Trust 17462 Instruction Manual

Safety & Usage Guide
Safety and proper usage information
To ensure the best connection and prevent overheating of the tip:
Always use the recommended tip from the compatibility list on
www.trust.com/17462/compatibility
Before connecting set the adapter’s output voltage according to your laptop’s
manual.
Press the connector firmly into the notebook’s socket. On most models, a clicking
sound can be heard when the connection is made.
If the connector still gets very hot or is not working, request the latest
updated connector for your notebook on www.trust.com/freeconnector.
• Keep your attention to the traffic, do not insert or remove the cigarette lighter adapter
while driving
• Disconnect the device when you don’t use it for a longer time, or during lightning
• Make sure the device is not placed on a heat-sensitive surface, and that the adapter has
sufficient ventilation.
• Don’t overload the device
• Keep your engine running when using the device
Informations sur la sécurité et l'utilisation correcte du produit
Pour garantir la meilleure connexion possible et empêcher l'échauffement anormal de
l'embout :
Utilisez toujours l'embout de connexion indiqué dans la liste de compatibilité à la
page www.trust.com/17462/compatibility.
Avant d'effectuer le branchement, réglez la tension de sortie de l'adaptateur en
fonction des indications fournies par le mode d'emploi de votre ordinateur portable.
Pressez fermement le connecteur dans la prise du portable. La plupart des modèles
font entendre un "clic" quand vous effectuez le branchement.
Si le connecteur s'échauffe encore beaucoup ou ne fonctionne pas, demandez le dernier
connecteur actualisé pour votre ordinateur portable sur la page
www.trust.com/freeconnector.
• Gardez toute votre attention sur la circulation, évitez d'introduire ou de retirer
l'adaptateur d'allume-cigare en conduisant
• Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée ainsi que
par temps orageux.
• Veillez à ne pas poser l'appareil sur une surface sensible à la chaleur et à assurer une
ventilation suffisante autour de l'adaptateur.
• Ne surchargez pas cet équipement
• Faites tourner votre moteur lorsque vous utilisez l'équipement
Sicherheits- und Gebrauchshinweise
So gewährleisten Sie einen optimalen Anschluss und vermeiden die Überhitzung des
Steckers:
Verwenden Sie immer den in der Kompatibilitätsliste unter
www.trust.com/17462/compatibility empfohlenen Stecker.
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts die Ausgangsspannung des Netzteils
entsprechend den Angaben in der Bedienungsanleitung Ihres Laptops ein.
Drücken Sie den Anschlussstecker fest in die Buchse des Notebooks. Bei den
meisten Modellen ist bei hergestellter Verbindung ein Klickgeräusch zu hören.
Wenn der Anschlussstecker weiterhin heiß wird oder nicht funktioniert, fordern Sie den
neuesten Stecker für Ihr Notebook unter www.trust.com/freeconnector an.
• Vorsicht im Straßenverkehr, Zigarettenanzünderadapter nicht während der Fahrt
einstecken oder abziehen
• Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtinbetriebnahme oder bei Gewittern von der
Stromversorgung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf keinen wärmeempfindlichen Flächen steht und dass
das Netzteil ausreichend belüftet wird.
• Überladen Sie das Gerät nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei laufendem Betrieb.
Instrucciones de seguridad y uso adecuado
Para garantizar una perfecta conexión y evitar el recalentamiento del conector:
Use siempre el conector recomendado en la lista de compatiblidad publicada en
www.trust.com/17462/compatibility
Antes de hacer la conexión, ajuste el voltaje de salida del adaptador siguiendo las
instrucciones del manual de su ordenador portátil.
Introduzca con firmeza el conector en el enchufe del ordenador portátil. En la
mayoría de los modelos puede escucharse un "clic" cuando se realiza la conexión.
Si el conector sigue recalendándose o no funciona, solicite la última versión del conector
para su ordenador portátil a través de la página web www.trust.com/freeconnector.
• Mantenga su atención concentrada en el tráfico, no inserte o retire el adaptador del
encendedor de cigarrillos del coche mientras está conduciendo
• Desconecte el aparato cuando no vaya a usarlo por lago tiempo o en caso de tomentas
eléctricas
• Compruebe que el aparato no ha sido colocado sobre una superficie sensible al calor y
que el adaptador dispone de suficiente ventilación.
• No sobrecargue el dispositivo.
• Mantenga el motor en marcha cuando esté usando el dispositivo
Informazioni sulla sicurezza e sul corretto utilizzo del dispositivo
Per ottenere il migliore collegamento possibile ed evitare eventuali surriscaldamenti dello
spinotto:
utilizzare sempre il connettore raccomandato indicato all’interno dell'elenco di
compatibilità presente alla pagina www.trust.com/17462/compatibility
prima di procedere al collegamento, selezionare la tensione in uscita dell’adattatore
seguendo le istruzioni indicate all’interno del manuale relativo al laptop in uso
collegare il connettore premendolo a fondo nella presa del notebook. Nella maggior
parte dei modelli è udibile un clic se il connettore viene inserito in modo corretto
Qualora il connettore continui a surriscaldarsi o non funzioni, richiedere l’invio dei più
recenti connettori disponibili per il proprio notebook collegandosi all’indirizzo
www.trust.com/freeconnector.
• Assicurarsi di prestare sempre la massima attenzione al traffico: non collegare o
scollegare l'alimentatore per presa accendisigari durante la guida
• Scollegare il dispositivo dall'alimentazione quando esso non viene utilizzato per un
periodo prolungato oppure durante i temporali con fulmini
• Assicurarsi che il dispositivo non venga collocato su superfici sensibili al calore e che
l’adattatore disponga di sufficiente ventilazione.
• Non sovraccaricare il dispositivo.
• Mantenere il motore in funzione quando si utilizza il dispositivo
Informações sobre segurança e a correcta utilização
Para assegurar a melhor ligação e impedir o sobreaquecimento do adaptador da ficha:
Utilize sempre o adaptador de ficha recomendado na lista de compatibilidades em
www.trust.com/17462/compatibility
Antes de ligar, defina a tensão de saída do adaptador de acordo com o manual do
seu computador portátil.
Introduza bem o conector na tomada do computador portátil. Na maior parte dos
modelos, ouve-se um estalido quando a ligação é feita.
Se o conector continuar a aquecer muito ou não funcionar, solicite o conector mais
recente e actualizado para o seu portátil em www.trust.com/freeconnector.
• Mantenha-se atento à estrada, não insira nem retire o adaptador de isqueiro enquanto
conduz
• Desligue o dispositivo quando não o utilizar durante um longo período de tempo ou
durante uma tempestade com descargas eléctricas atmosféricas (relâmpagos).
• Certifique-se de que o dispositivo não é colocado sobre uma superfície termossensível e
que o adaptador tem ventilação suficiente.
• Não sobrecarregue o equipamento.
• Mantenha o motor a trabalhar quando utilizar este dispositivo
Informatie over veiligheid en correct gebruik
Voor de beste aansluiting en om te voorkomen dat de plug oververhit raakt:
Gebruik altijd de aanbevolen plug uit de compatibiliteitslijst op
www.trust.com/17462/compatibility
Voordat u de adapter aansluit, moet u de uitgangsspanning instellen
overeenkomstig de handleiding van uw laptop.
Druk de plug stevig in de aansluiting van de notebook. Op de meeste modellen
hoort u een klikgeluid wanneer de aansluiting tot stand is gebracht.
Als de plug nog steeds erg warm wordt of niet werkt, vraagt u de meest recente
bijgewerkte plug voor uw notebook aan op www.trust.com/freeconnector.
• Houd uw aandacht op de weg; installeer en verwijder de adapter voor de autoaansteker
niet terwijl u aan het rijden bent
• Koppel het apparaat los als u het langere tijd niet gebruikt of tijdens onweer
• Plaats het apparaat niet op een warmtegevoelig oppervlak en zorg ervoor dat de adapter
voldoende wordt geventileerd.
• Overbelast het apparaat niet.
• Laat de motor draaien tijdens gebruik van het apparaat.
Sikkerhets- og bruksanvisning
Slik sørger du for best mulig forbindelse og at tuppen ikke overopphetes:
Bruk alltid den anbefalte tuppen fra kompatibilitetslisten på
www.trust.com/17462/compatibility
Før du kobler til, må du stille inn adapterens utgangsspenning i henhold til
håndboken for den bærbare datamaskinen.
Klem kontakten godt inn i utgangen på maskinen. På de fleste modeller hører du et
klikk når forbindelsen er koblet til.
Hvis kontakten fortsatt blir svært varm eller ikke fungerer, må du be om den nyeste
oppdaterte kontakten for maskinen på www.trust.com/freeconnector.
• Rett oppmerksomheten mot trafikken, ikke sett inn eller fjern sigarettenneren under
kjøring
• Koble fra enheten når du ikke bruker den i en lengre periode eller under tordenvær
• Forsikre deg om at enheten ikke er plassert på en overflate som er følsom for varme og
at adapteren har tilstrekkelig ventilasjon.
• Ikke overbelast enheten.
• Hold motoren i gang mens du bruker enheten
Turvallisuus- ja käyttötiedot
Näin takaat parhaan yhteyden ja estät kärjen ylikuumenemisen:
Käytä aina kärkeä, jota suositellaan yhteensopivuusluettelossa www-sivustolla
www.trust.com/17462/compatibility
Ennen yhdistämistä aseta verkkolaitteen antojännite kannettavan tietokoneesi
käyttöoppaan mukaisesti.
Paina liitin tukevasti notebook-kannettavan pistokkeeseen. Useimmissa malleissa
kuuluu napsahtava ääni, kun kytkentä tehdään.
Jos liitin vieläkin lämpenee hyvin kuumaksi tai ei toimi, pyydä notebook-kannettavaasi
uusin päivitetty liitin www-sivustolta www.trust.com/freeconnector.
• Pidä huomiosi liikenteessä äläkä aseta tai irrota tupakansytytinsovitinta ajon aikana
• Irrota laite ukkosella tai jos et käytä sitä pitkään aikaan.
• Varmista, että laitetta ei aseteta lämmölle herkälle alustalle ja että ilma sovittimen
ympärillä voi kiertää riittävästi.
• Älä ylilataa laitetta
• Pidä moottori käynnissä laitetta käytettäessä
Oplysninger om sikkerhed og korrekt brug
For at sikre den bedste forbindelse og forhindre overophedning af stikket:
Brug altid det anbefalede stik fra kompatibilitetslisten på
www.trust.com/17462/compatibility
Før du tilslutter adapteren, skal udgangsspændingen indstilles til den værdi, der er
angivet i computerens håndbog.
Sæt stikket rigtigt i computeren. På de fleste modeller høres et klik, når stikket
sættes i.
Hvis stikket stadig bliver varmt eller ikke fungerer, kan du bestille det senest opdaterede
stik til din computer på www.trust.com/freeconnector.
• Hold din opmærksonhed på trafikken, sæt ikke opladeren i cigarettænderen eller tag
den, ud mens du kører
• Kobl apparatet fra, når du ikke bruger det i længere tid og under tordenvejr
• Sørg for at apparatet ikke bliver placeret på en overflade, der ikke tåler varme, og at der
er til strækkelig ventilation omkring det.
• Overbelast ikke apparatet.
• Hold motoren kørende, når du bruger apparatet
www.trust.com/17462/faq

Safety & Usage Guide
Information för säker och korrekt användning
För att garantera en bra anslutning och för att förhindra överhettning av kontaktspetsen:
Använd alltid den spets som rekommenderas i kompatibilitetslistan på
www.trust.com/17462/compatibility
Innan du ansluter ska du ställa in adapterns utspänning i enlighet med den bärbara
datorns manual.
Tryck in kontakten ordentligt i den bärbara datorns uttag. På de flesta modeller
hörs ett klick när anslutningen gjorts.
Om kontakten ändå blir mycket varm eller inte fungerar ska du beställa den senast
uppdaterade kontakten för din bärbara dator på www.trust.com/freeconnector.
• Håll ögonen på trafiken och slipp sätta i eller ta ut cigarettändaren medan du kör
• Koppla från enheten när du inte ska använda den under en längre period och under
åskväder.
• Kontrollera att enheten inte är placerad på ett värmekänsligt underlag och att adaptern
har tillräcklig ventilation.
• Överbelasta inte enheten.
• Låt motorn gå medan du använer enheten
Güvenlik ve doğru kullanım bilgileri
Ucu en iyi şekilde bağlamak ve aşırıısınmasınıönlemek için:
Her zaman www.trust.com/17462/compatibility web sitesindeki uygunluk listesinde
önerilen ucu kullanın.
Bağlamadan önce, adaptörün çıkışgerilimini dizüstü bilgisayarınızın kullanma
kılavuzuna uygun olarak ayarlayın.
Bağlayıcıyıdizüstü bilgisayarın soketine sağlam bir şekilde bastırın. Birçok modelde,
bağlantıyapıldığında bir “klik” sesi duyulur.
Bağlayıcıhala çok ısınıyorsa veya çalışmıyorsa, www.trust.com/freeconnector web
sitesinden dizüstü bilgisayarınız için en güncel bağlayıcıtalebinde bulunun.
• Dikkatinizi trafiğe verin; araç kullanırken otomobil çakmak adaptörünü takıp çıkarmak
zorunda kalmayın
• Uzun süre kullanmadığınızda ya da yıldırımlıhavalarda aygıtın bağlantısınıayırın.
• Aygıtın ısıya duyarlıbir yüzeye yerleştirilmediğinden ve adaptörün yeterli havalandırmaya
sahip olduğundan emin olun.
• Aygıtıaşırıyüklemeyin.
• Aygıtıkullanırken motorunuzu çalışır vaziyette tutun
Informace o bezpečnosti a správném používání
Optimální připojení a prevence přehřátí konektoru:
Vždy používejte doporučené výrobky ze seznamu kompatibilních výrobkůna
www.trust.com/17462/compatibility
Před připojením notebooku do sítěnastavte výstupní napětí adaptéru podle
manuálu.
Zasuňte konektor pevnědo zásuvky v notebooku. U většiny modelůje možné po
připojení zaslechnout kliknutí.
Pokud se konektor i nadále přehřívá nebo nefunguje, vyžádejte si nejnovější
aktualizovanou verzi konektoru pro váš notebook na adrese
www.trust.com/freeconnector.
• Věnujte pozornost dopravě– nezapojujte ani nevyjímejte adaptér cigaretového
zapalovače za jízdy
• Zařízení odpojte, pokud ho delší dobu nepoužíváte, nebo pokud je venku bouřka
• Zajistěte, aby zařízení nebylo umístěno na povrchu citlivém na teplo a aby byl adaptér
dostatečněventilován.
• Zařízení nepřetěžujte.
• Když zařízení používáte, nechte běžet motor
Informácie o bezpečnosti a správnom používaní
Zaistenie najlepšieho pripojenia a zabránenie prehriatiu konektora:
Vždy používajte odporúčaný kompatibilný konektor zo zoznamu na
www.trust.com/17462/compatibility
Pred pripojením konektora nastavte výstupné napätie adaptéra na hodnoty uvedené
v návode k vášmu notebooku.
Pevne zatlačte konektor do zásuvky notebooku. Na väčšine modelov počuťpri
pripojení konektora zvuk kliknutia.
Ak sa konektor stále veľmi zohrieva alebo ak nefunguje, vyžiadajte si najnovší vylepšený
konektor na www.trust.com/freeconnector.
• Venujte pozornosťriadeniu a nezapájajte adaptér do autozapaľovača a ani ho z neho
neodpájajte počas riadenia vozidla
• Zariadenie odpojte, ak ho dlhodobo nepoužívate alebo počas búrky.
• Ubezpečte sa, že zariadenie nie je umiestnené na povrchu citlivom voči teplu a že je
zabezpečené dostatočné vetranie adaptéra.
• Nepreťažujte zariadenie.
• Keďpoužívate zariadenie, nechajte motor zapnutý
A megfelelőés biztonságos használatra vonatkozó információk
A csatlakozó legoptimálisabb csatlakoztatásának biztosítása és a túlmelegedés elleni
védelem érdekében:
Mindig használja a kompatibilitási listában ( www.trust.com/17462/compatibility )
lévőajánlott csatlakozót.
Csatlakoztatás előtt állítsa be az adapter kimeneti feszültségét a hordozható
számítógépe használati utasításának megfelelően.
Illessze be a csatlakozót stabilan a hordozható számítógép aljzatába. Sikeres
csatlakoztatás esetén a legtöbb modellnél egy kattanás hallható.
Amennyiben a csatlakozó továbbra is melegszik vagy nem működik, igényeljen
számítógépéhez naprakész csatlakozót a www.trust.com/freeconnector oldalon keresztül.
• Vezetés közben a forgalmat figyelje, ne a szivargyújtó adapter behelyezésével vagy
eltávolításával foglalkozzon.
• Húzza ki a készüléket az aljzatból, ha sokáig nem használja azt, vagy villámlás esetén!
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön az eszköz hőérzékeny felületre, és hogy az adapter
megfelelően szellőzzön!
• Ne terhelje túl az eszközt!
• Az eszköz használata közben tartsa a motort beindítva
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea corespunzătoare
Pentru a asigura cea mai bunăconexiune şi a preveni supraîncălzirea vârfului:
Folosiţi întotdeauna vârful recomandat din lista de compatibilitate de pe
www.trust.com/17462/compatibility
Înainte de conectare setaţi tensiunea de ieşire a adaptorului în funcţie de manualul
laptop-ului.
Apăsaţi conectorul cu fermitate în priza notebook-ului. La cele mai multe modele,
se poate auzi un clic când se realizeazăconexiunea.
În cazul în care conectorul se încălzeşte în continuare foarte tare sau nu funcţionează,
solicitaţi cea mai noua versiune de conector pentru notebook-ul dumneavoastrăla
www.trust.com/freeconnector.
• Fiţi atenţi la trafic, nu introduceţi şi nu scoateţi adaptorul de brichetăîn timp ce
conduceţi
• Deconectaţi dispozitivul atunci când nu îl utilizaţi o perioadălungăde timp sau pe timp
de ploaie cu descărcări electrice
• Asiguraţi-văcădispozitivul nu este aşezat pe o suprafaţă termosensibilăşi căadaptorul
dispune de aerisire suficientă.
• Nu suprasolicitaţi dispozitivul.
• Menţineţi motorul pornit când utilizaţi dispozitivul
Информация относно безопасността иправилната експлоатация
За осигуряване на най-добро свързване ипредотвратяване на прегряване на
накрайника:
Винаги използвайте препоръчания накрайник от списъка за съответствие на
www.trust.com/17462/compatibility
Преди свързване настройте изходящото напрежение на адаптера съгласно
ръководството за експлоатация на лаптопа.
Натиснете до упор конектора вконтакта на ноутбука. При повечето модели
обикновено може да се чуе щракване при осъществяването на контакт.
Ако въпреки това конекторът се нагрява силно или не работи, заявете последния
усъвършенстван конектор за вашия модел ноутбук на www.trust.com/freeconnector.
• Съсредоточете вниманието си върху трафика, не поставяйте ине изваждайте
адаптера за запалката, докато шофирате
• Изключвайте устройството, когато няма да го използвате дълго време или при
гръмотевична буря
• Уверете се, че устройството не епоставено върху чувствителна към топлина
повърхност, иче адаптерът има достатъчна вентилация.
• Не претоварвайте устройството.
• Оставяйте двигателя да работи, докато използвате устройството
Информация по безопасности инадлежащему использованию
Для обеспечения наилучшего соединения ипредотвращения перегревания
насадки:
Всегда используйте рекомендованную насадку из перечня совместимых
изделий на сайте www.trust.com/17462/compatibility.
Перед соединением установите выходное напряжение адаптера согласно
руководству по эксплуатации портативного компьютера.
Плотно вставьте соединитель вгнездо портативного компьютера. В
большинстве моделей при установке соединителя раздается щелчок.
Если соединитель продолжает нагреваться или не работает, запросите новейший
соединитель для своего портативного компьютера на сайте
www.trust.com/freeconnector.
• Сконцентрируйте внимание на движении, нет необходимости вставлять или
вынимать адаптер прикуривателя во время управления автомобилем
• Отключать устройство, если оно не используется втечение продолжительного
периода времени, или во время грозы.
• Убедиться, что устройство не установлено на теплочувствительной поверхности и
что адаптер вентилируется вдостаточной степени.
• Не допускайте перегрузки устройства.
• При использовании устройства двигатель должен работать
Πληροφορίες για την ασφάλεια και τη σωστή χρήση
Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη σύνδεση και να αποτρέψετε την υπερθέρμανση του
βύσματος:
Να χρησιμοποιείτε πάντοτε το συνιστώμενο βύσμα, σύμφωνα με τον κατάλογο
συμβατότητας που διατίθεται στη διεύθυνση www.trust.com/17462/compatibility
Πριν από τη σύνδεση, ορίστε την τάση εξόδου του τροφοδοτικού σύμφωνα με το
εγχειρίδιο χρήσης του φορητού σας υπολογιστή.
Πιέστε σταθερά το βύσμα μέσα στην υποδοχή του φορητού υπολογιστή. Στα
περισσότερα μοντέλα, ακούγεται ένα χαρακτηριστικό κλικ όταν γίνει σύνδεση.
Εάν το βύσμα συνεχίζει να υπερθερμαίνεται ήδεν λειτουργεί, ζητήστε το πιο πρόσφατο
αναβαθμισμένο βύσμα για τον φορητό υπολογιστή σας μέσω της διεύθυνσης
www.trust.com/freeconnector.
• Μην αποσπάτε την προσοχή σας από την κυκλοφορία, μην εισάγετε ήαφαιρείτε τον
προσαρμογέα αναπτήρα όταν οδηγείτε
• Να αποσυνδέετε τη συσκευή αν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα ήσε
περίπτωση καταιγίδων με κεραυνούς
• Βεβαιωθείτε ότι ησυσκευή δεν είναι τοποθετημένη σε επιφάνεια ευαίσθητη στη
θερμότητα και ότι το τροφοδοτικό διαθέτει επαρκή εξαερισμό.
• Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή.
• Να διατηρείτε τη μηχανή σε λειτουργία όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Aby zapewnićnajlepsze połączenie i zapobiec przegrzewaniu siękońcówki:
Należy zawsze sprawdzićlistękompatybilnych końcówek na stronie internetowej
www.trust.com/17462/compatibility
Przed podłączeniem należy ustawićnapięcie wyjściowe zasilacza zgodnie z
napięciem notebooka (informacje o napięciu w instrukcji obsługi notebooka).
Należy podłączyćzłącze do gniazda notebooka. W większości modeli wykonanie
prawidłowego podłączenia sygnalizuje kliknięcie.
Jeżeli złącze nadal zagrzewa sięlub nie pracuje, należy zamówićnajnowsze,
zaktualizowane łącze do notebooka na stronie internetowej
www.trust.com/freeconnector.
• Należy zwracaćuwagęna ruch drogowy, nie należy podłączaćlub odłączaćzłącza
gniazda zapalniczki samochodowej w czasie prowadzenia pojazdu
• Urządzenie nieużywane przez dłuższy czas lub w czasie burzy z piorunami należy
odłączyćod źródła zasilania
• Należy upewnićsię, że urządzenie nie zostało umieszczone na powierzchni wrażliwej na
ciepło oraz że zasilacz ma zapewnionąodpowiedniąwentylację.
• Nie należy przeładowywaćurządzenia.
• Podczas używania urządzenia silnik powininen pracować
www.trust.com/17462/faq
Other Trust Adapter manuals

Trust
Trust 18022 User manual

Trust
Trust BT-2200Tp User manual

Trust
Trust BT310 User manual

Trust
Trust BT-2210Tp User manual

Trust
Trust BT-2100P BLUETOOTH 2.0 EDR USB ADAPTER Safety guide

Trust
Trust 31022 User manual

Trust
Trust BT-1300TP User manual

Trust
Trust BT110 User manual

Trust
Trust BT-1300TP User manual

Trust
Trust BT-2100P BLUETOOTH 2.0 EDR USB ADAPTER User manual