Turbosol T20X User manual

Serial number Year
USE AND MAINTENANCE MANUAL
T20X
IS16/09
-
561400
EN
ORIGINAL

THIS MANUAL IS PROPERTY OF TURBOSOL - ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION IS STRICTLY FORBIDDEN

THIS MANUAL IS PROPERTY OF TURBOSOL - ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION IS STRICTLY FORBIDDEN

THIS MANUAL IS PROPERTY OF TURBOSOL - ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION IS STRICTLY FORBIDDEN
INDEX
1 - GENERAL INFORMATION ......................................................................................6
1.1
MACHINE IDENTIFICATION.........................................................................................................7
1.2
DOCUMENTATION ACCOMPANYING THE MACHINE ..............................................................9
1.3
EC DECLARATION OF CONFORMITY (FACSIMILE).................................................................9
1.4
WARRANTY LIMITS....................................................................................................................10
1.5
SPARE PARTS AND DUPLICATES OF DOCUMENTS.............................................................10
1.6
INFORMATION FOR CONSULTATION......................................................................................11
2 - MACHINE PRESENTATION ..................................................................................12
2.1
TECHNICAL DATA......................................................................................................................12
2.2
TYPE OF MACHINE ....................................................................................................................14
2.3
OPERATION ................................................................................................................................14
2.4
MAIN COMPONENTS OF THE MACHINE .................................................................................15
2.5
APPLICATION EXAMPLES.........................................................................................................15
2.6
SET-UPS......................................................................................................................................15
3 - SAFETY AND PREVENTION.................................................................................18
3.1
DEFINITIONS...............................................................................................................................18
3.2
IMPORTANCE OF THE MANUAL...............................................................................................18
3.3
RECIPIENTS OF USE .................................................................................................................19
3.4
MAIN WARNINGS .......................................................................................................................21
3.5
SPECIAL WARNINGS FOR THE WORK PHASES....................................................................22
3.6
SAFETY DEVICES.......................................................................................................................36
3.7
SIGNS ON THE MACHINE..........................................................................................................37
4 - TRANSPORT AND INSTALLATION......................................................................40
4.1
TRANSPORT AS ROAD TRAILER.............................................................................................40
4.2
LIFTING .......................................................................................................................................43
4.3
INSTALLATION ...........................................................................................................................43
5 - USE AND OPERATION..........................................................................................48
5.1
PROCESSING PHASES..............................................................................................................48
5.2
ELECTRIC CONTROL BOARD ..................................................................................................48
5.3
INSTRUMENTS ON THE MACHINE...........................................................................................50
5.4
DESCRIPTION OF THE GUN COMPONENTS...........................................................................52
5.5
EMERGENCY STOP ...................................................................................................................53
5.6
NORMAL MACHINE STOP.........................................................................................................53
5.7
REFUELLING ..............................................................................................................................53
5.8
START-UP ...................................................................................................................................54
5.9
WHAT TO DO IN CASE OF CLOGGING....................................................................................56
5.10
WATER SYSTEM FOR MIXING WATER (OPTIONAL)..............................................................56

THIS MANUAL IS PROPERTY OF TURBOSOL - ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION IS STRICTLY FORBIDDEN
5.11
HIGH WASHER PRESSURE (OPTIONAL).................................................................................57
5.12
CLEANING THE MACHINE.........................................................................................................60
6 - MAINTENANCE......................................................................................................63
6.1
ROUTINE MAINTENANCE..........................................................................................................63
6.2
EXTRAORDINARY MAINTENANCE...........................................................................................78
7 - DEMOLITION .........................................................................................................79
8 - TROUBLESHOOTING ...........................................................................................81

1
GENERAL INFORMATION
6/84
561400 - IS16/09 - EN
1 - GENERAL INFORMATION
Dear Customer
Congratulations on your purchase of a TURBOSOL machine. Our long experience, attention to the needs of users and the
continuous technological research allow us to offer high quality machines, reliable and long-lasting.
Even if you have used this type of machine before, it is extremely important to be informed on the operation and features by the
TURBOSOL PRODUZIONE S.p.A. authorised technicians or by your Dealer, once delivered.
By following these guidelines, you will know how to get the best performances from this machine.
For any information, please contact the TURBOSOL PRODUZIONE S.P.A. Assistance Service.
Turbosol Produzione S.p.A.
Via Alessandro Volta, 1
31030 Pero di Breda di Piave (TV) - ITALIA
Tel. +39 0422 90251
Fax +39 0422 904408
website: www.turbosol.it
e-mail: [email protected]
You can also contact your Dealer or local Assistance Service.

GENERAL INFORMATION
1
561400 - IS16/09 - EN
7/84
1.1 MACHINE IDENTIFICATION
1.1.1 Machine orientation
Front F, rear R, left side S and right side D refer to the running direction of the machine.
F
D
S
R
1.1.2 Machine plate
The machine plate is affixed on the rear of the left side. It bears the following information:
1 CE Marking 7 Installed power
2 Manufacturer’s company name and address 8 Power voltage
3 Type 9 Frequency
4 Serial no. 10 Maximum pumping pressure
5 Year of manufacture 11 Maximum hydraulic system pressure
6 Weight
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
1

1
GENERAL INFORMATION
8/84
561400 - IS16/09 - EN
1.1.3 Machine and engine serial number
In addition to being indicated on the factory plate, the machine serial number is stamped on the chassis (Fig. 1-3).
Engine serial number 1 is imprinted on the base (Fig. 1-4).
1.1.4 Road trailer identification plate
If the machine has been approved as road trailer, the identification data is shown in plate 1 positioned inside the bonnet, above
the radiator. It bears the following data:
1 CE Approval no. 4 Technically permissible maximum mass on the
coupling point
2 Service identification no. 5 Technically permissible maximum mass on the axis
3 Technically permissible maximum full load mass 6 Machine model
1
2
3
4
5
6

GENERAL INFORMATION
1
561400 - IS16/09 - EN
9/84
1.2 DOCUMENTATION ACCOMPANYING THE MACHINE
The machine is delivered with the following documentation:
- Use and Maintenance Manual
- EC Declaration of Conformity
- S.P.C.
- Warranty certificate
- Engine Use and Maintenance Manual
- Trailer booklet
- System diagrams
1.3 EC DECLARATION OF CONFORMITY (FACSIMILE)

1
GENERAL INFORMATION
10/84
561400 - IS16/09 - EN
1.4 WARRANTY LIMITS
Turbosol Produzione S.p.A. machines are covered by a warranty for a 12 (twelve) month period or 1000 hours of work -
whichever occurs first - starting from the delivery date of the machine to the Final user and, however, not beyond 18 (eighteen)
months from their shipment date. The machine's delivery date to the Final user must be reported on the warranty certificate that
must accompany all newly manufactured machines. The warranty is only valid if the manufacturing company receives the
warranty certificate card, duly completed and signed by the purchaser, within 30 days from the machine delivery date. The
warranty covers any manufacturing or material defects. The goods supplied by Turbosol Produzione S.p.A. but manufactured
by third parties are covered by the warranty granted by the latter to Turbosol and that is applied to the Final user. Only the
Manufacturing Company and the Organisations expressly authorised by it can intervene in the event of faults during the
warranty period. The faulty pieces must be sent to the Manufacturing Company ex works, which commits to gratuitously repair
or replace those parts that, at its indisputable judgement, show quality defects. The faulty pieces must be sent to the
Manufacturing Company ex works, which commits to gratuitously repair or replace those parts that, at its indisputable
judgement, show quality defects. The replaced parts remain the manufacturer's property. The purchaser is responsible for the
material shipment expenses and those relating to servicing by the Manufacturing Company's personnel, if required. The repair
or replacement supply will not extend or renew the overall warranty period. Parts subject to normal wear or inducible
deterioration are excluded from the warranty, such as: valves seats and rubber ball valves, pistons and jackets, rubber stators
and screws, bushes, flaps, mixing blades, tanks protection armour, wear cones and plates, filters, etc. The purchaser loses the
right to the warranty if the payment conditions are not respected, even only once, should the declared faults be caused: by the
actions of the Purchaser, its employees or third parties, when the defect depends on bad use, incorrect installation, improper
use or use that is not compliant with the instructions in the use and maintenance manuals received with the machine. The
warranty becomes void if the injection systems are damaged by unsuitable or polluted fuel, in the event of faulty electrical
systems due to unsuitable power supply or components like relays, condensers, remote switches, remote controls, etc.: only
the supplier warranty applies to these. The warranty also becomes void due to arbitrary tampering, use of non-original spare
parts or rubber hoses different to those supplied by the Manufacturing Company. The Manufacturing Company is not
responsible for any damage caused by the impossibility of using the product or damage due to work interruption or, direct or
indirect, profit losses for damages also caused by the removal of casings or protection carters from the moving parts and safety
mechanisms. Flaws and defects must be reported in writing to the manufacturer within the legal terms. Refer to the original text
in Italian in the event of disputed interpretation of the above clauses.
1.5 SPARE PARTS AND DUPLICATES OF DOCUMENTS
The request for spare parts must be submitted to the Dealer or directly to TURBOSOL PRODUZIONE S.p.A., always indicating:
- the identification date of the machine shown on the factory plate: type of machine, serial number, year of manufacture;
- component code and description, found on the S.P.C.;
- the required quantity.
When requesting spare parts of components not manufactured by TURBOSOL PRODUZIONE S.P.A., provide the data on the
relative rating plates.
Repairs, maintenance and replacements of components not compliant with that indicated in this Manual
and/or performed by untrained/unauthorised personnel exclude the owner from any warranty claim and
relieve the Manufacturer from all liability for malfunctioning of the machine and any resulting
consequences.
The request for duplicates of the documentation accompanying the machine must be submitted to TURBOSOL PRODUZIONE
S.p.A., always indicating:
- the identification date of the machine shown on the factory plate: type of machine, serial number, year of manufacture;
- reason of the request.

GENERAL INFORMATION
1
561400 - IS16/09 - EN
11/84
1.6 INFORMATION FOR CONSULTATION
This paragraph contains information useful for the understanding of the text in this Manual.
1.6.1 Unit of measurement
The I.S. (Internal System) has been adopted for the unit of measurement.
SIZE UNIT DEFINITION ALTERNATIVE UNIT OF MEASUREMENT
Time s second min (minute, 1 min = 60 s), h (hour, 1 h=3600 s)
Length m metre mm (millimetre, 1 mm=0,001 m)
Temperature °C celsius degree °F (Fahrenheit degree, °F =°C×1.8+32)
Volume m
3
cubic metre l (litre, 1 l=0,001 m
3
); gal (gallon; 1 l = 0,21997 gal)
Power kW kilowatt Hp (horsepower, 1 kW = 1,341022 Hp)
Electric voltage V volt -
Electric current A ampere -
Frequency Hz hertz -
Pressure bar - MPa (1 MPa = 10 bar); PSI (1 bar = 14,50377 PSI)
Flow rate m
3
/h - l/min (1 l/min = 0,06 m
3
/h)
Sound emission dB decibel -
Tab. 1-1
1.6.2 References
The figures are sequentially numbered by chapter. The indication is placed bottom-right of the box; e.g. 2-1 indicates that it is
the figure 1 of chapter 2. The figures follow the relative description. In this case, if there are no interpretative doubts, it is
omitted in the text preceding the reference to the figure. Where reference is made to the figure of another part of the Manual,
the reference is complete, for example, Fig. 2-1.4 indicates part 4 of figure 1 of chapter 2.
The tables are sequentially numbered by chapter. The indication is placed under the table; e.g. Tab. 4-9 indicates table 9 of the
fourth chapter.
1.6.3 Apexes
2
square
3
cube
-1
reciprocal
1.6.4 Abbreviations and acronyms
S.P.C. Spare Part Catalogue min. minimum
~,approx. approximately U.M.M. Use and Maintenance Manual
chap. chapter no. number
P.P.E. Personal Protective Equipment p. page
rh right R.R. Residual Risk
e.g. example § paragraph
etc. etcetera lh left
fig. figure s/n serial number
max. maximum tab. table
1.6.5 Symbols
Conformity marking according to law. It indicates the operator activity.
By observing these safety precautions, the
operator prevents possible damage caused by
the presence of dangerous situations.
It indicates the maintenance the activity.
It indicates behavioural rules to avoid the
generation of dangerous situations. Correct.
It indicates particular information/instructions
for machine use. Incorrect.

2
MACHINE PRESENTATION
12/84
561400 - IS16/09 - EN
2 - MACHINE PRESENTATION
2.1 TECHNICAL DATA
PIPING FOR MORTAR CONVEYOR
1
Ø
I
/Ø
E
25/37 35/49 50/66
Nominal diameter DN 25 35 50
Maximum operating pressure bar 35 35 35
Connections Type Camlock
DN-DN
35M-25M 50M-35F
35M-35F 50M-50F
1 Supplied with the machine
SCREW PUMPS’ PERFORMANCE 2L6
1
2L7 T25 60.12
Maximum granulometry mm 4÷6 8÷10 8÷10 8÷10
Maximum theoretical output
2
l/min 60 60 70 180
Maximum theoretical pressure
3
bar 40 30 25 30
Maximum pumping distance
4
m 80÷100 60÷80 60÷80 80÷100
Maximum serviced height
4
m 50÷60 30÷40 30÷40 40÷50
Pipe connection for machine transportation Type/DN Camlock/50F
1 Standard pump.
2 Indicative maximum flow rate for new pump. The maximumflow rate depends on the type of mortar.
3 Indicative maximum pressure for new pump.
4 Maximum pumping distance and serviced height depend on the type of mortar and cannot be achieved simultaneously.
MACHINE PERFORMANCE
Screw pump maximum speed min
-
1
220
Mixer speed At MAX/min engine speed min
-
1
50/40
ENGINE
KUBOTA D1105
Power kW 16.3
MAX/min speed min
-
1
2600/2000
Cooling liquid
Intake natural intake
Specific consumption l/h 5
Exhaust gas emissions m
3
/h 191.7
Approval 97/68/CE Stage III A
ELECTRICAL SYSTEM
Power voltage Vdc 12
Fuse flow rate (on positive pole) A 50
Battery 12V 60A 540Ah (EN)
HYDRAULIC SYSTEM
Closed-loop power transmission for mortar pump
Pressure reducer valve calibration bar 210
Maximum pump displacement regulator pressure bar 18
Adjustment start pressure of pump displacement regulator bar 6
Circuit for mortar mixing and high pressure washer
Pressure reducer valve calibration bar 190
Feed circuit for mixer lifting
Pressure reducer valve calibration bar 180
PNEUMATIC SYSTEM
Compressor Cylinders no. 2
Flow rate l/min 400
Pressure reducer valve calibration bar 5.5
Pilot valve calibration bar 3.5
Pressure switch calibration bar 3
Pneumatic piping Fitting type - Geka
Ø
I
/Ø
E
mm 13/19
Rated pressure bar 20
WATER SYSTEM FOR MIXING WATER (Optional)
Mixing water dispenser l 50
Maximum pressure admitted at intake bar 5
Minimum pressure admitted at intake bar 0.5
Infeed fitting type - Geka

MACHINE PRESENTATION
2
561400 - IS16/09 - EN
13/84
HIGH WASHER PRESSURE
(Optional)
Maximum pressure bar 120
Standard nozzle - 1504 G1/4
Rated flow rate l/min 10
Minimum intake flow rate required l/min 14
Maximum water intake pressure bar 5
Maximum priming depth m 0.5
Maximum water temperature °C 60
Minimum water temperature °C 5
DIMENSIONS AND WEIGHTS
Tipping mixer Rated capacity l 240
Flow rate kg 400
Loading height mm 800
Hopper Rated capacity l 250
Loading height mm 850
Length Minimum
1
mm 2830
In towing position mm 3200
Width mm 1480
Height mm 1216
Unladen weight kg 746
1 Up to the delivery fitting of the mortar pump
OVERHEAD NOISE EMISSIONS
1
(in compliance with 2006/42/EC and UNI EN 12001:2012, Annex C)
L
W
Sound power level dB 101
L
WA
A-weighted sound power level dB 103
L
p
A-weighted emission sound pressure level Control board front dB 86
Mixer front dB 84
VIBRATION EMISSIONS
1
(in compliance with UNI EN 12096:1999)
2L6-2L7 T25 60.12
A
W,sum
Total vibration value to which the hand-arm system is exposed m/s
2
4.8 <2,5 <2,5
Measurement uncertainty m/s
2
1.9 0.9 0.9
ROAD TRAILER
1
Limits of use Maximum speed (Italian territory)
1,2
km/h 110
Max. horizontal coupling angle Degrees ±20
Max. vertical coupling angle Degrees ±25
Rated weight on coupling system kg 35
Maximum weight on coupling system kg 75
Lighting Power supply Vdc 12
Connection poles no. 7
Tyres
3
Type - 145/80
R13 75T
Class - C1
Rolling resistance kg/t ≤10.5
(F or higher)
Wet grip - ≥1.1
(E or higher)
Rolling noise dB ≤73
Maximum inflating pressure kPa 300
Tightening torque of rim at hub Nm 90
1 The shown data refer to the European approval issued by the Italian Ministry of Transport. The approval is only valid for the machine set-up with pump 2L6 and T25.
2 Respect the speed limits admitted in the country of use.
3 The data refer to standard tyres.
SERVICE CONDITIONS
Work environment - Construction site,
outdoor
Supporting ground conditions - Horizontal
Load-bearing capacity of the supporting ground kN/m
2
>300
1
Gradient allowed during operation Longitudinal Degrees ±5
Transversal Degrees ±5
Room temperature Operational conditions °C 5<T<40
Transport and storage °C -15<T<55
2
Minimum lighting required for operation lux 500
Maximum altitude a.s.l. without sensitive loss of performance m 1000
1 For soil with less compactness a support plate is required under the outrigger base, suitably sized for the weight of the machine under working conditions and compactness of the soil.
2 For periods of less than 24 h, it is possible to have temperatures of up to +70°C.

2
MACHINE PRESENTATION
14/84
561400 - IS16/09 - EN
FUEL AND LUBRICANTS
Fuel Type
1
Lower or very low sulphur
content
Tank capacity l 15
Engine oil Type
TOTAL RUBIA TDI 15W40
Quantity l ~4,3
Cooling liquid Composition
50% water
2
+ 50% anti-freeze
Anti-freeze
TOTAL GLACELF T
System total l ~5.5
Hydraulic oil Type
LUBRA OLEODIN HIVS 46
Tank capacity
3
l 17
System total l ~20
Compressor oil Type
TOTAL DACNIS 150
Quantity l 1.1
High pressure washer oil Type
MOBIL MOBILFLUID 422
Quantity l 0.18
Grease for mortar pump
4
MICHELIN Graisse Tigre 80
or Petroleum jelly.
Grease for general use NLGI Grado 2
Recommended lubricant oil
TOTAL CIRKAN C 100
1 Fuels with a high sulphur content may be used following the instructions given in the Engine manual.
2 Soft or distilled water.
3 Half-way on the level indicator.
4 Do not use mineral oils or grease, as they deteriorate the stator rubber.
2.2 TYPE OF MACHINE
The T20X is a stationary machine for the transportation, distribution and projection of mortar. It is used autonomously and
independently and is only intended for professional operators.
2.3 OPERATION
The premixed bags (or conglomerate individual components) are manually loaded inside the tipping mixer, in which the mixture
is created with the right consistency to be pumped. Once ready, it is unloaded into the hopper by mechanically tipping the
tipping mixer.
The worm pump transfers the conglomerate through the conveying pipe to the place of projection or distribution. Projection
takes place thanks to a gun.
The main machine commands are grouped on its structure, in a position that allows the operator maximum efficiency in
preparing the mixture.
Beneath the bonnet are the machine integrated system, such as the internal combustion engine, electrical, hydraulic,
pneumatic and water systems.
The operators generally involved are two and occupy different workstations: the first and main operator is on the machine, in
charge of its running and supervision and creation of the mixture; the second operator (generally working at the same time as
the first) is in charge of the distribution or projection on the place intended for such activities.

MACHINE PRESENTATION
2
561400 - IS16/09 - EN
15/84
2.4 MAIN COMPONENTS OF THE MACHINE
1 Structure 10 Drawbar
2 Tipping mixer 11 Parking wedges
3 Hopper 12 Safety grid of the mixer
4 Pipe connection for mortar conveyor 13 Safety grid of the hopper
5 Screw pump 14 Remote control socket (wired, via radio)
6 Agitator 15 Hopper washing fluid drain area
7 Control board on the machine 16 Mixer washing fluid drain area
8 Bonnet 17 Plate housing (as road trailer)
9 Outrigger 18 Rear lights (as road trailer)
2
3
4
5
6
8
9
10
12
13
1
11
14
15
16
18
2.5 APPLICATION EXAMPLES
- Spraying of common, ready-mixed, insulating and fire-proof plasters.
- Transport of liquid or semi-liquid materials, common or ready-mixed mortar for masonry, special mortar, aerated concrete,
lightweight concrete and cement or anhydride-based self-levelling screeds.
- Spraying of concrete or grout added with setting accelerator.
- Rendering.
- Spraying of thick cement and grout mortar on reinforced masonry with electrowelded net panels.
- Structural restoration of concrete.
- Concrete restoration with pouring or casting.
2.6 SET-UPS
The machine was designed for the distribution and projection of a wide range of materials and has various accessories (worm
pumps, guns, pipes, etc.) to meet the most varied requirements: each application has its own needs.
Contact your Dealer or TURBOSOL PRODUZIONE S.P.A. directly to configure the machine in the most
suitable manner for the type of activities to be performed.
2.6.1 Standard equipment
- 2L6 Pump
- 20 metre DN35 mortar conveying pipe with camlock fittings
- 10 metre DN35 mortar conveying pipe with camlock fittings
- 5 metre DN25 mortar conveying pipe with camlock fittings
- 20 metre DN13 air hose with quick couplings
- 16 metre DN13 air hose with quick couplings
- Ready-mixed gun with set of flaps
- Accessory box

2
MACHINE PRESENTATION
16/84
561400 - IS16/09 - EN
2.6.2 Set-up for traditional mortars
- T25 pump kit
- 20 metre DN35 mortar conveying pipe with camlock fittings
- 10 metre DN35 mortar conveying pipe with camlock fittings
- 31 metre DN13 air hose with quick couplings
- Traditional mortar gun with set of flaps
- Accessory box
2.6.3 Set-up for self-levelling screeds
- 60.12 pump kit
- 20 metre DN50 mortar conveying pipe with camlock fittings
- 10 metre DN35 mortar conveying pipe with camlock fittings
- Accessory box with nozzle
2.6.4 Optionals
- Gun for thick layer ready-mixed plaster
- Guns for plastering joints and filling escapes
- Device for injecting cement slurries
- Sieve with electric vibrator
- Water system for mixing water
- High pressure washer
- Wired-remote control (Pumping/pumping reverse/Stop and emergency stop button)
- Radio remote control (Pumping/pumping reverse/Stop and emergency stop button)

MACHINE PRESENTATION
2
561400 - IS16/09 - EN
17/84

3
SAFETY AND PREVENTION
18/84
561400 - IS16/09 - EN
3 - SAFETY AND PREVENTION
Prescriptions can be found in the Manual and on the machine, whose purpose is to prevent potential
dangers and warn about residual risks. It is important to read and understand them. In case of
incomprehensions, please contact the Manufacturer or Dealer.
When a machine is properly used and maintained, it is a safe machine to work with.
Do not use the machine is you are not sure of what you are doing.
3.1 DEFINITIONS
3.2 IMPORTANCE OF THE MANUAL
This Use and Maintenance Manual (hereinafter simply referred to as Manual, if there are no ambiguities of interpretation), was
drawn up in compliance with Directive 2006/42/EC. The original Manual language is Italian; the other languages are the
translation of the original.
Read the entire Manual before using the machine for the first time: the instructions are basic requirements
for the safe use of the product.
The Manual has been organised to better train the operator to use the machine. The Manufacturer has carefully supervised the
preparation of the Manual; however, should the operator find it difficult to understand what has been described, please request
the necessary explanations from the Manufacturer, Employer or Dealer. Incorrect personal interpretations may affect the use of
the machine. The operator must pay the utmost attention to the safety aspects during use and maintenance; he/she must
observe the warnings in the Manual and on the machine. The operator must act fully aware of his/her actions, which is
essential in respecting the health and safety criteria required by the EU Directives and the relevant national regulations.
The Manual is an integral part of the machine and must be kept with care; it must always be available at the workplace and
accessible to anyone appointed to perform activities on the machine. Replace the Manual if lost, damaged or no longer legible.
The instructions in the Manual must be integrated with the laws on safety at work and on respecting the environment. The
Manufacturer declines every liability for injuries to persons, damages to animals or property due to the non-compliance with this
Manual.
The illustrations in this publication are for the basic understanding of the concepts exposed and may differ from reality.
With the aim of continuously improving the product, the Manufacturer reserves the right to make changes without prior notice.
The contents of this Manual are protected by laws for intellectual property protection. It is forbidden to reproduce, store,
duplicate, reprocess, disclose this Manual or parts thereof, with electronic systems or other types and in any form, without the
prior written permission of TURBOSOL PRODUZIONE S.p.A.
Damage Physical injury or health damage
Danger Potential source of damage
Dangerous area All spaces inside and/or around the machine in which a person may be exposed to a danger
Residual Risk Risk that remains after taking protective measures
Intended use Machine use in compliance with the information on use provided in the instructions
Improper use Incorrect use that does not determined potential accidents
Incorrect use Prohibited use that if implemented creates a danger
Machine off Condition in which the engine(s) is stopped and/or the power supply disconnected
Machine cold Condition in which the engine is turned off by at least two hours

SAFETY AND PREVENTION
3
561400 - IS16/09 - EN
19/84
3.3 RECIPIENTS OF USE
The machine was designed to be operated by the following professional figures:
OPERATOR
Person trained and informed on residual risks, who deals with the supervision and running of the machine. Must be trained on
the position of all control and safety commands. The operator must only work with active safety conditions. The operator is also
trained to perform tooling tasks within the dangerous area, with the exclusive use of their hands or special tools provided with
the machine. The operator must also know the user requirements of cement conglomerates provided by manufacturers through
technical and safety data sheets of the product.
There are generally two operators involved and occupy different workstations:
- the first and main operator is on the machine;
- the second operator (generally working at the same time as the first) is in charge of the distribution or projection on the place
intended for such activities.
The operators must be able to communicate during the processing phases.
The main operator tasks are:
- possible machine transportation to the site;
- selection of the workplace according to the service conditions;
placing the machine;
- machine tooling for the work phases (piping connection, refuelling, etc.) and preliminary checks before starting the machine;
- running the machine;
- creating the mixture;
- machine supervision during the work phases, including cleaning;
- cleaning the machine;
- routine maintenance of the machine.
A second operator is required during the distribution and projection of the mortar, whose tasks are:
- distribution or projection of the mortar;
- supervising the distribution or projection area.
Additional personnel required for the performance of the work must be trained on the operations to be
performed and informed on relevant residue risks.
With reference to figure 3-1, the areas that can pose risks for the operator (dangerous areas) are:
A - work and tooling area around the machine. This is also the area occupied by the operator during cleaning of the machine.
During tooling the fixed guards are closed and locked, the mobile guards and closed or open with machine off. During the work
phase under manual operating conditions, the fixed guards are closed and locked and the mobile guards closed.
B - area in which the mortar conveying pipes and pneumatic piping were laid;
C - area of distribution or projection of the mortar.
The usual operator positions are:
1 on the machine, in front of the mixer, for the preparation of the conglomerate and the machine running/supervision;
2 inside the area of distribution or projection of the mortar.
The figure also shows the minimum safety distances around the machine that delimit the area within which only the presence of
personnel authorised by the user is permitted.

3
SAFETY AND PREVENTION
20/84
561400 - IS16/09 - EN
1400 mm
1300 mm 1300 mm
1000 mm
1000 mm1000 mm
1000 mm1000 mm
A
B
C
B
1500 mm
2
1
MAINTENANCE TECHNICIAN
Qualified technical personnel in charge of the extraordinary maintenance of the machine. The maintenance technician is
trained and informed on residual risks but with the safety skills of the maintenance personnel to whom the maintenance of the
machine is entrusted, except for the internal combustion engine. The maintenance technician must perform all maintenance
work which also occurs within the dangerous areas and with movements de-energised and stopped in guaranteed safety. The
maintenance technician can also access the electric panel with the equipment live. Furthermore, the maintenance technician
must be trained and specifically educated on the manually executable tooling activities or with the use of tools.
The extraordinary maintenance of the engine must be performed by qualified technicians and authorised by the engine
Manufacturer. The maintenance technician must perform all maintenance work which also occurs within the dangerous areas
and with movements de-energised and stopped in guaranteed safety. The maintenance technician can also access the electric
panel with the equipment live. The maintenance technician must be trained and specifically educated on the manually
executable tooling activities or with the use of tools.
Refer to the Engine manual for the engine extraordinary maintenance.
The machine maintenance technician tasks are:
- the tooling, calibration, adjustment, cleaning of the machine inner parts (with possible disassembly), maintenance, assistance
interventions, troubleshooting, replacement of worn, deteriorated, structural parts (within the dangerous processing area of the
machine, with fixed guards closed and locked and additional mobile guards closed or with mobile guards open and movement
de-energised and stopped in guaranteed safety), or parts provided and indicated in the Manual.
The interventions can be, for example:
a) preparing the machine for commissioning, or remove the blocks provided for transport, etc.;
b) commission the machine, if the manufacturer does not reserve to do it itself;
c) replace the fluid filters, etc.;
d) replace the elements subject to wear, including electrical components;
e) check the state of wear and if necessary replace the flexible hoses of the hydraulic, fluidic system, etc.
- clean the machine inner parts with possible disassembly, maintenance, lubrication, assistance interventions, troubleshooting,
replacement of worn, deteriorated, structural parts (within the dangerous processing area, with fixed guards closed and locked
and additional mobile guards closed or with mobile guards open and movement de-energised and stopped in guaranteed
safety) or parts provided and indicated in the Manual;
- perform the above interventions and as prescribed in the Manual, also removing the fixed guards or fastening systems of
each active protection device.
The work area that may endanger the maintenance technician are:
- the area relating to the tooling, calibration, adjustment, repair, lubrication, troubleshooting and replacement of worn or
deteriorated parts (parts provided and indicated in the Manual);
- the areas surrounding and inside the machine during the handling of mobile elements;
- the areas surrounding the electrical casings, electric cables, pipes;
- the maintenance area surrounding the engines and related kinematic transmission chains;
- the areas surrounding the fixed and mobile guards;
- the routine and extraordinary maintenance areas;
- the electrical equipment maintenance areas.
Table of contents