TWF MUUR COMMODE HAC6101 User manual

20 min.
6K
MUUR COMMODE
Page 1
VERSION:1.1
HAC6101: 6B,6C,6E,6H
6G,6K,6M,6N
1D
O1535mm X26
203
15*10 X26
O8*30
202
x22
6B
49G
x2
6C
6A(L)
6A(R)
6D
6F(L)
6F(R)
6F(A)
6M
6N
6S
6E
6H
6G(X2)
25D
x2
25F
x2
O16
25E
x2
O20
M6*40
M6
44
x2
4C
x4
6B
x2
3*20
50
x6
M6*30
32
x4
HAC6201: 6A,6D,6F,6S
∅8
225
x2
75*23*1
M6*20
36
x2

VERSION:1.10Page 2
NL WAARSCHUWINGSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJK / BEWAREN VOOR REFERENTIE /
GRONDIG LEZEN
· WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit achter zonder toezicht.
· Maximum gewicht/leeftijd van het kind is 11 kg/12 maanden.
· Volgens veiligheidseisen: EN 12221 - 1/2: 2008 + A1: 2013.
· Alle verbindingen moeten ten aller tijde goed vastzitten en regelmatig gecontroleerd worden. Schroeven mogen niet loszitten
zodat babies zich eraan kunnen verwonden of met delen van kleding (koordjes, kraagjes)kunnen blijven haken of ophangen
waardoor er verstikkingsgevaar dreigt. Plaats niets op de aankleed unit: zoals plastic zakken of verpakkingsmateriaal waardoor er
ophangs- of verstikkingsgevaar dreigt.
· Plaats de aankleed unit nooit bij open vuur of andere hitte bronnen (zoals electrische kachels), scherpe voorwerpen,
gordijnen koordjes, waterbakken, etc. Ter voorkoming van mogelijk gevaar voor verwonding.
· Onderhoudsinstructies: De aankleed unit heeft geen speciaal onderhoud nodig. Wij adviseren uitsluitend een vochtig doekje
te gebruiken voor schoonmaken. Dit product kan verkleuren bij langdurige blootstelling aan direct zonlicht.
· Normaal gebruik. Na het luierverschonen zowel aankleedkussen als aankleed unit goed schoon en droog maken.
· Gebruik uitsluitend een aankleedkussen dat perfect past tussen de opstaande randen. Gebruik nooit een aankleedkussen
dat te groot is. Aanbevolen afmetingen 50 x 70 x 3 cm
· WAARSCHUWING: Gebruik de aankleed unit niet indien er een onderdeel gebroken, verbogen of ontbreekt. Gebruik alleen
vervangende onderdelen goedgekeurd door de fabrikant.
Nijnselseweg 26
5492 HE Sint-Oedenrode, Nederland
F PRECAUTIONS
CONSEIL/CONSERVERPOURREFERENCE/IMPORTANTA
LIRE SOIGNEUSEMENT
· AVERTISSEMENT: Ne pas laisser l'enfant sans surveillance.
· Poidsmaximumautorise/limited'âgemaximaldel'enfantest11kg/12mois.
· Conformeauxexigencesdesécurité:EN 12221 - 1/2: 2008 + A1: 2013.
· Touslesdispositifsd'assemblagedevraienttoujoursêtreconvenablementserrésetcontrolesregulierement.Particulier
devraitêtreapportéaufaitquelesvisnesoientpasdesserrées,carunenfantpourraitaccrocherunepartiedesoncorpsoudeson
vêtement(parexemple:descordons,descolliers,desrubanspoursucettesdebébé)cequiprésenteraitundanger
d'étranglement.
· Rappelantlesrisquesquepeuvententraîneruneflammenueettouteautresourcedechaleurintense,commeles
chauffagesélectriquesàrésistance,leschauffagesàgaz,etc.,lorsqu'ilssontàproximitédudispositifàlanger.
· Nettoyageetmaintien:Nettoyeraveclingehumideetassécher.Nousrecommandonsdenepasnettoyeraveclessive.Les
couleurspeuventchangeràcausedel'expositionaulumièredusoleil.
· Emploinormal:Aprèschangementdelinge,enlevertoutel'eau.
· Employerseulementunmatelasquivabienentrelesbords,lematelasnepeutpasêtreplusgrand.Recommandationpour
la mesure 50 x 70 x 3 cm.
· AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser plan a langersiunepièceestcassée,déchiréeoumanquanteetutiliseruniquementdes
piècesderechangeapprouvéparlefabricant.
Nijnselseweg 26
5492 HE Sint-Oedenrode, Les Pays-Bas

VERSION:1.10Page 3
GB CAUTIONS
IMPORTANT / RETAIN FOR FUTURE REFERENCE / READ
CAREFULLY
· WARNING: Do not leave your child unattended.
· Maximum weight/age of the child is 11 kg/12 months.
· According to safety requirements: EN 12221 - 1/2: 2008 + A1: 2013.
· All fittings must be properly fastened at all times and checked regularly. Screws must not be loose, as children can become
stuck on them or items of clothing (e.g. cords, necklaces, and dummy chains) can get caught up on them, and then there is a risk of
strangulation. Do not put anything on the changing unit that can be dangerous for the child: things like plastic bags, that can cause
suffocation or hanging.
· Never position the changing unit near fans, fires, sources of heat, electrical equipment, sharp edges, dangling curtain cords,
ties, ribbons or water tanks. These pose a risk of injury.
· Care instructions: The changing unit requires no maintenance. To clean the changing unit, we advise not to use
· detergent but to clean it with a damp cloth. The color might change while exposed to sunlight.
· Normal use: after changing diaper, dry the changing pad and changing unit.
· Only use a changing pad which perfectly fits between the borders of the changing unit. Never use a changing pad which is
too big. Recommed size 50 x 70 x 3 cm.
· Any additional or replacement parts shall only be obtained from the distributor.
· WARNING: Do not use the changing unit if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by
manufacturer.
Nijnselseweg 26
5492 HE Sint-Oedenrode, The Netherlands
DE WARNUNGEN
WICHTIG! ZUM ZUKÜNFTIGEN NACHLESEN AUFHEBEN!
SORGFÄLTIG LESEN!
· WARNUNG: lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
· Höchstgewicht/maximale Alter des Kindes Ist 11 kg/12 Monate.
· Gemäß Sicherheitsanforderungen: EN 12221 - 1/2: 2008 + A1: 2013.
· Verbindungen müssen jederzeit fest angezogen sein. Schrauben dürfen nicht locker sein, so dass Säuglinge sich nicht
verletzen mit Teilen von Kleidungsstücken (Schnur, Kragen) oder aufhängen können womit Erstickungsgefahr droht. Legen Sie
keine Gegenstände auf dem Wickelaufsatz: wie Plastiktüten oder Verpackungen, womit hängen oder Erstickungsgefahr droht.
· Stellen Sie den Wickelaufsatz niemals in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (z. B. Elektroherde),
scharfe Gegenstände, Vorhang Schnüre, Wassertanks, etc. Potenzielle Verletzungsrisiko zu vermeiden.
· Pflegehinweise: Der Wickelaufsatz hat keine besondere Wartung. Wir empfehlen, nur mit einem feuchten Tuch für die
Reinigung. Dieses Produkt kann aus Sonnenlicht verfärben.
· Normaler Betrieb. Nach Windel Wickelauffsatz sowie Wickelmatte Gründlich abtrocknen und sauber und machen.
· Verwenden Sie nur einen Wickelmatte, der sich perfekt zwischen den Flanschen. Verwenden Sie niemals eine Matte, die zu
groß ist. Empfohlene Größe 50 x 70 x 3 cm.
· WARNUNG: verwenden Sie Wickelaufsatz nicht, wenn irgendein Teil gebrochen und beschädigt ist oder fehlt. Verwenden
Sie nur Ersatzteile, die vom Erzeuger genehmigt worden sind.
Nijnselseweg 26
5492 HE Sint-Oedenrode, NIEDERLANDE
VERSION:1.10Page 3

1 2 3
1D
O1535mm X2
203
15*10 X2
1D
O1535mm X7
203
15*10 X7
1D
O1535mm X7
203
15*10 X7 O8*30
202
x8
12
34
6B
6M 6A(R)
6C
6E
6S
6A(L)
6M
6B
6C
6H
6A(R)
6H
O8*30
202
x6
6S 6E
O8*30
202
x2
6A(L)
VERSION:1.10Page 4

1D
O1535mm X2
203
15*10 X2
1D
O1535mm X8
203
15*10 X8
56
78
6D
O8*30
202
x4
O8*30
202
x2
6F(A)
6F(L)
6F(R)
6F(A)
6F(L)
6F(R)
6D
6G
6G
49G
x2
M6*40 M6
44
x2
6B
x2
4C
x4
∅8
VERSION:1.10Page 5

3*20
50
x6
9
10
11
M6*30
32
x4
6B
x1
6G(X2)
6G
6G
25D
x2
25D
VERSION:1.10Page 6

6N
6N
12
13
VERSION:1.10Page 7
M6*20
36
x2
6B
x1

12
34
Click!!
VERSION:1.10Page 8

12
34
R
Click!!
VERSION:1.10Page 9
This manual suits for next models
13
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Madeli
Madeli MP990-24P-030 series Specification & installation guide

Otto
Otto LIVING 504400 Assembly instructions

Moebelix
Moebelix E-Landwood 43 Assembly instructions

VITRA
VITRA CDS Instructions for use

Silverwood
Silverwood BS1151-ORB-COM Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM4349E Assembly instructions

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME 6899222COM Customer Instruction Booklet

The Land of Nod
The Land of Nod FLAT TOP 60 inch Bookcase Assembly instructions

AMES
AMES CLOSETMAID 1311 installation instructions

Kvik
Kvik MH519-060 manual

Glasdon
Glasdon Nexus Caddy instructions

AKANTE
AKANTE RIO DT440 Assembly instructions