ULTIMATE SPEED USLK 22 B2 User manual

LADEKABEL 5 M TYP 2
Bedienungsanleitung
CHARGING CABLE 5 M TYPE 2
User manual
CÂBLE DE CHARGE 5M TYPE2
Mode d’emploi
LAADKABEL 5M TYPE2
Gebruiksaanwijzing
KABEL DO ŁADOWANIA 5 M,
TYP2
Instrukcja obsługi
NABÍJECÍ KABEL 5M TYP2
Návod na obsluhu
NABÍJACÍ KÁBEL 5M, TYP2
Návod na obsluhu
CABLE DE CARGA DE 5 M TIPO 2
Manual de instrucciones
TYPE 2-LADEKABEL, 5 METER
Betjeningsvejledning
CAVO DI RICARICA DA 5 M, TIPO 2
Istruzioni per l’uso
2.TÍPUSÚ TÖLTŐKÁBEL, 5M
Használati útmutató
IAN 424670_2301
LADEKABEL 5 M TYP 2/CHARGING CABLE 5 M
TYPE2/CÂBLE DE CHARGE 5M TYPE2 USLK 22 B2

DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 5
GB/IE User manual Page 15
FR/BE Mode d’emploi Page 23
NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 33
PL Instrukcja obsługi Strona 42
CZ Návod na obsluhu Strana 51
SK Návod na obsluhu Strana 59
ES Manual de instrucciones Página 68
DK Betjeningsvejledning Side 77
IT Istruzioni per l’uso Pagina 85
HU Használati útmutató Oldal 94

[1] [2] [4] [5][3]
A
[6]
B

5m
[3] [5][2] [4][1]
C
[2] [3] [5]
D
[4] [5] [2][3] [1]
1. 2.
E

5DE/AT/CH
V4.0
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ................... Seite 6
Einleitung ............................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............................................. Seite 7
Lieferumfang.............................................................. Seite 7
Liste der Teile ............................................................. Seite 7
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Inbetriebnahme........................................................ Seite 11
Produkt auspacken......................................................... Seite 11
Bedienung .............................................................. Seite 11
Ladevorgang beginnen ..................................................... Seite 11
Ladevorgang beenden...................................................... Seite 12
Reinigung ............................................................... Seite 12
Lagerung ............................................................... Seite 12
Entsorgung ............................................................. Seite 12
Garantie ................................................................ Seite 13
Abwicklung im Garantiefall .................................................. Seite 13
Service .................................................................. Seite 14

6DE/AT/CH
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole
GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr
mit hohem Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge hat (z.B.
Erstickungsgefahr)
Wechselstrom/-spannung
V~Spannung (Wechselstrom/-spannung)
WARNUNG! – Bezeichnet eine
Gefahr mit mittlerem Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, den Tod
oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann (z.B. Stromschlagrisiko)
Hertz (Netzfrequenz)
Watt
VORSICHT! – Bezeichnet eine Gefahr
mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine leichte bis
mäßige Verletzung zur Folge haben
kann (z.B. Verbrühungsgefahr)
Gefahr – Risiko eines Stromschlags!
Symbol für Schutzerde
ACHTUNG! – Warnt vor möglichen
Sachschäden (z.B. Kurzschlussrisiko) IP 55
Staub- und strahlwassergeschützt,
nicht angeschlossen, mit
Abdeckkappe[1]/[4]
INFO: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Info“ bietet weitere
nützliche Informationen. IP 65
Staubdicht und strahlwassergeschützt,
angeschlossen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Kennung des Steckers des Elektro-
fahrzeugs (EV) (Ladeinfrastrukturseite)
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Kennung des Steckers des Elektro-
fahrzeugs (EV) (Fahrzeugseite)
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität
mit den für das Produkt zutreffenden
EU-Richtlinien.
LADEKABEL 5MTYP2
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
LADEKABELS, im Folgenden nur „Produkt“
genannt.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist fester
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise zu Sicherheit, Bedienung und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Bedienung des
Produkts mit dem Produkt und allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Lesen Sie zu diesem
Zweck aufmerksam die folgenden Anweisungen
bezüglich Bedienung und die Sicherheitshinweise.

7DE/AT/CH
Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewah-
ren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte unbedingt mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist nur zum Laden von
Elektro- und Hybridfahrzeugen mit
Wechselstrom/-spannung (AC) an einer dafür
vorgesehenen Ladeinfrastruktur geeignet.
Das Produkt ist für die Verwendung im Innen-
und Außenbereich geeignet.
Das Produkt darf nur an normgerechten
Fahrzeug- und Infrastrukturbuchsen verwendet
werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht für andere
Zwecke.
Das Produkt ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt. Das Produkt ist nicht
für die gewerbliche Nutzung bestimmt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung
für Schäden aufgrund unsachgemäßer
Verwendung.
Lieferumfang
1 Ladekabel
1 Aufbewahrungstasche
1 Kurzanleitung
Liste der Teile
Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den
Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen
Funktionen des Produkts vertraut.
(Abb.A)
[1] Abdeckkappe (Typ-2-Stecker, Ladeinfrastruktur)
[2] Typ-2-Stecker (Ladeinfrastruktur)
[3] Ladekabel
[4] Abdeckkappe (Typ-2-Stecker, Fahrzeugseite)
[5] Typ-2-Stecker (Fahrzeugseite)
(Abb.B)
[6] Aufbewahrungstasche
Technische Daten
Modell-Nummer: HG10382
Umgebungstemperatur: –35°C bis +50°C
Lagertemperatur: max.+50°C
Nennspannung: 230V∼ 50Hz/
480V∼, 50/60Hz
Max. Ladestrom
(Anzahl der Phasen): 32A (3Phasen)
Max. Ladeleistung: 22kW
Schutzart (IP):
– angeschlossen: IP65
– nicht angeschlossen,
mit Abdeckkappe
[1]/[4]: IP55
Ladung (AC): Modus3
(in Übereinstimmung
mit EN61851-1)
Gesamtlänge: 5m (Abb.C)
Allgemeine
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER
BENUTZUNG DES PRODUKTES
MIT ALLEN SICHERHEITS- UND
BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
WENN SIE DIESES PRODUKT
AN ANDERE WEITERGEBEN,
GEBEN SIE AUCH ALLE
DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der
Nichteinhaltung dieser Bedienungs-
anleitung erlischt Ihr Garantie-
anspruch! Für Folgeschäden wird
keine Haftung übernommen! Im Fal-
le von Sach- oder Personenschäden
aufgrund einer unsachgemäßen
Benutzung oder Nichteinhaltung
der Sicherheitshinweise wird keine
Haftung übernommen!

8DE/AT/CH
Kinder und Personen mit
Einschränkungen
mGEFAHR! LEBENSGEFAHR
UND UNFALLGEFAHR FÜR
SÄUGLINGE UND KINDER!
Lassen Sie Kinder nicht mit
dem Verpackungsmaterial
unbeaufsichtigt.
Das Verpackungsmaterial stellt
eine Erstickungsgefahr dar.
Kinder unterschätzen die damit
verbundenen Gefahren häufig.
Halten Sie Kinder stets von
Verpackungsmaterialien fern.
Dieses Produkt darf nicht von
Kindern verwendet werden.
Halten Sie das Produkt von
Kindern fern. Dieses Produkt
kann von Personen mit
eingeschränkten körperlichen
und geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und
Wissen genutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
der sicheren Verwendung des
Produktes unterwiesen wurden
und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen.
Reinigung und Nutzerwartung
dürfen nicht von Kindern aus-
geführt werden, sofern sie nicht
beaufsichtigt werden.
mWARNUNG! Stromschlag-
risiko!
Verwenden Sie keine Adapter
oder Umwandlungsadapter mit
dem Produkt. Verwenden Sie
keine Verlängerungsleitung mit
dem Produkt (Abb.D).
Verwenden Sie das Produkt
nicht, während der Motor des
Fahrzeugs läuft.
Lassen Sie das Produkt nicht im
Fahrzeug. Das Produkt könnte
bei hohen Außentemperaturen
irreparabel beschädigt werden.
Lagern Sie das Produkt an
einem trockenen Ort mit einer
Umgebungstemperatur zwischen
–35°C und +50°C.
Legen Sie das Produkt nicht in
Wasser oder an Orte, an denen
sich Wasser ansammeln kann.
Tauchen Sie das Produkt
während der Reinigung nie-
mals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Halten Sie das
Produkt niemals unter fließendes
Wasser.
Verwenden Sie keine Lösungs-
mittel oder Reinigungslösungen
am Produkt. Reinigen Sie das
Produkt nur mit einem leicht an-
gefeuchteten Tuch.

9DE/AT/CH
Das Produkt darf nicht abge-
deckt werden:
–während es geladen wird
–während es an die Ladeinfra-
struktur angeschlossen ist
Ziehen Sie die Typ-2-Stecker
aus dem Fahrzeug/der Lade-
infrastruktur:
–wenn Sie das Produkt nicht
benutzen
–wenn Sie Reinigungsarbeiten
vornehmen
–wenn das Produkt beschädigt
ist
–nach dem Eindringen von
Fremdkörpern oder bei
abnormalen Geräuschen
–bevor Sie Wartungsarbeiten
vornehmen
Prüfen Sie, ob Spannung und
Stromstärke der Ladeinfrastruktur
mit den Angaben am Typen-
schild des Produktes überein-
stimmen, bevor Sie das Produkt
an die Ladeinfrastruktur an-
schließen.
Die Typ-2-Stecker müssen in die
Buchse des Fahrzeugs/der Lade-
infrastruktur passen. Die Typ-2-
Stecker dürfen in keiner Weise
modifiziert werden.
Die maximale gesamxe Aus-
gangsleistung/-stromstärke
des Produktes (siehe folgende
Tabelle) darf niemals über-
schritten werden.
Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie Fahrzeuge
anschließen, die eine hohe
Leistung verbrauchen.
Modell-
Nummer
Max.
Ladeleistung
HG10382 22kW (32A)
Schließen Sie das Produkt nicht
in Reihe an.
Schalten Sie maximale Lasten
nicht zu häufig ein und aus,
da dies die Lebensdauer des
Produktes beeinträchtigen kann.
mWARNUNG! Risiko von
Funkstörungen!
Verwenden Sie das Produkt nicht
in Flugzeugen, Krankenhäusern,
Werkstätten und in der Nähe
medizinischer Geräte. Die über-
tragenen Funksignale könnten
die Funktionalität empfindlicher
Elektronik stören.

10 DE/AT/CH
Halten Sie das Produkt min-
destens 20cm von Herzschritt-
machern und implantierten
Kardioverter-Defibrillatoren fern,
da elektromagnetische Strahlung
die Funktionalität von Herz-
schrittmachern beeinträchtigen
kann. Übertragene Funkwellen
können Hörgeräte stören.
Die OWIM GmbH & Co KG
übernimmt keine Verantwortung
für Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs aufgrund
unautorisierter Modifikationen
am Produkt. Darüber hinaus
haftet die OWIM GmbH & Co
KG nicht für die Benutzung oder
Auswechslung von Kabeln und
Produkten, die nicht von OWIM
vertrieben werden.
Der Nutzer des Produktes ist
allein dafür verantwortlich,
Fehlfunktionen aufgrund von
unautorisierten Änderungen
am Produkt korrigieren bzw.
solche modifizierten Produkte
austauschen zu lassen.
Elektrische Sicherheit
Tragen Sie das Produkt nicht am
Ladekabel. Ziehen Sie am Typ-2-
Stecker, um das Produkt von der
Ladeinfrastruktur oder aus dem
Fahrzeug zu entfernen.
Schützen Sie das Produkt vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Schließen Sie die Kontakte am
Typ-2-Stecker nicht kurz.
Stecken Sie keine Finger oder
scharfen Gegenstände in die
Steckkontakte.
Ziehen Sie bei Beschädigung
des Produkts sofort die Typ-2-
Stecker aus der Ladeinfra-
struktur/dem Fahrzeug. Ein
beschädigtes Produkt kann
zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen. Prüfen
Sie das Produkt vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen
(z. B. Risse). Verwenden Sie kein
beschädigtes Produkt.
mWARNUNG! Brand- und
Explosionsrisiko!
Verwenden Sie das Produkt
niemals:
–in der Nähe von entzündbaren
Flüssigkeiten
–in der Nähe von entflamm-
baren Gasen
–in potenziell explosionsfähigen
Umgebungen (z.B. Lackie-
rereien)
Die abgestrahlten Funkwellen
könnten Explosionen und
Brände verursachen.

11DE/AT/CH
Geräte, die Wärme entwickeln,
müssen vom Produkt fernge-
halten werden, damit keine ver-
sehentliche Aktivierung auftritt.
mVORSICHT! Verbrennungs-
risiko! Das Produkt kann sich
während des Betriebs erhitzen.
Berühren Sie nicht die heißen
Oberflächen.
mACHTUNG! Risiko von
Sachschäden!
Überprüfen Sie das Produkt
vor der Einrichtung oder der
ersten Verwendung auf etwaige
Schäden. Verwenden Sie das
Produkt nur in einwandfreiem
Zustand.
Versuchen Sie nicht, das
Produkt eigenhändig zu
reparieren. Bei einer Störung
dürfen Reparaturen nur
von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
Verwenden Sie niemals ein
beschädigtes Produkt. Trennen
Sie das Produkt im Schadensfall
von der Ladeinfrastruktur und
wenden Sie sich an unseren
Kundendienst.
Inbetriebnahme
Produkt auspacken
INFO: Beachten Sie die Bedienungsanleitung
der Ladeinfrastruktur (Ladestation) und des
Fahrzeugs.
1. Entnehmen Sie das Produkt aus der
Verpackung. Entfernen Sie sämtliche
Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob
der beschriebene Lieferumfang vollständig ist
(siehe „Lieferumfang“).
3. Prüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche
Teile in gutem Zustand befinden. Sollten
Sie eine Beschädigung oder einen Defekt
feststellen, verwenden Sie das Produkt
nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel
„Garantie“ beschrieben.
Bedienung
Ladevorgang beginnen
Abb.E
WARNUNG! Stromschlagrisiko!
Schließen Sie das Produkt immer an das
Fahrzeug an, bevor Sie es an die Ladestation
anschließen.
m WARNUNG! Verwenden Sie keine
Verlängerungsleitung mit dem Produkt
(Abb.D).
INFO:
oDie Ladezeit hängt von folgenden Faktoren ab:
– Kapazität der Fahrzeugbatterie
– Ladezustand der Fahrzeugbatterie
– Kapazität der Ladeinfrastruktur
oÜberwachen Sie den Ladevorgang während
des Ladevorgangs:
– über das Armaturenbrett des Fahrzeugs
– über das Display der Ladestation
1. Schalten Sie den Motor des Fahrzeugs ab.
2. Wickeln Sie das Ladekabel[3] ab.
3. Öffnen Sie den Ladeanschluss des Fahrzeugs.
4. Entfernen Sie die Abdeckkappe[4] des Typ-2-
Steckers[5].
5. Verbinden Sie den Typ-2-Stecker[5] mit der
Buchse des Fahrzeugs.
6. Entfernen Sie die Abdeckkappe[1] des Typ-2-
Steckers[2].
7. Verbinden Sie den Typ-2-Stecker[2] mit der
Buchse der Ladeinfrastruktur.

12 DE/AT/CH
8. Starten Sie den Ladevorgang an der
Ladeinfrastruktur. Die Typ-2-Stecker [2]/[5]
können automatisch verriegelt werden. Der
Ladevorgang beginnt.
Ladevorgang beenden
INFO:
oLadevorgang beendet: Die Verriegelung der
Typ-2-Stecker[2]/[5] kann automatisch gelöst
werden.
oNach dem Ladevorgang: Wickeln Sie das
Ladekabel[3] auf. Knicken Sie das Ladekabel
nicht.
1. Ziehen Sie den Typ-2-Stecker[5] aus der
Buchse des Fahrzeugs.
2. Schließen Sie den Ladeanschluss des
Fahrzeugs.
3. Setzen Sie die Abdeckkappe[4] auf den
Typ-2-Stecker[5].
4. Ziehen Sie den Typ-2-Stecker[2] aus der
Buchse der Ladeinfrastruktur.
5. Setzen Sie die Abdeckkappe[1] auf den
Typ-2-Stecker[2].
Reinigung
WARNUNG! Stromschlagrisiko!
Bevor Sie das Produkt reinigen: Ziehen
Sie die Typ-2-Stecker[2]/[5] aus der
Ladeinfrastruktur/dem Fahrzeug.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das
Produkt niemals unter fließendes Wasser.
Lassen Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Innere des Produkts
gelangen.
mACHTUNG! Risiko von Sachschäden!
Verwenden Sie keine scheuernden,
aggressiven Reinigungsmittel oder harten
Bürsten zur Reinigung.
1. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten Tuch oder einer weichen
Bürste.
2. Nach der Reinigung: Lassen Sie das Produkt
vollständig trocknen.
Lagerung
oWickeln Sie das Ladekabel[3] auf. Knicken
Sie das Ladekabel nicht.
oBewahren Sie das Produkt in der Aufbe-
wahrungstasche[6] auf.
oBewahren Sie das Produkt an einem trockenen
Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und
Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:
Das Produkt inkl. Zubehör und die
Verpackungsmaterialien sind recyclebar
und unterliegen einer erweiterten
Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten
Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine
bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

13DE/AT/CH
Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät
am Ende der Nutzungszeit nicht über
den Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Das Gerät ist bei eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abzugeben.
Zudem sind Vertreiber von Elektro- und
Elektronikgeräten sowie Vertreiber von
Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten
direkt in den Filialen und Märkten an.
Rückgabe und Entsorgung sind für Sie
kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes
haben Sie das Recht, ein entsprechendes
Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit,
unabhängig vom Kauf eines Neugerätes,
unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte
abzugeben, die in keiner Abmessung
größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle
personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe
Batterien oder Akkumulatoren, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei entnommen
werden können und führen diese einer
separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der
Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von
Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie
gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner
Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie
eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre
ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem
Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg
an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als
Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum
Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen
unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts
gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab
Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler
aufweisen, werden wir es –nach unserer Wahl–
kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
Die Garantiezeit verlängert sich durch einen
stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt
beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder
gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler
ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf
Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen,
und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien,
Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf
Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs
zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden
Hinweise:
Halten Sie den Originalkaufbeleg und die
Artikelnummer (IAN 424670_2301) als Nachweis
für den Kauf bereit.
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild,
einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite
der Bedienungsanleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des
Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch
oder per E-Mail an die unten aufgeführte
Serviceabteilung.

14 DE/AT/CH
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde,
können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher,
dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie
eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in
der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt
des Auftretens dargelegt sind.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800 562153

15GB/IE
List of pictograms used ............................................... Page 16
Introduction ............................................................ Page 16
Intended use.............................................................. Page 17
Scope of delivery.......................................................... Page 17
Parts list ................................................................. Page 17
Technical data ............................................................ Page 17
General safety instructions........................................... Page 17
First set-up of the product ............................................ Page 20
Unpacking the product ..................................................... Page 20
Operation............................................................... Page 21
Starting the charging process................................................. Page 21
Finishing the charging process ................................................ Page 21
Cleaning ................................................................ Page 21
Storage ................................................................. Page 21
Disposal................................................................. Page 21
Warranty ............................................................... Page 22
Warranty claim procedure................................................... Page 22
Service .................................................................. Page 22

16 GB/IE
List of pictograms used
DANGER! – Designating a hazard
with high risk, which will result in death
or severe injury if not avoided (e.g. risk
of suffocation)
Alternating current/voltage
V~Voltage (alternating current/voltage)
WARNING! – Designating a hazard
with moderate risk, which can result in
death or severe injury if not avoided
(e.g. risk of electric shock)
Hertz (supply frequency)
Watt
CAUTION! – Designating a hazard
with low risk, which could result in minor
or moderate injury if not avoided (e.g.
risk of scalding)
Danger – risk of electric shock!
Symbol for protective earth
NOTICE! – Warns of possible damage
to property/the product if not avoided
(e.g. risk of short circuit) IP 55
Dust and water jet proof,
not mated, with cover cap[1]/[4]
INFO: This symbol with the “Info”
signal word offers additional useful
information. IP 65
Dust tight and water jet proof,
mated
Read the user manual. Identifier of the electric vehicle (EV) plug
(charging infrastructure side)
Safety information
Instructions for use
Identifier of the electric vehicle (EV) plug
(vehicle side)
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for this
product.
CHARGING CABLE 5 M TYPE 2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
CHARGING CABLE, hereafter referred to only as
“the product”.
You have chosen a high-quality product. The user
manual forms an integral part of this product.
It contains important information on safety,
operation and disposal. Prior to operation of the
product, familiarise yourself with the product and
all operation and safety notes. For this purpose,
carefully read the following operation instructions
and safety notes.

17GB/IE
Only use the product as described and for the
applications stated. Keep this manual in a safe
place. If you hand the product on to third parties,
all documentation must be passed on as well.
Intended use
This product is only suitable for charging
electric or hybrid vehicles with alternating
current/voltage (AC) at a designated charging
infrastructure.
The product is suitable for indoor and outdoor
use.
The product may only be used on standard-
compliant vehicle and infrastructure sockets.
Do not use the product for any other purpose.
The product is exclusively intended for
domestic use. The product is not intended for
commercial use.
The manufacturer accepts no liability for
damages caused by improper use.
Scope of delivery
1 Charging cable
1 Bag
1 Short manual
Parts list
Before reading, unfold the pages containing
the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the product.
(Fig.A)
[1] Cover cap (type2plug, charging infrastructure
side)
[2] Type 2 plug (charging infrastructure side)
[3] Charging cable
[4] Cover cap (type2plug, vehicle side)
[5] Type 2 plug (vehicle side)
(Fig.B)
[6] Storage bag
Technical data
Model number: HG10382
Ambient temperature: –35°C to +50°C
Storage temperature: max.+50°C
Rated voltage: 230V∼ 50Hz/
480V∼, 50/60Hz
Max. charging current
(number of phases): 32A (3phases)
Max. charging capacity: 22kW
Ingress protection (IP):
– mated: IP65
– when not mated,
with cover cap[1]/[4]: IP55
Charge (AC): Mode3
(in accordance with
EN61851-1)
Total length: 5m (Fig.C)
General safety
instructions
BEFORE USING THE PRODUCT,
FAMILIARISE YOURSELF
WITH ALL OF THE SAFETY
INFORMATION AND
INSTRUCTIONS FOR USE!
WHEN PASSING THIS PRODUCT
ON TO OTHERS, ALSO INCLUDE
ALL THE DOCUMENTS!
In the case of damage resulting
from non-compliance with these
operating instructions the warranty
claim becomes invalid! No liability
is accepted for consequential
damage! In the case of material
damage or personal injury
caused by incorrect handling or
non-compliance with the safety
instructions, no liability is accepted!

18 GB/IE
Children and persons with
disabilities
mDANGER! RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsuper-
vised with the packaging
material.
The packaging material
represents a danger of
suffocation.
Children frequently under-
estimate the dangers.
Always keep children away from
the packaging material.
This product shall not be used
by children. Keep the product
out of reach of children.
This product can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the product in
a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the
product.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
mWARNING! Risk of electric
shock!
Do not use adaptors or
conversion adapters with the
product. Do not use a cord
extension set with the product
(Fig.D).
Do not use the product while the
vehicle’s motor is running.
Do not leave the product in the
vehicle. The product could be
irreparably damaged when
outside temperatures are high.
Store the product at a dry
location with an ambient
temperature between –35°C
and +50°C.
Do not position the product in
water or in places where water
can collect.
During cleaning, do not immerse
the product in water or other
liquids. Never hold the product
under running water.
Do not use any solvents or
cleaning solutions on the
product. Clean the product only
with a slightly moistened cloth.
The product shall not be
covered:
–while charging
–whilst it is connected to the
charging infrastructure

19GB/IE
Remove the type2plug from the
charging infrastructure and the
vehicle:
–if you are not using the product
–if you are doing cleaning work
–if the product is damaged
–after the ingress of foreign
objects or in the event of
abnormal noises
–before undertaking any
maintenance works
Before connecting the product
to the charging infrastructure,
check that the voltage and
current rating corresponds
with the charging infrastructure
details shown on the product’s
rating label.
The type2plugs must fit into the
socket of the vehicle/charging
infrastructure. The type2plugs
must not be modified in any
way.
The product‘s maximum total
output power/current (see
following table) must never be
exceeded.
Take special care when
connecting vehicles that
consume high amounts of
power.
Model
number
Max. charging
capacity
HG10382 22kW (32A)
Do not connect the product in
series.
Avoid switching maximum loads
frequently on or off in order
to sustain a long life for the
product.
mWARNING! Risk of radio
interference!
Do not use the product on
aeroplanes, in hospitals,
service rooms, or near medical
electronic systems. The wireless
signals transmitted could impact
the functionality of sensitive
electronics.
Keep the product at least 20cm
from pacemakers or implantable
cardioverter defibrillators, as
the electromagnetic radiation
may impair the functionality
of pacemakers. The radio
waves transmitted could cause
interference in hearing aids.
The OWIM GmbH & Co KG is
not responsible for interference
with radios or televisions due
to unauthorised modification of
the product. The OWIM GmbH
& Co KG further assumes no
liability for using or replacing
cables and products not
distributed by OWIM.

20 GB/IE
The user of the product is
solely responsible for rectifying
malfunctions caused by unautho-
rized changes to the product
and the replacement of such
modified products.
Electrical safety
Do not carry the product on
the charging cable. Pull the
type2plug to remove the
product from the charging
infrastructure or from the vehicle.
Protect the product from heat, oil
and sharp edges.
Do not short circuit the contacts
on the type2plug.
Do not insert fingers or sharp
objects into the plug contacts.
If the product is damaged,
remove the type2plug
immediately from the charging
infrastructure/vehicle. A
damaged product can lead to
death or serious injuries. Before
each use, check the product for
damage (e.g. cracks). Do not
use the product if it is damaged.
mWARNING! Risk of fire
and explosion!
Never use the product
–near flammable liquids;
–near flammable gases;
–near potentially explosives
areas (e.g. paint shops)
The radio waves emitted can
cause explosions and fire.
Devices building up heat must
be separated from the product
to avoid accidental activation.
mCAUTION! Risk of burns!
The product may heat up during
operation. Do not touch the hot
surfaces.
mNOTICE! Risk of property
damage!
Before setup or first use, check
the product for any damage.
Do not use the product unless in
perfect working order.
Do not attempt to repair the
product yourself. In case of
malfunction, repairs are to
be conducted by qualified
personnel only.
Never use a damaged product.
Disconnect the product from
the charging infrastructure and
contact our customer service if it
is damaged.
First set-up of the product
Unpacking the product
INFO: Observe the user manual for the
charging infrastructure (charging station) and
the vehicle.
1. Take the product out of the packaging and
remove all packaging materials and plastic
wrappings.
2. Check to make sure that all listed parts are
included (see “Scope of delivery”).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Multiplex
Multiplex ChannelPlus C-BCK installation manual

rocksoul
rocksoul HM-SP7DSX18 operating instructions

National Instruments
National Instruments NI SCB-68A user manual

RCA
RCA VH47 Specifications

Optic Network Technology
Optic Network Technology MDU 208 user manual

RFS
RFS CELLFLEX installation instructions