Truma Mover SE User manual

Spindeleinheit Mover® SE / TE
ABC
DEF
GHI
KL M

2
Austausch der Spindeleinheit Replacing the spindle unit
Vor Beginn der Arbeiten die Antriebsrollen soweit ab-
schwenken, dass diese den Reifen nicht mehr berühren.
Bild A
Plastikkappe mittels eines kleinen Schraubendrehers aushebeln.
Bild B
Balg aufschneiden und entfernen (z. B. mit einem
Seitenschneider).
Bild C
Gegebenenfalls Antriebsrollen mit Steckschlüssel soweit an-
schwenken, bis die Dämpfungsscheibe bzw. der Sicherungs-
ring zur Demontage (nächster Schritt) frei zugänglich ist.
Bild D
Dämpfungsscheibe aufschneiden und entfernen.
Bild E
Sicherungsring mit Seegerringzange lösen.
Die beiden seitlichen Befestigungsschrauben (a) der Spindel-
aufnahme herausschrauben.
Bei vollständig angeschwenkten Antriebsrollen steht die
Einheit unter Spannung und muss als erstes soweit ab-
geschwenkt werden, dass die Antriebsrollen den Reifen nicht
mehr berühren.
Bild F
Spindelaufnahme mit Spindel herausziehen.
4 Befestigungsschrauben des Spindelmotors herausschrau-
ben und Motor herausnehmen.
Bild G
Die beiden Motoranschlusskabel vom Motor abziehen.
Die Motoranschlusskabel an die neue Spindeleinheit
anschließen (Kabel mit rotem Streifen ist +).
Auf festen Sitz der Flachstecker achten!
Spindeleinheit wieder in das Getriebegehäuse einstecken und
mit den 4 Befestigungsschrauben festschrauben.
Bild H
Spindel fetten durch Eintauchen bis zum Behälterboden in
den beiliegenden Fettbehälter.
Bild I
Balg über die Spindelmutter in der Spindelaufnahme schieben
(rastet in die Nut ein).
Dämpfungsscheibe bis zum Anschlag in den Balg eindrücken.
Bild K
Andere Seite des Balges auf die Spindeleinheit aufschieben.
Bild L
Antriebsrollen mit der Fernbedienung abschwenken.
Wenn sich die Spindel dreht, Spindelaufnahme ausrichten und
auf das Antriebsgehäuse auffahren lassen bis zur Endstellung.
Bild M
Die beiden seitlichen Befestigungsschrauben der Spindelauf-
nahme hineinschrauben und festziehen (1,8 Nm).
Plastikkappe wieder einsetzen.
Nach dem Wechsel der Spindeleinheit den Mover® einige
Male an-/abschwenken.
Before starting the work, swivel out the drive rollers
until they are no longer touching the tyre.
Fig. A
Prise out plastic cap using a small screwdriver.
Fig. B
Cut open cushion and remove (e.g. with a wire cutter).
Fig. C
If necessary, swivel in the drive rollers using a socket wrench
until the damping washer or circlip is freely accessible for
removal (next step).
Fig. D
Cut open and remove damping washer.
Fig. E
Release circlip with Seeger circlip ring pliers.
Unscrew the two fastening screws at the side (a) of the
spindle holder.
When the drive rollers are fully swivelled in, the unit is
under tension and must first be swivelled out again until
the drive rollers are no longer touching the tyres.
Fig. F
Pull out spindle holder with spindle.
Unscrew the 4 spindle motor fastening screws and remove
the motor.
Fig. G
Detach the two motor connecting cables from the motor.
Attach motor connecting cables to new spindle unit (cable
with red stripe is +).
Ensure that flat plugs are properly attached!
Re-insert spindle unit into gearbox housing and screw in place
using the 4 fastening screws.
Fig. H
Grease spindle by immersing into provided grease tank until it
touches the bottom.
Fig. I
Slide cushion over spindle nut in spindle holder (engages in
groove).
Push damping washer into cushion as far as it will go.
Fig. K
Slide other end of cushion onto spindle unit.
Fig. L
Swivel out drive rollers using the remote control.
When the spindle rotates, align spindle holder and allow drive
housing to ascend until it reaches the end position.
Fig. M
Screw in and tighten the two side fastening screws of the
spindle holder (1.8 Nm).
Replace the plastic cap.
Swivel Mover® in / out several times after changing the
spindle unit.

3
Remplacement de l‘unité de broche filetée Sostituzione dell‘unità asta filettata
Avant de commencer les travaux, replier les rouleaux
d’entraînement jusqu’à ce qu’ils ne touchent plus le
pneu.
Fig. A
Enlever le cache en plastique en le soulevant avec un petit
tournevis.
Fig. B
Découper le soufflet et l’enlever (par exemple avec une pince
coupante diagonale).
Fig. C
Le cas échéant, plaquer les rouleaux d’entraînement à l’aide
d’une clé à douille jusqu’à ce que le disque d’amortissement
ou le circlip soit librement accessible pour le démontage
(étape suivante).
Fig. D
Découper et enlever le disque d’amortissement.
Fig. E
Desserrer le circlip avec une pince à circlips.
Dévisser les deux vis de fixation latérales (a) du logement de
broche filetée.
Lorsque les rouleaux d’entraînement sont entièrement
plaqués, l’unité se trouve sous tension et doit tout d’abord
être repliée jusqu’à ce que les rouleaux d’entraînement ne
touchent plus le pneu.
Fig. F
Extraire le logement de broche filetée avec la broche filetée.
Dévisser les 4 vis de fixation du moteur de broche filetée et
extraire le moteur.
Fig. G
Retirer du moteur les deux câbles de connexion du moteur.
Raccorder les câbles de connexion du moteur à la nouvelle
unité de broche filetée (le câble avec le liséré rouge est le +).
Veiller à la bonne tenue des fiches plates.
Enfoncer de nouveau l’unité de broche filetée dans le carter
de réducteur et visser à bloc avec les 4 vis de fixation.
Fig. H
Graisser la broche filetée en la plongeant dans le récipient de
graisse fourni jusqu’à ce qu’elle en touche le fond.
Fig. I
Pousser le soufflet via l’écrou de broche filetée dans le loge-
ment de la broche (enclenchement dans la rainure).
Enfoncer le disque d’amortissement dans le soufflet jusqu’à la
butée.
Fig. K
Coiffer l’autre côté du soufflet sur l’unité de broche filetée.
Fig. L
Replier les rouleaux d’entraînement avec la télécommande.
Lorsque la broche filetée tourne, aligner le logement de broche
filetée et faire monter sur le carter d’entraînement jusqu’à la
position finale.
Fig. M
Visser et serrer (1,8 Nm) les deux vis de fixation latérales du
logement de la broche filetée.
Remettre le cache en plastique en place.
Après le remplacement de l’unité de broche filetée, faire
replier et plaquer le Mover® plusieurs fois.
Prima di iniziare i lavori, allontanare i rulli di trasmissione
fintanto che non toccano più il pneumatico.
Figura A
Rimuovere il coperchio in plastica facendo leva con un piccolo
cacciavite.
Figura B
Tagliare e rimuovere il soffietto (utilizzando, ad es., un
tronchese).
Figura C
Se necessario, avvicinare i rulli di trasmissione con una chiave
a tubo finché il disco di smorzamento e l’anello di sicurezza di-
ventano accessibili per lo smontaggio (operazione successiva).
Figura D
Tagliare e rimuovere il disco di smorzamento.
Figura E
Allentare l’anello di sicurezza con una pinza per anelli Seeger.
Svitare le due viti di fissaggio laterali (a) del supporto dell’asta
filettata.
Quando i rulli di trasmissione sono completamente avvi-
cinati, l’unità è in tensione e deve essere allontanata per
prima di quel tanto, finché i rulli di trasmissione non toccano
più il pneumatico.
Figura F
Estrarre l’asta filettata con il relativo supporto.
Svitare le 4 viti di fissaggio del motore dell’asta filettata ed
estrarre il motore.
Figura G
Staccare i due cavi di collegamento dal motore.
Collegare i cavi di collegamento del motore alla nuova asta
filettata (il cavo con la striscia rossa è quello positivo (+).
Verificare attentamente che le linguette piatte siano saldamen-
te inserite!
Inserire nuovamente l’asta filettata nella scatola di trasmissio-
ne e avvitare a fondo le 4 viti di fissaggio
Figura H
Ingrassare l’asta filettata immergendola nel recipiente con il
grasso fornito fintanto che poggia sul fondo del recipiente.
Figura I
Spingere il soffietto attraverso il dado nel supporto dell’asta
filettata (si inserisce nella scanalatura con uno scatto).
Premere il disco di smorzamento nel soffietto fino all’arresto.
Figura K
Inserire l’altro lato del soffietto sull’asta filettata.
Figura L
Allontanare i rulli di trasmissione con il telecomando. Se l’asta
filettata ruota, allineare il supporto dell’asta e farlo scorrere sul
complesso motore finché raggiunge la posizione finale.
Figura M
Avvitare le due viti di fissaggio laterali del supporto dell’asta
filettata, serrandole a fondo (1,8 Nm).
Riposizionare il coperchio in plastica.
Dopo aver sostituito l’asta filettata, far avvicinare e allontanare
il Mover® alcune volte.

4
Vervangen van de spilkast Udskiftning af spindelenheden
Voor u begint te werken moet u de aandrijfrollen zo ver
wegdraaien dat deze de banden niet meer raken.
Afb. A
Plastic dop met een kleine schroevendraaier optillen.
Afb. B
Balg doorsnijden en verwijderen (bijv. met een zijkniptang).
Afb. C
Eventueel aandrijfrollen met steeksleutel zo ver wegdraaien
tot de dempingschijf of veiligheidsring voor de demontage
(volgende stap) vrij toegankelijk is.
Afb. D
Dempingsschijf doorsnijden en verwijderen.
Afb. E
Veiligheidsring met een seegerringtang losmaken.
De beide bevestigingsschroeven (a) aan de zijkant van de
spilopname losschroeven.
Bij volledig ingezwenkte aandrijfrollen staat de inrichting
onder spanning en moet als eerste zo ver worden weg-
gedraaid dat de aandrijfrollen de banden niet meer raken.
Afb. F
Spilopname met spil eruit trekken.
Bevestigingsschroeven van de spilmotor losschroeven en de
motor eruit halen.
Afb. G
De beide aansluitkabels van de motor lostrekken.
De aansluitkabels aansluiten op de nieuwe spilinrichting
(kabel met rode streep is +).
Let erop dat de platte stekker goed vast zit!
De spilinrichting weer in de tandwielkast brengen en met de
4 bevestigingsschroeven vastzetten.
Afb. H
Spil invetten door deze tot op de bodem van de meegeleverde
vetbak te duwen.
Afb. I
Balg over de spilmoer in de spilopname schuiven (past in de
groef).
Dempingsschijf tot de aanslag in de balg duwen.
Afb. K
Andere zijde van de balg op de spilkast schuiven.
Afb. L
Aandrijfrollen met de afstandsbediening terugdraaien.
Als de spil draait, moet u de spilopname afstellen en tegen
de aandrijfkast laten aankomen tot de eindstand.
Afb. M
De beide bevestigingsschroeven aan de zijkant van de spilop-
name vastschroeven en aanspannen (1,8 Nm).
Plastic dop weer plaatsten.
Na het vervangen van de spilkast de Mover® enkele malen
heen en weer zwenken.
Før arbejdet påbegyndes svinges rullerne så langt væk,
at de ikke længere rører ved dækket.
Figur A
Løft plastikkappen ud vha. en lille skruetrækker.
Figur B
Skær bælgen op og fjern den (f.eks. med en skævbidetang).
Figur C
Sving i givet fald rullerne ind med en topnøgle, indtil dæmp-
ningsskiven eller sikringsringen er frit tilgængelig til afmonte-
ring (næste trin).
Figur D
Skær dæmpningsskiven op og fjern den.
Figur E
Løsn sikringsringen med låseringstangen.
Skru de to fastspændingsbolte (a) på siden af spindeoptagel-
sen ud.
Hvis rullerne er svunget helt ind, er enheden under
spænding, og skal som det første svinges så langt væk,
at rullerne ikke længere rører ved dækket.
Figur F
Træk spindeloptagelse med spindel ud.
Skru spindelmotorens 4 fastspændingsbolte ud og afmonter
motoren.
Figur G
Frakobl begge motortilslutningskabler fra motoren.
Tilslut motortilslutningskablerne på den nye spindelenhed
(kablet med rød stribe er +).
Kontroller, at fladstikket sidder korrekt!
Isæt atter spindelenheden i gearhuset og skru den fast med
de 4 fastspændingsbolte.
Figur H
Indfedt spindlen ved at dykke helt ned til beholderbunden i
den vedlagte fedtbeholder.
Figur I
Skub bælgen over spindelmøtrikken i spindeloptagelsen
(går i hak i noten).
Tryk dæmpningsskiven ind i bælgen til anslag.
Figur K
Skub den anden side af bælgen på spindelenheden.
Figur L
Sving rullerne væk med fjernbetjeningen. Hvis spindelen
drejer, juster spindeloptagelsen og lad den køre op på drevka-
binettet til endeposition.
Figur M
Skru de to fastspændingsbolte på siden af spindeloptagelsen i
og spænd (1,8 Nm).
Monter plastikkappen igen.
Efter udskiftning af spindelenheden skal Mover® køres ind- og
ud nogle gange.

5
Sustitución de la unidad de husillo
Antes del inicio de los trabajos, separar los rodillos
impulsores hasta que dejen de estar en contacto con
el neumático.
Fig. A
Retirar la tapa de plástico ejerciendo palanca con un pequeño
destornillador.
Fig. B
Cortar el fuelle y retirarlo (p. ej. con unos alicates de corte
oblicuo).
Fig. C
En caso necesario, presionar los rodillos impulsores con
ayuda de la llave tubular hasta que la arandela amortiguadora
o el anillo de seguridad sean accesibles para su desmontaje
(siguiente paso).
Fig. D
Cortar la arandela amortiguadora y retirarla.
Fig. E
Quitar el anillo de seguridad con unos alicates Seeger.
Desatornillar los dos tornillos de sujeción laterales (a) del
alojamiento del husillo.
Con los rodillos impulsores completamente presionados,
la unidad se encuentra bajo tensión; en primer lugar, de-
be separarse la unidad hasta que los rodillos impulsores dejen
de tocar los neumáticos.
Fig. F
Extraer el alojamiento de husillo junto con el propio husillo.
Desatornillar los 4 tornillos de fijación del motor para husillo y
extraer el motor.
Fig. G
Retirar del motor los dos cables de conexión.
Conectar los cables de conexión del motor a la nueva unidad
de husillo (el cable con raya roja es +).
Prestar atención a que los conectores planos estén correcta-
mente acoplados.
Insertar de nuevo la unidad de husillo en la caja de engranaje
y atornillarla con los 4 tornillos de sujeción.
Fig. H
Engrasar el husillo sumergiéndolo en el depósito de grasa pro-
porcionado hasta que toque el fondo.
Fig. I
Deslizar el fuelle sobre la tuerca del husillo en el alojamiento
(encaja en la tuerca).
Presionar la arandela amortiguadora en el fuelle hasta llegar al
tope.
Fig. K
Colocar el otro lado del fuelle deslizándolo sobre la unidad de
husillo.
Fig. L
Separar los rodillos impulsores con el mando a distancia. Si
se gira el husillo, centrar el alojamiento del mismo y dejar que
avance sobre la caja de accionamiento hasta la posición final.
Fig. M
Atornillar los dos tornillos de fijación laterales del alojamiento
del husillo y apretarlos firmemente (1,8 Nm).
Colocar de nuevo la tapa de plástico.
Una vez sustituida la unidad de husillo, presionar y separar
varias veces el Mover®.



Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland
Service
Telefon +49 (0)89 4617-2142
Telefax +49 (0)89 4617-2159
www.truma.com
60030-33800 · 01 · 09/2011 · Fo · ©
Other manuals for Mover SE
1
This manual suits for next models
1