U-Line Koala Kare H-9601 User manual

PAGE 1 OF 12 0322 IH-9601
H-9601
KOALA KARE™ VERTICAL
BABY CHANGING STATION
1-800-295-5510
uline.com
PARTS
TOOLS NEEDED
Phillips Screwdriver Level Stud
Finder
Measuring Tape Drill 1/8", 7/32" Drill Bit
(regular and masonry)
INSPECTION CRITERIA
A properly maintained baby changing station
operates like the following:
• Opens and closes smoothly.
• Has a functioning strap and buckle. Strap is
held firmly in place when buckle is depressed
over it.
• Has a fully stocked liner dispenser.
• Provides a clean, convenient place for
customers to attend to their children.
RESTRAINT SYSTEM
1. Check strap by releasing the lever on the buckle and
pulling one end of strap up through the bottom of the
buckle, depressing the lever when the strap is tight.
Give the strap a tug in the horizontal direction away
from the buckle, checking that the strap remains
in place beneath the buckle. To loosen the strap,
release the lever and pull the strap from the bottom
of the buckle.
SAFETY
Para Español, vea páginas 5-8.
Pour le français, consulter les pages 9-12.
Baby Changing Station x 1 8/32 x 5/16" Flange Button
Head Phillips Screw x 4
1/4 x 3" Pan Head
Wood Screw x 6
9/32 x 7/8" Phillips
Flat Head Screw x 3
Flat Washer x 4
Wall Bag Hook x 1 Key x 1
WARNING! Never leave child unattended.
WARNING! Designed for infants only. Age up to
3.5 years and weighing less than 50 lbs. Keep
one hand on the child at all times.
WARNING! Avoid serious injury from falling or
sliding out. Always use restraint system.
WARNING! Parcels or accessory items placed,
or both placed on the unit may cause the unit
to become unstable.

PAGE 2 OF 12 0322 IH-9601
MOUNTING
1. Identify best location for installing unit.
NOTE: Take into consideration the operating
clearance of 1/" on both sides of the exposed
chassis and 36/" from wall surface when open.
2. Remove the bed and chassis from the box. Open
the main unit by pulling up on the frame and
remove the plastic liner dispenser. (See Figure 1)
3. Determine wall type and follow
the appropriate mounting instructions.
FOR MASONRY OR TILE OVER STUD WALL
• Use a 7/32" masonry drill bit for the pilot hole until
you hit the stud. Change bit to 1/8" regular drill bit.
FOR METAL STUD OR CONCRETE BLOCK
• Use toggles to secure one side of the unit. The
other side should be secured to the stud using
the pan head screws provided. Allow for space
inside the wall for the toggles to turn. This will
vary depending on the toggles used.
FOR WOOD STUD WALL
• Measure from the floor 37/" on stud center and
mark the wall. The mounting holes are designed
for 16" stud centers. Ensure the locations marked for
the mounting holes are level before drilling. Drill two
pilot holes for keyhole mounting using a 1/8" regular
drill bit. (See Figure 2)
NOTE: If the wall has wooden studs that are not
on 16" centers, use toggles to secure one side
of the unit. The other side should be secured to
the stud using the pan head screws provided.
Allow for space inside the wall for the toggles to
turn. This will vary depending on the toggles used.
4. Insert two 1/4 x 3" pan head wood screws into the
two pilot holes to mount bed and chassis. Leave 1/4"
exposed to allow keyhole slots to be mounted over
screw heads. (See Figure 3)
INSTALLATION
Figure 3
1/4"
from wall
Figure 2
16"
37/"
Figure 1
Plastic Liner
Dispenser
Chassis
Bed
Pilot Holes

PAGE 3 OF 12 0322 IH-9601
5. Place chassis over screws using keyhole slots.
Verify that the unit is level. (See Figure 4)
6. Tighten top two screws to be flush with the wall.
7. Use the four lower holes as a guide to mark and
drill pilot holes. Use remaining four 1/4 x 3" pan
head wood screws and four washers to complete
installation of bed and mounting bracket.
(See Figure 5)
NOTE: All six screws and four washers must be
properly mounted to the chassis.
8. To install liner dispenser, unlock and open liner
dispenser lid using key. This will expose liner
dispenser mounting holes. (See Figure 6)
9. Align dispenser mounting holes onto chassis and
secure with four 8/32 x 5/16" Phillips button head screws.
(See Figure 7)
10. Inspect unit to ensure it opens and closes smoothly.
When finished, close and lock the liner dispenser door.
INSTALLATION CONTINUED
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 4
Dispenser Lid
Liner Dispenser

PAGE 4 OF 12 0322 IH-9601
INSTALLATION CONTINUED
MAINTENANCE
WALL BAG HOOK INSTALLATION
1. To install the bag hook, locate wall stud and
measure 44" up from floor in the desired location.
Mark the wall.
NOTE: Position the bag hook so the top of
the mounting plate is level with the 44" mark.
2. Use the bag hook as a guide to mark and drill
three pilot holes.
3. Use the provided 9/32 x 7/8" Phillips flat head screws
to secure the bag hook in position. (See Figure 8)
4. Install the escutcheon plate and turn clockwise to
cover the mounting screws. (See Figure 9)
1
-800-295-551
0
uline.com
Figure 9
Escutcheon
Plate
Figure 8
Bag Hook
• Clean surface of unit prior to disinfecting.
• Use a clean nylon brush or a rag to loosen and
remove soil from the textured surfaces.
• Use disinfectants and detergents that do not contain
overwhelming fragrances.

PAGE 5 OF 12 0322 IH-9601
800-295-5510
uline.mx
KOALA KARE™ ESTACIÓN
VERTICAL PARA CAMBIAR
PAÑALES
H-9601
PARTES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Desarmador de
Cruz Nivel Detector
de Vigas
Cinta de Medir Taladro Broca de 1/8", 7/32"
(regular y mampostería)
SEGURIDAD
1 Estación para Cambiar Pañales 4 Tornillos de Cabeza de Botón
de Cruz con Reborde 8/32 x 5/16"
6 Tornillos Troncocónicos
para Madera 1/4 x 3"
3 Tornillos de Cabeza
Plana de Cruz 9/32 x 7/8"
4 Rondanas Planas
1 Gancho de
Pared para Bolsa
1 Llave
¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño
desatendido.
¡ADVERTENCIA! Diseñado solo para infantes.
Edades no mayores a 3.5 años y con un peso
menor a los 22 kilos (50 lbs). Mantenga una
mano en el niño en todo momento.
CRITERIO DE INSPECCIÓN
Una estación para cambiar pañales bien
cuidada funciona de la siguiente manera:
• Se abre y cierra fácilmente.
• La correa y la hebilla funcionan. La correa se
mantiene bien en su lugar mientras la hebilla
la oprime.
• El despachador de cubiertas se encuentra
abastecido.
• Ofrece un lugar limpio y práctico para que los
clientes atiendan a sus niños.
¡ADVERTENCIA! Evite lesiones graves por caídas
o deslices. Use siempre el sistema de sujeción.
¡ADVERTENCIA! La unidad podría perder
estabilidad si se le coloca una bolsa,
accesorio o ambos encima.
SISTEMA DE SUJECIÓN
1. Revise la correa liberando el seguro del broche,
estire el extremo de la correa deslizándola por
debajo de la hebilla y cierre el broche cuando la
correa esté apretada. Estire un poco la correa lejos
de la hebilla de manera horizontal, revisando que
la correa permanezca en su lugar debajo de la
hebilla. Para aflojar la correa, libere el seguro del
broche y estire la correa por debajo de la hebilla.

PAGE 6 OF 12 0322 IH-9601
INSTALACIÓN
1. Encuentre el mejor lugar para instalar la unidad.
NOTA: Tome en cuenta el espacio de
operación de 1/" en ambos lados del
armazón expuesto y 36/" de la superficie
de la pared al estar abierto.
2. Retire la cama y el armazón de la caja. Abra la
unidad principal jalando el marco hacia arriba
y retire el despachador de cubiertas de plástico.
(Vea Diagrama 1)
3. Determine el tipo de pared y siga
las instrucciones de instalación adecuadas.
PARA MAMPOSTERÍA O AZULEJOS SOBRE UNA
PARED DE VIGAS
• Use una broca para mampostería de 7/32" para el
orificio guía hasta topar con una viga. Cambie la
broca por una regular de 1/8".
PARA VIGA DE METAL O BLOQUE DE CONCRETO
• Use anclajes tipo mariposa para asegurar un lado
de la unidad. El otro lado se debe asegurar a la
viga con los tornillos troncocónicos incluidos. Deje
espacio dentro de la pared para girar los anclajes
tipo mariposa. Esto variará según los anclajes tipo
mariposa que se usen.
PARA PARED DE VIGAS DE MADERA
• Mida desde el piso 37/" al centro de la viga y
marque la pared. Los orificios de instalación están
diseñados para centros de viga de 16". Asegúrese
de que las ubicaciones marcadas para los orificios
de instalación estén niveladas antes de perforar.
Perfore dos orificios guía para instalar el ojo de la
cerradura con una broca regular de 1/8".
(Vea Diagrama 2)
NOTA: Si la pared tiene vigas de madera que
no están en centros de 16", use anclajes tipo
mariposa para asegurar un lado de la unidad.
El otro lado se debe asegurar a la viga con los
tornillos troncocónicos incluidos. Deje espacio
dentro de la pared para girar los anclajes tipo
mariposa. Esto variará según los anclajes tipo
mariposa que se usen.
4. Inserte dos tornillos troncocónicos para madera
de 1/4 x 3" en los dos orificios guía para instalar la
cama y el armazón. Deje 1/4" expuesto para poder
instalar las ranuras del ojo de la cerradura sobre las
cabezas de los tornillos. (Vea Diagrama 3)
INSTALACIÓN
Diagrama 3
1/4"
de la pared
Diagrama 2
16"
37/"
Diagrama 1
Despachador
de Cubiertas
Armazón
Cama
Orificios Guía

PAGE 7 OF 12 0322 IH-9601
5. Coloque el armazón sobre los tornillos usando las
ranuras del ojo de la cerradura. Verifique que la
unidad esté nivelada. (Vea Diagrama 4)
6. Apriete los dos tornillos superiores para que estén
a ras con la pared.
7. Use los cuatro orificios inferiores como guía para
marcar y taladrar los orificios guía. Use los cuatro
tornillos troncocónicos para madera 1/4 x 3" restantes
y cuatro rondanas para completar la instalación de
la cama y el soporte de instalación.
(Vea Diagrama 5)
NOTA: Se deben instalar adecuadamente los
seis tornillos y las cuatro rondanas al armazón.
8. Para instalar el despachador de cubiertas, use
la llave para abrir la tapa del despachador.
Esto expondrá los orificios de instalación del
despachador. (Vea Diagrama 6)
9. Alinee los orificios de instalación del despachador
en el armazón y asegúrelo con cuatro tornillos de
cabeza de botón de cruz 8/32 x 5/16".
(Vea Diagrama 7)
10. Inspeccione la unidad para asegurar que se abra
y cierre fácilmente. Al terminar, cierre con seguro la
puerta del despachador de cubiertas.
CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN
Diagrama 5
Diagrama 7
Diagrama 4
Diagrama 6
Tapa del
Despachador
Despachador
de Cubiertas

PAGE 8 OF 12 0322 IH-9601
CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN DEL GANCHO DE PARED PARA BOLSA
1. Para instalar el gancho para bolsa, encuentre la
viga en la pared y mida 112 cms (44") del piso
hacia arriba en la ubicación deseada. Marque
la pared.
NOTA: Coloque el gancho para bolsa de tal
manera que la parte superior de la placa de
instalación quede a nivel con la marca de
112 cms (44").
2. Use el gancho para bolsa como guía para marcar
y perforar tres orificios guía.
3. Use los tornillos de cabeza plana de cruz
9/32 x 7/8" para fijar el gancho para bolsa en
su lugar. (Vea Diagrama 8)
4. Instale la cubierta protectora y gire en sentido de
la manecillas del reloj para cubrir los tornillos de
instalación. (Vea Diagrama 9)
Diagrama 9
Cubierta
Protectora
Diagrama 8
Gancho
para Bolsa
• Limpie la superficie de la unidad antes de
desinfectarla.
• Use un cepillo de nylon limpio o un trapo para
limpiar las superficies texturizadas.
• Use desinfectantes y detergentes que no contengan
fragancias intensas.
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 9 OF 12 0322 IH-9601
1-800-295-5510
uline.ca
KOALA KAREMC – STATION À
LANGER – VERTICAL
H-9601
PIÈCES
OUTILS REQUIS
Tournevis
cruciforme Niveau Détecteur
de montants
Ruban à mesurer Perceuse Mèches de perceuse de
1/8 po et 7/32 po
(standard et de maçonnerie)
SÉCURITÉ
Station à langer x 1 Vis cruciforme à tête ronde avec
collier de 8/32 x 5/16 po x 4
Vis à bois à tête cylindrique
de 1/4 x 3 po x 6
Vis cruciforme à tête
plate de 9/32 x 7/8 po x 3
Rondelle plate x 4
Crochet mural
pour sac x 1
Clé x 1
AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais un enfant
sans surveillance.
AVERTISSEMENT! Conçu pour les nourrissons
seulement. Jusqu'à l'âge de trois ans et demi,
poids maximal de 50 lb. Gardez une main sur
l'enfant à tout moment.
CRITÈRES D'INSPECTION
Voici les caractéristiques d'une station à langer
bien entretenue :
• S'ouvre et se ferme en douceur.
• Est équipée d'une sangle et d'une boucle
fonctionnelle. La sangle reste fermement en
place lorsque la boucle est attachée.
• Dispose d'un distributeur d'alèses
approvisionné.
• Procure un endroit propre et pratique aux
clients pour changer la couche ou la tenue
de leurs enfants.
AVERTISSEMENT! Afin d'éviter tout risque de
graves blessures qui pourraient résulter si
l'enfant tombe ou glisse hors de la station à
langer, utilisez toujours le système de retenue.
AVERTISSEMENT! Les colis ou les accessoires, ou
les deux, placés sur l'unité peuvent la rendre
instable.
SYSTÈME DE RETENUE
1. Pour attacher la sangle, dégagez le levier de la
boucle, tirez une extrémité de la sangle vers le haut
en la faisant passer à travers le bas de la boucle.
Ensuite, actionnez le levier une fois que la sangle
est serrée. Tirez sur la sangle dans le sens horizontal
en l'éloignant de la boucle, tout en vérifiant que
la sangle reste bien en place sous la boucle. Pour
desserrer la sangle, dégagez le levier, tirez la sangle
depuis le bas de la boucle.

PAGE 10 OF 12 0322 IH-9601
INSTALLATION
1. Déterminez le meilleur emplacement pour installer
l'unité.
REMARQUE: Prenez en considération un
dégagement fonctionnel de 1 / po depuis les
deux surfaces latérales extérieures de l'embase
et de 36 / po de la surface du mur lorsque la
station à langer est dépliée.
2. Retirez le plateau et l'embase de l'emballage.
Ouvrez l'unité principale en tirant sur le cadre vers
le haut et retirez le distributeur en plastique pour
alèses. (Voir Figure 1)
3. Déterminez le type de mur et suivez les instructions
d'installation appropriées.
INSTALLATION SUR MUR À MONTANTS AVEC
SURFACE EN MAÇONNERIE OU CARRELAGE
• Utilisez une mèche de maçonnerie de 7/32 po
pour le trou pilote jusqu'à ce que vous atteignez le
montant. Changez la mèche et utilisez une mèche
standard de 1/8 po.
INSTALLATION SUR MONTANTS MÉTALLIQUES OU
BLOCS EN BÉTON
• Utilisez des chevilles pour fixer un côté de l'unité.
Fixez l'autre côté au montant à l'aide des vis à tête
cylindrique fournies. Prévoyez de l'espace dans le
mur pour pouvoir tourner les chevilles. Cet espace
variera en fonction du type de cheville utilisée.
INSTALLATION SUR MUR À MONTANTS EN BOIS
• Mesurez 37 / po du sol et marquez l'emplacement
de montage au centre du montant mural. Les
trous de montage sont conçus pour un mur dont
les montants sont espacés de 16 po au centre.
Avant de percer les trous, assurez-vous que les
emplacements marqués pour les trous de montage
sont de niveau. À l'aide d'une mèche standard de
1/8 po, percez deux trous pilotes pour le montage en
trou de serrure. (Voir Figure 2)
REMARQUE: Si le mur dispose de montants
en bois qui ne sont pas espacés de 16 po au
centre, utilisez des chevilles pour fixer un côté
de l'unité. Fixez l'autre côté au montant à l'aide
des vis à tête cylindrique fournies. Prévoyez
de l'espace dans le mur pour pouvoir tourner
les chevilles. Cet espace variera en fonction
du type de cheville utilisée.
4. Insérez deux vis à bois à tête cylindrique de
1/4 x 3 po dans les deux trous pilotes pour monter le
plateau et l'embase. Laissez 1/4 po du filetage des
vis exposé pour pouvoir positionner les fentes de
trous de serrure sur les têtes de vis. (Voir Figure 3)
INSTALLATION
Figure 3
1/4 po
du mur
Figure 1
Distributeur
en plastique
pour alèses
Embase
Plateau
Figure 2
16 po
37/ po
Trous pilotes

PAGE 11 OF 12 0322 IH-9601
5. Positionnez l'embase sur les vis à l'aide des fentes
de trous de serrure. Vérifiez que l'unité est de niveau.
(Voir Figure 4)
6. Serrez les vis de montage supérieures pour qu'elles
affleurent le mur.
7. Utilisez les quatre trous inférieurs comme guide pour
marquer et percer des trous pilotes. Utilisez les quatre
autres vis à bois à tête cylindrique de 1/4 x 3 po et
les quatre rondelles pour terminer l'installation du
plateau et du support de montage. (Voir Figure 5)
REMARQUE: Les six vis et les quatre rondelles
doivent être correctement montées sur
l'embase.
8. Pour installer le distributeur d'alèses, déverrouillez
et ouvrez le couvercle du distributeur à l'aide de la
clé. Cela vous permettra d'accéder aux trous de
montage. (Voir Figure 6)
9. Alignez les trous de montage du distributeur
sur l'embase et fixez-le à l'aide de quatre vis
cruciformes à tête ronde de 8/32 x 5/16 po.
(Voir Figure 7)
10. Examinez l'unité pour vous assurer qu'elle s'ouvre
et se ferme en douceur. Une fois terminé, fermez et
verrouillez la porte du distributeur d'alèses.
INSTALLATION SUITE
Figure 5
Figure 7
Figure 4
Figure 6
Couvercle du
distributeur
Distributeur
d'alèses

PAGE 12 OF 12 0322 IH-9601
INSTALLATION SUITE
ENTRETIEN
INSTALLATION DU CROCHET MURAL POUR SAC
1. Pour installer le crochet pour sac, repérez le montant
du mur et mesurez 44 po du sol à l'emplacement
souhaité. Marquez l'emplacement de montage sur
le mur.
REMARQUE: Positionnez le crochet pour sac de
sorte que le haut de la plaque de montage soit
de niveau avec la marque située à 44 po du sol.
2. Utilisez le crochet pour sac comme guide pour
marquer l'emplacement du montage sur le mur et
percez les trois trous pilotes.
3. Utilisez les vis cruciformes à tête plate fournies de
9/32 x 7/8 po pour fixer le crochet pour sac en place.
(Voir Figure 8)
4. Installez le cache frontal en le vissant dans le sens
horaire pour couvrir les vis de montage. (Voir Figure 9)
Figure 9
Cache
frontal
Figure 8
Crochet pour sac
• Nettoyez la surface de l'unité avant de la
désinfecter.
• Utilisez une brosse en nylon propre ou un chiffon
pour détacher et enlever la saleté des surfaces
texturées.
• Utilisez des désinfectants et des détergents qui ne
sont pas très parfumés.
1
-800-295-551
0
uline.ca
Table of contents
Languages:
Other U-Line Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Child Craft
Child Craft LEGACY SINGLE DROPSIDE CRIB WITH DRAWER Assembly Directions and Parts List

Storkcraft
Storkcraft 04622-1 Series manual

babyplus
babyplus Abel Assembly instructions

HONEY JOY
HONEY JOY TOPB003792 Assembly instruction

Baby Trend
Baby Trend Type 1 instruction manual

Oki
Oki OKIPOS RT322 quick start guide

icklebubba
icklebubba Coleby user guide

Baby Trend
Baby Trend GT07 A Series instruction manual

Nurseryworks
Nurseryworks SLEEPYTIME ROCKER 1085 instruction manual

Child Craft
Child Craft Redmond F32801 Assembly instructions

V-tech
V-tech DJ Beat Boxer instruction manual

topmark
topmark PARKER Instructions for use