Tuli Beanbag User manual

Návod k použití sedacích vaků
Instructions for Use of the Tuli Beanbags
Bedienungsanleitung für die Tuli Sitzsäcke
CZ
EN
DE
AT
Návod na použitie sedacích vakov TuliSK

Pred použitím výrobku si prosím pozorne prečítajte tento návod. Škody spôsobené ne-
dodržaním nasledovných pokynov nie je možné uplatniť ako záručné opravy. Tuli ako
výrobca ani predajca nie sú zodpovední za vzniknuté škody na majetku a zdraví v dôs-
ledku nedodržania návodu na použitie a pokynov uvedených v záručnom liste.
Sedací vak Tuli je určený na sedenie, ležanie alebo na príležitostné prespanie. Je tvaro-
vo prispôsobivý, ľahko prenosný. Má výborné relaxačné vlastnosti. Okrem domova sa
ho nemusíte báť použiť ani vo verejných, komerčných a firemných priestoroch. Sedacie
vaky Tuli sú samonosné vaky bez pevnej vnútornej konštrukcie, naplnené polystyréno-
vým granulátom. Aby granulát z Tuliho neunikol a nespôsobil vám znížené pohodlie,
vaky sú ušité minimálne dvojitým švom. Vždy sa snažíme vyrábať kvalitné sedacie vaky
z pevných materiálov.
Váš sedací vak Tuli môže byť s vnútorným obalom, ale aj bez neho. V tých, ktoré neob-
sahujú vnútorný obal, je granulát umiestnený za sústavou dvoch zipsov. V tých, ktoré
majú vnútorný obal, je granulát umiestnený v samostatnom obale. Vonkajší obal je pri-
tom možné vyzliecť a vyčistiť samostatne. Všetky Tuli vaky bez vnútorného obalu sú za-
bezpečené proti náhodnému otvoreniu suchým zipsom a pod ním štandardným zips-
om, ktorý navyše chráni poistný tunel.
Každý sedací vak Tuli je vhodný pre deti od 3 mesiacov.
Toto pre vlastnú bezpečnosť (a kvalitu Tuli vakov) určite nerobte:
- Neskáčte na sedacie vaky z výšky, predídete tak ich roztrhnutiu (a vlastnému úrazu).
- Nemanipulujte ostrými predmetmi v prítomnosti Tuli vakov, aby ste ich nerozrezali.
- Nešúchajte sedacie vaky po drsnom povrchu, mohlo by dôjsť k predratiu.
- Nevystavujte ich teplotám nad 40°C, zdrojom tepla a priamemu ohňu, aby nedošlo
k degradovaniu výplne a obalov.
- Nehádžte ich do vody, mohlo by dôjsť k prieniku vody do vaku.
- Tuli vaky v žiadnom prípade nepoužívajte ako nafukovačku, môže dôjsť k utopeniu.
- Polystyrénovú náplň, ktorú každý vak obsahuje, je zakázané konzumovať a vdychovať.
- Neodporúčame vaky otvárať najmä v prítomnosti detí a zvierat, aby nevdýchli malé
časti náplne a neudusili sa.
- Maximálna nosnosť vakov je 130 kg. Pre pohodlie a bezpečnosť ju prosím dodržiavajte.
- Vaky je možné čistiť len tak, ako je uvedené na etikete s ošetrovacími symbolmi.
- Vnútorný obal nepoužívajte bez vonkajšieho obalu, aby sa neroztrhal.
- Ak používate vak na priamom slnku, sadajte si naň opatrne, aby ste predišli popáleniu
od rozohriateho povrchu vaku.
- Vak je prispôsobivý a pohyblivý, preto si naň sadajte opatrne. Predídete tým zraneniu
či poškodeniu iných predmetov.
- Vaky nemajú podlepené švy, preto vo vlhkom prostredí, napr. vo wellness centrách,
aquaparkoch či na priamom daždi, cez ne môže dôjsť k nasiaknutiu vlhkosti.
- Nevystavujte ich priamemu slnečnému žiareniu, pretože niektoré materiály, z ktorých
sú vyrobené, nie sú ÚV stále.
- Dávajte pozor, aby sa malé deti nehrali s plastovým obalom, v ktorom sú vaky
zabalené. Hrozí im riziko udusenia či pošmyknutia.
SK Návod na použitie

Zloženie a údržba:
Všetky použité materiály vyhovujú normám EÚ, sú zdravotne neškodné a antialergické.
Každý výrobok má na originálnej Tuli etikete so sériovým číslom uvedené zloženie látky
a ošetrovacie symboly. Čistite ho len tak, ako je uvedené na nich.
Náplň do sedacích vakov:
Zloženie: 100% EPS (expandovaný polystyrén)
Každý Tuli vak je naplnený polystyrénovým granulátom. Granulát je vyrobený zo zdra-
votne neškodného polystyrénu, vhodného pre potravinárske použitie. Náplň môže ča-
som aj pri bežnom používaní stratiť svoj objem, no tento jav je bežný. Spôsobujú to pri-
rodzené vlastnosti polystyrénu, ktorý sa tlakom deformuje. Keďže je to však bežná vlast-
nosť materiálu, na stratu objemu sa nevzťahuje reklamácia. Každý z Tuli vakov je možné
jednoducho doplniť náhradnou náplňou. Asi to nie je potrebné hovoriť, ale predsa -
náplň nie je vhodná na konzumáciu (a zrejme by nebola ani veľmi chutná).
Ako dopĺňať sedacie vaky Tuli:
1. Jednoobalové vaky:
Otvorte sústavu suchého a bežného zipsu. Tiahlo bežného zipsu vytiahnite z poistného
tunela háčikom, ktorý si zhotovíte z drôtika alebo z kancelárskej spinky. S otvoreným
vakom manipulujte maximálne opatrne, aby ste náplň nevytlačili von. Opatrne otvorte
obal s náhradnou náplňou. Otvorenú časť obalu s náhradnou náplnou zasuňte do otvo-
reného otvoru na sedacom vaku a náplň opatrne vysýpajte do vaku. Zazipsujte bežný
zips, pričom tiahlo zipsu zatlačte čo najhlbšie do poistného tunela. Zazipsujte suchý zips.
Vak pretraste, aby sa náplne premiešali. Pohodlne sa usaďte a relaxujte.
2. Dvojobalové vaky:
Otvorte bežný zips. Vyzlečte vonkajší obal a otvorte bežný zips na vnútornom obale.
S otvoreným sedacím vakom manipulujte maximálne opatrne, aby ste náplň nevytlačili.
Opatrne otvorte obal s náhradnou náplňou. Otvorenú čast obalu s náhradnou náplňou
zasuňte do otvoreného otvoru na sedacom vaku a náplň opatrne vysýpajte do vaku.
Zazipsujte bežný zips na vnútornom obale, oblečte vonkajší obal a zatvorte na ňom
bežný zips. Vak pretraste, aby sa náplne premiešali. Pohodlne sa usaďte a relaxujte.
Záruka:
Poskytnutá záruka sa vzťahuje na produkt vyrobený firmou Tuli.sk, s.r.o., Bratislavská 97,
900 46 Most pri Bratislave, Slovenská republika, IČO 45248451, IČ DPH SK2022934716.
Štandardná záruka na Tuli vak je 2 roky. Vzťahuje sa na chybné vyhotovenie švov, látky
a bežného zipsu. Začína plynúť dátumom, kedy bol tovar doručený a je možné ju
uplatniť tam, kde bol produkt zakúpený, a to po predložení pokladničného bloku alebo
faktúry.
Záruka sa nevzťahuje na zmenu odtieňa farby pôsobením slnečného a UV žiarenia.
Nevztahuje sa na poškodenia spôsobené: zašpinením, zatrhnutím, prederavením, preh-
ryzením, nesprávnym čistením a čistením silnými a agresívnymi prostriedkami. Ďalej
neobyčajným vplyvom počasia (napríklad záplavy, zemetrasenie), neobyčajným vply-
vom chemických látok, chybným použitím, a to zámerne, z nedbanlivosti alebo nezna-
losti. Nevzťahuje sa na prerezanie ostrými predmetmi (nôž, nožnice...), na deformáciu
spôsobenú vystavovaním teplotám nad 40°C či dlhodobým pôsobením vody a vodnej
pary.
www.tuli.sk

Před použitím výrobku si prosím pozorně pročtěte tento návod. Vady způsobené nedo-
držením následujících pokynů není možné uplatnit pro opravu v záruční době. Tuli jako
výrobce a prodejce není zodpovědný za vzniklé škody na majetku a zdraví v důsledku
nedodržení návodu na použití a pokynů uvedených v záručním listu.
Sedací vak Tuli je určený na sezení, ležení nebo na příležitostné přespání. Tvarem je přiz-
působivý, lehce přenosný. Má výborné relaxační vlastnosti. Kromě domova ho můžete
využít také ve veřejných, komerčních a firemních prostorech. Sedací vaky Tuli jsou sa-
monosné vaky bez pevné vnitřní konstrukce, naplněné polystyrenovým granulátem.
Aby granulát z Tuli neunikl a nezpůsobil Vám snížené pohodlí, vaky jsou ušité minimálně
dvojitým švem. Vždy se snažíme vyrábět kvalitní sedací vaky z pevných materiálů.
Váš sedací vak Tuli může být s vnitřním obalem, ale i bez něho. V těch, které neobsahují
vnitřní obal, je granulát umístěný za dvěma zipy. V těch, které mají vnitřní obal, je granu-
lát umístěný v samostatném obalu. Vnější obal je přitom možné sundat a vyčistit sa-
mostatně. Všechny Tuli vaky bez vnitřního obalu jsou zabezpečené proti náhodnému
otevření suchým zipem a pod ním je standardní zip, který ještě chrání pojistný tunel.
Každý sedací vak Tuli je vhodný pro děti od 3 měsíců.
Toto pro vlastní bezpečnost (a kvalitu Tuli vaku) určitě nedělejte:
- Neskákejte na sedací vaky z výšky, předejdete tak jejich roztrhnutí (a vlastnímu úrazu).
- Nemanipulujte ostrými předměty v blízkosti Tuli vaku, abyste ho nerozřezali.
- Netahejte sedací vaky po drsném povrchu, mohlo by dojít k protržení.
- Nevystavujte je teplotám nad 40°C, zdrojům tepla a přímému ohni, aby nedošlo k deg-
radování výplně a obalu.
- Neházejte je do vody, mohlo by dojít k průniku vody do vaku.
- Tuli vaky v žádném případě nepoužívejte jako nafukovací matraci, může dojít k utopení.
- Polystyrénovou náplň, kterou každý vak obsahuje, je zakázané konzumovat alebo
vdechovat.
- Nedoporučujeme vaky otvírat v přítomnosti dětí a zvířat, aby nevdechly malé části
náplně a neudusily se.
- Maximální nosnost vaku je 130 kg. Pro vlastní pohodlí a bezpečnost ji prosím dodržujte.
- Vaky je možné čistit jen tak, jak je to uvedené na etiketě s ošetřovacími symboly.
- Vnitřní obal nepoužívejte bez vnějšího obalu, aby se neroztrhal.
- Pokud použijete vak na přímém slunci, sedejte si na něj opatrně, abyste předešli popá-
lení od rozehřátého povrchu vaku.
- Vak je přizpůsobivý a pohyblivý, proto si na něj sedejte opatrně. Předejdete tak zranění,
či poškození jiných předmětů.
- Vaky nemají podlepené švy, proto ve vlhkém prostředí, např: ve wellness centrech,
aquaparcích či na přímém dešti, může dojít k nasáknutí vlhkosti.
- Nevystavujte je přímému slunečnímu záření, protože některé materiály, ze kterých jsou
vyrobené, nejsou UV stabilní.
- Dávejte pozor, aby si malé děti nehrály s plastovým obalem, kterým jsou vaky zaba-
lené. Hrozí jim riziko udušení nebo uklouznutí.
CZ Návod k použití

Složení a údržba:
Všechny použité materiály vyhovují normám EU, jsou zdravotně nezávadné a antialer-
gické. Každý výrobek má na originální tuli etiketě se sériovým číslem uvedené složení
lárky a ošetřovací symboly. Čistěte ho jen tak, jak je uvedené na etiketě.
Náplň do sedacích vaků:
Složení: 100% EPS (expandovaný polystyrén)
Každý Tuli vak je naplněný polystyrénovým granulátem. Granulát je vyrobený ze zdra-
votně nezávadného polystyrénu, vhodného pro potravinářské použití. Náplň může ča-
sem i při běžném používání ztratit svůj objem, to je běžné. Způsobují to přirozené vlast-
nosti polystyrénu, který se tlakem deformuje. Protože je to běžná vlastnost materiálu, na
ztrátu objemu se nevztahuje reklamace. Každý z Tuli vaků je možné jednoduše doplnit
náhradní náplní. Asi to není potřebné říkat, ale přece – náplň není vhodná ke konzumaci
(a zřejmě by nebyla ani moc dobrá).
Jak doplnit sedací vaky Tuli:
1. Jednoobalové vaky:
Otevřete suchý i běžný zip. Jezdec běžného zipu vytáhněte z pojistného tunelu háčkem,
který si můžete vyrobit z drátku nebo z kancelářské sponky. S otevřeným vakem mani-
pulujte maximálně opatrně, abyste náplň nevysypali ven. Opatrně otevřete obal s náh-
radní náplní. Otevřenou část obalu s náhradní náplní zasuňte do otevřeného otvoru na
sedacím vaku a náplň opatrně vysypejte do vaku. Zavřete běžný zip, přičemž jezdec zipu
zatlačte co nejdál do pojistného tunelu. Zavřete suchý zip. Vak protrepejte, aby se nápl-
ně promíchaly. Pohodlně se usaďte a relaxujte jako dosud.
2. Dvojobalové vaky:
Otevřete běžný zip. Sundejte vnejší obal a otevřete běžný zip na vnitřním obalu. S ote-
vřeným sedacím vakem manipulujte maximálně opatrně, abyste náplň nevysypali ven.
Opatrně otevřete obal s náhradní náplní. Otevřenou část obalu s náhradní náplní za-
suňte do otevřeného otvoru na sedacím vaku a náplň opatrně vysypejte do vaku. Zav-
řete běžný zip na vnitřním obalu, nandejte vnější obal a zavřete na něm běžný zip. Vak
protřepejte, aby se náplně promíchaly. Pohodlně se usaďte a relaxujte jako dosud.
Záruka za jakost:
Poskytnutá záruka se vztahuje na produkt vyrobený firmou Tuli.sk, s.r.o. Bratislavská 97,
900 46 Most pri Bratislavě, Slovenská republika, IČO 45248451, IČ DPH SK2022934716.
Standardní záruka na Tuli vak je 2 roky, nevztahuje se na chybné vyhotovení švů, látky
a běžného zipu. Začíná plynout od data, kdy byl produkt odeslaný a je možné ju uplatnit
tam, kde byl produkt zakoupený, a to po předložení pokladního dokladu nebo faktury.
Záruka se nevztahuje na změnu odstínu barvy působením slunečního a UV záření. Ne-
vztahuje se na poškození způsobené zašpiněním, zatrhnutím, proděravěním, prokousnu-
tím, nesprávným čištěním a čištěním silnými a agresivními prostředky. Dále něobyčej-
ným vlivem počasí (záplavy, zemětřesení), něobyčejným vlivem chemických látek,
chybným použitím, a to záměrně, z nedbalosti nebo neznalosti. Nevztahuje se na proře-
zání ostrými předměty (nůž, nůžky ...), na deformaci způsobenou vystavováním teplo-
tám nad 40°C či dlouhodobým působením vody a vodní páry.
www.tuli-tuli.cz

Please read these instructions carefully before using the product. Defects caused by
failure to comply with the following instructions cannot be repaired under warranty. Tuli,
as the manufacturer and seller, are not responsible for any damages to property or
health resulting from not complying with the instructions for use and the instructions
within the warranty certificate.
Tuli beanbags are designed for sitting, lying or occasional sleeping. They are shapeable
and easy to move, with excellent relaxing properties. Apart from in your home, they can
be used in public and commercial spaces and so are suited to both business and per-
sonal use. Tuli beanbags are self-supporting beanbags without a solid internal structure
and they are filled with polystyrene granules. In order to prevent the granules from es-
caping from your Tuli and thus decreasing your comfort, the beanbags are sewn with
double seams at the least. We always do our best to produce high quality beanbags
from sturdy materials.
Your Tuli beanbag may or may not have an inside coating. In the beanbags which do
not contain an inside coating, the granules are placed behind a set of two zips. In the
beanbags which contain an inside coating, the granules are placed in the separate in-
side coating, whereby the outside coating can be taken off and cleaned separately. All
Tuli beanbags without an inside coating are protected against unintentional opening
via a Velcro fastening and a standard zip underneath, which is additionally protected by
a safety tunnel.
All Tuli beanbags are suitable for children from 3 months of age.
For your own safety (and to maintain the high quality of Tuli beanbags), make sure to
comply with the following instructions:
- Do not jump onto the beanbags from heights in order to prevent tearing them
(and injuring yourself).
- Do not handle sharp objects in the presence of Tuli beanbags in order not to cut them.
- Do not rub beanbags against rough surfaces as this could cause abrasion.
- Do not expose it to temperatures above 40°C, or to any sources of heat and direct
fire in order to not degrade the filling or the lining.
- Do not throw them in water as water could get inside the beanbag.
- Never use Tuli beanbags as a lilo as this could cause drowning.
- It is prohibited to consume or breathe in the polystyrene filling that each bean bag
consists of.
- We recommend not to open the beanbags, especially in the presence of children
or animals to prevent them breathing in small particles of the filling and suffocating.
- The maximum load of the beanbags is 130 kg. For your own comfort and safety, please
do not exceed this maximum load.
- The beanbags can only be cleaned as it is stated on the label with treatment
pictograms.
- Do not use the inside coating without the lining, otherwise it may tear.
- If you use the beanbag in direct sunlight, handle it carefully in order to prevent
being burnt by the hot surface of the beanbag.
EN Instructions for Use

- The beanbag is adaptable and flexible, therefore take care when sitting down on
it in order to prevent injury or damaging other objects.
- The beanbags do not have sealed seams, therefore in damp environments, e.g. in
wellness centres, aquaparks and in direct rain, humidity can get inside through the
seams.
- Do not expose them to direct sunlight as some of the materials that they are made of
are not UV resistant.
- Make sure that children do not play with the plastic wrapping the beanbags are
wrapped in due to the risks of suffocation or slipping.
The Composition and Maintenance:
All the used materials comply with the EU standards, they are harmless to health and
antiallergenic. Each beanbag has an original Tuli label with a serial number, where the
composition of the material is stated. Each product has an original Tuli label with a seri-
al number with treatment pictograms on it. Clean the product only in the way des-
cribed on the label.
Beanbags Filling:
Composition: 100% EPS (expanded polystyrene)
Each Tuli beanbag is filled with polystyrene granules. The granules are manufactured
from non-toxic polystyrene, suitable for use in the food industry. The filling can decrease
in its volume with time through conventional use, which is normal. The loss in volume is
caused by natural characteristics of polystyrene which deforms under pressure. Due to
the fact that this is a normal quality of the material, the warranty does not apply to the
loss of volume. Each Tuli beanbag can be easily refilled with extra filling. It is probably
not necessary to say this, but just in case: The filling is not suitable for eating (and it
would most likely not be very tasty anyway).
How to add new filling into Tuli beanbags:
1. Beanbags with a single coating:
Open the Velcro and standard zip. Pull the zip puller out of the safety tunnel using a little
hook which you can make out of a small piece of wire or a paper clip. Handle the open-
ed beanbag with maximum care in order not to push the filling out. Carefully open the
packaging of the extra filling. Insert the opening of the extra filling packaging into the
opened opening of the beanbag and carefully pour the filling into the beanbag. Close
the zip and press the zip puller as deep into the safety tunnel as possible. Close the Vel-
cro. Shake the beanbag so that the fillings will mix. Sit down comfortably and relax.
2. Beanbags with double coating:
Open the zip. Take off the outer coating and open the zip on the inside coating. Handle
the opened beanbag with maximum care in order not to push the filling out. Carefully
open the packaging of the extra filling. Insert the opening of the extra filling packaging
into the opened opening of the beanbag and carefully pour the filling into the beanbag.
Close the zip on the inside coating, put the outside coating on the beanbag and close
the zip. Shake the beanbag so that the fillings will mix. Sit down comfortably and relax
as usual.
www.tulishop.com

Warranty:
The warranty applies to the product produced by the company named Tuli.sk, s.r.o.,
Bratislavská 97, 900 46 Most pri Bratislave, Slovak republic, ID: 45248451, VAT No.:
SK2022934716.
The standard guarantee on all Tuli beanbags is 2 years. The warranty applies to faultily
manufactured seams, materials and conventional zip. The warranty period starts
running on the date when the goods are purchased. The warranty can be applied at
the Tuli sales point where the product was purchased, after showing the sales receipt
or invoice.
The warranty does not apply to the change of the shade of the colour due to sunlight
and UV radiation. The warranty does not apply to damages caused by: soiling, tearing,
perforating, biting through, improper cleaning and cleaning with strong and aggressive
detergents, unusual weather effects (e.g. floods, earthquakes), unusual effects of che-
mical substances, improper use, either by intention, negligence or ignorance, sharp
objects (knives, scissors... ), exposure to temperatures above 40°C, longterm exposure
to water or steam.

www.tulishop.at
www.tulishop.de
Vor der Verwendung des Produkts lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Für
Schäden, die durch Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise entstehen, kann keine
Reparatur auf Garantie verlangt werden.
Tuli ist weder als Hersteller noch als Händler für Schäden an Eigentum und Gesundheit
verantwortlich, die auf Grund der Nichteinhaltung dieser Anweisungen und der Anwei-
sungen im Garantiebrief entstanden sind. Ein Tuli Sitzsack ist bestimmt zum Sitzen, Liegen
oder zur gelegentlichen Nächtigung. Er ist verformbar und leicht zu bewegen. Er hat her-
vorragende entspannende Eigenschaften. Haben Sie keine Scheu, ihn nicht nur zu Hause
zu benutzen, sondern auch in öffentlichen, kommerziellen und geschäftlichen Räumen.
Die Tuli Sitzsäcke sind selbsttragend, ohne feste interne Struktur und gefüllt mit Polysty-
rolgranulat. Um den Granulatverlust von Tuli und dadurch einen eventuell reduzierten
Komfort zu vermeiden, sind die Säcke mindestens mit einer Doppelnaht genäht. Wir be-
mühen uns, qualitativ hochwertige Sitzsäcke aus festen Materialien zu produzieren.
Ihr Tuli Sitzsack kann einen Innensack haben oder auch nicht. Bei Sitzsäcken, die keinen
Innensack haben, befindet sich das Granulat hinter einem System von zwei Reisverschlü-
ssen. Bei Sitzsäcken, die über einen Innensack verfügen, befindet sich das Granulat in
diesem separaten Innensack. Den Bezug kann man abziehen und dann reinigen. Alle Tuli
Sitzsäcke ohne Innensack sind gegen unbeabsichtigtes Öffnen geschützt – mit einem
Klettverschluss und darunter noch mit einem klassischen Reißverschluss, der noch mit
einem Sicherheitstunnel gesichert wird.
Jeder Tuli Sitzsack ist geeignet für Kinder ab 3 Monaten.
Bitte vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit (und zur Qualitätserhaltung des Sitzsa-
cks) die folgenden Punkte:
- Bitte springen Sie nicht auf die Sitzsäcke. Auf diese Weise vermeiden Sie das Zerreißen
und eine eventuelle Verletzung.
- Hantieren Sie nicht mit scharfen Gegenständen in der Nähe der Sitzsäcke, um sie nicht
zu zerschneiden.
- Schieben Sie sie nicht auf rauen Oberflächen, es könnte einen Abrieb geben.
- Setzen Sie sie nicht einer Hitze von mehr als 40°C, Heizungsanlagen und direktem Feuer
aus, um Füllungsabbau und Bezugsbeschädigung zu vermeiden.
- Werfen Sie sie nicht ins Wasser, es könnte Wasser in den Siztsack sickern.
- Der Sitzsack kann auf keinen Fall auf dem Wasser als Luftmatratze benutzt werden, da
sie nicht trägt, Wasser eindringen kann bzw. sie es aufsaugt und untergeht.
- Jeder Sitzsack enthält eine Polystyrol-Füllung, die weder verzehrt noch eingeatmet
werden darf.
- Die Sitzsäcke sollen auf keinen Fall in der Gegenwart von Kindern oder Tieren geöffnet
werden, da sie die kleinen Granulate einatmen und dadurch ersticken könnten.
- Die maximale Tragfähigkeit eines Sitzsacks beträgt 130 kg. Bitte beachten Sie diesen
Hinweis zu Ihrer eigenen Sicherheit und Komfort.
- Die Sitzsäcke sind unbedingt nach den auf den Etiketten genannten Pflegehinweisen zu
reinigen.
- Den Innensack bitte nicht ohne den Bezug benutzen, um ein Zerreißen zu vermeiden.
DE
AT Bedienungsanleitung

- Wenn Sie den Sitzsack in der Sonne benutzen, setzen Sie sich vorsichtig darauf, um
Verbrennungen durch die erhitzte Oberfläche zu vermeiden.
- Der Sitzsack ist verformbar und beweglich, setzen Sie sich also vorsichtig darauf. Auf
diese Weise vermeiden Sie eine Verletzung oder Beschädigung durch andere Objekte.
- Setzen Sie sie nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus. Einige Materialien, aus denen
die Sitzsäcke hergestellt sind, sind nicht UV-stabil.
- Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit der Kunststoffverpackung spielen, in die
der Sitzsack zum Transport eingewickelt wurde. Es besteht die Gefahr des Erstickungs
oder Ausrutschens.
Die Zusammensetzung und Pflege:
Alle Materialien entsprechen den EU-Standards, sind antiallergisch und nicht toxisch.
Auf jedem Sitzsack befindet sich ein originales Etikett, das die Stoffzusammensetzung
beinhaltet. Jedes Produkt hat ein original Tuli Etikett mit einer Seriennummer und Pfle-
gehinweisen. Man sollte den Sitzsack nur so reinigen, wie dort angegeben.
Füllung der Sitzsäcke:
Zusammensetzung: 100% EPS (expandiertes Polystyrol)
Jeder Tuli Sitzsack ist mit einem Polystyrol-Granulat befüllt. Das Granulat wird aus dem
gesundheitlich nicht schädlichen Lebensmittel-Polystyrol hergestellt, der auch in der
Lebensmittelindustrie verwendet wird. Die Füllung kann nach einiger Zeit an Volumen
verlieren, dieses wird aber durch die natürlichen Eigenschaften von Polystyrol verursa-
cht, da das Material der Druckverformung unterliegt. Daher ist der Volumenverlust kein
Garantiefall. Jeden Tuli Sitzsack kann man ganz einfach mit einer sogenannten Nach-
befüllung wieder auffüllen. Eigentlich müsste man das nicht immer betonen, aber trotz-
dem; die Füllung ist nicht zum Verzehr geeignet (und wahrscheinlich schmeckt sie auch
nicht).
Wie soll man die Tuli Sitzsäcke nachbefüllen:
11. Einschichtige Tuli Sitzsäcke:
Öffnen Sie die Klett- und Reißverschlüsse. Ziehen Sie mit Hilfe eines Hakens oder einer
Büroklammer den Schiebergriff des Reißverschlusses aus dem Sicherheitstunnel. Bitte
hantieren Sie mit dem geöffneten Sitzsack wirklich vorsichtig, damit Sie die Füllung nicht
ausschütten. Dann öffnen Sie den Beutel mit der Nachbefüllung. Die Öffnung des Beu-
tels mit der Nachbefüllung stecken Sie vorsichtig in die Öffnung am Sitzsack, dann
schütten Sie die Füllung sorgsam in den Sack um. Schließen Sie den Reisverschluss und
stecken Sie den Schiebergriff so tief wie möglich in den Sicherheitstunnel. Dann ver-
schließen Sie auch den Klettverschluss. Zum Schluss schütteln Sie den Sitzsack, so dass
sich die alte und die neue Füllung miteinander mischen. Setzen Sie sich und relaxen Sie
komfortabel wie zuvor.
2. Zweischichtige Tuli Sitzsäcke:
Öffnen Sie den Reißverschluss. Ziehen Sie den Bezug ab und öffnen Sie den Reißverschluss
am Innensack. Bitte hantieren Sie mit dem geöffneten Sitzsack wirklich vorsichtig, damit
Sie die Füllung nicht ausschütten. Dann öffnen Sie den Beutel mit der Nachbefüllung. Die
Öffnung des Beutels mit der Nachbefüllung stecken Sie vorsichtig in die Öffnung am
Sitzsack, dann schütten Sie die Füllung sorgsam in den Sack um. Schließen Sie den Reiß-
verschluss am Innensack, ziehen Sie den Bezug drauf und schließen Sie dessen Reißver-
schluss. Zum Schluss schütteln Sie den Sitzsack, so dass sich die alte und die neue Füll-
ung miteinander mischen. Setzen Sie sich und relaxen Sie komfortabel wie zuvor.

www.tulishop.at
www.tulishop.de
Garantie:
Die Garantie gilt für Produkte hergestellt von Tuli.sk, s.r.o., Bratislavská 97, 900 46 Most pri
Bratislave, Slowakische Republik, ID: 45248451, UST-ID: SK2022934716.
Die Länge der Gewährleistungsfrist für alle Sitzsäcke beträgt zwei Jahre. Die Garantie
deckt die mangelhafte Beschaffenheit der Nähte, des Stoffs und der gewöhnlichen Reiß-
verschlüsse ab. Die Garantie beginnt mit dem Tag, an dem sie das Produkt gekauft ha-
ben. Die Garantie kann man nach Vorlage des Kassenzettels oder der Rechnung an der
Tuli Verkaufsstelle geltend machen, an der Sie das Produkt gekauft haben.
Die Garantie gilt nicht für die Veränderung des Farbtons, welcher auf Grund der Sonnen-
und UV-Einstrahlung entstanden ist. Die Garantie gilt nicht für Schäden verursacht durch:
Verschmutzung, Hängenbleiben an scharfen Kanten, Aufstechen oder Durchbeißen, fal-
sche Reinigung oder Reinigung mit aggressiven Reinigungsmitteln, ungewöhnliche
Witterungsbedingungen (z.B. Hochwasser, Erdbeben, usw.), ungewöhnliche Einflüsse von
Chemikalien, falschen Gebrauch, egal ob absichtlich, fahrlässig oder unkundig, scharfe
Gegenstände (Messer, Schere, scharfe Kanten), Aussetzen von Temperaturen über 40°C,
längeres Aussetzen von Wasser und Dampf.

II.
I.
III.
V.
IV.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection MT61CW Assembly instructions

Forte
Forte RAVEN RVXS715T Assembling Instruction

Sensio
Sensio SE30776C0 installation instructions

Permobil
Permobil Halsa Plus user manual

Anova
Anova D1300 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM1746T Assembly instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection TJ-FTV7222BLU Assembly instructions

LINSY HOME
LINSY HOME LS200E4-A Assembly instructions

Ranqer
Ranqer Nimbus instruction manual

Kompernass
Kompernass KH 4168 operating instructions

Rauch
Rauch M2555 Assembly Instructions, Customer information

Bechara
Bechara Dior Bar Cabinet Product Guide and Assembly Instructions