U-Line H-7095 User manual

PAGE 1 OF 39 0318 IH-7095
πH-7095
DIGITAL
MULTIMETER
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
To ensure the safe operation and service of the meter,
follow these instructions closely. Failure to observe
warnings can result in severe injury.
WARNING! When handling test leads or probes,
keep hands and fingers behind the finger
guards at all times.
• Remove test leads from the meter before opening
the battery compartment or meter housing.
• Use the meter only as specified in these instructions
to avoid compromising the protections provided by
the meter.
• Be sure to use the proper terminals, switch positions
and ranges when taking measurements.
• Verify the meter’s operation by measuring a
known voltage. Have the meter serviced if the
meter responds unusually or if there are questions
regarding the meter’s functional integrity.
• Do not apply more than the rated voltage, as
marked on the meter, between terminals or between
any terminal and earth ground.
• Replace blown fuses with fuses of the same type
and rating as specified on page 10.
• Use caution working with voltages above 30 VAC
RMS, 42 VAC peak, or 60 VDC. These voltages pose
a shock hazard.
• To avoid misleading readings that could lead to
electric shock and injury, replace the batteries as
soon as the low battery indicator is displayed.
• Disconnect power to the circuit under test and
discharge all high voltage capacitors before testing
resistance, continuity, diodes or capacitance.
• Do not use the meter in the presence of explosive
gas or vapor.
• To reduce risk of fire or electric shock, do not use
the meter if it is wet and do not expose the meter to
moisture.
• Individual protective equipment should be used
if hazardous live parts in the installation where
measurements are to be carried out could be
accessible.
CAUTION! Do not expose the meter to extremes
in temperature or high humidity.
• Disconnect the test leads from the test points before
changing the position of the function (rotary) switch.
• Do not expose the meter to extremes in temperature
or to high humidity.
• Never set the meter to the resistance, diode,
capacitance or amp functions when measuring the
voltage of a power supply circuit; this could result
in meter damage and damage to the equipment
under test.
Para Español, vea páginas 14-26.
Pour le français, consulter les pages 27-39.

PAGE 2 OF 39 0318 IH-7095
PER IEC1010 OVERVOLTAGE INSTALLATION CATEGORY
SAFETY CONTINUED
This symbol, adjacent to another symbol, indicates the user must refer to
the manual or user guide for further information.
Risk of electrical shock.
Fuse symbol.
Equipment protected by double or reinforced insulation.
Low battery symbol.
Conforms to EU directives.
Do not discard this product in household trash.
AC measurement.
DC measurement.
Earth ground.
SAFETY SYMBOLS
OVERVOLTAGE CATEGORY I
Equipment of Overvoltage Category I is equipment for
connection to circuits in which measures are taken to limit
the transient over‐voltages to an appropriate low level.
NOTE: Examples include protected electronic
circuits.
OVERVOLTAGE CATEGORY II
Equipment of Overvoltage Category II is energy-
consuming equipment to be supplied from the fixed
installation.
NOTE: Examples include household, office and
laboratory appliances.
OVERVOLTAGE CATEGORY III
Equipment of Overvoltage Category III is equipment in
fixed installations.
NOTE: Examples include switches in the fixed
installation and some equipment for industrial
use with permanent connection to the fixed
installation.
OVERVOLTAGE CATEGORY IV
Equipment of Overvoltage Category IV is for use at the
origin of the installation.
NOTE: Examples include electricity meters and
primary over‐current protection equipment.

PAGE 3 OF 39 0318 IH-7095
OVERVIEW OF CONTROLS
#DESCRIPTION
1Non-Contact Voltage Detector and LED
2LCD Multi-Function Display
3Manual Range button
4 Hz% Button
5 MODE and LPF Button
6 Rotary Function Select Switch
7 10A Input Terminal
8 μA and mA Input Terminal
9Common (-) Input Terminal
10 Positive Input Terminal: Voltage, Resistance,
Capacitance and μA
11 DATA HOLD and BACKLIGHT Button
12 REL (Relative) Button
13 MAX MIN button
NOTE: Battery compartment is
on back of meter.
METER DEFINITIONS
1
2
3
4
5
13
12
11
9
10
6
7
8
#DESCRIPTION
1 Relative Mode
2DC: Direct Current Measurements
3AC: Alternating Current Measurements
4 Minus (Negative) Sign
5Diode Measurement Mode
6Continuity Mode Symbol
7 H (Hold): Display Hold
8Auto: Automatic Range Mode
9MAX/MIN:Peak Maximum and Minimum
Reading Memory
10 LPF: Variable Frequency Voltage Mode
11 Main Display Digits
12 Auto Power Off Enabled
13 Battery Status Icon
14 %Duty Cycle (AC Only)
15 F: Farads
16 A: Amperes (Current)
17 Prefixes: μ (micro: 10-6), m (milli: 10-3), n
(nano: 10-9), k (kilo: 103), M (mega: 106)
18 V: Volts (Voltage)
19 Hz: Hertz
20 Ω(Ohms)
DISPLAY DEFINITIONS
2
1
8910
12
11
3
5
6
4
20 19 18 17 15
16
14
13
7

PAGE 4 OF 39 0318 IH-7095
Press and hold LPF in the ACV function to select variable frequency tests.
Press R(Range) to switch from auto to manual range. Hold to return to auto range.
Press activates relative mode.
Press to activate max min mode.
Press to turn HOLD on/off. Press and hold to turn backlight on/off.
Press to select Hz or %in AC voltage or AC current modes.
Press the M(Mode) button to perform the following:
PUSH-BUTTON DEFINITIONS
OVERVIEW OF CONTROLS CONTINUED
SWITCH POSITION MODE BUTTON FUNCTION
Ω
AC DC
AC DC
Ω

PAGE 5 OF 39 0318 IH-7095
OPERATION
CAUTION! Read and understand all of the
safety statements listed in the safety section of
these instructions prior to use.
POWERING THE METER
1. Turn the rotary function switch to any position to
power the meter. Check the batteries if the unit fails
to power on. Refer to the Maintenance section for
battery and fuse replacements.
2. Turn the function switch to the off position to power
off the meter.
3. The meter has an auto power off feature (APO),
where the meter switches off after 15 minutes of
inactivity. When APO is enabled, the APO icon
will show on the display when the meter is powered
on. To disable APO, refer to the next section.
DISABLE AUTO POWER OFF
The meter will auto power off after fifteen minutes of
inactivity. To defeat this feature, follow the steps below.
1. With the meter OFF, press and hold the M(mode)
button; while continuing to hold, turn the rotary
function switch to any position to power on the
meter.
2. The meter will beep five times.
3. Release the button.
4. APO will now be disabled until the next cycle of
power.
DISPLAY BACKLIGHT
With the meter powered on, press and hold the
BACKLIGHT button
for two seconds to switch the
backlight on or off.
NOTE: Excessive use of backlight will shorten
battery life.
When the power supply voltage of the battery falls to
2.6V, the LCD backlight will be faint or unusable; the
measurement function can be used normally however.
DATA HOLD
To freeze the LCD meter reading, press the H(hold)
button. While data hold is active, the Hdisplay icon
appears on the LCD. Press the Hbutton to return to
normal operation. The H icon will switch off.
VOLTAGE MEASUREMENTS
CAUTION! When connecting the test leads to
the circuit or device under test, connect the
black lead before the red. When removing the
test leads, remove the red before the black lead.
CAUTION! For safety, be sure to measure a
known voltage before using the instrument on
an unknown circuit.
AC VOLTAGE MEASUREMENTS
1. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack and the red test lead banana
plug into the positive (V/Ω) jack. (See Figure 1)
2. Turn the function switch to the
or
m
position.
3. The meter defaults to the Auto Range mode (Auto
displayed on LCD). Press the Rbutton to access
the manual range mode. Press the Rbutton to step
through the ranges. Press and hold the Rbutton
to return to the auto range mode (Auto will be
displayed).
4. Touch the test probe tips to the circuit under test.
5. Read the digital value of the measurement in the
display. The display will also indicate the proper
decimal point and measurement type/units symbols.
6. Use the Hz/% button to view the frequency (Hz) or the
duty cycle (%) of the measured voltage.
NOTE: Duty cycle measurements are AC only
for this meter. Measurement signals must be
"zero crossing"and must reach -0.7V for the
meter to properly display duty cycle percent.
Figure 1

PAGE 6 OF 39 0318 IH-7095
OPERATION CONTINUED
DC VOLTAGE MEASUREMENTS
1. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack and the red test lead banana
plug into the positive (V/Ω) jack. (See Figure 2)
2. Move the function switch to the or
position.
3. Press the Mbutton to select AC or DC.
4. Read the warning and caution statements at the
beginning of this section to determine whether or
not to use the test lead probe covers.
5. Touch the test probe tips to the circuit under test.
Be sure to observe the correct polarity (red lead to
positive, black lead to negative).
6. The meter defaults to the auto range mode (Auto
displayed on LCD). Press the Rbutton to access
the manual range mode. Press the Rbutton to step
through the ranges. Press and hold the R button
to return to the auto range mode (Auto will be
displayed).
7. Read the digital value of the measurement in the
display. The display will also indicate the proper
decimal point and measurement type/units symbols.
If the polarity is reversed, the display will show (-)
minus before the value.
8. The meter is capable of measuring DC voltages
to 600V.
AC/DC CURRENT MEASUREMENTS
WARNING! Do not handle the test leads above
the finger/hand guard barrier.
CAUTION! Observe CAT III 600V with respect to
earth ground.
1. Insert the black test lead into the COM terminal and
the red test lead into the A terminal. (See Figure 3)
2. Turn the meter’s function switch to the
position.
The Asymbol will appear on the display indicating
amperes (amps).
3. Press the Mbutton to select AC or DC.
4. The meter defaults to the auto range mode. When
in auto mode, the display shows the auto icon. Press
the Rbutton to manually range the meter. Press the
Rbutton to step through the ranges. Press and hold
the Rbutton to return to the auto range mode.
5. Current measurements must be taken in series with
the circuit under test. See accompanying diagram.
6. Touch the black test lead to the negative side of the
circuit and the red test lead to the positive side of
the circuit.
7. Read the current measurement in the display
represented by numerical digits. The display will
indicate the proper decimal point and value. In
DC, if the polarity is reversed, the display will show (-)
minus before the value.
8. For AC current, press the Hz/% button to view the frequency
(Hz) or the duty cycle (%) of the measured current.
NOTE: Duty cycle measurements are AC only
for this meter. Measurement signals must be
"zero crossing"and must reach -0.7V for the
meter to properly display duty cycle percent.
DC
Figure 2
Figure 3

PAGE 7 OF 39 0318 IH-7095
mA/μA AC/DC CURRENT MEASUREMENTS
WARNING! Do not handle the test leads above
the finger/hand guard barrier.
CAUTION! Observe CAT III 600V with respect to
earth ground.
1. Insert the black test lead into the COM terminal and
the red test lead into the mA/μA terminal. (See Figure 4)
2. Turn the meter’s function switch to the
or
position. The mA or μA symbol will appear on the
display.
3. Press the Mbutton to select AC or DC.
4. The meter defaults to the auto range mode. When in
auto mode, the display shows the Auto icon. Press
the Rbutton to manually range the meter. Press the
Rbutton to step through the ranges. Press and hold
the Rbutton to return to the auto range mode.
5. Current measurements must be taken in series with
the circuit under test. See accompanying diagram.
6. Touch the black test lead to the negative side of the
circuit and the red test lead to the positive side of
the circuit.
7. Read the current measurement in the display
represented by numerical digits. The display will
indicate the proper decimal point and value. In
DC, if the polarity is reversed, the display will show (-)
minus before the value.
NON-CONTACT VOLTAGE DETECTOR
WARNING! It is possible for voltage to be
present in a circuit, even if the meter does not
beep or flash the NCV LED lamp at the top of
the meter. Always verify meter operation on a
known live AC current circuit, and verify that
the batteries are fresh before use.
The audible beep sounds and the LED lamp at the top
of the meter flashes when the meter senses an electrical
voltage field.
If the meter does not emit a tone or flash the LED in this
mode, there is still the possibility that voltage is present.
Use caution.
1. Turn the function switch to the NCV position to
access the non-contact voltage detect mode.
2. EF is displayed when in this mode is selected.
3. To test, place the meter near a source of electrical
energy. Note that the tip of the meter offers the
highest sensitivity. (See Figure 5)
4. If a voltage is detected, the meter will beep, the
NCV LED will flash and one or more "-" symbols will
appear on the display. For higher detected voltages,
the beep and flash rate will increase and the
number of "-" symbols will increase. (See Figure 5)
OPERATION CONTINUED
Figure 4
Figure 5

PAGE 8 OF 39 0318 IH-7095
OPERATION CONTINUED
RESISTANCE MEASUREMENTS
CAUTION! Switch off power to the device under
test before measuring. Do not test on circuits or
devices where 60VDC or 30VAC is present.
1. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack. Insert the red test lead banana
plug into the positive (V/Ω) jack. (See Figure 6)
2. Turn the function switch to the Ωposition.
3. Use the M button to select the Ωicon on the display
indicating resistance only (without the audible
continuity icon showing).
4. The meter defaults to the auto range mode (Auto
displayed on LCD). Press the Rbutton to access
the manual range mode. Press the Rbutton to step
through the ranges. Press and hold the Rbutton
to return to the auto range mode (Auto will be
displayed).
5. Touch the test probe tips across the circuit or part
under test. It is best to disconnect one side of the
part under test so the rest of the circuit will not
interfere with the resistance reading.
6. Read the resistance value in the display. The display
will indicate the proper decimal point and value. If
the reading is out of range, the OL display icon will
appear.
CONTINUITY MEASUREMENTS
1. Insert the black test lead into the negative COM
terminal and the red test lead into the positive terminal.
2. Set the function switch to the position.
3. Use the Mbutton to select the continuity mode. Look
for the continuity icon on the display.
4. Touch the test probe tips across the wire or circuit
under test.
5. The continuity threshold is between 10Ωand 100Ω.
For measurements below 10Ωthe buzzer will always
sound. For measurements above 400Ω, the OL will
always display.
CAPACITANCE MEASUREMENTS
WARNING! To avoid electric shock, remove
power to the circuit under test and discharge
the capacitor under test before measuring.
Do not test on circuits or devices where 60VDC
or 30VAC is present.
1. Set the function switch to the capacitance position.
2. Insert the black test lead banana plug into the
negative COM jack and the red test lead banana
plug into the positive jack. (See Figure 7)
3. Press the Mbutton to select the unit of measure symbol F.
4. Touch the test probe tips across the part under test.
5. Read the capacitance value in the display.
6. The display will indicate the proper decimal point
and value.
NOTE: For large values of capacitance, several
seconds may be required before the reading
stabilizes.
Figure 6
Figure 7

PAGE 9 OF 39 0318 IH-7095
OPERATION CONTINUED
LoZ AC VOLTAGE MEASUREMENTS
When the function switch is turned to the LoZ position,
the meter applies a low input impedance circuit to
the input terminals to eliminate stray or ghost voltages.
Refer to the voltage measurements section earlier in this
guide for safety information and connection diagrams.
1. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack and the red test lead banana
plug into the positive (V/Ω) jack.
2. Move the function switch to the Lo Z position.
3. Touch the test probe tips to the circuit under test.
4. The meter defaults to the auto range mode (Auto
displayed on LCD). Manual range cannot be used
in this mode.
5. Read the digital value of the measurement in the
display. The display will also indicate the proper
decimal point and measurement type/units symbols.
VARIABLE FREQUENCY VOLTAGE
MEASUREMENTS
When the function switch is turned to the LPF position
the meter can measure voltage on signals with varying
frequency as in variable frequency drives (VFD). Refer to
the voltage measurements section earlier in this guide
for safety information and connection diagrams.
1. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack and the red test lead banana
plug into the positive (V/Ω) jack.
2. Move the function switch to the LPF position.
3. Select AC voltage.
4. Press and hold the LPF button for two seconds. The
meter will beep and the LPF icon will appear on the
display.
5. Touch the test probe tips to the circuit under test.
6. The meter defaults to the auto range mode. Manual
range cannot be used in this mode.
7. Read the digital value of the measurement in the
display. The display will also indicate the proper
decimal point and measurement type/units symbols.
DIODE TEST
1. Insert the black test lead banana plug into the
negative (COM) jack and the red test lead banana
plug into the positive jack. (See Figure 8)
2. Turn the function switch to position. Use the M
button to select the diode function if necessary (the
diode and voltage symbols will appear on the LCD
when in diode test mode).
3. Touch the test probe tips to the diode or
semiconductor junction under test. Note the meter
reading.
4. Reverse the test lead polarity by reversing the red
and black leads. Note this reading.
5. The diode or junction can be evaluated as follows:
• If one reading displays a value (typically 0.400V
to 0.900V) and reverse reading displays OL, the
diode is good.
• If both readings display OL, the device is open.
• If both readings are very small or O, the device is
shorted.
HZ AND % DUTY CYCLE TEST
Hz and Duty cycle % are available in the AC Voltage or
AC current functions or can be selected directly in the
Hz% position of the function switch. Follow the AC voltage
or AC current procedures for operational details.
NOTE: Duty cycle measurements are AC only
for this meter. Measurement signals must be
"zero crossing" and must reach -0.7V for the
meter to properly display duty cycle percent.
Figure 8

PAGE 10 OF 39 0318 IH-7095
OPERATION CONTINUED
MAINTENANCE
RELATIVE MODE
This function applies only to voltage, current,
temperature and capacitance modes. In relative
mode, a reference reading can be stored with which to
compare subsequent readings. Press the REL button to
store the displayed reading in memory; this becomes
the reference. The symbol will be displayed when
the relative mode is active. Subsequent readings will
now be compared to the stored reference (displayed
reading is measurement minus reference). Press the
REL button again to exit the relative mode; the relative
symbol will switch off.
MAX MIN MODE
Press the MAX MIN button to start recording the max
and min measured values. The max icon will appear on
the display. Press the MAX MIN button to step through
and view the max value, the min value and the max
min value. Press and hold the MAX MIN button for two
seconds to exit the mode. Max min is available for
voltage, current, resistance and temperature. Manual
range is automatically selected in this mode.
BATTERY AND FUSE REPLACEMENT
WARNING! To avoid electrical shock, remove
the test leads, disconnect the meter from any
circuit and turn OFF the meter before opening the
case. Do not operate with an open case.
BATTERY REPLACEMENT
1. Remove test leads from meter. (See Figure 9)
2. Remove the meter’s protective cover (2).
3. Remove the Phillips head screw (3) that secures the
battery compartment at the back of the meter (5).
4. Open the battery compartment and replace the
two AA batteries (4), observing correct polarity.
Reassemble the meter before use.
CAUTION! Dispose of batteries responsibly.
Never dispose of batteries in a fire, batteries
may explode or leak. If the meter is not to
be used for 60 days or more, remove the
batteries and store separately.
FUSE REPLACEMENT
The 600mA fuse can be replaced from the battery
compartment. (600mA/600V 6.3 x 32 mm ceramic fast blow)
1. To replace the 10A fuse, remove the four screws
that secure the meter housing. Remove the small
Phillips screw in the battery compartment.
2. Replace the fuse with one of the same type and
rating. Reassemble the meter before use. (10A/600V
6.35 x 32 mm ceramic fast blow)
CAUTION! Never dispose of used batteries or
rechargeable batteries in household waste. As
consumers, users are legally required to take
used batteries to appropriate collection
sites, the retail store where the batteries were
purchased or wherever batteries are sold.
CLEANUP AND STORAGE
Periodically wipe the case with a damp cloth and mild
detergent; do not use abrasives or solvents.
Figure 9
3
2
4
5

PAGE 11 OF 39 0318 IH-7095
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Accuracy is given as ± (% of reading + least significant digit) at 73.4ºF ± 9ºF with relative humidity lower than 80%.
Accuracy is specified for a period of one year after calibration.
1. Temperature Coefficient is 0.1 x specified accuracy / ºC, < 18ºC (64.5ºF), > 28ºC (82.4ºF)
2. AC Functionality: ACV and ACA specifications are AC coupled, True RMS, 45 to 400Hz;
For non-sinusoidal waveforms, additional accuracy crest factor (C.F.) considerations exist as detailed below:
NOTE: Duty add 3.0% for C.F. 1.0~2.0; add 5.0% for C.F. 2.0~2.5; add 7.0% for C.F. 2.5~3.0.
FUNCTION RANGE RESOLUTION ACCURACY
DC Voltage
40.00mV 10μV ±(0.7% + 5 digits)
400.0mV 0.1mV ±(0.5% + 2 digits)
4.000V 1mV
±(0.5% + 3 digits)
40.00V 10mV
400.0V 0.1V
600V 1V
Input Impedance: 10M (1GΩfor mV range); Overload Protection: AC/DC 600V
AC Voltage
40.00mV 10μV ±(1.0% + 3 digits)
400.0mV 0.1mV
4.000V 1mV
±(0.8% + 3 digits)40.00V 10mV
400.0V 0.1V
600V 1V ±(1.0% + 3 digits)
LPC 400.0V 0.1V ±(4.0% + 3 digits)
LoZ 600V ------------ ±(1.2% + 5 digits)
Maximum input voltage: ±600Vrms.
Input impedance: 10MΩ for all ranges (ACV frequency response is 45~400Hz).
Allow the meter to stabilize for 10 minutes after using LoZ (low impedance) mode.
Accuracy stated for 5 to 100% of range.
FUNCTION
DC Current RANGE RESOLUTION ACCURACY
μA 400.0μA 0.1μA
±(0.7% + 2 digits)
4000μA 1μA
mA 40.00mA 10μA
400.0mA 0.1mA
A4.000A 1mA ±(1.0% + 3 digits)
10.00A 10mA
Overload protection:
μA mA range: (F1) fuse (6.3×32)mm: FF 0.6A H 600V (CE) fast acting
10A range: (F2) fuse (6.3×32)mm: F 10A H 600V (CE) fast acting

PAGE 12 OF 39 0318 IH-7095
SPECIFICATIONS CONTINUED
FUNCTION
AC Current RANGE RESOLUTION ACCURACY
μA 400.0μA 0.1μA
±(1.0% + 3 digits)
4000μA 1μA
mA 40.00mA 10μA
400.0mA 0.1mA
A4.000A 1mA ±(1.2% + 3 digits)
10.00A 10mA
ACA Frequency Response: 45~400Hz
FUNCTION
Resistance RANGE RESOLUTION ACCURACY
400.0Ω*400.0Ω*0.1Ω±(1.0% + 2 digits)
4.000kΩ4.000kΩ1Ω
±(0.8% + 2 digits)40.00kΩ40.00kΩ10Ω
400.0kΩ400.0kΩ100Ω
4.000MΩ4.000MΩ1KΩ±(1.2% + 3 digits)
40.00MΩ40.00MΩ10KΩ±(1.5% + 5 digits)
Range: The measured value = displayed value of measurement - the short‐circuit value of the probe.
Open‐circuit voltage is approx.: *1V; overload protection: 600V‐PTC.
FUNCTION RANGE RESOLUTION ACCURACY
Capacitance
6.000nF 1pF In REL mode:
±(4% + 10 digits)
60.00nF to 600.0μF 10pF to 0.1μF ±(4% + 5 digits)
6.000mF to 60.00mF 1μF to 10μF ± 10%
Overload protection: 600V‐PTC.
To optimize accuracy, if the measured capacitance is ≤1μF, use the REL measurement mode.
FUNCTION RANGE RESOLUTION ACCURACY
Frequency 9.999Hz to 9.999MHz 0.001Hz to 0.001MHz ± (0.1%+5)
Duty Cycle 0.1% ~ 99.9% 0.1% Unspecified
Overload protection: 600V-PTC
Input amplitude (a): (DC level is zero)
≤100kHz: 100mVrms ≤a ≤20Vrms
> 100kHz‐1MHz: 200mVrms ≤a ≤20Vrms
> 1MHz: 500mVrms ≤a ≤20Vrms
> 5MHz‐10MHz: 900mVrms ≤a ≤20Vrms
Duty cycle %: Applies to frequency measurements only (≤100kHz)
Frequency for Voltage or Current functions:
Frequency <1kHz
AC voltage: input amplitude of mV range ≥100mV, input amplitude of V range ≥the range × 6%
AC current: input amplitude (a): 4000/6000μA, 400/600mA, 10A range: a ≥the range × 6%,
400/600μA, 40/60mA, 4/6A range: a ≥the range × 60%

PAGE 13 OF 39 0318 IH-7095
SPECIFICATIONS CONTINUED
FUNCTION RESOLUTION REMARKS
Continuity 0.1Ω
Continuity threshold is 10Ω~ 100Ω.
For measurements < 10Ωthe buzzer will sound.
For measurements >400Ω(>600Ωex355) the OL
symbol will display.
Diode 1mV
Open-circuit voltage is approx.: 3.2V.
Typical voltage of a silicon PN junction is in the
range of: 0.5 to 0.8V.
SPECIFICATION DESCRIPTION
Display EX350 4000 count, Multi‐Function LCD
Over-Range Indication OL is displayed
Conversion Rate Two to three updates per second
Maximum Voltage 600VAC RMS or 600V DC maximum applied to any terminal
Polarity Indication Automatic: positive implied, negative indicated (-)
Low Battery Indication is displayed.
Auto Power OFF After 15 minutes (can be disabled by holding the M[MODE] button while
turning the meter ON)
Operating Temperature and Humidity
14 to 50ºF (-10~10ºC)
30 to 86ºF (0 to 30ºC); < 75% RH maximum
86 to 104ºF (30 to 40ºC); < 50% RH maximum
Storage Temperature and Humidity 14 to 122ºF (-10 to 50ºC); < 80% RH maximum (with battery removed)
Operating Altitude 2,000 m (6,562')
Battery Power 2 AA batteries (battery life 130 hours typical with alkaline battery types)
Fuse Protection 10A terminal (F2): F 10A H 600V fast blow fuse (6.3x32) mm
mA, μA terminal (F1): FF 600mA H 600V fast blow fuse (6.3x32) mm
Weight Including battery 407 g (14.36 oz)
Dimensions (W x H x D) 7.1 x 3.4 x 2.2" (180 x 86 x 55.6 mm)
Safety Standards Complies with CSA STD C22.2 NO.60101-1, 61010-2-030, IEC61010-2-033,
CAT III 600V, Pollution Degree 2
EMC EN61326‐1
GENERAL SPECIFICATIONS
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.com

PAGE 14 OF 39 0318 IH-7095
πH-7095
MULTÍMETRO
DIGITAL
800-295-5510
uline.mx
SEGURIDAD
Siga estas instrucciones para asegurar una operación
y servicio seguros del multímetro. El incumplimiento de
estas advertencias puede resultar en lesiones graves.
¡ADVERTENCIA! Al utilizar las puntas de prueba,
mantenga sus manos y dedos detrás del
protector en todo momento.
• Remueva las puntas de prueba del multímetro
antes de abrir el compartimiento de la batería o la
carcasa del multímetro.
• Utilice el multímetro solamente como se especifica
en estas instrucciones para evitar comprometer las
protecciones que brinda el mismo.
• Asegúrese de utilizar las terminales adecuadas,
posiciones del interruptor y los rangos al tomar
medidas.
• Verifique la operación adecuada del multímetro
al medir un voltaje conocido. Dé servicio al
multímetro si respondiera de manera inusual o si
surgieran preguntas acerca de la integridad de la
funcionalidad del mismo.
• No aplique más voltaje del establecido, como se
marca en el multímetro, entre las terminales o entre
cualquier terminal y la conexión a tierra.
• Reemplace los fusibles quemados con fusibles del
mismo tipo y clasificación como se especifica en la
página 23.
• Tenga precaución al utilizar voltajes por encima de
los 30 VAC RMS, 42 VAC máximo, o 60 VDC. Estos
voltajes pueden significar un peligro de descarga.
• Para evitar un mal entendimiento de las lecturas, lo
cual puede provocar lesiones descargas eléctricas
o lesiones, reemplace las baterías tan pronto
aparezca el indicador de batería baja.
• Desconecte la alimentación al circuito que se va a
probar y descargue todos los capacitores de alto
voltaje antes de realizar pruebas de resistencia,
continuidad, diodos o capacitancia.
• No utilice el multímetro en presencia de gas o
vapor explosivos.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
utilice el multímetro si está mojado y no exponga el
mismo a humedad.
• Deberá utilizar equipo de protección individual si
existen partes expuestas en la instalación donde las
medidas se tomarán.
¡PRECAUCIÓN! No exponga el multímetro a
extremos de temperaturas o humedad alta.
• Desconecte las puntas de prueba de los puntos de
prueba antes de cambiar la posición de la función
en el interruptor.
• No exponga el multímetro a extremos de
temperaturas o humedad alta.
• Nunca utilice las funciones de resistencia, diodos,
capacitancia o amperes cuando mida el voltaje
de un circuito de alimentación de electricidad; esto
puede resultar en daños al multímetro y al equipo
al que se le hacen las pruebas.

PAGE 15 OF 39 0318 IH-7095
CATEGORÍA DE INSTALACIÓN SEGÚN IEC1010
CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD
El símbolo, adyacente a otro símbolo, indica que el usario deberá de
revisar el manual o guía del usuario para más información.
Riesgo de descarga eléctrica.
Símbolo de fusible.
Equipo protegido por aislamiento doble o reforzado.
Símbolo de batería baja.
De acuerdo a directivas de la UE.
No tire este producto en la basura regular.
Medida de AC.
Medida de DC.
Conexión a tierra.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
CATEGORÍA DE SOBREVOLTAJE I
Equipo de la Categoría de Sobrevoltaje I es un equipo
para la conexión de circuitos en los cuales se toman
medidas para limitar los sobrevoltajes transitorios a un
nivel bajo apropiado.
NOTA: Los ejemplos incluyen circuitos
electrónicos protegidos.
CATEGORÍA DE SOBREVOLTAJE II
Equipo de la Categoría de Sobrevoltaje II es un equipo
que consume energía que se suministrará de la
instalación fija.
NOTA: Los ejemplos incluyen aparatos
electrónicos de casa, oficina y laboratorios.
CATEGORÍA DE SOBREVOLTAJE III
Equipo de la Categoría de Sobrevoltaje III es un equipo
en instalaciones fijas.
NOTA: Los ejemplos incluyen interruptores de
la instalación fija y algunos equipos para uso
industrial con conexiones permanentes a una
instalación fija.
CATEGORÍA DE SOBREVOLTAJE IV
Equipo de la Categoría de Sobrevoltaje IV se utiliza en
el origen de la instalación.
NOTA: Los ejemplos incluyen medidores de
electricidad y equipo primario de protección
de sobrecorriente.

PAGE 16 OF 39 0318 IH-7095
RESUMEN DE LOS CONTROLES
#DESCRIPCIÓN
1 Detector de Voltaje sin Contacto y LED
2Pantalla Multifunción LCD
3Botón de Rango Manual
4 Botón de Hz%
5 Botón de Modalidad y LPF
6Interruptor Giratorio de Funciones
7 Terminal de Entrada de 10A
8 Terminal de Entrada de μA y mA
9Terminal de Entrada de Common (-)
10 Terminal de Entrada Positiva: Voltaje,
Resistencia, Capacitancia y μA
11 Botón de Retención de Datos y
Retroiluminación
12 Botón REL (Relativo)
13 Botón MAX MIN
NOTA: El compartimiento de la
batería está en la parte trasera
del multímetro.
DEFINICIONES DEL MULTÍMETRO
1
2
3
4
5
13
12
11
9
10
6
7
8
#DESCRIPCIÓN
1Modalidad Relativa
2 DC: Medidas de Corriente Directa
3 AC: Medidas de Corriente Alterna
4Signo de Menos (Negativo)
5 Modalidad de Medida de Diodo
6Símbolo de Modalidad de Continuidad
7 H (Retención): Pantalla Sostenida
8Auto: Modalidad de Rango Automático
9MAX/MIN:Memoria de Límite de Lecturas
Máximas y Mínimas
10 LPF: Modalidad de Voltaje de Frecuencia
Variable
11 Dígitos Principales de la Pantalla
12 Apagado Automático Habilitado
13 Ícono del Estatus de la Batería
14 %Ciclo de Trabajo (Solo AC)
15 F: Farades
16 A: Amperes (Corriente)
17 Prefijos: μ (micro: 10-6), m (milli: 10-3), n
(nano: 10-9), k (kilo: 103), M (mega: 106)
18 V: Voltios (Voltaje)
19 Hz: Hertz
20 Ω(Ohmios)
DEFINICIONES DE LA PANTALLA
2
1
8910
12
11
3
5
6
4
20 19 18 17 15
16
14
13
7

PAGE 17 OF 39 0318 IH-7095
Presione y sostenga LPF en la función de ACV para seleccionar las pruebas a
frecuencia variable.
Presione R(Rango) para cambiar de rango automático a manual. Sostenga para
regresar a rango automático.
El presionarlo activar la modalidad relativa.
Presione para activar la modalidad máx mín.
Presione para activar o desactivar HOLD. Presione y sostenga para apagar o
encender la retroiluminación.
Presione para seleccionar Hz o % en las modalidades de voltaje AC o corriente AC.
Presione el botón M(Modalidad) para realizar lo siguiente:
DEFINICIONES DE LOS BOTONES
RESUMEN DE LOS CONTROLES
POSICIÓN DEL INTERRUPTOR FUNCIÓN DEL BOTÓN DE
MODALIDAD
Ω
AC DC
AC DC
Ω

PAGE 18 OF 39 0318 IH-7095
FUNCIONAMIENTO
¡PRECAUCIÓN! Lea y comprenda todas las
declaraciones de seguridad listadas en la
sección de seguridad de estas instrucciones
antes de utilizar el multímetro.
ENCENDER EL MULTÍMETRO
1. Gire el interruptor de funciones a cualquier posición
para encender el multímetro. Verifique las baterías
si la unidad no enciende. Vaya a la sección
de Mantenimiento para información de cómo
reemplazar las baterías y los fusibles.
2. Gire el interruptor de funciones a la posición de
apagado para apagar el multímetro.
3. El multímetro cuenta con una configuración de
apagado automático (APO), en la cual el multímetro se
apaga después de 15 minutos de inactividad. Cuando
se habilita APO, el símbolo de APO aparecerá en
la pantalla cuando se encienda el multímetro. Para
deshabilitar APO, siga a la siguiente sección.
DESHABILITAR EL APAGADO AUTOMÁTICO APO
El multímetro de apagará automáticamente después
de quince minutos de inactividad. Para desactivar esta
función, siga los siguientes pasos.
1. Con el multímetro OFF (apagado), presione
y sostenga el botón de M; mientras sigue
presionando, gire el interruptor de funciones a
cualquier posición para encender el multímetro.
2. El multímetro pitará cinco veces.
3. Deje de presionar el botón.
4. Se desactivará APO hasta el siguiente ciclo de energía.
RETROILUMINACIÓN DE LA PANTALLA
Con el multímetro encendido, presione y sostenga
el botón de BACKLIGHT
por dos segundos para
apagar o encender la retroiluminación.
NOTA: El uso excesivo de la retroiluminación
acortará la vida de la batería.
Cuando el voltaje de la corriente eléctrica de la
batería baje a 2.6 V, la retroiluminación LCD será leve
o casi nula; la función de medida podrá utilizarse de
manera regular a pesar de esto.
RETENCIÓN DE DATOS
Para sostener la lectura de la pantalla LCD, presione el
botón H. Cuando se muestre una lectura sostenida, el
ícono de Haparecerá en la pantalla. Presione el botón
de Hpara regresar a la operación normal. El ícono H se
apagará.
MEDIDAS DE VOLTAJE
¡PRECAUCIÓN! Cuando conecte las puntas de
prueba al circuito o aparato al que se le harán
las pruebas, conecte la punta negra antes de
la roja. Cuando remueva las puntas de prueba,
retire la roja antes que la negra.
¡PRECAUCIÓN! Para su seguridad, asegúrese
de medir un voltaje conocido antes de utilizar
el instrumento en un circuito desconocido.
MEDIDAS DE VOLTAJE DE AC
1. Inserte el conector banana de la punta negra en el
enchufe negativo (COM) y el conector banana de la
punta roja en el enchufe positivo (V/Ω). (Vea Diagrama 1)
2. Gire el interruptor de funciones a la posición de
o
m
.
3. El multímetro se cambiará al modalidad de Rango
Automático (Aparecerá Auto en la pantalla).
Presione el botón Rpara accesar la modalidad
de rango manual. Presione el botón Rpara pasar
por los rangos. Presione y sostenga el botón Rpara
regresar a la modalidad de rango automático.
(Aparecerá Auto).
4. Coloque las puntas de prueba en el circuito al que
le hará pruebas.
5. Lea el valor digital de la medida en la pantalla. La
pantalla también indicará el punto decimal adecuado
y los símbolos de tipo/unidades de la medida.
6. Utilice el botón de Hz/% para ver la frecuencia (Hz)
o el ciclo de trabajo (%) del voltaje medido.
NOTA: Las medidas del ciclo de trabajo son de AC
solo para este multímetro. Las señales de medidas
deberán de ser "cruce por cero" y deberán
alcanzar -0.7V para que el multímetro muestre
correctamente el porcentaje del ciclo de trabajo.
Diagrama 1

PAGE 19 OF 39 0318 IH-7095
CONTINUACIÓN DE OPERACIÓN
MEDIDAS DE VOLTAJE DE DC
1. Inserte el conector banana de la punta negra en
el enchufe negativo (COM) y el conector banana
de la punta roja en el enchufe positivo (V/Ω).
(Vea Diagrama 2)
2. Gire el interruptor de funciones a la posición de
o
.
3. Presione el botón Mpara seleccionar AC o DC.
4. Lea las declaraciones de precaución y advertencia
al inicio de esta sección para determinas si utilizar o
no las cubiertas para las puntas de prueba.
5. Coloque las puntas de prueba en el circuito
al que le hará pruebas. Asegúrese de utilizar
correctamente las polaridades (punta roja al
positivo, punta negra al negativo).
6. El multímetro se cambiará a la modalidad de
Rango Automático (Aparecerá Auto en la pantalla).
Presione el botón Rpara accesar la modalidad
de rango manual. Presione el botón Rpara pasar
por los rangos. Presione y sostenga el botón Rpara
regresar a la modalidad de rango automático.
(Aparecerá Auto).
7. Lea el valor digital de la medida en la pantalla.
La pantalla también indicará el punto decimal
adecuado y los símbolos de tipo/unidades de la
medida. Si la polaridad estuviera incorrecta, la
pantalla mostrará (-) al lado izquierdo del valor.
8. El multímetro tiene la capacidad de medir voltajes
de DC a 600V.
MEDIDAS DE CORRIENTE DE AC/DC
¡ADVERTENCIA! No toque las puntas de prueba
por encima de la barrera para dedos/mano.
¡PRECAUCIÓN! Tenga en cuenta la CAT III 600V
con respecto a la conexión a tierra.
1. Inserte la punta de prueba negra a la terminal COM y la
punta de prueba roja a la terminal A. (Vea Diagrama 3)
2. Gire el interruptor de funciones a la posición de
. El símbolo de Aaparecerá en la pantalla
indicando los amperes (amps).
3. Presione el botón Mpara seleccionar AC o DC.
4. El multímetro se cambiará a la modalidad de rango
automático. Cuando se encuentre en la modalidad
de automático, la pantalla mostrará el ícono de
auto. Presione el botón Rpara establecer el rango
manualmente. Presione el botón Rpara pasar por los
rangos. Presione y sostenga el botón Rpara regresar
a la modalidad de rango automático.
5. Las medidas de corriente deberán de tomarse en
serie con el circuito al que se le hacen las pruebas.
Observe el diagrama adjunto.
6. Coloque la punta de prueba negra en el lado
negativo del circuito y la punta de prueba roja al
lado positivo del circuito.
7. Lea la medida de la corriente en la pantalla
representada por dígitos numéricos. La pantalla
indicará el punto decimal y valor adecuados. Si la
polaridad estuviera incorrecta en DC, la pantalla
mostrará (-) al lado izquierdo del valor.
8. Para corrientes AC, presione el botón de Hz/% para ver la
frecuencia (Hz) o el ciclo de trabajo (%) del voltaje medido.
NOTA: Las medidas del ciclo de trabajo son
de AC solo para este multímetro. Las señales
de medidas deberán de ser "cruce por cero"y
deberán alcanzar -0.7V para que el multímetro
muestre correctamente el porcentaje del ciclo
de trabajo.
DC
Diagrama 2
Diagrama 3

PAGE 20 OF 39 0318 IH-7095
MEDIDAS DE CORRIENTE mA/μA AC/DC
¡ADVERTENCIA! No toque las puntas de prueba
por encima de la barrera para dedos/mano.
¡PRECAUCIÓN! Tenga en cuenta la CAT III 600V
con respecto a la conexión a tierra.
1. Inserte la punta de prueba negra a la terminal COM
y la punta de prueba roja a la terminal mA/μA.
(Vea Diagrama 4)
2. Gire el interruptor de funciones a la posición de
o
. El símbolo de mA o μA aparecerá en
la pantalla.
3. Presione el botón Mpara seleccionar AC o DC.
4. El multímetro se cambiará a la modalidad de rango
automático. Cuando se encuentre en la modalidad
automática, la pantalla mostrará el ícono de Auto.
Presione el botón de Rpara establecer el rango
manualmente. Presione el botón Rpara pasar por
los rangos. Presione y sostenga el botón Rpara
regresar a la modalidad de rango automático.
5. Las medidas de corriente deberán de tomarse en
serie con el circuito al que se le hacen las pruebas.
Observe el diagrama adjunto.
6. Coloque la punta de prueba negra en el lado
negativo del circuito y la punta de prueba roja al
lado positivo del circuito.
7. Lea la medida de la corriente en la pantalla
representada por dígitos numéricos. La pantalla
indicará el punto decimal y valor adecuados. Si la
polaridad estuviera incorrecta en DC, la pantalla
mostrará (-) al lado izquierdo del valor.
DETECTOR DE VOLTAJE SIN CONTACTO
¡ADVERTENCIA! Es posible que existe voltaje
presente en un circuito, aun si el multímetro
no pita o parpadee la luz NCV LED en la
parte superior del mismo. Siempre verifique
la operación del multímetro en un circuito de
corriente AC, y verifique que las baterías se
vean bien antes de cada uso.
El pitido sonará y la luz LED en la parte superior del
multímetro parpadeará cuando el aparato detecte un
campo de voltaje eléctrico.
Si el multímetro no emite un ruido o parpadea el LED
en esta modalidad, aún existe la posibilidad que haya
voltaje presente. Tenga precaución.
1. Gire el interruptor de funciones a la posición de
NCV para accesar la modalidad de detección de
voltaje sin contacto.
2. Aparecerá EF en la pantalla cuando se seleccione
esta modalidad.
3. Para realizar las pruebas, coloque el multímetro
cerca de una fuente de energía eléctrica. Tenga
en cuenta que la punta de este multímetro cuenta
con la sensibilidad más alta. (Vea Diagrama 5)
4. Si se detectara voltaje, el multímetro emitiría un
pitido, la luz NCV LED parpadearía y uno o más
símbolos "-" aparecerían en la pantalla. Para
voltajes más altos detectados, el rango del pitido
y la luz parpadeante aumentarán y el número de
símbolos "-" aumentarán. (Vea Diagrama 5)
CONTINUACIÓN DE OPERACIÓN
Diagrama 4
Diagrama 5
Table of contents
Languages: