Unitec 30977 Supplement

DE GB FR
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
diese Zeitschaltuhr an elektrische Geräte anschließen. BITTE KEINE ZWEI
ODER MEHRERE ZEITSCHALTUHREN ZUSAMMEN STECKEN!
Wichtig!
• Schließen Sie keine Geräte an, an denen die elektrische Leistung
16A/3500W überschreitet.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Stecker eines Gerätes vollständig in
die Steckdose der Zeitschaltuhr eingesteckt ist.
• Wenn die Zeitschaltuhr gereinigt werden muss, trennen Sie diese von
der Stromversorgung und wischen Sie das Gerät mit einem trockenen
Tuch ab.
Funktion
Uhrzeit einstellen:
Einstellring mit den aufgedruckten Uhrzeiten (1) im Uhrzeigersinn
drehen, bis die Pfeil-Markierung (2) im Inneren des Rings auf die
momentane Uhrzeit zeigt.
Schaltprogramm einstellen:
Kipphebel (3) auf dem Einstellring für eine EIN-Schaltung nach unten
schieben. 1 Kipphebel = 15 Minuten.
Schiebeschalter:
Automatik-Betrieb nach Schaltprogramm (4) oder Dauer-EIN (5).
Technische Daten
Spannungsversorgung: 220-240 V~ / 50Hz
Max. Anschlussleistung: 3500 W / 16(2) A
Temperaturbereich: 0°C bis + 55°C
Schutzart: IP20
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
lnnerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte
enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer
Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das
Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekau haben.
Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
GB
DE
FR
Art.Nr.: 30977
Service / Hersteller:
Inter-Union Technohandel
GmbH
Carl-Benz-Straße 2
76761 Rülzheim - Germany
www.unitec-elektro.de
E-Mail: [email protected]
Short guide
Please read the instructions carefully before connecting the timer to
electrical devices. DO NOT PLUG TWO OR MORE TIMER SWITCHES
TOGETHER!
Important!
• Do not connect devices with electrical power rating in excess of
16A/3500W.
• Always make sure that the plug of a device is fully inserted into the
outlet on the timer switch.
• If you need to clean the timer switch, disconnect it from the power
supply and wipe it with a dry cloth.
Function
Setting the time:
Turn the adjusting ring with printed times (1) clockwise until the arrow
mark (2) on the inside of the ring points to the current time.
Setting the switching program:
Press the rocker lever (3) on the adjusting ring down for
an ON switching. 1 rocker lever = 15 minutes.
Slide switch:
Automatic operation per the switching program (4) or continuously
ON (5).
Technical data
Power supply: 220-240 V~ / 50Hz
Max. connection power: 3500 W / 16(2) A
Temperature range: 0°C to + 55°C
Protection type: IP20
Correct disposal of this product
Within the EU this symbol indicates that this device must not be
disposed of via the household waste. Waste equipment contains
valuable recyclable materials that should be recycled and should
not harm the environment or human health through uncontrolled
waste disposal. Therefore, please dispose of old devices via
suitable collection systems or return the device to the place where
you purchased it for disposal. They will then send the device for
recycling.
MECHANISCHE TAGESZEITSCHALTUHR
MECHANICAL DAILY TIMER SWITCH
MINUTERIE QUOTIDIENNE MÉCANIQUE
Petit guide de démarrage rapide
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de raccorder
cet interrupteur-minuteur à des appareils électriques. VEUILLEZ NE
PAS BRANCHER DEUX OU PLUSIEURS INTERRUPTEUR-MINUTEURS
ENSEMBLE !
Important :
• Ne raccordez aucun appareil dont la puissance électrique dépasse
16A/3500W.
• Assurez-vous que la fiche du cordon d‘alimentation soit complètement
branchée dans la prise de courant.
• Si l‘interrupteur-minuteur doit être nettoyée, débranchez-le de
l‘alimentation électrique et essuyez-le avec un chiffon sec.
Fonction
Régler l’heure:
Tourner la bague de réglage dans le sens des aiguilles d‘une montre
en s‘aidant des heures imprimées (1) jusqu‘à ce que la flèche (2)
àl‘intérieur de la bague pointe vers l‘heure actuelle.
Régler le programme d‘activation:
Abaisser le levier basculant (3) sur la bague de réglage pour une
commutation ON. 1levier basculant = 15minutes.
Commutateur coulissant:
Mode automatique après programme de commutation (4) ou mode
ON continu (5).
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension: 220-240 V~/50Hz
Puissance de raccordement max.: 3500 W/16(2) A
Plage de températures: de 0°C à + 55°C
Indice de protection: IP20
Élimination correcte de ce produit
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Les appareils usagés
contiennent des matériaux recyclables précieux qui doivent
être recyclés. Pour ne pas nuire à l‘environnement ou à la santé
humaine, ils ne doivent pas faire l’objet d’une élimination
incontrôlée parmi les déchets ménagers. Par conséquent, veuillez
confier les appareils usagers à des circuits de collecte adaptés
ou renvoyer l‘appareil à l‘endroit où vous l‘avez acheté qui se
chargera de son élimination. Ce revendeur se chargera alors de
trouver l’intervenant chargé de recycler l’appareil.
4008153016127_30977_BDA_0620.indd 14008153016127_30977_BDA_0620.indd 1 20.01.21 08:4720.01.21 08:47

RO SNL
Instrucţiune scurtă
Vă rugăm să citiți cu atenție următoarea instrucțiuni, înainte de a conecta
acest întrerupător temporizat la aparate electrice. VĂ RUGĂM SĂ NU
CONECTAŢI DOUĂ SAU MAI MULTE ÎNTRERUPĂTOARE TEMPORIZATE
ÎMPREUNĂ!
Important!
• Nu conectați niciun aparat, la care puterea electrică depăşeşte
16A/3500W.
• Asigurați-vă întotdeauna că ştecherul unui aparat este introdus
complet în priza întrerupătorului temporizat.
• Dacă întrerupătorul temporizat trebuie să fie curățat, separați-l de la
alimentarea cu curent şi ştergeți aparatul cu un prosop uscat.
Funcţie
Reglarea orei:
Rotiți inelul de reglare cu orele imprimate (1) în sens orar, până când
marcajul-săgeată (2) din interiorul inelului arată la ora actuală.
Reglarea programului de comutare:
Împingeți în jos maneta rabatabilă (3) pe inelul de reglare pentru
oPORNIRE-comutare. 1 pârghie rabatabilă = 15 minute.
Comutator cu glisare:
Regim-automat conform programului de comutare (4) sau durată-
PORNIT (5).
Date tehnice
Tensiune de alimentare: 220-240 V~ / 50Hz
Putere max. de conectare: 3500 W / 16(2) A
Interval de temperatură: 0°C până la + 55°C
Tip de protecție: IP20
Eliminarea corectă ca deşeu a produsului
în interiorul UE acest simbol face referire la faptul că acest produs
nu trebuie să fie eliminat ca deşeu prin gunoiul menajer. Aparatele
vechi conțin materiale valoroase reciclabile, care trebuie să fie
predate în vederea reciclării şi pentru a nu dăuna mediului resp.
sănătății oamenilor prin eliminarea necontrolată a deşeurilor.
Deaceea, vă rugăm să eliminați ca deşeu aparatele vechi prin
sisteme de colectare adecvate sau trimiteți aparatul în locul de
unde l-ați achiziționat în vederea eliminării ca deşeu. Acesta va
preda apoi aparatul pentru valorificarea prin reciclare.
Kortfattad beskrivning
Läs följande anvisningar noga innan du ansluter timern till elektriska
apparater. KOPPLA ALDRIG SAMMAN TVÅ ELLER FLERA TIMER!
Viktigt!
• Anslut inga apparater vars effekt överstiger 16A/3500W.
• Var alltid noga med att stickproppen till en enhet är fullständigt insatt
iuttaget på timern.
• Skilj timern från strömförsörjningen och torka av den med en torr trasa
när den behöver rengöras.
Funktion
Inställning av klocktid:
Vrid inställningsringen med de tryckta klocktiderna (1) medurs tills
pilmarkeringen (2) inne i ringen pekar mot aktuell klocktid.
Inställning av kopplingsprogram:
Tryck ner tangenten (3) på inställningsringen för IN-koppling.
1tangent = 15 minuter.
Skjutreglage:
Automatisk dri enligt kopplingsprogram (4) eller permanent-TILL (5).
Tekniska Data
Spänningsmatning: 220-240 V~ / 50Hz
Max anslutningseffekt: 3500 W / 16(2) A
Temperaturområde: 0°C till +55°C
Skyddstyp: IP20
Korrekt avfallshantering av produkten
Inom EU betyder denna symbol att produkten inte får lämnas
i hushållssoporna. Gamla apparater innehåller värdefulla
återvinningsbara material som bör tas omhand för att inte skada
miljön och människors hälsa genom okontrollerad sophantering.
Lämna därför gamla apparater till lämplig återvinning eller sänd
tillbaka apparaten till inköpsstället. Där avfallssorteras den för
återvinning av materialen.
Beknopte handleiding
Lees de volgende aanwijzingen zorgvuldig door, voordat u deze
tijdschakelaar op elektrische apparaten aansluit. GEEN TWEEDE OF
MEERDERE TIJDSCHAKELAARS GEBRUIKEN!
Belangrijk!
• Sluit geen apparaat aan, waarvan het vermogen hoger is dan
16A/3500W.
• Zorg er altijd voor dat de stekker van een apparaat volledig in de
contactdoos van de tijdschakelaar is gestoken.
• Als de tijdschakelaar gereinigd moet worden, ontkoppeld u deze van
de stroomvoorziening en veegt u het apparaat met een droge doek af.
Functie
Tijd instellen:
Instelring met de opgedrukte tijden (1) met de klok mee draaien,
totdat de pijlmarkering (2) in de binnenste ring de huidige tijd
aanduidt.
Schakelprogramma instellen:
Kantelhendel (3) op de instelring voor IN-schakeling naar onderen
schuiven. 1 kantelhendel = 15 minuten.
Schuifschakelaar:
Automatisch bedrijf na schakelprogramma (4) of continu AAN (5).
Technische gegevens
Spanningsvoorziening: 220-240 V~ / 50Hz
Max. aansluitvermogen: 3500 W / 16(2) A
Temperatuurbereik: 0°C tot + 55°C
Beschermingsgraad: IP20
Correcte verwijdering van het product.
Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet via het
huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten
bevatten waardevolle recyclebare materialen, die voor hergebruik
moeten worden afgevoerd en om het milieu resp. de menselijke
gezondheid niet door ongecontroleerde afvalverwerking te
schaden. Verwijder oude apparaten daarom via geschikte
inzamelplaatsen of stuur het apparaat voor verwijdering terug naar
de locatie, waar u het destijds hee gekocht. Het apparaat zal dan
voor recycling worden afgevoerd.
Art.Nr.: 30977
Service / Hersteller:
Inter-Union Technohandel
GmbH
Carl-Benz-Straße 2
76761 Rülzheim - Germany
www.unitec-elektro.de
E-Mail: [email protected]
RO
S
NL
ÎNTRERUPĂTOR TEMPORIZAT PE DURATA ZILEI
MEKANISK DYGNSTIMER
MECHANISCHE DAGTIJDSCHAKELAAR
4008153016127_30977_BDA_0620.indd 24008153016127_30977_BDA_0620.indd 2 20.01.21 08:4720.01.21 08:47
Other Unitec Switch manuals