U-Line H-10477 User manual

PAGE 1 OF 6 0223 IH-10477
1-800-295-5510
uline.com
COUNTERTOP BABY
CHANGING STATION
H-10477
PARTS
TOOLS NEEDED
Drill
• Ensure a qualified person or carpenter installs
this unit.
• Baby changing station is intended for use on an
existing countertop surface that is capable of
holding significant weight.
• Unit should be permanently mounted to the
countertop surface per installation instructions.
• When placing infant in changing station, use
strap and buckle to secure infant to the
changing surface.
• Never leave child unattended.
• Not intended to hold more than 50 lbs.
• Always use restraint system to avoid serious injury
from fall or sliding out.
• Designed for infants up to 3.5 years and weighing
less than 50 lbs.
• Keep one hand on child at all times.
• Parcels or accesory items placed on unit may
cause unit to become unstable.
INSPECTION CRITERIA
A properly maintained baby changing station operates
like the following:
• Is free of any cracks or damage that can
cause injury.
• Has a functioning non-frayed strap.
• Buckle clicks when closed and is attached
to unit at both ends.
RESTRAINT SYSTEM
To fasten the waist restraint strap:
Place strap around child's midsection and push spring
tabs into buckle until both spring tabs lock in place
with an audible "click".
NOTE: Straps can be adjusted to make strap
tighter or looser as required.
SAFETY
1/8" Drill Bit
(regular and masonry)
Level Measuring Tape Silicone
Phillips Screwdriver
1¼ x 10" Phillips
Wood Screw x 8
Screw Cover x 8 Screw Cover Base x 8
Baby Changing Station x 1
Para Español, vea páginas 3-4.
Pour le français, consulter les pages 5-6.

PAGE 2 OF 6 0223 IH-10477
INSTALLATION
Figure 1 Figure 2
1
-800-295-551
0
uline.com
Screw Cover Base
Screw
Screw Cover
1. Remove baby changing station from shipping
carton and check for damage.
2. Place unit onto counter surface and place in
desired position. Using the mounting holes as a
guide, mark the screw hole locations with a pencil.
(See Figure 1)
3. Remove changing station and drill holes 3/4" deep
with 1/8" diameter drill bit.
NOTE: If drilling into marble or granite, a larger
drill bit may be necessary.
4. Align mounting holes in changing station with
previously drilled holes. Insert screw through screw
cover base and into previously drilled holes. Tighten
screws into countertop to secure. (See Figure 2)
5. Snap screw cover onto screw cover base.
(See Figure 2)
6. Repeat steps 4 and 5 for remaining screw holes.
7. Apply a suitable water sealant such as silicone
around the base of the unit.

PAGE 3 OF 6 0223 IH-10477
800-295-5510
uline.mx
H-10477
ESTACIÓN DE
MOSTRADOR PARA
CAMBIAR PAÑALES
PARTES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Taladro
• Asegúrese de que una persona calificada o
carpintero instale esta unidad.
• La estación para cambiar pañales está diseñada
para uso en una superficie de mostrador existente
capaz de sostener peso significativo.
• La unidad se debe instalar permanentemente
a la superficie del mostrador siguiendo las
instrucciones de instalación.
• Al colocar al infante en la estación para cambiar,
utilice la correa y hebilla para asegurarlo.
• Nunca deje al niño desatendido.
• No está diseñada para sostener más de 50 lbs.
• Siempre use el sistema de sujeción para evitar
lesiones graves por caídas o deslices.
• Diseñada para infantes de hasta 3.5 años de edad
y con un peso menor a los 22 kilos (50 lbs).
• Mantenga una mano en el niño en todo momento.
• La unidad podría perder estabilidad si se le coloca
una bolsa u accesorio encima.
CRITERIO DE INSPECCIÓN
Una estación para cambiar pañales bien cuidada
funciona de la siguiente manera:
• Está libre de grietas o daños que podrían
causar lesiones.
• La correa funciona y no está desgastada.
• La hebilla hace clic cuando se cierra y está
fija a la unidad en ambos extremos.
SISTEMA DE SUJECIÓN
Para sujetar la correa de sujeción de cintura.
Coloque la correa alrededor de la sección media del
niño y empuje las pestañas con resorte en la hebilla
hasta que ambas pestañas se fijen en su lugar y
escuche un "clic".
NOTA: Las correas se pueden apretar o aflojar
según sea necesario.
SEGURIDAD
Broca de 1/8"
(regular y mampostería)
Nivel Cinta de Medir Silicón
Desarmador de Cruz
8 Tornillos para
Madera de Cruz
de 1¼ x 10"
8 Cubiertas
para Tornillos
8 Bases para Cubiertas
para Tornillos
1 Estación para Cambiar Pañales

PAGE 4 OF 6 0223 IH-10477
1. Retire la estación para cambiar pañales de la caja
de envío y verifique si hay daños.
2. Coloque la unidad en la superficie del mostrador
en la posición deseada. Utilizando los orificios de
instalación como guía, marque las ubicaciones
de los orificios para tornillos con un lápiz.
(Vea Diagrama 1)
3. Retire la estación para cambiar pañales y taladre
orificios de 3/4" de profundidad con una broca de
1/8" de diámetro.
NOTA: Si taladra mármol o granito, podría ser
necesaria una broca más grande.
4. Alinee los orificios de instalación en la estación
con los orificios anteriormente perforados. Inserte
el tornillo a través de la base para cubierta para
tornillo y en los orificios anteriormente perforados.
Apriete los tornillos en el mostrador para asegurarlos.
(Vea Diagrama 2)
5. Presione la cubierta para tornillo en la base para
cubierta para tornillo. (Vea Diagrama 2)
6. Repita los pasos 4 y 5 en los orificios para tornillos
restantes.
7. Aplique un sellador de agua adecuado como el
silicón alrededor de la base de la unidad.
INSTALACIÓN
Diagrama 1
Diagrama 2
Base para Cubierta
para Tornillo
Tornillo
Cubierta para Tornillo
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 5 OF 6 0223 IH-10477
H-10477 1-800-295-5510
uline.ca
STATION À LANGER –
COMPTOIR
H-10477
PIÈCES
OUTILS REQUIS
Perceuse
• Veillez à ce que les travaux d'installation soient
effectués par un charpentier ou une personne
qualifiée.
• La station à langer est conçue pour être installée
sur un comptoir existant qui pourra supporter un
poids considérable.
• Le dispositif doit être monté de manière
permanente sur le comptoir d'après les instructions
d'installation.
• Lorsque que le bébé se trouve sur la station à
langer, assurez-vous de toujours utiliser la sangle et
la boucle pour le maintenir en sécurité.
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
• Non conçu pour supporter un poids supérieur à 50 lb.
• Utilisez toujours le système de retenue afin d'éviter
tout risque de blessures graves en cas de chute ou
de déséquilibre.
• Conçu pour les enfants de moins de trois ans et
demi et pour un poids inférieur à 50 lb.
• Gardez une main sur l'enfant à tout moment.
• Le dispositif peut devenir instable si des objets
ou des accessoires sont placés dessus.
CRITÈRES D'INSPECTION
Voici les caractéristiques d'une station à langer bien
entretenue :
• Aucun signe de craquelures ou de dommages
qui pourraient provoquer une blessure.
• La sangle est en bon état de fonctionnement
et sans signe d'effilochage.
• La ceinture se boucle correctement et elle est
bien fixée aux deux extrémités du dispositif.
SYSTÈME DE RETENUE
Pour boucler la sangle de retenue à la taille :
Placez la sangle autour de l'abdomen de l'enfant et
poussez les languettes à ressort dans la boucle jusqu'à
ce qu'elles se verrouillent en place et qu'un déclic se
fasse entendre.
REMARQUE: Il est possible d'ajuster la sangle
pour la serrer ou la desserrer selon vos besoins.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Mèche de perceuse de 1/8 po
(standard et de maçonnerie)
Niveau à bulle Ruban à mesurer Silicone
Tournevis
cruciforme
Vis à bois cruciforme
de 1 ¼ x 10 po x 8
Cache-vis x 8 Base de cache-vis x 8
Station à langer x 1

PAGE 6 OF 6 0223 IH-10477
1. Retirez la station à langer de son emballage et
vérifiez si elle n'a pas été endommagée durant
l'expédition.
2. Placez le dispositif sur le comptoir à l'emplacement
voulu. En vous servant des trous de fixation comme
modèle, marquez l'emplacement des vis au crayon.
(Voir Figure 1)
3. Retirez la station à langer et percez des trous de 3/4
po de profondeur avec une mèche de perceuse de
1/8 po de diamètre.
REMARQUE: Il se peut qu'une mèche de
perceuse plus grande soit nécessaire si le
perçage se fait sur du marbre ou du granite.
4. Alignez les trous de fixation de la station à langer sur
les trous qui viennent d'être percés. Insérez une vis à
travers la base de cache-vis, puis dans un des trous
percés. Serrez la vis pour bien la fixer au comptoir.
(Voir Figure 2)
5. Enclenchez un cache-vis sur la base. (Voir Figure 2)
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour les trous de vis
restants.
7. Appliquez du scellant d'étanchéité, par exemple
du silicone, autour de la base de la station.
INSTALLATION
Figure 1
Figure 2
Base de cache-vis
Vis
Cache-vis
1
-800-295-551
0
uline.ca
Table of contents
Languages:
Other U-Line Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Donco kids
Donco kids STAIRWAY FOR BUNK BED 210 Assembly instructions

OBaby
OBaby Whitby Cot Bed instructions

ORBELLE
ORBELLE TINA Assembly instructions

Geuther
Geuther Belami 2231 Instructions for assembly and use

Charlie Crane
Charlie Crane LEVO quick start guide

Worlds Apart
Worlds Apart Hello Home MO17754 manual