manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. tulux
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. tulux 9029G Series User guide

tulux 9029G Series User guide

This manual suits for next models

3

Popular Lantern manuals by other brands

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

DS Produkte

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

Stahl

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

SNOWJOE

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

PRG VARI LITE VL5 Service manual

PRG

PRG VARI LITE VL5 Service manual

Raytec VARIO2 series installation guide

Raytec

Raytec VARIO2 series installation guide

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

ENSA

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

LUG

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

Draper RLEDL19/B instructions

Draper

Draper RLEDL19/B instructions

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Green Lighting

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Panasonic

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Coolon WDN-140 manual

Coolon

Coolon WDN-140 manual

shada 1000436 instruction manual

shada

shada 1000436 instruction manual

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA 33 596 Instructions for use

BEGA

BEGA 33 596 Instructions for use

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Wagan

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

Eaton

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Nummer / Numéro / Number
Datum / Date
Änderungen / Modications
Seite / Page
Montageanleitung - Instruction de montage - Mounting instruction
Technische Änderungen vorbehalten
Modications techniques sous réserve
Technical modications excepted
Wegleuchte
Luminaire de sentier
Path luminaire
d9
VIA SOLO
9029G-***
9029W-***
9029G-***
9029W-***
9030G-***
9030W-***
9030G-***
9030W-***
TULUX AG Tuggen Tel +41 (0)55 465 60 00 / Fax +41 (0)55 465 60 01 Cortaillod Tel +41 (0)32 843 03 03 / Fax +41 (0)32 843 03 09 www.tulux.ch
Allgemeine Installations-Hinweise
1. Diese Leuchte ist nach geltenden europäi-
schen Vorschriften (EN 60598) gebaut und
geprüft.
2. Bei unsachgemässer Montage oder Gebrauch
wird keine Haftung übernommen.
3. Elektroinstallationen und Reparaturen müssen
von einer Fachperson ausgeführt werden.
4. Der Netzanschluss muss während der Installa-
tion spannungsfrei sein.
5. Merkblatt LED beachten.
Gebrauchs-Hinweise
1. Beim Auswechseln der LED, bei Reinigung,
Montage, Demontage, immer zuerst Gerät
von Netzspannung trennen.
2. Die Leuchtmittel, Reektoren usw. werden
während des Betriebes heiss und müssen vor
dem Berühren ausgekühlt sein.
3. Nur exible <HAR> Gummikabel verwenden.
4. Benutzung von Hochdruckreiniger ist
verboten.
5. Zur Reinigung empfehlen wir, die Leuchte mit
einem feuchten Tuch abzuwischen. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die
Elektronik eindringt.
6. Aggressive Reinigungsmittel wie auch deren
Dämpfe können sowohl die Leuchtenoberä-
che als auch die LEDs schädigen.
7. Gläser empfehlen wir mit Seifenlauge zu
reinigen.
8. LED-Produkte sind elektronische Komponen-
ten und als solche empndlich gegen elekt-
rostatisches Entladen. Zur Vermeidung von
ESD-Schäden müssen beim Auswechseln der
LED Vorkehrungen getroffen werden, damit
es zu keiner elektrostatischen Entladung
führt.
9. Sekundärseitiges Schalten der LED unter
Spannung kann zu Zerstörung führen.
10. Bewahren Sie diese Montageanleitung für
einen späteren Gebrauch auf.
Informations générales pour l’installation
1. Ce luminaire est fabriqué et examiné selon les
normes européennes (EN 60598).
2. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des instructions de montage et
d’utilisation.
3. Installations électriques et réparations doivent
être effectuées par un professionnel.
4. Pendant l‘installation, l‘alimentation électrique
doit être interrompue.
5. Respecter la notice de montage du luminaire
à LED.
General installation instructions
1. This luminaire has been designed and che-
cked to comply with the European regulations
(EN 60598).
2. We exclude liability for improper mounting or
use.
3. Electrical installations and repairs have to be
carried out by a qualied person.
4. The main supply has to be voltage free at the
start of the installation.
5. Observe the LED instructions.
Consignes d’utilisation
1. Lors du remplacement de l’ampoule et lors
du nettoyage, du montage, du démontage ou
des manipulations réalisées sur le luminaire,
débranchez toujours d’abord l’appareil de
l’alimentation secteur.
2. Les ampoules, réecteurs, etc. deviennent
chauds pendant le fonctionnement et doivent
être refroidis avant de pouvoir les toucher.
3. Utiliser exclusivement des câbles <HAR>
harmonisés en caoutchouc.
4. L‘utilisation d‘un nettoyeur à haute pression
est interdite.
5. Pour le nettoyage, nous vous conseillons de
nettoyer le luminaire avec un chiffon humide.
Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas
dans l’électronique.
6. Des moyens de nettoyage agressifs peuvent
endommager les surfaces du luminaire.
7. Nous vous conseillons de nettoyer les verres
avec de l’eau savonneuse.
8. Les LED sont des composants électroniques
et, en tant que tels, sensibles aux décharges
électrostatiques. An d’éviter tous dommages
dus à des DES, il est nécessaire de prendre
les dispositions nécessaires an qu’aucune
décharge électrostatique ne survienne lors du
remplacement des LED.
9. Le branchement de la LED sous tension,
sur le côté secondaire, peut provoquer
une destruction de la LED.
10. Conservez ces instructions de montage pour
une utilisation ultérieure.
Operating instructions
1. Ensure electrical supply is turned off before
changing the luminous elements or cleaning,
mounting, demounting the luminaire.
2. The luminous elements, reectors etc. will
get hot when operated and have to be cooled
down before touching them.
3. Only use exible <HAR> rubber cables.
4. It is forbidden to use a high-pressure cleaner.
5. For cleaning we recommend to wipe the lumi-
naire with a damp cloth (except louvres and
reectors!). Take care not to let humidity enter
the socket.
6. Aggressive detergents can damage the sur-
face of the luminaire.
7. We suggest cleaning glass with soapy water.
8. LED products are electronic components and
therefore susceptible to electrostatic dischar-
ge. To avoid ESD damages when changing
the LED, precautions must be taken to avoid
electrostatic discharge.
9. Secondary-side switching the LED under
voltage may destroy it.
10. Keep this mounting instruction for further use.
M0132dfe
12.03.2013
16.09.2015
1/2
1. Seitliche Schrauben (2x) lösen.
Dévisser les vis latérales (2x).
Remove side screws (2x).
2. Reektor mit LED-Lichtelement aus Gehäuse
entfernen.
Retirer le réecteur avec l’élément d’éclairage
LED du corps.
Remove reector with LED element from housing.
2. Reektor mit LED-Lichtelement aus
Gehäuse entfernen.
Situation mit Einbetonieransch Nr. 9029SF.
Situation avec une plaque de scellement pour béton
Nr. 9029SF.
Situation with concrete-embedded ange with
no. 9029SF.
Nummer / Numéro / Number
Datum / Date
Änderungen / Modications
Seite / Page
Montageanleitung - Instruction de montage - Mounting instruction
Technische Änderungen vorbehalten
Modications techniques sous réserve
Technical modications excepted
Wegleuchte
Luminaire de sentier
Path luminaire
d9
VIA SOLO
9029G-***
9029W-***
9029G-***
9029W-***
9030G-***
9030W-***
9030G-***
9030W-***
TULUX AG Tuggen Tel +41 (0)55 465 60 00 / Fax +41 (0)55 465 60 01 Cortaillod Tel +41 (0)32 843 03 03 / Fax +41 (0)32 843 03 09 www.tulux.ch
4. Rückseitige Abdeckplatte von Reektor lösen
(4 Schrauben).
Dévisser la plaque de recouvrement arrière du
réecteur (4 vis).
Remove rear cover plate from reector
(4 screws).
7. Erdende Verbindung auf Abdeckplatte anste-
cken und...
Connecter la connexion à la terre sur la plaque
de recouvrement et...
Attach earthing connection on cover plate and...
3. Gehäuse auf Einbetonieransch oder gewünsch-
tem Standort schrauben.
Visser le corps sur la plaque de scellement pour
béton ou à l’emplacement souhaité.
Screw housing to concreting ange or any
desired position.
6. ...durch Kabelverschraubung führen und auf
Klemme verdrahten.
...par le passe-câble et raccorder le câble par la
borne.
...through cable screw connection and connect
on connector block.
5. Elektrische Zuleitung…
Introduire le câble électrique…
Retract electric wiring...
8. ...rückseitige Abdeckplatte von Reektor wieder
xieren (4 Schrauben).
...xer de nouveau la plaque de recouvrement
arrière du réecteur (4 vis).
...re-attach the rear cover plate from the reector
(4 screws).
10. ...mit seitlichen Schrauben (2 x) festziehen.
...le serrer avec des vis sur le côté (2 x).
...screw tight with side screws (2x).
9. Reektor mit LED-Lichtelement von unten her
ins Gehäuse einsetzen und...
Placer le réecteur avec l’élément d’éclairage
LED dans le corps par le bas et...
Insert reector with LED element from below into
the housing and...
M0132dfe
12.03.2013
16.09.2015
2/2