan calor (incluyendo amplificadores).

8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS,SYMBOLS,AND DEFINITIONS
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or third
prong are provided for your safety. When the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
12. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any
way. Such damage includes: damage to the power-supply
cord or plug; liquid spilled into, or objects fallen onto, the
apparatus; the apparatus has been exposed to rain or
moisture and does not operate normally; or the apparatus
has been dropped.
15. This product may contain lead or mercury. Disposal of these
materials may be regulated due to environmental
considerations. For disposal or recycling information, please
contact your local authorities or the Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
16. Objects and Liquid Entry – Care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should
not be exposed to rain or moisture, and objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
10. Ne pas compromettre l'objectif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la prise avec fiche de terre. Une fiche
polarisée comporte deux lames dont une est plus large que
l'autre. Une prise avec fiche de terre comporte deux lames et
une troisième fiche de mise à la terre. La lame la plus large
ou la troisième fiche sont prévues pour votre sécurité. Si la
prise mâle fournie ne correspond pas à la prise femelle,
consulter un électricien pour faire remplacer la prise
obsolète.
11. Veiller à ce que l'on ne puisse marcher sur le cordon
d'alimentation, ni le pincer, en particulier au niveau des
diverses prises mâles et femelles, et au point de sortie du
cordon sur l'appareil.
12. N'utiliser que les accessoires/dispositifs de fixation spécifiés
par le fabricant.
13. Débrancher cet appareil durant les orages ou s'il doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
14. Demander à un personnel qualifié de se charger de toutes
les réparations éventuelles. De telles réparations sont
nécessaires si l'appareil a été endommagé d'une façon
quelconque. Entre autres : endommagement du cordon
d'alimentation ou de la prise; liquide renversé dans
l'appareil ou chute d'objets sur l'appareil; l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité et ne fonctionne pas
normalement; ou l'appareil est tombé.
15. Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise
au rebut de ces matières peut être réglementée en raison de
considérations environnementales. Pour les renseignements
sur la mise au rebut ou le recyclage, contacter les autorités
locales ou la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
16. Pénétration de liquide ou d'objets – Prendre les précautions
nécessaires pour qu'aucun objet ni liquide ne pénètrent dans
l'enceinte de l'appareil à travers les ouvertures.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet
appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni à l'humidité,
et il ne faut pas placer d'objets remplis de liquide, comme
un vase, sur cet appareil.
10. No desmonte el mecanismo de seguridad del enchufe de
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas con una más ancha que la otra. Un enchufe de
conexión a tierra tiene dos hojas y una clavija de conexión
a tierra. La tercera clavija se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para el cambio del tomacorriente
obsoleto.
11. Proteja el cable de energía de ser pisado o comprimido
particularmente en el enchufe, entrada de alimentación
conveniente y el punto de donde salen del dispositivo.
12. Únicamente utilice conexiones/accesorios especificados por
el fabricante.
13. Desconecte este dispositivo durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice por grandes periodos de tiempo.
14. Consulte al personal de servicio calificado para reparación
o mantenimiento. La reparación es necesaria cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera. Dichos daños
incluye: daño en el enchufe o cable de suministro de
energía, derrame de líquido adentro, o los objetos se
caigan, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad y
no opera normalmente o el aparato se ha caído.
15. Este producto puede contener plomo o mercurio. La
eliminación de estos materiales podría estar reglamentada
debido a consideraciones ambientales. Para información
sobre su eliminación o reciclaje, contacte a sus autoridades
locales o a la Asociación de Industrias Electrónicas:
www.eiae.org
16. Objetos y entrada de Líquidos - Se debe tener cuidado de
que los objetos no caigan y que no se derramen líquidos
dentro de la caja a través de las entradas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este
aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad, y objetos con
agua, como vasos, no deben colocarse en este aparato.

9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS,SYMBOLS,AND DEFINITIONS
Alternative Current
Protective Earth (Ground)
Attention, consult accompanying documentation
Dangerous Voltage
Courant alternatif
Mise à la terre
Attention, consulter la documentation jointe
Tension dangereuse
Corriente alterna
Conexión a tierra (Tierra)
Atención, consulte la documentación anexa
Voltaje peligroso

10
3.5mm
stereoaudio
ConnectionforMp3
playerorPCaudio
Video&Audioinputs
Connectionfor
compositevideoand
left&rightaudio
HDMI
Connectionfor
DigitalVideo
Source
USB Receptacle
tochargeMp3
players&Cell
Phones
VGA
Connection
for
PCvideo
(RGB)
USB
Charge
61.67mm
2.43”
32.60m
m
1.28”
8mm
0.3”
Clamping = 0 to 35mm(1.38’)
DEVICE OVERVIEW /DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO /VUE GENERALE DE L’APPAREIL /

11
STUD
180mm (7.1”)
34mm
(1.35”)
25mm
(1.00”)
DEVICE INSTALLATION
DEVICE INSTALLATION
Read Before Installation
CAUTION
These servicing instructions are for use by qualified service
personnel only. To reduce the risks of electric shock, do not
perform any servicing other than that contained in the
operating instructions unless you are qualified to do so.
INSTALLATION DU PÉRIPHÉRIQUE
Lire avant installation
ATTENTION
Ces instructions sont destinées à un installateur qualifié
seulement. Pour réduire les risques de choc électrique, ne
pas exécuter de procédures d’installation autres que celles
contenues dans les instructions d'utilisation à moins d'être
vous-même habilité pour ce faire.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Lea antes de instalar
PRECAUCIÓN
Estas instrucciones de reparación o mantenimientos son
para que las utilice únicamente el personal calificado.
Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, no realice
ninguna reparación que no venga en las instrucciones de
operación a menos que esté calificado para hacerlo.

12
RJ45 to
LAN
RJ25 / RS-232 to
RS-232 of TV or
Set-top box
HDMI
To TV
Connector for External
Power supply
5V. 3Amps
34
12
DEVICE INSTALLATION
Rear Connections
An HDMI cable is required to connect the unit to the HDMI
input of the TV. Do not forget to secure the HDMI cable
(see below) with the captive screw embedded into the
HDM-RSXXX (optional) 90° HDMI cable. Connect the RS-
232 cable (optional) from the RJ25 port (#3) to the RS-232
port on the TV or set-top box. Connect a CAT5e or CAT6
cable to the RJ45 port (#2) (required to support Internet
pass-through). Connect the 5V 3A external power supply
to the power input port (#1).
Branchements à l'arrière
Un câble HDMI est nécessaire pour brancher l'unité sur
l'entrée HDMI du téléviseur. Ne pas oublier de visser le
câble HDMI (voir ci-dessous) avec la vis prisonnière
intégrée dans le câble avec tête à 90° (#4027x). Brancher
le câble RS-232 (facultatif) du port RJ25 (nº 3) au port RS-
232 du téléviseur ou de la boîte numérique. Brancher un
câble CAT5e or CAT6 sur le port RJ45 (nº 2) (nécessaire
pour la connexion Internet par système
d'intercommunication). Brancher l'alimentation externe
5 V, 3 A au port d'entrée d'alimentation (nº 1).
Conexiones de la parte de atrás
Se requiere de un cable HDMI para conectar la unidad a
la entrada HDMI de la TV. No olvide asegurar el cable
HDMI (ver a continuación) con el tornillo cautivo insertado
en el cable HDMI 90º (opcional) HDM RSXXX. Conecte el
cable RS-232 (opcional) del puerto RJ25 (#3) al puerto
RS-232 en la TV o en el decodificador. Conecte un cable
CAT5e o un CAT6 al puerto RJ45 (#2) (requerido para
que el Internet compatible pase). Conecte el suministro de
energía externo 5V 3A al puerto de entrada de energía
(#1).

13
DEVICE INSTALLATION
PoE (Power over Ethernet).
Model W01-02XXX integrates the PoE (802.3af)
technology. It is a powered device (PD) powered by a
power sourcing equipment (PSE) which supports both A
and B power mode. It is delivered without any external
power supply and the receptacle #1 is covered with a
cap. It can be directly powered by the CAT5e/CAT6
connected into the receptacle #2.
Wall Clamping
Secure the device as indicated below to clamp the unit into
the wall or furniture.
Completion of Installation
Press the front plate against the W01 to snap the cover into
place.
Secure the front plate using the left and right screws with a
screw driver.
PoE (Power over Ethernet).
Le modèle W01-02XXX intègre la technologie PoE
(802.3af). Ce modèle est un périphérique sous tension
alimenté par un équipement source qui prend en charge
les deux modes A et B. L'alimentation est directement
délivrée au systeme Ethernet par le port RJ45 du Trulink
Media Gateway™ sans utiliser de dispositif d'alimentation
externe.
Fixation murale
Fixer l'appareil comme indiquer ci-dessous, pour le fixer
sur un mur ou un meuble.
Finalisation de l'installation
Presser la plaque avant contre le W01 pour l’attacher.
Fixer la plaque avant par les vis droite et gauche, à l'aide
d'un tournevis.
PoE (Power over Ethernet).
El Modelo W01-02XXX incorpora la tecnología PoE
(802.3af). Es un dispositivo eléctrico (PD) alimentado por
un equipo fuente de energía (PSE), el cual soporta tanto al
modo de energía A como al B. La energía se libera
directamente al dispositivo de Ethernet del puerto RJ45 al
puerto de enlace de medios sin utilizar los dispositivos de
suministro de energía externo.
Fijación a la pared
Asegure l’aparato como se indica a continuación para
fijar la unidad en la pared o mueble.
Finalización de la instalación
Presione la placa frontal contra el W01 para sujetar la
cubierta en su lugar.
Asegure la placa frontal utilizando los tornillos izquierdos
y derechos con un destornillador.

14
DEVICE OPERATION
Input Switching
The Trulink Media Gateway automatically switches
between devices. As such, the last connected device will
display its content. When the “Last Connected” device is
disconnected, the Media Gateway automatically displays
the previously connected device. If all devices are
disconnected from the Media Gateway, then TV will switch
to the Tuner input (If the TV is CEC compliant). Otherwise,
the TV must be manually switched to the desired HDMI
input.
Connections
Users can connect their audio video devices via the
following ports.
HDMI
The HDMI connector is ideal for Blu-ray players, Sony®
PlayStation®3, Microsoft®Xbox®, as well as up-converter
DVD players. The maximum resolution supported by the
Media Gateway is 1080p at 60 frames per second (1920
x 1080 progressive). The resolution displayed by the
Media Gateway is dependent upon the source resolution
as well as the HDTV’s capabilities.
VGA
Laptops can display a resolution of up to SXGA
(1280x1024 at 60Hz) via the VGA connector. Limitations
of the video card present in laptop, and the maximum
resolution supported by HDTV can limit the display output
to a lower resolution. The VGA connector does not carry
an audio signal. A separate 3.5mm cable is required in
order to pass audio through the Media Gateway.
Commutation d'entrée
Le Trulink Media Gateway commute automatiquement
entre les périphériques. Ainsi le dernier périphérique
connecté affiche son contenu. Lorsque le « dernier
périphérique connecté » est déconnecté, le Trulink Media
Gateway affiche automatiquement le périphérique
connecté précédent. Si tous les périphériques du Trulink
Media Gateway sont déconnectés, le téléviseur commute
sur l'entrée cable ou satellite (si le téléviseur est conforme
aux normes CEC). Sinon, le téléviseur doit être commuté
manuellement sur l'entrée souhaitée.
Connexions
Les clients peuvent connecter leurs périphériques audio et
vidéo par l'intermédiaire des ports suivants :
HDMI
Le connecteur HDMI est idéal pour les lecteurs Blu-ray, la
PlayStationMD 3 de SonyMD, la XboxMD de MicrosoftMD,
ainsi que pour les lecteurs DVD à élévateur de fréquence
(upscaler). La résolution maximale supportée par le Trulink
Media Gateway est de 1080p à 50 ou 60
images/seconde (1920 x 1080 progressif). La résolution
affichée par le Trulink Media Gateway dépend de la
résolution de la source ainsi que des capacités du système
HDTV.
VGA
Les ordinateurs portatifs peuvent afficher une résolution
maximale de1280x1024 à 60 Hz (SXGA) par le
connecteur VGA. Les limites de la carte-vidéo de
l'ordinateur portatif et la résolution maximale prise en
charge par le système HDTV peuvent limiter la sortie
d'écran dont la résolution sera alors automatiquement
réduite. Le connecteur VGA ne transmet pas de signal
audio. Un câble distinct de 3,5 mm est nécessaire pour
faire passer le signal audio par le Trulink Media
Gateway™.
Interruptor de entrada
El Trulink Media Gateway automáticamente alterna entre
los dispositivos. Como tal, el último dispositivo conectado
desplegará su contenido. Cuando se desconecta al "último
dispositivo conectado", el Trulink Media Gateway
despliega de manera automática el dispositivo conectado
anteriormente. En caso de que todos los dispositivos se
desconecten del puerto de enlace de medios, la TV
cambiará a la entrada de Radio (Si la TV cumple con el
Control de Dispositivos Eléctricos). Por otra parte, la TV
debe ser cambiada manualmente a la entrada deseada.
Conexiones
Los usuarios pueden conectar sus dispositivos de video y
audio a través de los siguientes puertos.
HDMI
El conector Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI)
es ideal para Reproductores Blu-ray, Sony®PlayStation®3,
Microsoft®Xbox®, así como convertidores de transmisión
de reproductores DVD. La resolución máxima soportada
por el Trulink Media Gatewayes de 1080p en 60
imágenes por segundo (1920 x 1080 progresivo). La
resolución desplegada por el Trulink Media Gatewayes
dependiente de la resolución fuente así como las
capacidades de la HDTV.
VGA
Las Laptops pueden mostrar una resolución de más de
SXGA (1280x1024 en 60Hz) a través del conector VGA.
Las limitaciones de la tarjeta de video presentes en laptop
y la resolución máxima soportada por HDTV puede limitar
la salida de despliegue a una resolución más baja. El
conector VGA no transmite una señal de audio. Se
requiere de un cable de 3.5 mm separado para pasar
audio a través del Trulink Media Gateway™.

15
DEVICE OPERATION
Composite
The Composite connector can display resolutions of up to
480i (NTSC) and 576i (PAL). Devices such as DVD
players, digital cameras, iPod™ and iPhone™ can be
connected to this input. The signal will upscale the native
resolution of the source at up to 1080p at 50 or 60 images
per second. The Composite connector does not carry
audio. A 3.5mm cable or a Left & Right RCA cable is
required in order to pass audio through the Media
Gateway.
3.5mm Stereo Audio
The 3.5mm audio connector can be used to connect any
devices with a 3.5mm audio output to generate music
through the Media Gateway into the speakers of the HDTV.
This connection is not tied to any specific video input, and
can be used with either the VGA or composite video
inputs.
USB
The USB receptacle will charge popular cellular phones
such as the BlackBerry®. The original cable supplied by the
cellular phone manufacturer needs to be used to charge
certain models.
Composite
Le connecteur composite peut afficher des résolutions allant
jusqu'à 480i (NTSC) et 576i (PAL). Les périphériques
comme les lecteurs DVD, les appareils photo numériques,
les iPod™, iPad™ and iPhone™ peuvent être connectés à
cette entrée. Le signal de la résolution native de la source
est interpolé (« upscalé ») jusqu'à 1080p à 50 ou 60
images par seconde. Le connecteur composite ne transmet
pas de signal audio. Un câble de 3,5 mm ou un câble
RCA droit et gauche sont nécessaires pour faire passer le
signal audio par le Trulink Media Gateway™.
Stéréo audio 3,5 mm
Le connecteur audio 3,5 mm peut être utilisé pour
connecter les périphériques avec une sortie audio 3,5 mm
pour produire de la musique par l'intermédiaire du Trulink
Media Gateway™.dans les haut-parleurs du système
HDTV. Cette connexion n'est liée à aucune entrée vidéo
spécifique et peut être utilisée conjointement avec une
connection vidéo VGA ou Composite.
USB
La prise USB femelle permet de charger les téléphones
cellulaires populaires comme le BlackBerryMD ou l’iPhone™
.Le câble d'origine fourni par le fabricant du téléphone
cellulaire doit être utilisé pour charger certains modèles.
Compuesto (CVBS)
El conector compuesto puede desplegar resoluciones de
hasta 480i (NTSC) y 576i (PAL). Los dispositivos como
reproductores DVD, cámaras digitales, iPod™ y iPhone™
pueden conectarse a esta entrada. La señal elevará la
resolución original de la fuente a más de 1080i en 25 o
30 hertz. El conector compuesto no transmite señal de
audio. Se requiere de un cable de 3.5 mm o un cable RCA
derecho e izquierdo para pasar audio a través del Trulink
Media Gateway™.
Audio estéreo de 3.5mm
El conector de audio 3.5 mm puede utilizarse para
conectar cualquier dispositivo con una salida de audio de
3.5 mm a un generador de música a través del Trulink
Media Gateway a las bocinas de la HDTV. Esta conexión
no está ligada a ninguna entrada de video específica y
puede utilizarse para cualquier entrada de video.
USB
El tomacorriente USB cargará celulares populares como la
BlackBerry®. Es necesario utilizar el cable original del
fabricante de celulares para cargar ciertos modelos.

16
Computer
Standard
Resolution
Freq. (Hertz)
Supported by
Trulink Media
Gateway
Flat Panels
VGA 640x480 60
√ 720p (1280x720) 1080P (1920x1080)
72
√
75
√
85
√
SVGA 800x600 60
√
72
√
75
√
XGA 1024x768 60 √
72
√
75
√
SXGA 1280x1024 60 √
DEVICE OPERATION
PC Resolutions supported through the TruLink
Media Gateway device. Résolutions de PC prises en charge par le
Trulink Media Gateway™.
Resoluciones para PC soportadas a través del
dispositivo Trulink Media Gateway™

17
FIRMWARE UPDATES
FIRMWARE UPDATES
Manual Update
Insert your USB thumb drive, in which you had previously
downloaded the firmware update, into the USB receptacle.
Reboot the Media Gateway by passing your TRUlink EZ-
Key on the right-hand side of the RCA connectors. Wait
until the LED turns from red to blinking green. Remove the
USB thumb drive. The firmware update should take less
than 2 seconds.
Automatic Update via a FTP server
In order to update the firmware of the W1 via the network,
the back RJ45 of the W1 needs to be connected to the
network via a CAT5e or CAT6 cable.
Please contact the IT manager of the property to setup the
FTP server.
MISES À JOUR DU MICROLOGICIEL
Mise à jour manuelle
Insérer la clé USB, dans laquelle la mise à jour du
micrologiciel a été téléchargée, dans la prise USB.
Réinitialiser le Trulink Media Gateway™ en passant le
dispositif TRUlink EZ-Key du côté droit des connecteurs
RCA. Attendre jusqu'à ce que la DEL rouge commence à
clignoter en vert. Retirer la clé USB. La mise à jour du
micrologiciel prend moins de 2 secondes.
Mise à jour automatique par un serveur FTP
Afin de mettre à jour le micrologiciel du Trulink Media
Gateway™ par le réseau, la prise RJ45 arrière doit être
connectée au réseau par un câble CAT5e ou CAT6.
Contacter la personne en charge du système informatique
qui procédera à la mise en place du serveur FTP.
ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA
Actualización manual
Inserte su memoria USB, en la cual descargó previamente
el programa actualizado, en el tomacorriente USB.
Reinicie el Puerto de enlace de medios al pasar su EZ-Key
TRUlink al lado derecho de los conectores RCA. Espere
hasta que los LED cambien de rojo a verde parpadeante.
Retire la memoria USB. La actualización del programa
puede tomar menos de 2 segundos.
Actualización automática a través de un servidor FTP
Para actualizar el programa del W1 a través de la red, la
parte posterior RJ45 del W1 necesita conectarse a la red
con un cable CAT5 o CAT6.

18
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Solution
The LED is not on To avoid light pollution, the
LED only turns-on when the
firmware is being updated,
or during the unit’s boot
process.
The LED is blinking green The firmware has been
successfully updated. Please
remove your USB thumb
drive.
The TV does not turn
automatically on
Does the TV support CEC
functions?
I plugged my USB thumb
drive to manually update
the firmware or to add the
FTP address into the Media
Gateway but nothing
happens.
You need to pass the
TRUlink EZ-Key on the
right-hand side of the RCA
connectors to update the
firmware and remove your
thumb drive when the LED
blinks green.
Problème Solution possible
La DEL ne s'allume pas Pour éviter la pollution
lumineuse, la DEL ne
s'allume que lorsque le
micrologiciel est mis à jour,
ou au cours du processus de
réinitialisation de l'appareil.
La DEL clignote en vert Le micrologiciel a été
correctement mis à jour.
Retirer la clef USB.
Le téléviseur ne s'allume
pas automatiquement
Le téléviseur supporte-t-il le
protocole CEC?
J
'ai branché ma clé USB
pour mettre à jour
manuellement le
micrologiciel ou pour
ajouter l'adresse FTP dans
la passerelle média, mais
rien ne se passe.
Passer le dispositif EZ-Key
TRUlink du côté droit des
connecteurs RCA. Retirer la
clef USB lorsque le DEL
clignote en vert.
Problema Posible Solución
El LED no está encendido Para evitar contaminación
lumínica, el LED únicamente
se enciende cuando el
programa se está
actualizando o durante el
proceso de inicio de la
unidad.
El LED está parpadeando
en verde El programa se ha
actualizado exitosamente.
Retire su memoria USB.
La TV no se prende
automáticamente ¿La TV soporta las funciones
del CEC?
Conecté mi memoria USB
para la actualización
manual del programa o
para agregar la dirección
FTP en el Puerto de enlace
de medios pero no pasa
nada.
Debe pasar la EZ-Key
TRUlink al lado derecho de
los conectores RCA.

19
FCC STATEMENT
FCC Declaration Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Lastar is not responsible for any interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications
could void the user’s authority to operate this equipment.
Déclaration FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Le
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1. Ce périphérique ne peut causer d’interférences nuisibles.
2. Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant provoquer un
dysfonctionnement.
Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des
dispositifs numériques de classe A, conformément à la partie 15
des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans une
installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut
rayonner une énergie de radio-fréquence et s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles pour les radiocommunications. Cependant,
il n'existe aucune garantie que l'interférence ne se produira pas
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives pour la réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant le matériel hors tension puis sous
tension, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger les
interférences à l'aide des mesures suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
2. Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
4. Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Lastar n'est pas responsable des interférences provoquées par
des modifications non autorisées à cet équipement. De telles
modifications annuleraient le droit de l'utilisateur à utiliser cet
équipement.
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar daño de interferencia y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida que incluye interferencia que puede provocar una
operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites para un dispositivo digital Clase A, conforme a la
parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y
utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia
dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay
garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la
recepción televisiva o al radio, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se le alienta al usuario a
tratar de corregir la interferencia por alguna de las siguientes
medidas:
1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo en una salida o a un circuito diferente de
donde está conectado el receptor.
4. Consulte al comerciante o a un técnico con experiencia en
radio/TV para obtener ayuda.
Lastar no se hace responsable por ninguna interferencia
provocada por modificaciones no autorizadas a este equipo.
Dichas modificaciones podrían revocar el derecho del usuario
para operar este equipo.
Other manuals for W01
1
Table of contents
Other TRUlink Gateway manuals