TTS Rugged Racers 2 User manual

Rugged Racers 2
CONTIENE: 3
2
4
5
TTSProduct Code: IT10021 Made in China on behalf of RMplc
DISTRIBUIDO POR:
®

V1
WEEEStatements
GBWaste Electrical and Electronics Equipment (WEEE)-Whenthis
appliance is out of use, please remove all batteries and dispose of
them separately. Bring electrical appliances tothe local collecting
points for waste electrical and electronic equipment. Other components
can be disposed of in domestic refuse.
FRDéchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)-Lorsque
le présent appareil est hors d’usage, veuillez retirer toutes les pileset
les jeter séparément. Apportez les appareils électriques aux points
de collecte locaux pour les déchetsd’équipements électriques et
électroniques. Lesautres composants peuvent être éliminés avec les
ordures ménagères.
PTResíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)-Quando
este aparelho deixar de serutilizado, retire todas as baterias e
elimine-as separadamente. Entregueos aparelhos elétricos nos
centros de recolha locaisdestinados a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Outroscomponentes podem ser colocados no
lixo doméstico.
DKAald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)-Efterendt levetid
skal batterierne tages ud af produktet og bortskaes separat. Elektriske
apparater skal aeverespå et lokalt, godkendt indsamlingssted eller
genbrugsstation som aald af elektrisk og elektroniskudstyr. Deøvrige
dele kan bortskaesmed almindeligt husholdningsaald.
SEAvfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)-När
utrustningen inte är i bruk så skaalla batterier tas ut och
kastas separat. Lämnain elektriska utrustningar till den lokala
återvinningscentralen för elektrisk och elektroniskutrustning. Övriga
komponenter kan kastas i hushållsavfallet.
ESResiduos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)-Una vez que
este aparato esté fuera de uso, extraiga las baterías y deséchelaspor
separado. Llevelos aparatos eléctricos a los puntos de recogida locales
para desperdicios de equipos eléctricos y electrónicos. Losdemás
componentes pueden desecharse con los residuos domésticos.
DEElektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)-Wenndieses Gerät
nicht mehr verwendet wird, entfernen Siebitte alle Akkusund
entsorgen Sie diese getrennt. Bringen Sie alle Elektro-Altgeräte zu den
örtlichen Sammelstellen für Elektro-und Elektronik-Altgeräte. Andere
Komponenten könnenim Hausmüll entsorgt werden.
ITRiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)-Quando
il dispositivo è giunto al termine della vita utile, togliere le batterie e
smaltirle separatamente. Consegnare le apparecchiature elettriche
presso gli appositi centri di raccolta localiper riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Glialtri componenti possono esseresmaltiti
insieme ai riuti domestici.
RUУтилизация отходов производства электрического и
электронного оборудования (WEEE)-Еслиустройство больше не
используется, извлеките все батареи и утилизируйте их отдельно.
Сдавайте электроприборы в местные пункты сбора отходов
электрического и электронного оборудования.Другие компоненты
можно утилизировать в качестве бытовыхотходов.
PLZużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE)-Ze zużytego
urządzenia wyjmij wszystkie akumulatory i wyrzuć je oddzielnie.
Urządzenia elektrycznedostarcz do lokalnego punktów zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Inne elementy
możeszwyrzucićwraz odpadami z gospodarstw domowych.
NLAfgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)-Als
dit apparaat niet meer gebruikt wordt, verwijder dan alle batterijen
en gooi ze apart weg. Breng elektrischeapparaten naar de lokale
inzamelpunten voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur Andere onderdelen kunnenmet het huisvuilworden
weggegooid.
FISähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE)-Kuntämä laite on poissa
käytöstä, poista kaikki akut ja hävitä ne erikseen. Vie sähkölaitteet
paikallisiin sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteisiin.Muut osat
voidaan hävittää kotitalousjätteen mukana.
UA Директива щодо відпрацьованого електричного й
електронного обладнання (WEEE)-Післязавершення використання
пристрою витягніть батареї та утилізуйте їх окремо. Віднесіть
електричні пристрої до місцевого пунктуприймання електричного
та електронного обладнання. Інші компоненти можна утилізувати
з побутовими відходами.
CZ Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ)-Pokud spotřebič
již nepoužíváte, vyjměte prosím všechny baterie a vyhoďte je zvlášť.
Elektrickéspotřebiče odneste na sběrné místo, kde lze odevzdat
odpadní elektrická a elektronická zařízení.Ostatní části lzevyhodit do
směsného odpadu.
NO Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)-Når
dette apparatet ikke er i bruk; ta ut alle batterier og kast dem i
separate beholdere. Elektriskeapparater skal leverestil de lokale
innsamlingsstedene for avhending av elektrisk og elektronisk utstyr.
Andre komponenter kan kastes i husholdningsavfall.
EEElektroonikaromud (WEEE)-Kuiseda seadet enam ei kasutata,
eemaldage sellest kõik patareid ning hävitage need eraldi. Tooge
elektriseadmed kohalikesse elektroonikaromude kogumispunktidesse.
Muud komponendid võib kõrvaldada koosmajapidamisjäätmetega.
FCCStatements
Thisdevicecomplies with part 15ofthe FCCRules.
Operation issubject to the following two conditions:
(1)thisdevicemaynot cause harmful interference, and (2)thisdevice mustaccept
anyinterference received,including interference that maycause undesired
operation. Note:Thisequipment hasbeen tested and found to complywith the
limits fora ClassBdigital device,pursuant to part 15of the FCCRules.
Theselimitsare designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
Thisequipment generates, uses, and can radiate radio frequencyenergyand,
if not installed and used in accordance with the instructions,maycause harmful
interference to radio communications. However,there isno guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If thisequipment doescause
harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined
byturning the equipment off and on, the user isencouraged to tryto correct the
interference byone or more of the following measures:
• Reorientor relocatethe receivingantenna.
• Increasetheseparation betweentheequipment and receiver.
• Connectthe equipmentto anoutlet ona circuitdifferent fromthat to
which thereceiver isconnected.
• Consultthe dealeror anexperiencedradio/TVtechnician for help.
Warning
GBForelectric toys using rechargeable batteries, the batteries should be
charged under adult supervision
EETaaslaetavateakudega elektriliste mänguasjade puhul tuleb akusid
laadida täiskasvanu juuresolekul
ESEnel caso de juguetes eléctricos que usen pilas recargables, estas
deberán cargarse bajo la supervisiónde un adulto
CZVpřípadě elektrických hraček snabíjecími bateriemi by se měly baterie
nabíjet pod dohledem dospělé osoby.
DKVed elektrisk legetøj, der bruger genopladelige batterier, skal
batterierne oplades under opsyn af en voksen
PTPara brinquedos eléctricos que utilizem pilhas recarregáveis, as pilhas
devem sercarregadas sob a supervisão de adultos
DEBei elektrischen Spielzeugenmit wiederauadbaren Batterien sollten
diese nur unter Aufsicht eines Erwachsenenaufgeladen werden.
SEFörelektriska leksaker som använder uppladdningsbara batterier ska
batterierna laddas under uppsikt av envuxen
UA Електричнііграшки, які використовують акумуляторні батареї, слід
заряджати під наглядом доросли
RUЕслиэлектрические игрушки имеют перезаряжаемые батареи,
зарядка батарей должна выполнятьсяпод присмотром взрослых
PLAkumulatorki lub akumulatory stosowane w zabawkach elektrycznych
powinny byćładowane pod nadzorem osobydorosłej.
NO Forelektriske lekersom bruker oppladbare batterier, bør batteriene
lades under tilsyn av voksne
NLBatterijen van elektrischspeelgoed met oplaadbare batterijen moeten
worden opgeladen onder toezicht vaneen volwassene
ITPer i giocattoli elettrici con batterie ricaricabili, la ricarica deve essere
eettuata sotto sorveglianzadi un adulto
FRPourles jouets électriques utilisant des piles rechargeables, les piles
doivent être chargées sousla surveillance d’un adulte
FILadattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten lelujen paristojen
lataamisen tulee tapahtua aikuisen valvonnassa.
Warning
GBChargers used with the toy are to be regularly examined for
damage to the cord, plug, enclosureand other parts, and that, in the
event of such damage, the toy must not be used with the charger until
the damage has been repaired.
Under the environment with electrostatic discharge,the toy may
malfunction and require user to resetthe toy.
Pleaseremove the USBcable after charging and keep away from
children.
CZ Pravidelně kontrolujte, zda není přívodní šňůra, zástrčka, kryt nebo
jiné části nabíječek používaných spolu s touto hračkou poškozené.
V případě poškození se nesmíhračka s nabíječkou používat, dokud
nebude nabíječka opravena.
Vprostředí s elektrostatickými výboji nemusí hračka fungovat správně.
Vtakovém případě ji musí uživatel resetovat.
Podokončení nabíjení prosím odpojte USBkabel a uložte ho mimo
dosah dětí.
DKOpladere, som bruges regelmæssigt med dette legetøj, bør tjekkes
for skader på ledningen, stikket, boksenog andre dele, og legetøjet må
ikke, i tilfælde af skader, bruges sammen med opladeren før skaden
er udbedret.
Der kan opstå funktionsfejl i legetøjet i et miljø med elektrostatiske
udladninger, som kræver at brugeren nulstiller legetøjet.
FjernUSB-kabletefter opladning, og opbevar det utilgængeligt for
børn.
DELadegeräte, die mit dem Spielzeug verwendet werden, sind
regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker,Gehäuse und anderen
Teilenzu überprüfen. Im Falleeines solchen Schadensdarf das
Spielzeugnicht mit dem Ladegerät verwendet werden, bis der Schaden
behoben ist.
In einer Umgebung mit elektrostatischer Entladung kann es zu
Fehlfunktionen kommen und der Benutzer muss das Spielzeug
zurücksetzen.
Entfernen Siebitte nach dem Auaden das USB-Kabelund halten Siees
von Kindern fern.
ESLoscargadores que se usen con el producto deberán examinarse
periódicamente para buscar daños en el cable,enchufe, carcasau
otras piezas; en caso de daños, no se debe usar el juguete junto con el
cargador hasta que dichos daños sehayan reparado.
Enentornos con descargas electrostáticas, el juguete podría funcionar
mal, en cuyo casoel usuario deberá resetearlo.
Retireel cable USBtras su carga y manténgalo fuera del alcance de
los niños.
EEMänguasjaga kasutatavaid laadijaid tuleb regulaarselt kontrollida
juhtme, pistiku, ümbrise ja teiste osade kahjustuste suhtesning selliste
kahjustustekorral ei tohi mänguasja laadijaga kasutada, kuni kahjustus
on parandatud,
Elektrostaatilise lahendusega keskkonnas võivad mänguasjal tekkida
talitlushäired, mille tagajärjel peab kasutaja mänguasja lähtestama.
Paluneemaldage pärast laadimist USB-juhening ärge hoidke seda
laste läheduses.
FILelussakäytettyjen latureiden johto, pistoke, kotelo ja muut osat tulee
tarkastaa säännöllisesti vaurioiden varalta. Vaurioiden sattuessa lelua
ei saa käyttää laturin kanssa, ennen kuinvaurio on korjattu.
Staattisensähkön ilmetessä lelu saattaa toimia virheellisesti, ja
käyttäjän täytyy ehkä nollata lelu.
Poista USB-kaapelilataamisen jälkeen ja pidä se lasten
ulottumattomilla.
FRLeschargeurs utilisés avec le jouet doivent être examinés
régulièrement pour vérier que le cordon, la prise, le boîtier et d’autres
pièces ne sont pas endommagés. Encas de dommage, le jouet ne
doit pas être utilisé avecle chargeur jusqu’à ceque le dommage ait
été réparé.
Dans un environnement présentant des décharges électrostatiques,
le jouet peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter une
réinitialisation.
Veuillez retirer le câble USBaprès la charge et le conserver hors de
portée des enfants.
ITEsaminare con regolarità i caricatori del giocattolo per individuare
eventuali danni ai cavi,alla spina, all’involucro e ad altri componenti.
In presenzadi danni, il giocattolo e il caricabatterie non devono essere
usati nché non sono stati riparati.
In presenzadi scarica elettrostatica, il giocattolo potrebbe non
funzionare correttamente e deve essereresettato.
Rimuovereil cavo USBdopo la ricarica e tenerlo lontano dalla portata
dei bambini.
NLControleer regelmatig of het snoer, de stekker en andere
onderdelen van de opladers die u bij het speelgoedgebruikt, niet
beschadigd zijn. Als dit wel het geval is, mag u het speelgoed niet
gebruiken met de oplader tot de schade is hersteld.
In de omgeving met elektrostatischeontlading kan het speelgoed
haperen en moet het mogelijk worden gereset.
Verwijder de USB-kabelna het opladen en houd hem uit de buurt van
kinderen.
NO Ladere som brukes med leketøyet skal jevnlig undersøkes for
skader på ledning, støpsel, kabinett og andre deler. Hvis slik skade
oppdages på laderen må den ikke brukes på leketøyetfør skaden er
reparert.
I miljøer med elektrostatisk utladning er det mulig at leketøyet ikkevil
fungere og dette krever at brukeren tilbakestiller leketøyet.
FjernUSB-kabelenetter lading og oppbevar den utilgjengelig for barn.
PLŁadowarki używane z zabawką należy regularnie sprawdzać pod
kątem ewentualnych uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy i innych
części.Wprzypadku stwierdzenia uszkodzenia nie należy ładować
zabawki uszkodzonąładowarką do czasu dokonania naprawy.
Wśrodowisku, w którym zachodzą wyładowania elektrostatyczne,
może dojść do awarii zabawki i zajść koniecznośćjej zresetowania.
Ponaładowaniu zabawki należy odłączyćod niej kabel i
przechowywać go w miejscu niedostępnymdla dzieci.
PTOs carregadores usados com o brinquedo devem ser examinados
regularmente para vericar se existemdanos no cabo, tomada, caixa
e outras partes. Nocaso de existir algum dano, o brinquedo não deve
ser usado com o cabo até estedano estar reparado.
O brinquedo pode funcionar mal num ambiente comdescarga
eletrostática e exigir que o utilizador o reinicie.
Removao cabo USBdepois de carregar e mantenha fora do alcance
de crianças.
RUЗарядные устройства, используемые вместе с игрушкой,
следует регулярно проверятьна предмет повреждения шнура,
вилки, корпуса и других частей, а в случаетакого повреждения
игрушку не следует использовать вместе с зарядным устройством
до тех пор, пока повреждение не будет устранено.
Всреде с электростатическимразрядом игрушка может работать
со сбоями,и пользователь должен перезапускать ее после них.
После зарядки отсоедините кабель USBи держите его на
расстоянии от детей.
SELaddare som används med leksaken ska regelbundet undersökas
med avseendepå skador på sladd, stickpropp, hölje ochandra delar.
I händelse av sådan skada får leksakeninte användas med laddaren
förrän skadan har reparerats.
I en miljö med elektrostatisk urladdning kanske leksaken inte fungerar
och kräver att användaren återställer leksaken.
Tabort USB-kabelnefter laddning och förvara den utom räckhåll för
barn.
UA Зарядні пристрої,що використовуютьсяз іграшкою, слід
регулярно перевірятина наявність пошкоджень шнура, вилки,
корпусута інших частин, а у разі таких пошкоджень іграшку не
можна використовувати із зарядним пристроєм до усунення
пошкоджень.
Вумовах електростатичного розряду іграшка може вийти з ладу та
їїпотрібно буде перезавантажити.
Від’єднайте USB-кабельпіслязаряджання та зберігайте його у
недоступному для дітей місці.
GBThis toy contains batteries that are non-replaceable
CZ Součástítéto hračky jsou baterie, které nelze vyměnit.
DKDette legetøj indeholder batterier, som ikke kan udskiftes.
DEDieses Spielzeugenthält nicht austauschbare Batterien.
ESEstejuguete contiene pilas que no se pueden reemplazar.
EEMänguasi sisaldab akusid, mis ei ole asendatavad.
FITämälelu sisältää paristoja, joita ei voi vaihtaa.
FRCejouet contient des piles non remplaçables.
ITQuesto giocattolo contiene batterie non sostituibili.
NLDit speelgoed bevat batterijen die niet vervangbaar zijn.
NO Dette leketøyetinneholder batterier som ikke kan byttes ut.
PLTa zabawka zawiera baterie, których nie można wymieniać.
PTEstebrinquedo contém baterias não substituíveis.
RUЭтаигрушка содержит незаменяемые батарейки.
SEDenna leksakinnehåller batterier som inte kan bytas ut.
UA У цій іграшці є акумулятори,які не можна замінити.
GBThefull text of the EUdeclaration of conformity is available at the following
internetaddress- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
NO Denfulle teksten i EU-samsvarserklæringener tilgjengelig på følgende
internettadresse–https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
FIEU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan
saatavilla seuraavassainternet-osoitteessahttps://www.tts-group.co.uk/
DoCs.html
FRL’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UEest disponible à
l’adressesuivante: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html.
UA Повний текстдеклараціїпро відповідність ЄСможна знайти за такою
Інтернет-адресою:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
SEDenfullständiga texten i denna EU-försäkran om överensstämmelse finns
på följande webbadress:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
RUПолный текст Декларации соответствия ЕСдоступен по следующей
ссылке― https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
NLDe volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de
volgendelink - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
DEDer vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresseabrufbar: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
CZCelé zněníEUprohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese –
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
PTOtexto completo da declaração de conformidade da UEestá disponível no
seguinteendereço- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
ITIl testo integrale della dichiarazione di conformità alla direttiva UEè
disponibile all’indirizzohttps://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
EEELivastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil
- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
DKDen fuldstændige tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan findes
på følgendeinternetadresse- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
ESEltexto completo de la declaración de conformidad de la UEestá disponible
en la siguientedirecciónde internet:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
PLPełny tekst deklaracji zgodności UEjest dostępny pod następującym
adresem internetowym:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
GBPleaseretain this manual as it contains important information
CZTento návod si prosím uschovejte, jelikož jsou v něm uvedeny důležité
informace
DKGemdenne håndbog, da den indeholder vigtige oplysninger.
DEBewahren Siedieses Handbuch bitte auf, da es wichtige
Informationen enthält
ESConserveeste manual, ya que contiene información importante
EEPalunjätke juhend alles, sest selles on olulist teavet
FISäilytätämä opaskirja, sillä se sisältää tärkeää tietoa.
FRVeuillezconserver ce manuel car il contient des informations
importantes.
ITConservarequesto manuale perché contiene informazioni importanti
NLBewaar dezehandleiding: er staat belangrijke informatie in
NOTavare på denne brukermanualen ettersom den inneholder viktig
informasjon
PLProsimyzachować niniejszą instrukcję, ponieważ zawiera ona ważne
informacje.
PTGuardeeste manual, pois contem informações importantes.
RUСохраните это руководство, потому что оно содержит важную
информацию
SESparadenna manual eftersom den innehåller viktig information
UAЗбережіть цей посібник, оскільки в ньому міститься важлива
інформація.
Directive2014/53/EU Statements
GBRM Resourceshereby declare that this wireless device - IT10021
RuggedRacesisin compliance with Directive 2014/53/EU
Thefull text of the EUdeclaration of conformity is available at the
following internet address - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
NORMResourceserklærer herved at denne trådløse enheten – IT10021
RuggedRaceseri samsvar med direktiv 2014/53/EU
Den fulle teksteni EU-samsvarserklæringener tilgjengelig på følgende
internettadresse– https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
FIRMResourcesilmoittaa täten, että tämä langaton laite – IT10021
RuggedRacesondirektiivin 2014/53/EU mukainen
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan
saatavilla seuraavassainternet-osoitteessahttps://www.tts-group.co.uk/
DoCs.html
FRRMResourcesdéclare par la présente que cet appareil sans l, le
robot de sol IT10021RuggedRaces,estconforme à la directive 2014/53/
UE.
L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UEest
disponible à l’adressesuivante: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html.
UARMResourcesданим повідомляє, що цей бездротовий пристрій
IT10021RuggedRacesвідповідає Директиві 2014/53/EU
Повний текстдекларації про відповідність ЄСможна знайти за
такою Інтернет-адресою:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
SERMResourcesintygar härmed att denna trådlösa enhet – IT10021
RuggedRaces–uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU
Den fullständiga texten i denna EU-försäkranom överensstämmelse
nns på följande webbadress: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
RUНастоящим компания RMResourcesзаявляет, что данное
беспроводное устройство Напольный робот с IT10021RuggedRaces
соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст Декларации соответствия ЕСдоступенпо следующей
ссылке― https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
NLRMResourcesverklaart hierbij dat dit draadloze apparaat - IT10021
RuggedRacesinovereenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaringis beschikbaar via de
volgendelink - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
DERMResourceserklärt hiermit, dass dieses drahtlose Gerät – IT10021
RuggedRaces–der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Textder EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresseabrufbar: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
CZSpolečnost RMResourcestímto prohlašuje, že toto bezdrátové
zařízení – IT10021RuggedRacesjev souladu se směrnicí 2014/53/EU
Celéznění EUprohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese
– https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
PTRMResources declara que este dispositivo sem fios - IT10021Rugged
Racesestáem conformidade com a Diretiva 2014/53/UE
O texto completo da declaração de conformidade da UEestá disponível
no seguinteendereço- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
ITConla presente, RMResourcesdichiara che questo dispositivo
wireless, IT10021RuggedRaces,èconforme alla direttiva 2014/53/UE
Il testointegrale della dichiarazione di conformità alla direttiva UEè
disponibile all’indirizzohttps://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
EERMResourcesdeklareerib käesolevaga, et juhtmevaba seade IT10021
RuggedRacesvastab direktiivi 2014/53/EU nõuetele
ELivastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel
veebiaadressil- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
DKRMResourceserklærer hermed, at denne trådløse enhed - IT10021
RuggedRaceseri overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU
Den fuldstændige tekst til EU-overensstemmelseserklæringenkan ndes
på følgende internetadresse- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
ESRMResourcesdeclara por la presente que este dispositivo
inalámbrico IT10021RuggedRacescumplecon la Directiva 2014/53/UE
Eltexto completo de la declaración de conformidad de la UEestá
disponible enla siguientedirecciónde internet:https://www.tts-group.
co.uk/DoCs.html
PLRMResourcesoświadcza niniejszym, że urządzenie bezprzewodowe
IT10021RuggedRacesjestzgodne z dyrektywą 2014/53/UE
Pełny tekst deklaracji zgodności UEjest dostępny pod następującym
adresem internetowym:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
This manual suits for next models
1
Other TTS Motorized Toy Car manuals