TV Star T2 517 Product information sheet

HIGH DEFINITION DIGITAL DVB-T2/T RECEIVER
FULL HD 1080p
TV STAR T2 517 HD USB PVR
GB HIGH DEFINITION DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
SHORT USER MANUAL
PLEASE CLICK THE WEB SITE WWW.TVSTAR.EU FOR THE FULL USER MANUAL
LT AUKŠTOS RAIŠKOS SKAITMEΠIΠIS TV PRIEDĖΚIS
TRUMPAS VARTOTOJO VADOVAS
PIΚΠĄ ŠIO TV PRIEDĖΚIO VARTOTOΘO VADOVĄ GAΚITE RASTI APSIΚAΠKĘ WWW.TVSTAR.EU
RU ЦФОО К
ККО КООО ОЛОЛЯ
ОЛOE КООО ОЛОЛЯ ОО ЦФООО К
О WWW.TVSTAR.EU
PT RECEPTOR DIGITAL DE TV DEFINIÇÃO ALTA
SIMPLIFICADO MANUAL DO UTILIZADOR
GUIA DO USUÁRIO COMPLETO ESTÁ DISPONÍVEL NA WWW.TVSTAR.EU
GR ΗΑΟ Η
ΎΟΟ ΊΟ
ΉΗ ΟΗΌ ΉΗ ΑΊΑ WWW.TVSTAR.EU
RO RECEPTOR DE ÎΠAΚTĂ DEFIΠIŢIE DIGITAΚ
SCURT MANUAL DE UTILIZARE
VĂ RUGĂM SĂ ACCESAŢI SITE-UΚ WEB WWW.TVSTAR.EU PEΠTRU VERSIUΠEA COMPΚETĂ A MAΠUAΚUΚUI DE
UTILIZARE
RS Л ЉК К
ККО О
КЛК WWW.TVSTAR.EU О
UA Ф ОКО КО
КООК ОК КО
Ц КООК ОК КО ЛЯ О ОК. О Я ОК
Л : WWW.TVSTAR.EU
AM Ի Ի
Ի :
WWW.TVSTAR.EU Ք:
GE ხ
ხ ხ
ხ ხ . ხ
ხ : WWW.TVSTAR.EU

EN
Important Safety Instructions
Read these instructions.
1.
Keep these instructions.
2.
Heed all warnings.
3.
Follow all instructions.
4.
Do not use this apparatus near water.
5.
Clean only with dry cloth.
6.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
7.
Operate this product only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the
type of power connected to your home, consult your local power company. Disconnect the unit from the
mains before any maintenance or installation procedure.
8.
Protect the mains cord from damage and stress.
9.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
11.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, including damage to the mains cord or plug, if the unit has been exposed to liquid or
moisture, has been dropped or is not operating correctly.
12.
Do not impede the air flow into the unit by blocking the ventilation slots.
13.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
14.
Use the apparatus in moderate climate.
15.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
16.
WARNING: The batteries shall not be exposed to excessive heat such as direct sun light, fire, etc.
This symbol indicates that dangerous voltages constituting a risk of electric shock are present within
this unit.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the
literature accompanying this unit.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains
voltage and user accessible parts.
When servicing use only identical replacement parts.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment
should be disposed at the end of life separately from your household waste. There are separate
collection systems for recycling.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the
product.
Front and Rear Panel
Front Panel
1. IR sensor
2. LED indicator
3. USB
Rear Panel
1. RF IN: This socket connects to your external Aerial
2. HDMI: High definition audio and video output used to
connect to a HDMI device
3. SCART: this socket connects to your TV set

Remote Control
1. MUTE: To navigate inside the menus.
Installing the Batteries
Remove the battery cover from the rear of the Remote Control and place 2xAAA size batteries inside the
compartment.
Please make sure the battery polarities match the polarity markings inside the compartment.
1 .Open the cover 2.Install batteries 3.Close the cover
Using the Remote Control
To use the Remote Control, point it towards the front of the Digital Set Top Box. The Remote Control has a
range of up to 5-6 meters from the Set Top Box at an angle of up to 60 degrees.
Sunlight or very bright light decrease the sensitivity of the Remote Control

Connecting to a Television
For a basic connection from your
Set Top Box to the television, use
the SCART connection.
For the highest quality connection
use a direct HDMI connection, see
picture
First Time Installation
After all connections have been made properly, switch on TV and make sure the unit is connected to the Main Power.
Press Power button to switch the unit on. If you are using the unit for the first time or have restored the unit to factory
default, the installation guide menu will appear on your TV screen. Select Antenna Power ‘On’ if you’re using Active
Antenna.
(1) [OSD Language] press RIGHT/LEFT key to select a language.
(2) [Province/Area] press RIGHT/LEFT key to select your province/area
of residence.
(3) [Antenna Power] press RIGHT/LEFT key to select antenna power on
or off.
(4) [Channel No.] press RIGHT/LEFT key to select a channel. For
selecting the channel, please find out on which channel the Digital TV
signal is transmitted in your living Area.
(5) Make sure the signal ‘quality bar’ and the “signal strength bar” is more
than 70% and up.
Press ‘OK’ to start to do channel searching.
(6) Once channel tuning is complete, you can start watching TV programs.
Troubleshooting
Problem
Potential Reasons
What to do
No picture
Power isn’t connected
Connect the power
The power switch is not on
Switch on the power
Screen shows’ No
Signal’
Areal cable not connected
Plug in the Areal cable
Aerial cable is faulty
Check aerial cable and connections
No sound from
speaker
No or incorrect connection with SCART
/HDMI cables
Connect the cables correctly
The program is a radio program
Press <TV/Radio> key to shift into TV mode
Remote Control is
not responding
The battery is exhausted
Change battery
Remote Control is not facing or close
enough to the STB
Adjust the position of the Remote Control and
move closer to the unit
Picture is breaking
up
The signal is too weak
Check aerial, cable and connections, use signal
quality /strength meter as described above
The manufacturer reserves the right to change the configuration, technical or any other parameters without prior
notice.

IE
WARRANTY
CONDITIONS OF WARRANTY
Warranty period: 12 months.
During warranty period for the product the manufacturer assumes obligations stated in the warranty. Warranty period
starts from the moment of retail sale of the product. The product is characterized by appropriate qualitative properties
and will function without obstructions if you will follow the attached manual in operation. In case of obstructions in
functioning the relevant authorized service-centre according to the request order of warranty owner during warranty
period and on own account provide elimination of obstructions and malfunctions of the product.
Maximum term of repairing by the service-centre is 45 days. Warranty period is extended for the time of repairing. If
repair will not be fulfilled by the time fixed the seller/manufacturer will replace the product with new one.
Exceptions are the cases of malfunctions due to improper or careless use of the product.
Warranty is valid if the date of sale is confirmed by the seller’s stamp and signature and if there is a receipt confirmed
this purchase on sheet of the warranty.
Warranty is valid in the presence of all original parts/components.
The device is intended not for professional, but exceptionally for in-home use!
Warranty is terminated in the following cases:
- when it is defined that unauthorized person broke the product integrity or installlation of unoriginal
parts/components took place;
- if malfunction occured due to electric shock or inflammation;
- if product contacted with water or any other liquid;
- if malfunction occured by any other reason beyond the control of the manufacturer;
- if malfunction occured due to mechanical damage;
- if product was used or stored at the temperature below +5С and above +40С at humidity over 60%;
WARRANTY SERVICE COUPON
Serial number:..........................................................
Warranty period: 12 months
Date of sale: .............................................................
Stamp and signature of the seller
Full name of the buyer: ............................................
Street ........................................................................
City ............................................................................
Telephone ................................................................
AUTHORIZED SERVICE-CENTRE:
Exertis Ireland Limited
M50 Business Park, Ballymount Road Upper, Dublin 12
Ireland Tel: +353-1-4087171
e-mail: ireland.webteam@exertis.com

LT
GLAUSTA NAUDOTOJO INSTRUKCIJA
Ši glausta naudotojo instrukcija yra skirta prietaiso įrengimui pirmąjį kartą. Išsami naudotojo instrukcija
pateikiama interneto svetainėje adresu: www.tvstar.eu
Svarbios saugos instrukcijos
Perskaitykite šias instrukcijas.
1. Išsaugokite šias instrukcijas ateičiai.
2. Atkreipkite dmes visus spjimus.
3. Laikykits visų pateiktų instrukcijų.
4. Nenaudokite šio prietaiso netoli vandens.
5. Prietaisą valykite tik sausu skudurliu.
6. Nemontuokite prietaiso greta jokių šilumos ar karščio šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, krosnių, viryklių ar kitų prietaisų,
kurie skleidžia karšt (skaitant stiprintuvus).
7. Prietaisą naudokite tik prijung prie energijos šaltinio, kurio tipas yra nurodytas techninių duomenų lentelje. Jeigu
nesate sitikin dl tiekiamo maitinimo savybių, kreipkits konsultacijos savo vietin elektros tiekimo bendrov. Prieš
atlikdami bet kokius priežiūros ar rengimo darbus, iš pradžių atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo.
8. Apsaugokite maitinimo laidus nuo pažeidimo ir tempimo.
9. Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus.
10. Jeigu kyla audros su žaibavimu arba jeigu planuojate nenaudoti prietaiso ilgesn laiką, ištraukite prietaiso maitinimo
laido kištuką iš elektros lizdo.
11. Dl aptarnavimo ir remonto darbų kreipkits kvalifikuotus specialistus. Aptarnavimo darbai yra reikalingi tada, jeigu
atsiranda bet kokio pobūdžio prietaiso pažeidimų. Pavyzdžiui, jeigu pažeidžiamas prietaiso maitinimo laidas arba
kištukas, jeigu prietaisą paveik skystis arba drgm, jeigu prietaisas nukrito arba jeigu netyčia j numette, o taip pat
tais atvejais, kai prietaisas netinkamai veikia.
12. Neužblokuokite prietaiso vdinimo angų, priešingu atveju sutrikdysite oro srautą prietaisą.
13. Utilizuojant maitinimo elementus, būtina atkreipti dmes aplinkosaugos aspektus.
14. Naudokite prietaisą vidutinio klimato sąlygomis.
15. SPJIMAS: siekiant sumažinti gaisro arba elektros šoko riziką, apsaugokite prietaisą nuo lietaus ir drgms.
SPJIMAS: neleiskite, kad maitinimo elementai būtų veikiami stipraus karščio, pavyzdžiui, tiesioginių sauls spindulių,
liepsnos ir t. t.
PAVOJINGA
ELEKTROS ŠOKO RIZIKA!
NEATIDARYKITE!
Šis simbolis nurodo, kad šiame bloke / prietaise yra pavojinga tampa, kuri lemia elektros šoko riziką.
Šis simbolis nurodo, kad šiam blokui / prietaisui yra pateiktos svarbios naudojimo ir priežiūros instrukcijos.
Šis simbolis nurodo, kad šiame gaminyje tarp pavojingos maitinimo tampos ir dalių, kurias gali pasiekti
naudotojas, yra dvigubas izoliacijos sluoksnis.
Atlikdami aptarnavimo darbus naudokite tik identiškas senosioms keitimo detales.
Šis simbolis, esantis ant prietaiso arba instrukcijose, nurodo, kad pasibaigus eksploatavimo trukmei jūsų
elektrinis arba elektroninis prietaisas arba renginys turi būti išmetamas atskirai nuo jūsų buitinių atliekų.
Perdirbimui yra skirti atskiri atliekų surinkimo punktai.
Jeigu pageidaujate daugiau informacijos, prašome susisiekti su vietine valdžios institucija arba pardavju, iš
kurio sigijote gamin.
Priekinis ir galinis skydeliai
Priekinis skydelis
1. Infraraudonųjų spindulių jutiklis
2. LED indikatorius
3. USB jungtis
Galinis skydelis
1. „RF INį: šis lizdas skirtas jūsų išorins antenos prijungimui.
3. „HDMIį: didels raiškos garso ir vaizdo išvestis, skirta
prijungimui prie HDMI prietaiso.
2. „SCARTį šis lizdas yra skirtas imtuvo prijungimui prie
televizoriaus.

Nuotolinio valdymo pultas
1. „MUTEį: garso išjungimas.
2. „FAVį: parodo jūsų mgstamiausių kanalų sąrašą. Nordami jungti kitus
mgstamiausiųjų kanalų sąrašus, spauskite „FAVį mygtuką dar kartą.
3. „SUBTITLEį: skirtas subtitrų pasirinkčių jungimui (pasirinktys priklauso nuo
kanalo).
4. <0>-<9>: skaičių mygtukai.
5. „MENUį: televizoriaus ekrane jungiamas pagrindinis meniu. Nordami
išjungti meniu, spauskite mygtuką dar kartą.
6. „OKį: spauskite, kai norite patvirtinti esamą nustatymą arba peržiūrti
programas, kai nra pasirinktas n vienas meniu.
7. „EPGį: šiuo mygtuku jungiamas elektroninis programų gidas.
8. „PAGE+/PAGE+į: šis mygtukas yra skirtas naršymui skirtinguose meniu.
9. „VOL+/VOL+į: mygtukai, skirti garsumo padidinimui / sumažinimui.
10. „REV/FWDį: mygtukai, skirti sparčiam vaizdo persukimui priek / atgal.
11. „PREV/NEXTį: mygtukai, skirti vaizdo perklimui atgal / sparčiai priek.
12. „PLAYį („GROTIį).
13. „PAUSEį („PAUZį).
14. „RECį: rašymo funkcijos mygtukas (pasirenkamas).
15. „TIMESHIFTį: jeigu prietaisas buvo prijungtas prie USB prietaiso, tada
perjungiama laiko perklimo režimą (pasirenkamas).
16. „ZOOMį: padidina rodomo vaizdo dyd.
17. „ASPECTį: vaizdo perjungimui rodymą santykiu 4:3 / 16:9.
18. „POWERį: mygtukas skirtas imtuvo jungimui ir išjungimui, kai prietaisas
yra parengties režime.
19. „TTXį: mygtuku jungiamas teletekstas, tačiau tik tuo atveju, jeigu
pasirinktas kanalas turi šią funkciją. Nordami išjungti teletekstą, naudokite
„EXITį („IŠJUNGTIį) mygtuką.
20. „INFOį: paspaudus š mygtuką ekrane pateikiama informacija apie esamą kanalą.
21. „RECALLį: šiuo mygtuku galite jungti anksčiau žiūrtą kanalą.
22. „LISTį: paspaudus mygtuką jungiamas kanalų sąrašas.
23. „EXITį: mygtukas, skirtas esamo meniu išjungimui.
24. ◄►▼▲: spauskite šiuos mygtukus, kai norite valdyti žymekl.
25. „GOTOį: šis mygtukas yra naudojamas laiko pasirinkimui.
26. „CH-/CH+į: mygtukai, skirti programos keitimui / perjungimui.
27. „LANGį: šis mygtukas yra skirtas garsinimo kalbos pakeitimui bei kanalų perjungimui kair / dešin (galimyb
naudoti šią funkciją priklauso nuo kanalo).
28. „STOPį: sustabdymo funkciją atliekantis mygtukas.
29. „REPEATį: mygtukas, skirtas rodomo vaizdo pakartojimui.
30. „TV/RADIOį: šiuo mygtuku galite perjungti skaitmeninio radijo ir DVB-T režimus.
31. „TIMERį: mygtukas, skirtas laikmačio jungimui.
32. „V-FORMATį: šiuo mygtuku galite perjungti „HDMI 720Pį ir „1080iį formatus.
Maitinimo elementų montavimas
Nuimkite nuotolinio valdymo pultelio gale esant dangtel, kuris dengia maitinimo elementų skyrių, o tada dkite vidų 2
x AAA maitinimo elementus.
Prašome sitikinti, kad maitinimo elementų poliškumai sutampa su žymjais skyriaus viduje.
1. Atidarykite dangtel
2. dkite maitinimo elementus
3. Uždarykite dangtel
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nordami naudoti nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite j skaitmenin TV priedl. Nuotolinio valdymo pulto veikimo
atstumas –5-6 metrai nuo TV priedlio, pakreipus pultą iki 60 laipsnių kampu.
Sauls spinduliai arba labai ryški šviesa sumažina nuotolinio valdymo pulto jautrumą.

Prijungimas prie televizoriaus
Nordami paprasčiausiai prijungti savo
TV priedl prie televizoriaus, naudokite
SCART jungt.
Siekiant užtikrinti aukščiausios kokybs
prijungimą, naudokite tiesiogin HDMI
jungt, kaip parodyta iliustracijoje.
Prietaiso įrengimas pirmąjį kartą
Tinkamai atlikus visus sujungimo darbus, junkite televizorių ir sitikinkite, kad prietaisas yra prijungtas prie maitinimo.
Nordami jungti prietaisą, spauskite „Powerį mygtuką. Jeigu naudojate prietaisą pirmąj kartą arba jeigu sugrąžinote
prietaisui gamyklinius nustatymus, tada televizoriaus ekrane sijungs rengimo gido meniu. Jeigu naudojate aktyvią
anteną, pasirinkite antenos maitinimo jungimą („Onį).
(1) [OSD Language]: nordami pasirinkti kalbą, spauskite
„RIGHT/LEFTį („ DEŠIN/ KAIRį) mygtuką.
(2) [Province/Area]: nordami pasirinkti srit/zoną, spauskite
„RIGHT/LEFTį („ DEŠIN/ KAIRį) mygtuką.
(3) [Antenna Power]: nordami jungti arba išjungti antenos
maitinimą, spauskite „RIGHT/LEFTį („ DEŠIN/ KAIRį)
mygtuką.
(4) [ChannelNo.]: nordami pasirinkti kanalą, spauskite
„RIGHT/LEFTį („ DEŠIN/ KAIRį) mygtuką. Nordami
pasirinkti kanalą, sužinokite, kuriame kanale yra perduodamas
skaitmeninis TV signalas jūsų gyvenamojoje zonoje.
(5) sitikinkite, kad signalo „kokybs juostojeį ir „signalo
stiprumo juostojeį pasiektas 70 procentų ar didesnis lygis.
(6) Kai kanalų suderinimas yra baigtas, galite pradti žiūrti TV
programas.
Gedimų nustatymas
Problema
Galimos priežastys
Ką daryti
Nra vaizdo
Neprijungtas maitinimo tiekimas.
Prijunkite maitinimo tiekimą.
Nepaspaudte jungimo jungiklio.
junkite maitinimo tiekimą.
Ekrane pasirodo užrašas
„NoSignalį („Nra signaloį)
Neprijungta antžemin antena.
Prijunkite antžemin anteną.
Sugedo antžemin antena.
Patikrinkite antžemins antenos kabel ir jungtis.
Kolonls neskleidžia
garso
Neprijungta prie SCART/HDMI
kabelių arba prijungta netinkamai.
Tinkamai prijunkite kabelius.
Pasirinkta radijo programa.
Spauskite „TV/Radioį mygtuką ir perjunkite TV
režimą.
Nuotolinio valdymo pultas
nereaguoja
Išsikrov maitinimo elementai.
Pakeiskite maitinimo elementus.
Neteisingai nukreiptas nuotolinio
valdymo pultas arba nuotolinio
valdymo pultas yra nepakankamai
arti TV priedlio.
Pasirinkite tinkamą nuotolinio valdymo pulto
padt ir atsistokite arčiau TV priedlio.
Vaizdas trūkinja
Per silpnas signalas.
Patikrinkite antžemin anteną, kabel ir jungtis,
naudokite signalo kokybs / stiprumo matuokl,
kaip aprašyta aukščiau.
Gamintojas pasiliekate teis be išankstinio spjimo keisti konfigūraciją, techninius ir bet kokius kitus parametrus.

LT
Pardavio data . ............................. ė. d.
Galioja pateikus pirkimo dokumentus - kasos čekį arba sąskaitą faktūrą
Eil.
Nr.
Gaminio pavadinimas
Serijinis Nr.
Gedimas
1
Pardavėjas: Parašas: ____
vardas, pavardė
Montavo: _____________________________________ Parašas: ____
vardas, pavardė
Garatiis aparatūros aptaravias atliekaas pateikus apokėjio dokuetus - kasos čekį ara sąskaitą faktūrą,
jei įvykdytos visos žeiau išvarditos sąlygos.
DVB-T priedėlias, ateos ir kt. taikoa ė. garatija.
LED televizorias taikoa ė. garatija.
Baterijų garatiis aptaravio laikas ė.
LCD ekranams garantinis aptarnavimas atliekamas, kai ekrae pasireiškia e ažiau kaip 9 irę taškai.
. Garatiė pažya turi ūti teisigai užpildyta.
. Garatiis aptaravias gali ūti atliekaas klieto auose, jeigu aparatūra uvo suotuota UAB "IT Parter
daruotojų. Kitais atvejais klietas sugedusią aparatūrą pristato te kur ta aparatūra uvo pirkta.
. Garatiis aptaravias eatliekaas, jeigu aparatūra uvo sugadita vėtros, žaio, gaisro ar kitų stihiių elaiių
pasekoje.
. Garatiis aptaravias eatliekaas, jeigu aparatūra uvo taisyta e UAB "IT Parter.
. Garatiis aptaravias eatliekaas esat gedias, kurie atsirado dėl etikao aparatūros audojio ar
aptaravio sąlygų esilaikyo.
. Garatiis aptaravias eatliekaas esat gedias, kurie yra atsiradę dėl aparatūros ehaiių pažeidių.
. Reotas ir detalių pakeitias garatijos trukės epratęsia.
8. Nuotolinio valdymo pultui garantija nesuteikiama.
GARANTINĖ PAŽYMA Nr................................
A.V.
KAUNE:
UAB IT Parter, PC Rėda,
V. Krėvės pr. 9, Kauas
TEL. +3706 1627034,
E-mail servisas@itpartner.lt
VILNIUJE:
UAB IT Parter, PC "Parkas Outlet"
Verkių g. 9, korp, Vilius LT-09108
TEL. +3706 1627032,
E-mail servisas@itpartner.lt

RU
.
: www.tvstar.eu
1. .
2. .
3. .
4. .
5. .
6. .
7. - , ,
, ( ), .
8. , .
, ,
.
.
9. .
10. / , .
11.
.
12. .
, - ,
, ,
.
13. .
14. .
15. .
16.: Ч
,
.
17.:
, , , ...
Э , ,
,
.
Э ,
.
Э ,
,
.
.
Э ,
. .
, ,
, .
1. -
2. -
3. USB-
1. :
.
2. ё
HDMI:
HDMI.
3. «» :
.

1. MUTE: .
2. FAV: .
FAV , .
3. SUBTITLE: (
).
4. <0>, <9>: .
5.
MENU:
,
.
6.
OK:
.
7.
EPG: .
8.
PAGE +/PAGE -: .
9.
VOL -/ VOL +: / .
10.
REV/FАD: / .
11.
PREV/NEБT: / .
12.
PLAВ: .
13.
PAUSE: .
14.
REC: ().
15.
TIMESHIFT: USB-,
().
16.
ГOOM: .
17.
ASPECT: 4:3/16:9.
18.
POАER:
.
19.
TTБ: ,
.
(EБIT).
20.
INFO: .
21.
RECALL: , .
22.
LIST: .
23.
EБIT: .
24.
◄►▲▼: .
25.
GOTO: .
26.
CH - / CH + : .
27.
LANG: / (
).
28.
STOP: .
29.
REPEAT: .
30.
TV/RADIO:
DVB-T.
31.
TIMER: .
32.
V-FORMAT: HDMI 720P 1080Т.
2 .
, , ,
.
1 . . 2. . 3. .
, ,
.
5-6 60 .

,
"".
HDMI,
.
, ,
. , .
,
. " "" (“Antenna Power”
“On“), .
(1) Д Ж (OSD LКnРuКРО)
/ (RIGHT/LEFT) .
(2) Д/Ж (ProЯТncО/ArОК)
/ (RIGHT/LEFT) /
.
(3) Д Ж (AntОnnК PoаОr)
/
.
(4) Д Ж (CСКnnОl No.) /
. , ,
.
(5) , « » « »
70%.
‘OK’ .
(6) .
«
»
SCART /HDMI
Э
<TV/RКНТo>
,
,
/ ,
,
.

RU
: 5, , : 21-09-16
www.cyberdrive.biz
№ИИИИ ИИИИ.ИИИИИ.ИИИИИИИ
:
:
:
, ,
,
. 45 ( ) .
, .
, , ,
(, , ..).
. -
. .
ё , () , -
!
, .
,
.
, 45 (
) .
:
8.1 - (, ),
;
8.2 - ;
8.3 - “” ”” , -
;
8.4 - ,
;
8.5 -
;
8.6 - ;
:
9.1 - ;
9.2 - , , , ;
9.3 - ;
9.4 - ,
;
9.5 - , , ,
( );
9.6 - (LCD) , 5
!
.
.
и _________________________
иь иа
_________________________

PT
BREVE MANUAL DO USUÁRIO
É um breve Manual do Usuário para a primeira instalação. A versão completa do Manual está disponível no
website: www.tvstar.eu
Instruções de Segurança Importantes
Leia estas instruções.
1. Guarde estas instruções.
2. Fique atento a todos os avisos.
3. Siga todas as instruções.
4. Não use este dispositivo quando está perto da água.
5. Limpe apenas com um pano seco.
6. Não instale este dispositivo perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
7. Utilize este dispositivo apenas com as fontes de energia eléctrica indicadas na etiqueta. Se Você não tem
certeza que fonte de energia está conectada à sua casa, consulte a sua companhia de energia local. Desligue
o aparelho da rede eléctrica antes de qualquer procedimento de manutenção ou instalação.
8. Proteja o cabo de alimentação de danificação.
9. Utilize apenas peças / acessórios especificados pelo fabricante.
10. Desligue o aparelho durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante um período de tempo
prolongado.
11. Todos os serviços de manutenção e reparação têm que ser feitos por pessoal técnico qualificado. A assistência
técnica é necessária se o aparelho foi danificado de qualquer forma, incluindo os danos ao cabo de
alimentação ou ficha, se o dispositivo foi exposto a líquidos ou a uma humidade, caiu ou não está a funcionar
correctamente.
12. Não impeça que o fluxo de ar entre dentro do dispositivo, bloqueando as aberturas da ventilação.
13. Tem que tomar em conta os aspectos ambientais quando retirar e descartar as pilhas.
14. Utilize o aparelho em clima moderado.
15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
16. AVISO: As pilhas não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz solar directa, fogo, etc.
Este símbolo indica que a voltagem perigosa, que constitui um risco de choque eléctrico, está presente no
interior do aparelho.
Este símbolo indica que tem que estar atento e seguir as instruções de operação e manutenção importantes do
manual que acompanha este dispositivo.
Este símbolo indica que este produto tem o isolamento duplo entre voltagem de rede perigosa e as partes
acessíveis ao usuário. Ao fazer a reparação, use apenas as peças de reposição originais.
Este símbolo no dispositivo ou no manual de instruções significa que o seu equipamento eléctrico e electrónico
deve ser descartado no final da vida útil separadamente do lixo doméstico. Existem vários sistemas de recolha
selectiva de resíduos para reciclagem. Para obter mais informações, entre em contacto com autoridades locais
ou seu revendedor que lhe vendeu o produto.
Painéis Frontal e Traseiro
Painel Frontal
1. Sensor IR
2. Indicador LED
3. USB
Painel Traseiro
1. RF IN: Esta soquete conecta-se à sua antena
externa.
2. HDMI: Saída de vídeo e áudio de alta definição
usada para conectar a um dispositivo HDMI
3. SCART: Esta soquete conecta-se ao seu televisor.

Controle Remoto
1. MUTE: Para ligar/desligar o áudio.
2. FAV: Mostra a lista dos seus canais favoritos. Pressione FAV
novamente para ter acesso a outras listas de canais favoritos.
3. SUBTITLE: Mostra legendas (disponibilidade depende do canal).
4. <0>-<9>: Botões numéricos.
5. MENU: Mostra o menu principal no ecrã da TV, pressionar
novamente para ocultar o menu.
6. OK: Para confirmar as definições actuais ou mostrar todos os
programas no regime sem menu.
7. EPG: Mostra o Guia Electrónico de Programação.
8. PAGE+/PAGE-: Para navegar dentro de menu.
9. VOL +/VOL-: Para aumentar/diminuir o volume.
10.REV/FWD: Executa o retrocesso/avanço rápido da reprodução.
11.PREV/NEXT: Selecciona o item anterior/próximo durante a
reprodução.
12.PLAY: Inicia a reprodução
13.PAUSE: Pausa a reprodução
14.REC: Botão de gravação. (Opcional)
15.TIMESHIFT: Se o dispositivo está ligado ao dispositivo USB, fica
no regime TIMESHIFT. (Opcional)
16.ZOOM: Aumenta o tamanho da imagem em reprodução
17.ASPECT: Alterna o formato da imagem 4:3/ 16:9
18.POWER: Liga/desliga o modo de espera
19.TTX: Liga o Teletexto, se o canal actual tem esta opção. Prima a
tecla EXIT para sair do Teletexto.
20.INFO: Mostra a informação sobre o canal actual
21.RECALL: Retorna ao canal anteriormente visualizado
22.LIST: Lista de canais
23.EXIT: Pressione este botão para sair do menu actual
24.◄►▲▼: Pressionar para mover o cursor
25.GOTO: Seleccionar o tempo
26.CH-/CH+: Botões para mudar o canal
27.LANG: Altera o idioma do Áudio e o canal Esquerdo/Direito (disponibilidade da função depende do canal).
28.STOP
29.REPEAT: Repetir a reprodução
30.TV/RADIO: Alterna entre os regimes de Rádio Digital e modos DVB-T
31.TIMER: Acesso ao timer
32.V-FORMAT: Alterna entre HDMI 720P e 1080i
Como colocar as pilhas no controle remoto
Abra a cobertura posterior do controle remoto e coloque 2 pilhas do tamanho AAA no interior do compartimento.
Por favor, ao colocar as pilhas, faça-o correctamente, conforme indicam as marcas de polaridade no interior do
compartimento.
1 .Abrir a cobertura 2.Inserir as pilhas 3.Fechar a cobertura
Uso do controle remoto
Para usar o Controle Remoto, aponte-o directamente para a parte frontal de Set Top Box Digital. O controle remoto tem
um alcance de até 5-6 metros de Set Top Box em um ângulo até 60 graus.

A luz solar ou luz muito brilhante
diminui a sensibilidade do controle
remoto
Como conectar ao Televisor
Para uma conexão básica do seu Receptor
Digital para o televisor, utilize o conector
SCART.
Para a conexão de qualidade mais alta,
utilize a conexão directa HDMI, veja a
imagem.
Primeira instalação
Após realizar todas as conexões correctamente, ligue o televisor e verifique se o dispositivo está ligado à fonte de
alimentação principal. Pressione o botão Power para ligar o aparelho. Se você está usando o aparelho pela primeira
vez, ou voltou para as definições da fábrica, o menu de guia de instalação será exibido no ecrã da TV. Seleccione o
item “Alimentação da antena. Ligar” (“Antena Power ”On”) se você está usando a Antena activa.
1. [OSD Language] prima o botão RIGHT / LEFT para seleccionar o
idioma.
2. [Province /Area] prima o botão RIGHT / LEFT para seleccionar a sua
província / área de residência.
3. [Antenna Power] prima o botão RIGHT / LEFT para ligar/desligar a
alimentação da antena.
4. [ChannelNo.] prima o botão RIGHT / LEFT para seleccionar o canal.
Para seleccionar o canal, por favor verifique em que canal o sinal da
TV Digital é transmitido na sua área.
5. Certifique-se que o “indicador da qualidade do sinal" e " o indicador da
intensidade do sinal” superam os 70%.
6. Pressione "OK" para começar a fazer a pesquisa dos canais.
7. Quando a sintonização de canais estiver completa, você pode começar
a assistir os programas de TV.
8.
Guia de resolução de problemas
Problema
Razões possíveis
O que fazer
Não há imagem
A fonte de alimentação não está conectada
Conectar a fonte de alimentação
O interruptor de alimentação não está ligado
Ligue o interruptor
O ecrã mostra
“sem sinal”
O cabo da antena não está ligado
Ligue o cabo da antena
O cabo da antena não funciona correctamente
Verifique o cabo da antena e cabo de alimentação
Não há som dos
alto-falantes
Não há, ou os cabos SCART /HDMI estão
conectados de modo incorrecto
Conectar os cabos de modo correcto
Este programa é um programa de rádio
Pressione o botão <TV/Radio> para mudar para o regime
TV
O Controle Remoto
não funciona
As pilhas estão descarregadas
Trocar pilhas
O Controle Remoto não está apontado para
Set Top Box on não está suficientemente perto
dele
Ajuste a posição do Controle Remoto ou aproxime-o ao
dispositivo
A imagem apresenta
perturbações
O sinal é muito fraco
Verifique o cabo da antena e todas as conexões, utilize o
dispositivo de medição de força de qualidade / intensidade
do sinal, como está descrito acima
O fabricante tem o direito de alterar a configuração, técnica ou quaisquer outros parâmetros sem aviso prévio.

PT
WARRANTY SERVICE COUPON
Número de Série: ......................................DVB-T receiver TV STAR
PERIODO DA GARANTIA: 24 meses.
Data de venda: .........................................................
Selo e assinatura do revendedor
Nome Completo do Cliente: ...........................................................................................
Morada: ..........................................................................................................................
Localidade: .....................................................................................................................
Código Postal: .................. - .............. ...........................................................................
Telefone: ......................................................................
CENTRO TÉCNICO AUTORIZADO:
AT INFORMÁTICA
Centro Empresarial da Lionesa
Rua da Lionesa 446-d7
4465-671 Leca do Balio
Cacém Park
Estrada de Paço D’Arcos 88 – 16
2735-238 Cacém
Tel: 707 20 11 43
suporte@atinformatica.pt
GARANTIA
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
PERIODO DA GARANTIA: 24 meses.
Durante o período da garantia o fabricante assume as obrigações legais vigentes em território nacional. A garantia é válida a partir
da venda do revendedor ao consumidor final.
Este produto está garantido contra defeitos de fabrico por um período de 24, a partir da data de compra original. Esta garantia
abrange a substituição de peças defeituosas, bem como, a respectiva mão-de-obra associada à reparação.
Em caso de avaria, os nossos serviços técnicos procederão à reparação/substituição do produto durante o período legal de garantia.
O prazo máximo de reparação é de 30 dias uteis após o pedido de assistência Técnica. O período de garantia é estendido para o
tempo de reparação. Se o tempo de reparação for cumprido, o fabricante/revendedor substituirá por um produto novo.
Excepcionalmente o fabricante poderá recusar a
A Garantia não abrange nenhuma das seguintes situações:
Verificações periódicas, manutenção e reparação de peças sujeitadas a desgaste natural.
Custos relativos a remoção ou instalação do produto.
Uso incorrecto, incluindo a utilização do produto em condições para as quais não foi previamente concebido e fabricado.
Estragos causados pela luz, água, fogo, fenómenos da natureza, guerra, distúrbios públicos, voltagem incorrecta, ventilação
imprópria ou qualquer outra causa fora do controlo do fabricante.
A Garantia é valida se a data de venda for confirmada pelo selo/carimbo e assinatura do revendedor e pela prova de compra
(factura/recibo/venda a dinheiro).
A Garantia apenas é valida na presença do equipamento e acessórios
Este produto não está destinado ao uso profissional, limitando-se a uso doméstico!
Antes de enviar este equipamento para o centro de assistência técnica, por favor, consulte o manual.
Se este equipamento for enviado para o centro técnico a funcionar sem qualquer tipo de anomalia funcional, serão cobradas
despesas de transportes, bem como o serviço técnico de diagnóstico.

frffitt
JSC,,MIKROVISATA"
Conpany Code 134973984: VAI Code LT349738 I I I
Companyt data are collected ard kept in the Stare Enterprise Ce.tre of Registen;
AccomtNo.: LT067400032296923E10, Danske Bank A,/S LithuniaBmch, BekCode 74000;
Savanoriu ave. 125. Kaunas, L[-44146, Lithuania; Phone.: +3 70 37 302042. fa{ +370 37 2086531
E-mail: mvs@mikovisata-11, ww.mik.ovisata-lt
DEctARAqAo DE coNFoRMtDADE cE
N6s,
Mikrovisata UAB
Morada: Savanoriu pr. 125, Kaunas, Lituania
Declaramos que o produto:
Descri9eo: Receptor DVB T2 com funeeo USB PVR
Marca: TV STAR
Modelo: T2517 HD USB PVR
Directivas/EspecificaCOes relevantes:
Data de emisseo: 2015-03-16
Diretiva Baixa Voltagem 2006/95/EC EN60065:2002 + A1:2006
+ A11:2010 + A12:201.1
Diretiva da compatibilidade eletromagn6tica 2OOA/7Oa/EC -
EN55013:2013; EN55020:2007 + A11:2011; EN61000-3-2:2006
+ A1:2009 + A2:2009; EN61000-3-3:2013
Diretiva ecol6gica 2009/125/EC
Diretiva das restrie6es de uso de subst6ncias perigosas
2011./65/EU
Mindaugas Anilionis
General Manager
t,-":;,.i,,)
LECTRONICS
e,slar STAR m

GR
www.tvstar.eu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
, ,
) .
7.
.
,
.
8.
.
9.
/ .
10.
.
11.
, ,
, .
12.
.
13.
.
14.
.
15.
: ,
.
16.
:
.
.
.
.
.
.
,
.
1.
2. LED
3. USB
1. RF IN:
2. HDMI:
HDMI
3. SCART :

1. MUTE:
2. FAV:
3.
SUBTITLE:
4.
<0> - <9>
5.
MENU:
6.
OK:
7.
EPG
8.
PAGE+/PAGE- :
9.
VOL-/VOL+:
10.
REV/FWD:
11.
PREV/NEXT:
12.
PLAY
13.
PAUSE
14.
REC:
15.
TIMESHIFTUSB
16.
ZOOM:
17.
ASPECT:
18.
POWER:
19.
TTX
EXIT
20.
INFO
21.
RECALL
22.
LIST
23.
EXIT
24.
25.
GOTO
26.
CH-/CH+
27.
LANG
28.
STOP
29.
REPEAT:
30.
TV/RADIO: DVB-T
31.
TIMER:
32.
V-FORMAT: HDMI 720P i
2x AAA
.
.
1 . 2. 3.
, .
5-6 60 .
Other manuals for T2 517
1
Table of contents
Languages:
Other TV Star TV Receiver manuals