Uni-bond E-F291-2 User manual

USER MANUAL
E-F291-2 Control Box
NO. Flash Patterns
1
2
3
4
5
6
7
8
Left & Right Alternating Quad Flash (2 sequences)
Left & Right Alternating Quad Flash, Full Unit Quad Flash (3 sequences)
Full Unit Quad Flash (1 sequence)
Left & Right Alternating Single Flash (2 sequences)
Centre Quad Flash, Left & Right Quad Flash (2 sequences)
Left to Right Sequential Flash to fill the lights (6 sequences)
Right to Left Sequential Flash to fill the light (6 sequences)
Centre Single Flash, Centre to Left & Right Sequential Flash to fill up the light (4 sequences)
For more information, visit our website at: www.unibondlighting.com
Pattern Selection (8 Flash Patterns):
Flash pattern selected
to lit up on the control
box indicator only
(light stays off)
OFF
Both the light &
the control box
indicator are lit up
Quick Selection
Right to Left Sequential Flash
(on both the light & the control box indicator)
Left to Right Sequential Flash
(on both the light & the control box indicator)
Push once to select
the next flash pattern
POWER
1. Turn anti-clockwise to loosen terminals
2. Insert positive wire to +
3. Insert ground wire to -
4. Turn clockwise to tighten terminals
To connect the light unit to the control box
1. Turn anti-clockwise to loosen terminals
2. Insert all 11 wires into the slots on
the control box per colour coded
3. Turn clockwise to tighten terminals
FUSE
10A/32VDC
(included)
DASH
ONLY LIGHT
BAR FLASH
MODE
CONTROL BOX INDICATOR
+
_
+
_
Installation:
Controls:
For Use with E-2940A/AC, E-2980A/AC & E-2990A/AC
SAE
SAE

Pour plus d'informations, visitez notre site Web à l'adresse: www.unibondlighting.com
GUIDE D’UTILISATION
Boîte de commande E-F291-2
NO. Flash Patterns
1
2
3
4
5
6
7
8
Quad flash alternant gauche et droite (2 séquences)
Quad flash alternant gauche et droite , unité totale quad flash (3 séquences)
Unité totale quad flash (1 séquences)
Simple flash alternant de gauche à droite (2 séquences)
Flash quad central, quad flash gauche et droite (2 séquences)
Flash séquentiel de gauche à droite pour toutes les lampes (6 séquences)
Flash séquentiel de droite à gauche pour toutes les lampes (6 séquences)
Simple flash central, séquentiel flash central de gauche à droite pour
toutes les lampes (4 séquences)
Choix de configuration (8 configurations de flash):
Configuration de flash
choisi pour allumer sur
l’indicateur de la boîte
de contrôle seulement
(lampe demeure éteinte)
OFF
La lampe et l’indicateur
de la boîte de commande
sont allumés
Choix rapide
Flash séquentiel de droite à gauche
(sur la lampe et l’indicateur de la boîte de commande)
Flash séquentiel de gauche à droite
(sur la lampe et l’indicateur de la boîte de commande)
Pousser une fois pour
choisir la configuration
suivante de flash
ALIMENTATION
1. Tourner vers la gauche pour desserrer les bornes
2. Insérer le fil positif dans le +
3. Insérer le fil de garde dans le -
4. Tourner vers la droite pour reserrer les bornes
Pour brancher la lampe à la boîte de commande
1. Tourner vers la gauche pour desserrer les bornes
2. Inserter les 11 fils dans les trous de la boîte
de commande selon les codes de couleurs.
3. Tourner vers la droite pour reserrer les bornes
FUSIBLE
10A/32VDC
(inclus)
DASH
ONLY LIGHT
BAR FLASH
MODE
l’indicateur de la boîte de contrôle seulement
+
_
+
_
Installation:
Contrôles:
À utiliser avec E-2940A/AC, E-2980A/AC & E-2990A/AC
SAE
SAE

SAFETY FIRST - READ THIS INFORMATION BEFORE INSTALLATION
Proper installation of this product requires the installer to have a good understanding of automotive electronics systems and procedures.
All products must have proper fuse installed.
If mounting this product requires drilling holes, the installer MUST be sure that no vehicle components or other vital parts could be damaged by
the drilling process. Check both sides of the mounting surface before drilling begins. Also de-burr any holes and removes any metal shards or
remnants. Install grommets into all wire passage holes.
If this manual states that this product may be mounted with suction cups or magnets, clean the mounting surface with 50/50 mix of isopropyl
alcohol and water, then dry thoroughly.
Do not install this product or route any wires in the deployment area of your air bag. Equipment mounted or located in the air bag deployment
area will damage or reduce the effectiveness of the air bag, or become a projectile that could cause serious personal injury or death. Refer to
your vehicle owner’s manual for the air bag deployment area. The user/installer assumes full reponsibility to determine proper mounting location
based on providing ultimate safety to all passengers inside the vehicle. Install only where vehicle manufacturer recommends.
For this product to operate at optimum efficiency, a good electrical connection to chassis ground must be made. The recommended procedure
requires the product ground wire to be connected directly to the NEGATIVE [-] post. At a minimum, it may be attached to a solid metal body or
chassis part that will provide an effective ground path as long as the light system is to be used.
If this product uses a device to activate or control this product, make sure that this control is located in the area that allows both the vehicle and
the control to be operated safely.
Do not attempt to activate or control this device in a hazardous driving situation.
Do not stare directly into these lights. Momentary blindness and/or eye damage could result.
Use only soap and water to clean the outer lens. Use of other chemicals could result in premature lens cracking [crazing] and discoloration. Lenses
in this condition have significantly reduced effectiveness and should be replaced immediately. Inspect and operate this product regularly to
confirm its proper operation and mounting condition. Do not use a pressure washer to clean this product.
It is recommended that these instructions be stored in a safe place and referred to when performing maintenance and/or reinstallation of this
product.
FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN DAMAGE TO THE PRODUCT OR VEHICLE
AND/OR SERIOUS INJURY TO YOU AND YOUR PASSENGERS!
MAGNET INSTALLATION
WARNING: As roof construction and driving conditions vary, the use of any magnetic or suction cup mounted warning light on the outside of a
vehicle while in motion, is not recommended and is at the sole discretion and risk of the user.
Holding power of magnetic mounting systems is dependent upon surface finish, surface flatness, and thickness of the steel mounting surface.
Therefore, to promote proper magnetic mounting;
•Mounting surface and magnets must be kept clean, dry and free of foreign particles that prevent good surface contact.
•Ensure that mounting surface is flat.
•To prevent sliding of light assembly on mounting surface, quick acceleration and hard stops should be avoided.
STROBE LIGHT
WARNING: The strobe light power supply is a high voltage device. Do not remove strobe tubes or dismantle strobe lightheads in the system while
it is in operation. Wait 10 minutes after turning off power before starting work or any troubleshooting.
An unfused installation may cause damage to equipment, fire, or injury to you or others. Ensure that a fuse is installed.
IMPORTANT ELECTRICAL WARNINGS!!
DO NOT use a cigar lighter socket as a power source for this or any electrical accessory! Use a 12 volt accessory power port or auxiliary power
outlet of sufficient capability. Do not exceed the manufacturers’ power rating for the selected port/outlet!
DO NOT pull on the power plug wires when removing the plug from the outlet! To remove, firmly grasp the power plug housing and pull.
ANY DEVIATIONS FROM THE ABOVE ELECTRICAL GUIDELINES WILL VOID THE PRODUCT WARRANTY.
IMPORTANT! It is the responsibility of the installation technician to make sure that the installation and operation of this product will not interfere
with or compromise the operation or efficiency of any vehicle equipment!
IMPORTANT! Before returning the vehicle to active service, visually confirm the proper operation of this product, as well as all vehicle components
and equipments.

LA SÉCURITÉ EN PREMIER - LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
Afin de procéder à l’installation adéquate de ce produit, le technicien doit avoir une connaissance approfondie des systèmes électroniques de
l’automobile et de ses procédures.
Tous les produits doivent être installés avec les fusibles appropriés.
Si des trous doivent être percés pour l’installation, le technicien DOIT s’assurer qu`aucun des composants du véhicule ou tout autre pièce importante
ne soit endommagés durant le processus de perçage. Vérifier les deux côtés de la surface de montage avant de commencer à percer. De plus,
aplanir l`ouverture des trous et enlever tout débris de métal ou autre. Installer les bagues isolantes dans chaque trou percé pour les fils.
Si les instructions pour le montage indiquent que ce produit peut être installé avec ventouse ou aimant, nettoyer la surface de montage avec un
mélange 50/50 d`alcool isopropyliqueet eau. Assécher minutieusement.
Ne pas installer ce produit ou passer les fils près de la zone de déploiement du coussin gonflable. L’équipement installé ou localisé dans la zone
de déploiement du coussin gonflable endommagera ou réduira l’efficacité du coussin gonflable ou pourra devenir un projectile qui pourrait causer
des blessures sérieuses ou même la mort. Référer à votre manuel d`instructions de votre véhicule pour la zone de déploiement du coussin gonflable.
L’utilisateur/technicien assume la responsabilité totale afin de déterminer la localisation appropriée de montage en se basant sur la sécurité ultime
de tous les passagers du véhicule. Installer seulement aux endroits recommandés par le manufacturier.
Afin que ce produit fonctionne à une efficacité optimale, un bon branchement électrique au fil de garde du châssis est important. La procédure
recommandée est de brancher le fil de garde directement à la borne de batterie négative. Au minimum, il peut être attaché à un bloc de métal
solide ou une pièce du châssis qui fournira un cheminement sécuritaire si le système d`éclairage est utilisé.
Si ce produit utilise un mécanisme d`activation ou de contrôle, vous assurer que ce contrôle est localisé dans une zone qui permet d`opérer le
mécanisme et le contrôle d`une manière sécuritaire.
Ne pas essayer d`activer ou de contrôler ce mécanisme dans des conditions dangereuses de conduite.
Ne pas regarder fixement les lumières, ce qui pourrait provoquer un aveuglement momentané et/ou endommager les yeux.
Utiliser seulement du savon et de l`eau pour nettoyer les lentilles extérieures. Utilisation de produits chimiques pourrait résulter à la décoloration ou
au craquement prématuré de la lentille.Dans ces conditions, l`efficacité en serait sérieusement réduite et devrait être remplacée immédiatement.
Inspecter et mettre en marche ce produit régulièrement afin de s`assurer que le montage et le fonctionnement sont en bonne condition. Ne pas
utiliser de laveuse à pression pour le nettoyage.
Il est recommandé de garder ces directives à portée de la main afin d’y référer lors de l`entretien et/ou la réinstallation du produit.
A DEFAUT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS ET PRECAUTIONS DE SECURITE LE PRODUIT OU LE VEHICULE POURRAIT ETRE ENDOMMAGE
OU CAUSER DE SERIEUSES BLESSURES A VOUS ET VOS PASSAGERS!
INSTALLATION DE L’AIMANT
ATTENTION: Comme la construction du toit et les conditions de conduite varient, le montage d`une lumière d’avertissement avec aimant ou ventouse
à l’extérieur d`un véhicule en mouvement, n’est pas recommandé et est à la seule discrétion et au risque de l’usager.
La résistance d’un montage aimanté dépend du fini de la surface, de l’aspect plat et de l’épaisseur de l’acier de la surface de montage.
Conséquemment, afin d’assurer un montage aimanté correct;
•La surface de montage et les aimants doivent être propres, secs et sans particules étrangères qui pourraient prévenir une bonne adhésion.
•La surface de montage doit être au niveau.
•Afin de prévenir que la lumière glisse sur la surface de montage, toute accélération rapide ou arrêt brusque doit être évité.
LUMIERE STROBOSCOPIQUE
ATTENTION: L’alimentation de courant de la lumière stroboscopique est un système à haut voltage. Ne pas enlever les tubes ou les démanteler
quand le système est en opération. Attendre 10 minutes après avoir fermé l’alimentation avant de commencer à travailler ou réparer.
Toute installation sans fusible peut endommager l’équipement, prendre feu ou blesser. S’assurer que le fusible est installé.
AVERTISSEMENT IMPORTANT AU SUJET DU SYSTÈME ELECTRIQUE!!
NE PAS utiliser la prise de courant de l’allume cigare comme source d’électricité pour cet accessoire ou aucun autre accessoire. Utiliser un autre
accès ou auxiliaire avec capacité suffisante. Ne pas excéder le ratio recommandé par le manufacturier!
NE PAS tirer sur les fils pour enlever de la prise de courant. Pour enlever, agripper fermement la douille et tirer.
LA GARANTIE DU PRODUIT SERA NULLE SI LES PROCEDURES ET LIGNES DIRECTRICES NE SONT PAS SUIVIES.
IMPORTANT! L`installation demeure la responsabilité du technicien qui doit s`assurer que l`installation et l`opération de ce produit n`affecteront
pas l`opération et l`efficacité de tout équipement du véhicule!
IMPORTANT! Avant de remettre le véhicule en service, confirmer visuellement que ce produit opère proprement ainsi que tous les équipements et
composants du véhicule.
Table of contents
Languages:
Other Uni-bond Control System manuals
Popular Control System manuals by other brands

EWC Controls
EWC Controls BMPlus 3000 Technical bulletin

Scania
Scania 2.1 Operator's manual

Roger
Roger MCT80M operating manual

ENTRYPASS
ENTRYPASS EP.MINI Wiring guide

Crystal Vision
Crystal Vision Indigo CoCo 3G user manual

Technisonic Industries Limited
Technisonic Industries Limited A710 Installation & operating instructions