Unold 87810 User manual

NASENHAAR-
SCHNEIDER
Bedienungsanleitung
Modell 87810
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing |Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 87810
Technische Daten .............................................................6
Symbolerklärung...............................................................6
Für Ihre Sicherheit............................................................6
Vor dem ersten Gebrauch...................................................9
Batterien einsetzen oder auswechseln.................................9
Bedienen ........................................................................10
Reinigen und Pflegen........................................................10
Garantiebestimmungen .....................................................12
Entsorgung / Umweltschutz ...............................................12
Service-Adressen ..............................................................13
Informationen für den Fachhandel......................................50
Instructions for use Model 87810
Technical Specifications....................................................14
Explanation of symbols......................................................14
For your safety..................................................................14
Before using the appliance for the first time........................17
Inserting or exchanging battery ..........................................17
Operation.........................................................................17
Cleaning and care.............................................................18
Guarantee Conditions........................................................19
Waste Disposal / Environmental Protection ..........................19
Service ............................................................................13
Notice d´utilisation Modèle 87810
Caractéristiques techniques...............................................20
Explication des symboles...................................................20
Pour votre sécurité............................................................20
Avant la première utilisation ..............................................23
Insérer ou changer les piles ...............................................23
Utilisation .......................................................................23
Nettoyage et entretien.......................................................24
Conditions de Garantie......................................................25
Traitement des déchets / Protection de l’environnement .......25
Service ............................................................................13
Gebruiksaanwijzing Model 87810
Technische gegevens.........................................................26
Verklaring van de symbolen................................................26
Voor uw veiligheid.............................................................26
Vóór het eerste gebruik......................................................29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Batterijen inzetten of vervangen .........................................29
Bediening ........................................................................30
Reiniging en onderhoud ....................................................30
Garantievoorwaarden.........................................................31
Verwijderen van afval / Milieubescherming ..........................31
Service ............................................................................13
Istruzioni per l’uso Modello 87810
Dati tecnici ......................................................................32
Significato dei simboli ......................................................32
Per la vostra sicurezza.......................................................32
Prima del primo utilizzo ....................................................35
Inserire o sostituire le pile .................................................35
Uso .................................................................................35
Pulizia e cura ...................................................................36
Norme die garanzia...........................................................37
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ....................................37
Service ............................................................................13
Manual de instrucciones Modelo 87810
Datos técnicos..................................................................38
Explicación de los símbolos ...............................................38
Para su seguridad .............................................................38
Antes del primer uso.........................................................41
Insertar y cambiar las pilas................................................41
Manejo ............................................................................41
Limpieza y cuidado...........................................................42
Condiciones de Garantia....................................................43
Disposición / Protección del medio ambiente.......................43
Service ............................................................................13
Instrukcja obsługi Model 87810
Dane techniczne...............................................................44
Objaśnienie symboli..........................................................44
Dla bezpieczeństwa użytkownika ........................................44
Przed pierwszym użyciem ..................................................47
Włożenie lub wymiana baterii.............................................47
Obsługa ...........................................................................47
Czyszczenie i pielęgnacja ..................................................48
Warunki gwarancji.............................................................49
Utylizacja / ochrona środowiska..........................................49
Service ............................................................................13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

4
GERÄTEÜBERSICHT
D Ab Seite 6
1 Scherkopf
2 EIN/AUS-Schalter
3 Batteriefachdeckel
4 Reingungsbürste
GB Page 14
1 Shaving head
2 ON/OFF switch
3 Battery compartment
lid
F Page 20
1 Tête
2 Bouton MARCHE/
ARRÊT
3 Couvercle
compartiment à piles
4 Brosse de nettoyage
1
3
2
47
NL Pagina 26
1 Scheerkop
2 AAN/UIT-schakelaar
3 Deksel
batterijcompartiment
4 Reinigingsborstel
I Pagina 32
1 Testina
2 Interruttore ON/OFF
3 Coperchio del vano
batterie
4 Spazzolino per
pulizia
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

5
ES Página 38
1 Cabezal de corte
2 Interruptor CON/DES
3 Tapa del
compartimiento de
pilas
4 Cepillo de limpieza
PL Strony 44
1Głowica strzygąca
2Włącznik WŁ./WYŁ.
3Pokrywka schowka na
baterię
4 Szczotka do
czyszczenia
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Leistung: 2 Watt
Batterien: 2 x 1,5 V AAA
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Maße: Ca. 3,2 x 1,7 x 14,1 cm (B/T/H)
Gewicht: Ca. 50 g
Ausstattung: Betrieb mit 2 x 1,5V AA Batterie (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und
Design vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87810
SYMBOLERKLÄRUNG
FÜR IHRE SICHERHEIT
TECHNISCHE DATEN
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und
bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-
den und die aus dem Gebrauch des Gerätes
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
5. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren auf.
6. Achten Sie darauf, dass die im Gerät enthal-
tenen Batterien nicht in Kinderhände gera-
ten - Erstickungsgefahr!
7. Normale Batterien dürfen nicht wieder auf-
geladen werden.
8. Achten Sie darauf, dass sich die Batterien
nicht erhitzen oder diese in offene Flammen
gelangen, da sonst Explosionsgefahr besteht.
9. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen,
entnehmen Sie die Batterien, um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden. Ausgelau-
fene Batterien können zu Hautreizungen füh-
ren, daher in diesem Fall Schutzhandschuhe
beim Entnehmen der Batterien tragen.
10. Das Gerät ist ausschließlich für die Eigen-
anwendung im privaten Haushalt bestimmt,
nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8
11. Das Gerät darf nicht draußen benutzt wer-
den.
12. Das Gerät ist nur für menschliches Haar
geeignet. Verwenden Sie es nicht auf Kunst-
haar oder an Tieren.
13. Achten Sie darauf, mit dem Gerät nicht in
die Nähe der Augen zu kommen.
14. Bitte verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Erkrankungen an Nase oder Ohren vorliegen.
15. Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät
nur von einer Person verwendet werden.
16. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen.
17. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur
Seite legen.
18. Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte
immer das Gerät ausschalten.
19. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
20. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät auf Ver-
schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädi-
gung senden Sie das Gerät bitte zur Über-
prüfung und/oder Reparatur an unseren
Kundendienst. Unsachgemäße Reparatu-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
ren können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und führen zum Ausschluss
der Garantie.
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen
Teilen. Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie
bitte vorsichtig damit um!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder
fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie zuerst alle Verpackungsmaterialien und
Transportsicherungen. Halten Sie Kinder wegen der
Erstickungsgefahr von den Verpackungsmaterialien
fern.
BATTERIEN EINSETZEN ODER AUSWECHSELN
1. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus.
2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel am Gerätebo-
den auf.
3. Entnehmen Sie ggf. die leeren Batterien.
4. Stecken Sie zwei 1,5 V Mignon-Batterien in das Bat-
teriefach. Achten Sie auf die richtige Polung der Bat-
terien, da das Gerät sonst nicht funktioniert. An den
Kontakten im Batteriefach befinden sich entspre-
chende Kennzeichnungen.
5. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das
Gerät.
6. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus-
müll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektro-
händler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
BEDIENEN
1. Ziehen Sie den Deckel vom Gerät ab.
2. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter ein.
3. Führen Sie den Aufsatz vorsichtig und langsam in die
Nase bzw. an das Ohr.
4. Bitte beachten Sie: Führen Sie das Gerät maximal
5 mm weit in die Nase bzw. in das Ohr ein und nie
weiter, um Verletzungen zu vermeiden. Drücken Sie
das Gerät nicht mit Gewalt hinein.
5. Drehen Sie das Gerät langsam, so werden alle uner-
wünschten Haare entfernt.
6. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus,
wenn Sie die Anwendung beenden. Wir empfehlen,
immer zuerst das Gerät aus Nase bzw. Ohr zu neh-
men und erst dann auszuschalten.
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen
Teilen. Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie
bitte vorsichtig damit um!
Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus.
1. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit ein. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser in das Gehäuse des Gerätes ein-
dringen kann.
2. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nie in der
Geschirrspülmaschine.
3. Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, Scheu-
ermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, Des-
infektionsmittel oder heißen Reinigungsmittel, da
diese zu Beschädigungen führen können.
4. Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch ab.
5. Bei Bedarf können Sie den Scherkopf abnehmen und
reinigen. Drehen Sie den Scherkopf entgegen dem
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn vom Gerät ab. Rei-
nigen Sie den Scherkopf mit einem weichen Pinsel
und setzen Sie den Scherkopf wieder auf das Gerät.
Achten Sie darauf, dass alle Teile fest verbunden
sind, da das Gerät sonst nicht funktioniert.
6. Verschließen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch mit
dem Deckel.
7. Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß
der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Verordnung
2202/96/EC – WEEE. Entsprechende Entsorgungs-
stellen nennt Ihnen die jeweils zuständige kommu-
nale Behörde.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Ge-
brauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem
Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit
beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur
oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständi-
gen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte
zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum
ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an
unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Öster-
reich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind
Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der War-
tungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder
Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des End-
verbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungs-
dauer hergestellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen
durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes ver-
längern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten
Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Haus-
müll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen
Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten
helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt
wird.
Dieses Gerät enthält Akkus. Daher darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich bei Fragen zur richtigen Entsorgung von Akkus bzw.
akkubetriebenen Geräten an Ihren zuständigen Entsorgungsbetrieb. Das Gerät enthält einen
im Griff eingebauten Akkumulator. Schadstoffhaltige Batterien sind wie folgt gekennzeichnet:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen
werden.
SERVICE-ADRESSEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Tel. +49 (0) 62 05/94 18-27
Fax +49 (0)62 05/9418-22
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden?
Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen
Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post
abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0)71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
ÖSTERREICH
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9616633-0
Telefax +43 (0) 1/9616633-22
E-Mail office@decservice.at
Internet www.decservice.at
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87810
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
FOR YOUR SAFETY
Please read the following instructions and keep them on
hand for later reference.
1. This appliance can be used by children 8
years and older, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental abili-
ties or with lack of experience and/or knowl-
edge, if they are supervised or if they have
been instructed with regard to safe use of the
appliance and have understood the dangers
that can result from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
3. Children are not allowed to perform clean-
ing and user maintenance, unless they are 8
years of age or older and are supervised.
Power: 2 watt
Batteries: 2 x 1.5 V AAA
(not included in the scope of delivery)
Dimensions: approx. 3.2 x 1.7 x 14.1 cm (W/D/H)
Weight: approx. 50 g
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
4. Keep the appliance out of the reach of chil-
dren under 8 years of age.
5. Ensure that children have no access to the
batteries contained in the appliance – danger
of asphyxiation!
6. Do not recharge normal batteries.
7. Ensure that the batteries do not heat up or
come into contact with open flame – explo-
sion danger.
8. If the appliance will not be used for a longer
period of time, remove the batteries to avoid
battery leakage. Battery leakage can cause
skin irritation, consequently in this case wear
protective gloves when removing the batter-
ies.
9. The appliance is intended for household
use only; it is not designed for commercial
requirements.
10. Do not use the appliance outdoors.
11. The appliance is only suitable for human
hair. Do not use the appliance on artificial
hair or on animals.
12. Ensure that the appliance does not come
close your eyes.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
Attention: The shaving head consists of sharp, pointed
parts. To avoid injury, handle them with care!
13. Do not use the appliance if you are suffering
from illness involving the nose or ears.
14. For hygienic reasons, the appliance should
only be used by one person.
15. Do not operate the appliance in the vicinity
of heat sources.
16. Switch off the appliance before you set it
down.
17. After use or prior to cleaning, always switch
off the appliance.
18. To avoid damage, do not use the appliance
with accessories of other manufacturers or
brands.
19. Check the appliance regularly for wear or
damage. If there is damage, please send the
appliance for inspection and/or repair to our
customer service organization. Unauthorised
repairs can result in serious risks to the user
and will void the warranty.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
1. First remove all packaging materials and transport
safeguards. Due to danger of suffocation, keep chil-
dren away from the packaging materials.
INSERTING OR EXCHANGING BATTERY
1. Switch off the appliance via the ON/OFF switch.
2. Slide open the battery compartment lid on the bot-
tom of the appliance.
3. If necessary batteries if necessary.
4. Insert two 1.5 V Mignon batteries in battery compart-
ment. Ensure the correct polarity of the battery, oth-
erwise the appliance will not work. Appropriate mark-
ings are on the contacts in the battery compartment.
5. Slide the battery compartment lid back onto the
appliance.
6. Do not dispose of used batteries as household waste.
Dispose of this product via your appliance dealer or
take it to the municipal collection point.
OPERATION
1. Pull the cover off of the appliance.
2. Switch on the appliance via the ON/OFF switch.
3. Carefully and slowly guide the attachment into the
nose or onto the ear.
4. Please note: Guide the appliance a maximum of
5 mm into the nose or into the ear; never any further
to avoid injuries. Do not use force to push the appli-
ance into nose or ear.
5. Slowly rotate the appliance, thus all undesired hair
will be removed.
6. Switch off the appliance via the ON/OFF switch when
you have finished using it. We recommend that you
first move the appliance out of your nose or ear and
then switch it off.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
CLEANING AND CARE
Attention: The shaving head consists of sharp, pointed
parts. To avoid injury, handle them with care!
Switch off the appliance via the ON/OFF switch.
1. Never immerse the appliance in water or other liquids
in order to clean it. Ensure that water cannot get into
the housing of the appliance.
2. Never clean the appliance and the accessories in the
dishwasher.
3. Do not use sponges that can scratch, scouring agents,
steel wool, metal objects, disinfectants or hot clean-
ing agents, as they can damage the appliance.
4. Wipe off the appliance with a damp cloth.
5. You can take off the shaving head and clean it as
needed. Turn the shaving head counterclockwise and
pull it off of the appliance. Clean the shaving head
with a soft brush and fit the shaving head back onto
the appliance. Ensure that all parts are firmly con-
nected, otherwise the appliance does not function.
6. Close the appliance with the lid when it is not in use.
7. Dispose of the dead batteries in accordance with
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
2202/96/EC – WEEE. Your local responsible munici-
pal authority will provide a list of appropriate disposal
points.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
GUARANTEE CONDITIONS
We guarantee our appliances for 24 months, or in case of commercial use for 12 months, from the date of purchase in
case of defects that occur during normal use and are demonstrably due to a factory fault. Within the warranty period we
will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option. Our warranty terms apply
only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the responsible importer. In the event
of a claim for remedy of defects, please send the appliance to our after sales service, properly packaged and postage
paid, together with a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of purchase, and a
description of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the shipping costs.
The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance
and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties. Any
claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited by this warranty.
WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION
Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and
expert repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance
is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal.
Do not dispose this appliance together with your standard household waste. Please bring this
product to an approved collection point for recycling of electric and electronic products. By sepa-
rate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure,
that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. This appliance
contains rechargeable batteries. Consequently do not dispose of the appliance as household waste
at the end of its service life. Contact your responsible disposal company for information regarding
proper disposal of rechargeable batteries or appliances powered by rechargeable batteries. The
appliance includes a rechargeable battery installed in the handle.
Batteries that contain harmful substances are marked as follows: Pb = battery contains lead, Cd
= battery contains Cadmium, Hg = battery contains mercury.
The instruction booklet is also available for download:
www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 87810
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont limitées ou dont l’expé-
rience et/ou les connaissances sont insuffi-
santes, si ceux-ci sont surveillés ou s’ils ont
été formés à une utilisation sûre de l’appareil
et aux dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ap-
pareil.
3. Le nettoyage et la maintenance de l’utilisa-
teur ne doivent pas être effectués par des
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des bles-
sures ou des endommagements de l’appareil.
Puissance : 2 watts
Piles : 2 x 1,5 V AAA (non fournies)
Dimensions : env. 3,2 x 1,7 x 14,1 cm (larg. /prof. /haut.)
Poids : env. 50 g
Sous réserve de modifications et d’erreurs concernant les caractéristiques d’équipe-
ment, la technique, les couleurs et le design.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: