manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Unonovesette
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Unonovesette APOLLO CAFFE User manual

Unonovesette APOLLO CAFFE User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Life 39.9F70020C quick start guide

Life

Life 39.9F70020C quick start guide

EuroLite LED ML-20 user manual

EuroLite

EuroLite LED ML-20 user manual

LIGMAN OD-50141 installation manual

LIGMAN

LIGMAN OD-50141 installation manual

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Experia

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Erco Gecko Mounting instructions

Erco

Erco Gecko Mounting instructions

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Inter-lux

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

IKEA BJÖRKSPIREA manual

IKEA

IKEA BJÖRKSPIREA manual

Toolland PM 6640 instruction manual

Toolland

Toolland PM 6640 instruction manual

GTD GTD-LP200 user manual

GTD

GTD GTD-LP200 user manual

LIVARNO home 1105-W-UK manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1105-W-UK manual

ProLights EclPar IPMFC user manual

ProLights

ProLights EclPar IPMFC user manual

Velvet EVO Series user manual

Velvet

Velvet EVO Series user manual

IDTOLIGHT GENT installation instructions

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT GENT installation instructions

MAYTONI S35 installation manual

MAYTONI

MAYTONI S35 installation manual

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

MaxLite

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

SLV Elektronik 550621 instruction manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik 550621 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION ANLEITUNG
Powersupply
USB-C
Alimentazione
Alimentaon
Stromversorgung
Max. power consumpon
2W
Max. potenza assorbita
Max. puissance
Max. Stromverbrauch
Max. weight
1kg / 2kg
Max. peso
Max. poid
Max. Gewicht
Product for indoor or outdoor applicaons
Prodoo per uso interno o esterno
Produit pour applicaons intérieures ou extérieures
Produkt für den Innen- und Außenbereich
Read and retain the instrucons.
Leggere e conservare le istruzioni.
Lisez et conservez ces instrucons.
Lesen und bewahren Sie die Anweisungen auf.
APC-06-2023
APOLLO CAFFÈ
MADE IN ITALY
IP66
PACKAGE CONTENTS
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CONTENU DU COLIS
PACKUNGSINHALT
<1 sec <1 sec >1 sec
APC-06-2023
12 3
RECHARGE
1) Connect the USB end of the cable to the charger
2) Connect the USB-C end to the base of the product
3) Connect the plug to the electrical socket
4) Independent charge approx. 8 hours
RICARICA
1) Collegare l’estremità USB del cavo al caricatore
2) Collegare l’estremità USB-C alla base del prodoo
3) Collegare la spina alla presa elerica
4) Autonomia 8 ore circa
AUTO STANDBY FUNCTION
If you store the table lamp for a long me without using it, the internal electronics of the Apollo Caè automacally
disconnect the baery inside. This feature extends baery life and ensures proper operaon the next me it is
used. The baery automacally disconnects aer approximately 72 hours of non-use and the touch is disabled. To
reacvate the lamp, simply connect it to the baery charger for a few seconds. Aer a long period of non-use, it is
recommended to leave the lamp in charge for 4 or 5 hours.
FUNZIONE DI STANDBY AUTOMATICO
Se si conserva la lampada da tavolo per un lungo periodo senza ulizzarla, l’eleronica interna dell’Apollo Caè scollega
automacamente la baeria al suo interno. Questa funzione aumenta la vita della baeria e garansce il correo
funzionamento nel successivo ulizzo. La baeria si scollega automacamente dopo circa 72 ore di non ulizzo e il touch
è disabilitato. Per riavare il funzionamento della lampada è suciente collegarla al carica baeria per pochi secondi.
Si consiglia dopo un lungo periodo di non ulizzo di lasciare in carica la lampada per 4 o 5 ore.
FONCTION DE VEILLE AUTOMATIQUE
Si vous stockez la lampe de table pendant une longue période sans l’uliser, l’électronique interne de l’Apollo Caè
déconnecte automaquement la baerie à l’intérieur. Cee foncon prolonge la durée de vie de la baerie et
assure un bon fonconnement lors de sa prochaine ulisaon. La baerie se déconnecte automaquement après
environ 72 heures d’inulisaon et le tacle est désacvé. Pour réacver la lampe, il sut de la connecter au
chargeur de baerie pendant quelques secondes. Après une longue période de non-ulisaon, il est recommandé
de laisser la lampe en charge pendant 4 ou 5 heures.
AUTO STANDBY FUNKTION
Wenn Sie die Tischlampe längere Zeit lagern, ohne sie zu benutzen, trennt die interne Elektronik des Apollo Caè
automasch den Akku im Inneren. Diese Funkon verlängert die Akkulaufzeit und gewährleistet den ordnungsgemäßen
Betrieb bei der nächsten Verwendung. Der Akku wird nach ca. 72 Stunden Nichtgebrauch automasch getrennt und
die Berührung deakviert. Um die Lampe wieder zu akvieren, schließen Sie sie einfach für einige Sekunden an das
Baerieladegerät an. Nach einer langen Zeit der Nichtbenutzung wird empfohlen, die Lampe für 4 oder 5 Stunden in der
Verantwortung zu lassen.
RECHARGE
1) Connectez l’extrémité USB du câble au chargeur
2) Connectez l’extrémité USB-C à la base du produit
3) Branchez la che à la prise électrique
4) Autonomie environ 8 heures
NACHLADUNG
1) Verbinden Sie das USB-Ende des Kabels mit dem Ladegerät
2) Verbinden Sie das USB-C-Ende mit der Basis des Produktes
3) Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an
4) Autonomie ca. 8 Stunden
APC-06-2023
Charging me: approx. 8 hours
Tempo di ricarica: circa 8 ore
Temps de charge: env. 8 heures
Ladezeit: ca. 8 Stunden
WARNING!
Do not cover the light xture, make sure it is guaranteed the cooling of the lamp.
The safety of the ng is guaranteed by the correct use of the following instrucons. It is therefore
necessary to keep them.
Modicaons or tampering with the product can make the appliance dangerous.
To clean all surfaces, use a so dry cloth.
ATTENZIONE!
Non coprire l’apparecchio, assicurarsi che sia garanto il correo rareddamento della lampada.
La sicurezza dell’apparecchio è garanta dall’osservanza di queste istruzioni, pertanto si raccomanda di conservarle.
Modiche o manomissioni del prodoo possono rendere l’apparecchio pericoloso.
Per la pulizia di tue le superci ulizzare un panno morbido asciuo.
ATTENTION!
Ne couvrez pas le luminaire, assurez-vous qu’il est garan le refroidissement de la lampe.
La sécurité de la lampe est garane par l’ulisaon correcte des instrucons suivantes. Il faut donc les conserver.
Des modicaons ou altéraons du produit peuvent rendre l’appareil dangereux.
Pour neoyer toutes les surfaces, ulisez un chion doux et sec.
WARNUNG!
Decken Sie die Lampe nicht ab, achten Sie darauf, dass die Kühlung der Lampe gewährleistet ist.
Die Sicherheit der Lampe wird durch die korrekte Anwendung der folgenden Anweisungen gewährleistet. Es ist daher
notwendig, sie aufzubewahren.
Änderungen oder Manipulaonen am Produkt können das Gerät gefährlich machen.
Verwenden Sie zum Reinigen aller Oberächen ein weiches, trockenes Tuch.
Via Galileo Galilei, 15
20856 Correzzana (MB) Italy
(+39) 039 6367340
info@unonovesee.it
www.unonovesee.it
APC-06-2023