C-LOGIC 5100 User manual

Puedes descargar el manual
completo en la URL
https://clogic-intl.com/clogic-5100
DESCARGA MANUAL COMPLETO
Multímetro digital avanzado
C-LOGIC 5100
SKU: CLOGIC5100CBINT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL ESP
Este multímetro es un instrumento profesional portátil que se caracteriza por poseer una
pantalla LCD, protección frente a sobrecargas e indicador de batería baja. Este multímetro
es fácil de usar con una mano, adecuado para profesionales y acionados e ideal tanto para
el uso en escuelas cómo doméstico.
El multímetro incluye las funciones de medición de tensión AC y DC, corriente AC y DC,
resistencia, frecuencia, capacidad y temperatura, así como la comprobación de continuidad,
diodos y transistores.
Este multímetro está diseñado y fabricado de acuerdo a los requerimientos de seguridad
de EN/UL/CSA61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033 sobre instrumentos electrónicos
de medida y multímetros digitales multifunción portátiles. El instrumento cumple con los
requerimientos de CAT III 600V y grado de polución 2.
Se deben seguir todas las pautas de seguridad descritas. Si el equipo es usado de manera
no especicada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo podría verse
inhabilitada.
Advertencia
Se debe prestar especial atención al utilizar el multímetro ya que un uso inadecuado
podría causar descargas eléctricas o dañar el instrumento. Al utilizarlo se deben de
cumplir las medidas de seguridad indicadas en las normativas de seguridad habituales
y en el manual de instrucciones. Para lograr un uso completo de la funcionalidad del
multímetro y asegurar un funcionamiento seguro por favor cumpla con lo indicado en la
sección de uso de este manual.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Al utilizar el multímetro, el usuario debe cumplir con los siguientes procedimientos de
seguridad estándar:
1) Procedimientos de seguridad para prevenir descargas eléctricas
2) Procedimientos de seguridad para prevenir un uso incorrecto
• Para asegurar su seguridad, por favor utilice los cables de prueba proporcionados con el
multímetro.
• Antes del uso, por favor compruebe y asegúrese que está intacto.
HÁBITOS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
• Si se utiliza el multímetro cerca de una fuente de interferencia electromagnética
signicativa, las lecturas del multímetro podrían volverse inestables y contener grandes
errores.
• No utilice el multímetro o los cables si están rotos.
• Si no utiliza el multímetro de acuerdo a las instrucciones, las funciones de seguridad
proporcionadas por el multímetro podrían quedar invalidadas.
• No utilice el multímetro cerca de polvo, vapor o gas explosivo.
• Mida tensiones conocidas con el multímetro para vericar que el multímetro funciona
correctamente. Si funciona de forma anormal, no lo utilice. El equipo de protección podría
estar dañado. Si tiene dudas, debe enviar el multímetro a reparar.
• Utilice la función, escala y terminales de conexión adecuados.
• Si no conoce la magnitud de la señal medida, por favor seleccione la máxima escala de
medición.
• El valor de entrada no puede exceder los límites de entrada especicados para cada
escala de medición para evitar dañar el multímetro.
• Cuando el multímetro está conectado al circuito a medir, no toque los terminales de
entrada que no están siendo utilizados.
• Cuando la tensión medida es mayor a 60 Vdc o 30 Vac, por favor tenga cuidado para
evitar descargas eléctricas.
• Al utilizar las puntas de prueba para realizar las mediciones, debe colocar sus dedos
detrás del anillo de protección de las puntas.
• Antes de cambiar la función de medición, debe asegurarse de que las puntas de prueba
no están conectadas al circuito a medir.
• Antes de realizar mediciones de resistencia, capacidad, diodos o continuidad, debe
desconectar la alimentación del circuito medido y descargar todos los condensadores
de tensión.
• No mida resistencia o compruebe continuidad en circuitos en tensión.
MANTENIMIENTO
• Para abrir la carcasa del multímetro o retirar la tapa de la pila, debería primero desconectar
los cables de prueba.
• Antes de abrir el multímetro debe tener en cuenta que podrían existir remanentes de
tensión peligrosos en algunos condensadores del multímetro incluso después de haberlo
apagado.
• Si encuentra un funcionamiento anormal del multímetro, debe apagarlo y enviarlo a reparar
inmediatamente. Asegúrese de no utilizarlo hasta que ha pasado una inspección.
• Cuando no se utiliza el multímetro durante un largo periodo de tiempo, por favor, retire la
pila y evite almacenarlo en condiciones de alta temperatura y alta humedad.
MANTENIMIENTO GENERAL
SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y LOS FUSIBLES
Advertencia
Antes de abrir la tapa de la pila del multímetro asegúrese de apagar el instrumento
y retirar los cables de prueba del circuito a medir para evitar descargas eléctricas o
lesiones personales.
Para evitar lecturas erróneas, descargas eléctricas o lesiones personales, cuando aparece
el símbolo en la pantalla del multímetro, sustituya la pila inmediatamente.
Utilice únicamente fusibles con los valores de corriente, tensión y velocidad de fusión
especicados (F1:FF 400mA H 600V, F2:FF 10A H 600V).
Por favor, siga los siguientes pasos para sustituir la pila o algún fusible:
• Apague el multímetro.
• Retire los cables de prueba de los terminales de entrada.
• Aoje los dos tornillos de la tapa de la pila con un destornillador.
• Retire la tapa de la pila.
• Retire la pila antigua o el fusible dañado.
• Sustitúyalos por una nueva pila de 9V (6F22) o un nuevo fusible.
• Vuelva a colocar la tapa de la pila y fíjela con los tornillos.
SUSTITUCIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA
Sustituya los cables de prueba si están dañados o desnudos.
Advertencia
Utilice cables de prueba que cumplan con la normativa EN61010-031, con calicación
CAT III 600V, 10A o superior.
ACCESORIOS
• Cables de prueba 1 par
• Manual abreviado de funcionamiento 1 ud
• Pilas 9V 6F22 1 ud
• Termopar (Tipo K) 1 ud
FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

You can download the complete
manual at the URL
https://clogic-intl.com/clogic-5100
FULL MANUAL DOWNLOAD
Advanced digital multimeter
C-LOGIC 5100
SKU: CLOGIC5100CBINT
INSTRUCTIONS MANUAL
ENGLISH EN
The meter is a portable, hand-held yet professional meter that features an LCD, overload
protection and low battery indicator. This meter are easy to use with one hand, suitable for
professional users or amateurs, and ideal for school or home use.
The functions included are the measuring of AC/DC voltage, AC/DC current, resistance,
frequency, capacitance, temperature, continuity and diode test.
The meter is designed and manufactured according to safety requirements of EN/UL/CSA
61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033 on electronic measuring instrument and hand held
digital multipurpose meter. The product meets with the requirements of 600V CAT III and
pollution degree 2.
All safety guidelines outlined should be followed. If the equipment is used in a manner not
specied by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
Advertencia
The special attention should be paid when using the meter because the improper usage
may cause electric shock and damage the meter .The safety measures in common safety
regulations and operating instruction should be complied with when using. In order to
make fully use of its functions and ensure safe operations please comply with the usage
in this section carefully.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• When using this meter, the user should comply with the following standard safety
procedures:
1) The safety procedures to prevent electric shock
2) The safety procedures to prevent wrong use
• To ensure your safety, please use the test probe provided with the meter.
• Before use, please check and make sure that it is intact.
SAFE WORKING HABITS
• If the meter is used near a source of signicant electromagnetic interference, meter
readings will become unstable and have large errors.
• Don’t use the meter or probe when it is broken.
• If you do not use the meter in accordance with the instructions, safety functions provided
by the meter may become invalid.
• Do not use the meter near explosive gas, vapor or dust.
• Measure known voltage with meter to verify that the meter is working properly. If the
meter is working abnormally, do not use. Protective equipment may be damaged. If there
is doubt, the meter should be sent to repair.
• The meter should be used with correct input, function and measuring range.
• When you can’t determine the size range of signal to be tested, please switch the
measuring range to the maximum position.
• Input value can’t exceed the input limit specied in each measuring range to prevent
damage to the meter.
• When the meter is connected to the circuit being measured, do not touch the unused
input end.
• When the voltage to be tested exceeds 60Vdc or 30Vac effective value, please operate
carefully to prevent electric shock.
• When use the test probe to measure, you should place your ngers at the back of
retaining ring.
• Before changing the measuring range, you must ensure that the test probe is not
connected to circuit to be tested.
• Before testing resistance, diode, capacitance measurement or on-off states, you should
rst cut off power to the circuit being tested, and discharge all high voltage capacitors.
• Don’t measure resistance or make on-off tests on a live circuit.
MAINTENANCE
• To open the meter shell or remove the battery cover, you should rst pull out the test probe.
• Before opening the meter, you should be aware that there may be dangerous voltages
remaining in some capacitances in the meter even after powering off.
• If you nd any abnormal phenomena on the meter, the meter should be immediately turned
off and repaired. Ensure that it can not be used before passing inspection.
• When the meter is not used for a long time, please remove the battery and avoid storing it
in a high temperature and humidity environment.
GENERAL MAINTENANCE
REPLACE BATTERY AND FUSE
Warning
To avoid electrical shock or personal injury, before opening the battery cover to replace
battery, you should turn the meter off and make sure that the test probe is disconnected
from the measurement circuit.
To avoid wrong readings, electric shock or personal injury, when appears on the meter
display, replace the battery immediately.
Use only a fuse with specied amperage, fusing rated value, voltage rated value and fusing
speed (F1:FF 400mA H 600V, F2:FF 10A H 600V)
Please follow below steps to replace battery or fuse:
• Turn off the power supply of the meter.
• Pull out all test probes from the input socket.
• Loosen two screws on the xed battery cover with screwdriver.
• Remove the battery cover.
• Remove the old battery or damaged fuse.
• Replace with a new battery with 9V (6F22) or a new fuse.
• Replace the battery cover and tighten the screws.
REPLACING TEST LEADS
If insulation on leads is damaged, replace it.
Advertencia
Use meet EN61010-031 standard, rated CAT.III 600V,10A or better test leads.
ACCESSORIES
• Test leads 1 pair
• Short manual 1 pc
• Battery 9V 1 pc
• Multi-function socket 1 pc
• K-type thermocouple 1 pc
MANUFACTURER:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Vous pouvez télécharger le manuel
complet à l’URL
https://clogic-intl.com/clogic-5100
TELECHARGEMENT MANUEL
COMPLET
Multimètre numérique avancé
C-LOGIC 5100
SKU: CLOGIC5100CBINT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS FR
Ce multimètre est un instrument professionnel portable caractérisé par un écran LCD, une
protection contre les surcharges et un indicateur de pile faible. Ce multimètre est facile à
utiliser avec une seule main, convient aux professionnels et aux amateurs et idéal pour une
utilisation dans les écoles ainsi que domestique.
Le multimètre comprend les fonctions de mesure de la tension alternative et continue,
du courant alternatif et continu, de la résistance, de la fréquence, de la capacité et de la
température, ainsi que du contrôle de continuité, des diodes et des transistors.
Ce multimètre est conçu et fabriqué conformément aux exigences de sécurité EN / UL /
CSA61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033 sur les instruments de mesure électroniques et
les multimètres numériques multifonctions portables. L’instrument répond aux exigences de
CAT III 600V et au degré de pollution 2.
Toutes les consignes de sécurité décrites doivent être suivies. Si l’équipement est utilisé
d’une manière non spéciée par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut
être désactivée.
Avertissement
Une attention particulière doit être portée lors de l’utilisation du multimètre, car une
utilisation incorrecte peut provoquer un choc électrique ou endommager l’instrument.
Lors de son utilisation, les mesures de sécurité indiquées dans les consignes de sécurité
habituelles et dans le manuel d’instructions doivent être respectées. Pour utiliser
pleinement les fonctionnalités du multimètre et en garantir la sécurité, veuillez suivre les
instructions de la section utilisation de ce manuel.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
• Lors de l’utilisation du multimètre, l’utilisateur doit respecter les procédures de sécurité
standard suivantes:
1) Procédures de sécurité pour éviter les chocs électriques
2) Procédures de sécurité pour empêcher une utilisation incorrecte
• Pour assurer votre sécurité, veuillez utiliser les cordons de test fournis avec le multimètre.
• Avant utilisation, veuillez vérier et assurez-vous qu’il est intact.
LES HABITUDES DE SÉCURITÉ
• Si le multimètre est utilisé près d’une source d’interférences électromagnétiques
importantes, les lectures du multimètre peuvent devenir instables et contenir des erreurs
importantes.
• Ne pas utiliser le multimètre ou les ls s’ils sont cassés.
• Si vous n’utilisez pas le multimètre conformément aux instructions, les fonctions de
sécurité fournies par le multimètre risquent d’être invalidées.
• N’utilisez pas le multimètre à proximité de poussières, de vapeurs ou de gaz explosifs.
• Mesurez les tensions connues avec le multimètre pour vérier que celui-ci fonctionne
correctement. Si cela fonctionne anormalement, ne l’utilisez pas. L’équipement de
protection pourrait être endommagé. En cas de doute, vous devez envoyer le multimètre
pour qu’il soit réparé.
• Utilisez la fonction, la balance et les bornes de connexion appropriées.
• Si vous ne connaissez pas l’amplitude du signal mesuré, veuillez sélectionner l’échelle
de mesure maximale.
• La valeur d’entrée ne peut pas dépasser les limites d’entrée spéciées pour chaque
échelle de mesure an d’éviter d’endommager le multimètre.
• Lorsque le multimètre est connecté au circuit à mesurer, ne touchez pas les bornes
d’entrée qui ne sont pas utilisées.
• Lorsque la tension mesurée est supérieure à 60 Vcc ou à 30 Vca, veillez à éviter tout
choc électrique.
• Lorsque vous utilisez les cordons de test pour effectuer des mesures, vous devez placer
vos doigts derrière la bague de protection de la pointe.
• Avant de modier la fonction de mesure, vous devez vous assurer que les cordons de
test ne sont pas connectés au circuit à mesurer.
• Avant de mesurer la résistance, la capacité, les diodes ou la continuité, vous devez
déconnecter l’alimentation du circuit mesuré et décharger tous les condensateurs de
tension.
• Ne mesurez pas la résistance et ne vériez pas la continuité dans les circuits sous
tension.
LA MAINTENANCE
• Pour ouvrir le boîtier du multimètre ou retirer le couvercle de la batterie, vous devez d’abord
débrancher les cordons de test.
• Avant d’ouvrir le multimètre, gardez à l’esprit qu’il peut y avoir des surtensions dangereuses
dans certains condensateurs du multimètre même après sa mise hors tension.
• Si vous constatez un fonctionnement anormal du multimètre, vous devez l’éteindre et le
faire réparer immédiatement. Assurez-vous de ne pas l’utiliser avant la n d’une inspection.
• Lorsque le multimètre n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez la batterie et
évitez de la stocker dans des conditions de température élevée et d’humidité élevée.
MAINTENANCE GÉNÉRALE
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DES FUSIBLES
Avertissement
Avant d’ouvrir le couvercle de la pile du multimètre, assurez-vous d’éteindre l’instrument
et de retirer les cordons de test du circuit à mesurer pour éviter tout choc électrique ou
blessure corporelle.
Pour éviter des lectures erronées, des chocs électriques ou des blessures, lorsque le
symbole apparaît sur l’afchage du multimètre, remplacez immédiatement la pile.
Utilisez uniquement des fusibles avec les valeurs de courant, de tension et de vitesse de
fusion spéciées (F1: 400FA FF, 600F, F2: 10A FF 600V).
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour remplacer la batterie ou un fusible:
• Éteignez le multimètre.
• Retirez les cordons de mesure des bornes d’entrée.
• Desserrez les deux vis sur le couvercle de la batterie avec un tournevis.
• Retirez le couvercle de la batterie.
• Retirez la vieille batterie ou le fusible endommagé.
• Remplacez-les par une nouvelle pile 9V (6F22) ou un nouveau fusible.
• Remettez le couvercle de la batterie en place et xez-le avec les vis.
REMPLACEMENT DES CORDONS DE TEST
Remplacez les ls d’essai s’ils sont endommagés ou nus.
Avertissement
Utilisez des cordons d’essai conformes à la norme EN61010-031, de catégorie CAT III
600V, 10A ou supérieure.
ACCESSOIRES
• Fils d’essai 1 paire
• Mode d’emploi abrégé 1 unité
• Piles 9V 6F22 1 unité
• Thermocouple (type K) 1 unité
FABRICANT:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Você pode baixar o manual
completo no URL
https://clogic-intl.com/clogic-5100
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
Multímetro digital avançado
C-LOGIC 5100
SKU: CLOGIC5100CBINT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS POR
Este multímetro é um instrumento portátil prossional que se caracteriza por possuir uma
tela LCD, proteção contra sobrecarga e indicador de bateria fraca. Este multímetro é fácil
de usar com uma mão, adequado para prossionais e amadores e ideal para uso tanto em
escolas como em residências.
O multímetro inclui as funções de medição de tensão CA e CC, corrente CA e CC,
resistência, frequência, capacidade e temperatura, bem como vericação de continuidade,
diodos e transistores.
Este multímetro foi projetado e fabricado de acordo com os requisitos de segurança das
normas EN / UL / CSA61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033 em instrumentos de medição
eletrônicos e multímetros digitais multifuncionais portáteis. O instrumento atende aos
requisitos do CAT III 600V e ao grau de poluição 2.
Todas as diretrizes de segurança descritas devem ser seguidas. Se o equipamento
for utilizado de maneira não especicada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo
equipamento poderá ser desativada.
Advertência
Se debe prestar especial atención al utilizar el multímetro ya que un uso inadecuado
podría causar descargas eléctricas o dañar el instrumento. Al utilizarlo se deben de
cumplir las medidas de seguridad indicadas en las normativas de seguridad habituales
y en el manual de instrucciones. Para lograr un uso completo de la funcionalidad del
multímetro y asegurar un funcionamiento seguro por favor cumpla con lo indicado en la
sección de uso de este manual.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Ao usar o multímetro, o usuário deve cumprir os seguintes procedimentos de segurança
padrão:
1) Procedimentos de segurança para evitar choque elétrico
2) Procedimentos de segurança para evitar o uso inadequado
• Para garantir sua segurança, use as pontas de prova fornecidas com o multímetro.
• Antes de usar, verique e verique se está intacto.
HÁBITOS DE OPERAÇÃO SEGURA
• Se o multímetro for usado próximo a uma fonte de interferência eletromagnética
signicativa, as leituras do multímetro podem se tornar instáveis e conter grandes erros.
• Não use o multímetro ou os os se estiverem quebrados.
• Se você não usar o multímetro de acordo com as instruções, as funções de segurança
fornecidas pelo multímetro podem ser invalidadas.
• Não use o multímetro perto de poeira, vapor ou gás explosivo.
• Meça as tensões conhecidas com o multímetro para vericar se o multímetro está
funcionando corretamente. Se funcionar de maneira anormal, não o utilize. O
equipamento de proteção pode ser danicado. Em caso de dúvida, você deve enviar o
multímetro para reparo.
• Use a função apropriada, balança e terminais de conexão.
• Se você não souber a magnitude do sinal medido, selecione a escala máxima de
medição.
• O valor de entrada não pode exceder os limites de entrada especicados para cada
escala de medição para evitar danos ao multímetro.
• Quando o multímetro estiver conectado ao circuito a ser medido, não toque nos terminais
de entrada que não estão sendo utilizados.
• Quando a tensão medida for maior que 60 Vcc ou 30 Vca, tenha cuidado para evitar
choque elétrico.
• Ao usar as pontas de prova para realizar medições, coloque os dedos atrás do anel de
proteção da ponta.
• Antes de alterar a função de medição, verique se os os de teste não estão conectados
ao circuito a ser medido.
• Antes de medir resistência, capacidade, diodos ou continuidade, você deve desconectar
a energia do circuito medido e descarregar todos os capacitores de tensão.
• Não meça a resistência nem verique a continuidade em circuitos ativos.
MANUTENÇÃO
• Para abrir a caixa do multímetro ou remover a tampa da bateria, desconecte os cabos de
teste.
• Antes de abrir o multímetro, lembre-se de que pode haver surtos de tensão perigosos em
alguns capacitores do multímetro, mesmo depois de desligado.
• Se você encontrar uma operação anormal do multímetro, desligue-o e conserte-o
imediatamente. Certique-se de não usá-lo até que uma inspeção seja aprovada.
• Quando o multímetro não for utilizado por um longo período de tempo, remova a bateria e
evite armazená-la em condições de alta temperatura e alta umidade.
MANUTENÇÃO GERAL
SUBSTITUINDO A BATERIA E OS FUSÍVEIS
Advertência
Antes de abrir la tapa de la pila del multímetro asegúrese de apagar el instrumento
y retirar los cables de prueba del circuito a medir para evitar descargas eléctricas o
lesiones personales.
Para evitar leituras erradas, choques elétricos ou ferimentos, quando o símbolo
aparecer no visor do multímetro, troque a bateria imediatamente.
Use apenas fusíveis com os valores de corrente, tensão e velocidade de fusão especicados
(F1: FF 400mA H 600V, F2: FF 10A H 600V).
Siga as etapas abaixo para substituir a bateria ou um fusível:
• Desligue o multímetro.
• Remova os os de teste dos terminais de entrada.
• Solte os dois parafusos na tampa da bateria com uma chave de fenda.
• Retire a tampa da bateria.
• Remova a bateria antiga ou o fusível danicado.
• Substitua-os por uma nova bateria de 9V (6F22) ou um novo fusível.
• Recoloque a tampa da bateria e prenda-a com os parafusos.
SUBSTITUINDO OS CABOS DE TESTE
Substitua os terminais de teste se estiverem danicados ou vazios.
Advertência
Use cabos de teste que estejam em conformidade com a norma EN61010-031,
classicada como CAT III 600V, 10A ou superior.
ACESSÓRIOS
• Pontas de prova 1 par
• Breve Manual de Operação 1 unidade
• Pilhas 9V 6F22 1 unidade
• Termopar (Tipo K) 1 unidade
FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other C-LOGIC Multimeter manuals

C-LOGIC
C-LOGIC 520 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 55 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5900 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5600 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5200 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5200 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 580 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5600 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5600 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 3200 User manual