unotec SUNCAM User manual

1
UNOTEC
GAFAS DE SOL
CON CÁMARA
CÓDIGO PRODUCTO: 12.0148.01.00

2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por conar en nosotros y adquirir nuestras gafas con vídeo cá-
mara integrada. Esperamos que disfrute con ellas grabando sus mejores
momentos.
Guía de partes
1) Cámara.
2) ON/OFF.
3) Modos de operación. 4) Indicador LED.
5) Mini 5 Pin USB.
6) Ranura MicroSD.
7) Micrófono.
español

3
Operación
La cámara (1) se sitúa delante del dispositivo.
El LED (4) es el indicador del modo de operación de las gafas. Si el LED
esta rojo, signica que el dispositivo está en modo vídeo. Si esta azul,
signica que está en modo foto. Si parpadea azul y rojo, signica que está
listo para grabar audio.
Fácil manejo, solo dos botones: “Botón 2” sirve para encender/apagar el
dispositivo, empezar/detener la grabación de vídeo/foto y audio. “Botón
3” es para cambiar entre modos de operación (vídeo, foto y grabación de
audio).
Entrada Mini USB (5) se puede recargar el dispositvo contenctándolo al
ordenador. También se puede copiar los datos del dispositivo a un orde-
nador mediante esta entrada y el cable adecuado. La Ranura Micro SD (6)
sirve para insertar tarjetas de memoria formato Micro SD.
El audio se graba a través del micrófono incorporado (7).
Funcionamiento
Presione el boton ON/OFF (2) para encender el dispositivo. Se encenderá
el LED de color azul. Cuando el dispositvo está listo, el LED cambiará
de color (a rojo) y entonces estará listo para utilizar (por defecto empieza
en modo vídeo). Si presionas el botón 2 otra vez durante 2 segundos,
el dispositivo se apagará guardando cualquier archivo que estaba en
uso. NOTA: No presiones ningún botón cuando se está encendiendo, no
responderá.
Cambiar de modos
Puedes cambiar entre el modo de grabación de vídeo, grabación de fotos
y grabación de audio mediante el botón 3.
Modo Vídeo
Al inciar el modo vídeo, el dispositivo se mantendrá en modo Standby
(indicado por un led rojo). Presione el botón 2 para iniciar una grabación.
Mientras graba, el LED rojo parpadeará. Para detener la grabación,
presione el botón 2 otra vez (el archivo de vídeo se guardará automática-
mente y el LED permanecerá encendido). El dispositivo guardará el
archivo cada 30 segundos.
NOTA: Asegúrese de que haya luz suciente alrededor de las gafas y que
cualquier objeto esté a al menos 50cm de distancia de la cámara para que
salga a foco. Procura no tapar el micrófono.
español

4español
Modo Foto
En este modo, el LED permanecerá encendido (color azul). Cuando
presionas el botón 2, el LED azul parpadeará una vez, indicando que la
foto se ha hecho y que se está guardando. Después, el dispositivo volverá
a estar en modo Standby.
NOTA: Asegúrese de que haya luz suciente alrededor de las gafas y que
cualquier objeto esté a al menos 50cm de distancia de la cámara para que
salga a foco.
Modo Grabación de Audio
En el modo audio, tanto el LED azul como el rojo estará encendido. Para
empezar una grabación, presione el botón 2. El LED rojo parpadeará
mientras el azul sigue encendido interrumpidamente. Para detener y
guardar el archivo, presione el botón 2 otra vez.
NOTA: Procura no tapar el micrófono.
Modo Webcam
Cuando está encendido puedes conectar el dispositivo a un ordenador
mediante USB y desde el ordenador activar el modo Webcam en la
cámara.
NOTA: Si el ordenador no detecta la cámara, puede ser que se tienen que
instalar los drivers.
Modo Disco Extraíble
Cuando el dispositivo está apagado, conéctalo a un ordenador. Aparecerá
un logo para dispositivos extraíbles. El directorio donde están ubicados
los archivos será “* :REC\PHOTO\VIDEO\time.txt. Para extraer el disposi-
tivo, pulse el icono de extraer dispositivo y espera a que apara- rezca una
noticación indicando que se puede extraer el dispositivo.
Cargar el Dispositivo
Conecta el dispositivo a un ordenador para cargar la batería. Mientras
carga, el LED rojo parpadeará. Cuando la carga haya terminado, el LED
dejará de parpadear.
NOTA: La batería no tiene memoria. Puede cargar la batería en cualquier
momento. Sin embargo, es recomendable que durante las primeras cinco
cargas, deja que se cargue completamente antes de utilizar (y utilizar
cada vez hasta que se agote la batería). Continúa cargando el dispositivo
durante 30 minutos - 1 hora después de que haya nalizado la carga para
asegurar que la batería esté bien cargada.

5español
Fijar la hora
El dispositivo permite mostrar la fecha y la hora en la grabación. El for-
mato de la fecha y la hora es “Año. mes. día. horas: minutos: segundos”.
Para ajustar la hora: Primero, apague el dispositivo. Después, conéctelo
al ordenador. Abre el dispositivo en el escritorio. Haz click derecho en
cualquier parte de la carpeta y seleccione “Nuevo Documento de Texto”,
llámalo “time” y procura que la extensión sea “.txt”. En ese documento,
escribe la fecha y hora en el formato indicado anteriormente. Por ejemplo:
2012-05-01 23:59:59. Expulsa el hardware, está listo para usar.
NOTAS
Cuando el espacio en la tarjeta MicroSD es insuciente, tanto el LED
azul como el rojo parpadeará de manera alternada durante 7 segundos
aproximadamente.
Cuando la batería es insuciente, tanto el LED azul como el rojo parpa-
deará de manera alternada durante 5 segundos aproximadamente.
Si el dispositivo deja de funcionar de manera normal debido al uso inde-
bido, presione el botón 2 y 3 a la vez para resetear el dispositivo.
Parametros
Formato de vídeo: AVI. Encoding: M-JPEG. Resolución de vídeo:
1280x960. Frame rate: 30fps. Formato de Imágenes: JPG. Resolución
de fotos: 1600x1200. Ratio de fotos: 4:3. Sistemas Operativos: Windows
me/2000/xp/Vista/Mac OS10.4 (depende del modelo de ordenador),
Linux. Conexión: Mini USB 5 Pin. Almacenaje: Ranura para MicroSD. Tipo
de batería: Alta capacidad.
Advertencia
Uso: No emplees este producto para usos ilegales.
Batería: Si no utilizes el producto en mucho tiempo, procura cargar el dis-
positivo totalmente antes de utilizarlo. Seguridad: Este producto no es un
sustituto para un disco duro externo. Calidad de vídeo: No graba vídeo de
alta calidad para uso profesional. Rango de temperaturas de operación:
entre 0o - 40o (recomendable utilizar en temperatura ambiente).
Humedad y operación: recomedable utilizar en ambientes con humedad
entre 20% y 80%. Este producto no es resistente al agua.
Brillo: No apuntes la cámara directamente a una fuente de luz fuerte (eg.
sol) ya que puede dañar el aparato. Limpieza: No limpiar en entornos con
mucho polvo para evitar la posible contaminación de la entre o compo-
nentes interiores.

6
MANUAL
Thank you for purchasing the UNOTEC SUNCAM sunglasses with a built
in camera.
Camera parts
1: Camera 2: ON/OFF 3: Mode button 4: Indicator 5: Micro SD (TF) 6: Mini
5 pin USB 7:MIC
This is the rst HD-DV Sunglasses, you can shoot high-denition video,
taking high-quality photos, recording high-quality audio, supporting Micro
SD(TF) card, With simple operation, elegant design, small size, it is easy
to carry. It is an essential utility in business, education, security, media,
justice, tourism, health care, living and other eld.
Operation
Parts Description:
Indicator: Part(4) is status indicator. Red light is video model indicator.
Blue light is a photo mode indicator. Blue light and Red light are audio
model indicator. Keys Description: Part (2) is operation button, Press
the button to turn on, turn o, start, stop, video recording, photo, sound
recording. Part(3) is mode button, Press the button to change mode be-
tween Video recording, Photo, and Audio recording. Socket: Micro SD(TF)
card slot (5) is used to insert the Micro SD (TF) card; Mini USB socket (6)
is used to connect computer or charger. It is the interface for data transfer
and charging. Microphone and camera: Microphone (7) is used to get the
sound signal; Camera(1) is used to get the image signal.
Functions
ON/OFF: Press the button to turn on the device. Then the blue light is on,
The device begin initializing, After initialzation complete, The bFralue light
is o, the red light is on. The device enters into the video recording mode,
Press the button for 2 seconds, all lights will be turned o. The device will
automatically save the current le and shutdown.
Note: Don’t press any button when the device is initialzing, The device will
not response it.
Mode change
You can change the mode between Video recording , Photograph, Audio
recording by press the mode button.
Record video
In the video mode, the device enters into the standby status.Now the red
light is on. Press the button (2) to start the video recording. The red light
english

7
ashes slowly. Pressing the button again to stop recording and save the
le. Afterward the red light returns to ON mode; In order to ensure the
safety and the size of the le, the system will automatically save le every
30 minutes once, and continue the video recording.
Note: Make sure there is adequate light in the surrounding and the camera
is not blocked by other items. Keep the camera upright and stable. And
the object should be more than 50cm from the camera. In order to ensure
good sound eect of recording, do not block the microphone hole.
Take photo
In the photo mode, the device enters into the standby status for photo-
taking. Now the blue light is on. Press the button(2). The blue light ashes
one time to complete the photo taking and image saving. Then it returns
to the standby status.
Note: Make sure there is adequate light in the surrounding and the camera
is not blocked by other items. Keep the camera upright and stable. And
the object should be more than 50cm from the camera.
Record sound
In the audio mode, the device enters into the standby status.Now the red
and the blue light are on at the same time. Press the button(2) to start the
sound recording. The red light ashes slowly and the blue light keeps on.
Pressing the button(2) again to stop recording and save the le. Afterward
the blue light returns to ON mode.
Note: In order to ensure good sound eect of recording, do not block the
microphone hole.
PC camera
When the power is on, you can connect the device with computer USB
interface, you can enter the PC Camera (webcam) mode. In this mode,
your camera can be used as a PC camera, with your friends online video
chat, take photos, and so on.
Note: According to the computer system conguration or dierence, the
computer may not detect a camera function by once, if the computer can
not enter the camera function, but into a Udisk. Please remove the camera
and connect the camera to the computer again; If you are the rst time to
use the PC camera function on your computer, please install the drivers on
the CD or dealers provided.
Removable Disk
In the shutdown mode, connect a computer USB interface, enter into the
Udisk function, at this time, the computer will pop up movable disk logo,
english

8
he media le directory as follows: * : _REC\PHOTO\VIDEO\time.txt ;Need
to uninstall the device, please click on the task bar on the bottom right
corner of the icon to the management of removable devices, uninstall
the inside removable storage devices, when the system recognizes the
hardware can be safely pulled out, and then disconnect the camera and
computer connections.
Note: According to a computer or system conguration dierences, the
time to identify removable disk will be slightly dierent, please be patient,
this period is best not to carry out the operation of the camera, so as to
avoid the impact of the computer hardware identication. If did not identify
to a removable disk for a long time, try to re-insert, if still unable to identify
the hardware, make sure that your operating system, driver, usb interface
cable are all normal; please uninstall the hardware with the normal pro-
cess, so as to avoid to damage the computer or device.
Charge
Connect to computer USB interface or charger. During the charging, the
red light ashes slowly. When the battery is fully recharged, the red light
stops ashing. Note: The recorder is with built-in high-capacity lithium
polymer battery. The battery is with no memory eect. It can be used and
charged at anytime. But for the initial ve times of charging, please charge
battery to saturation after the battery runs out. It is to activate the battery
maximum capacity and maintain the standard working time. In order to
maximize the capacity of storage battery, please continue to charge for 30
minutes to 1 hour after the indicator light long bright.
Set time
The video recorder provides the function to display the video record time
in video le, you can set the time and the time display or not according to
actual needs; the time display format: “year. month. Day Hours: minutes:
seconds” , setup times are as follows:
a. Turn o the camera—>to connect the computer—> open the removable
disk—> click the right mouse button on blank space of the root directory
of the device —>move the cursor on “New” option of the pop-up menu
—> select “Text Document”—> named “time” to the text document, need
to pay attention to its extension name is “. txt” —> completion of setting
up time le; you can set up in accordance with the above steps on your
desktop, other disk partition, under the other folder and then copy to a
removable disk root directory.
b. Open the “time” text document, input the time settings string, the string
s composed of “year. month.Day hours.minutes.seconds show/hide ag”
,set-up times are as follows: With time shows: 2012-05-01 23:59:59
english

9
The above time string are the time you want to set, attention to the space
between year Month day and Hours minutes seconds, c. The le of set-up
time has been copied to the root directory, uninstall hardware, boot, com-
plete set-up time. d. The time set up will be saved to the camera inside.
Troubleshooting
When the storage space is insucient, the red light and blue light ashes
alternately about 7 seconds, then automatically save the current les and
shut down. If you want to continue to use this video recorder, copy the
necessary les to computer and delete the old documents in storage in
order to free up enough storage space;
When the battery is insucient, the red and blue light ash alternately
about 5 seconds, then automatically save the current les and shut down.
If you want to continue to use the recorder, please charge the battery.
If the video recorder stops responding due to improper operation or
other unexpected reason, please press the button 2 and button 3 at the
same to restart the device. Video format AVI. Video encoding M-JPEG.
Video resolution 1280x960. Video frame rate 30fps ± 1 fps. Media playing
software Attached software of the operating system. or Mainstream audio
and video media playing software, recommend Kmplayer. Picture format
JPG. Picture pixels 1600*1200. The ratio of image 4:3. Supporting system
Windows me/2000/xp/2003/vista, Mac OS10.4. (uncertainty, depends
on the computer model),Linux. Charge pressure DC-5V. Interface type
Storage support: Mini 5 Pin USB MicroSD (TF).Battery type high-capacity
lithium polymer
Warning:
This product should not be used for any illegal purposes. The user is fully
responsible for its using purpose. Battery: If do not use this recording
function after long time, please charged it fully before using. File security:
This product is not a professional storage device. It does not guarantee
the integrity and security of saved les. Please back up your important
documents on the computer or other storage device timely. Video quality:
This product is not a professional video recording device. It Does not
guarantee the eect of the video le to have the professional quality
Operating temperature: 0—40°C. For the extension of life, it is best used
at room temperature. Operating humidity: 20% -80%. This product does
not have the water- proof function. So it can not work under the humid
environment, Shooting brightness: Do not expose the camera directly to
strong light, such as the sun light, to avoid damage to optical devices.
Cleaning: Do not use it under the environment with high dust density to
avoid the contamination of camera lens or other components.
english

10 français
MANUEL
Merci de nous faire conance et d’acquérir nos lunettes vidéo avec appareil
photo intégré. Nous espérons que vous apprécierez les enregistrer leurs
meilleurs moments.
Pièces de Guidage
1) House.
2) ON / OFF.
3) modes de fonctionnement. 4) Indicateur LED.
5) Mini USB 5 broches.
6) slot MicroSD.
7) Microphone.
Opération
Appareil photo (1) est situé en face de l’appareil.
La diode électroluminescente (4) sont les verres de l’indicateur de mode de
fonctionnement. Si le voyant est rouge, cela signie que l’appareil est en
mode vidéo. Si ce bleu, vous êtes en mode photo. Clignotant bleu et rouge,
vous êtes prêt à enregistrer de l’audio.
Facile à utiliser, seulement deux boutons: “Bouton 2” est pour allumer /
éteindre l’appareil, démarrer / arrêter l’enregistrement vidéo / photo et audio.
«Touche 3» est de basculer entre les modes d’exploitation (vidéo, photo et
enregistrement audio).
Mini USB d’entrée (5) peut recharger l’ordinateur contenctándolo dispositvo.
Vous pouvez également copier des données à partir de l’appareil à un ordi-
nateur en utilisant cette entrée et le câble approprié. Micro SD (6) est utilisé
pour insérer format de cartes mémoire Micro SD.
Le son est enregistré via le microphone intégré (7).
Opération
Appuyez sur le bouton ON / OFF (2) OFF pour allumer l’appareil. LED
s’allume en bleu. Dispositvo Lorsque vous êtes prêt, la LED va changer
couleur (le rouge) et ensuite être prêt à utiliser (par défaut démarre en mode
vidéo). Appuyez de nouveau sur le bouton 2 pendant 2 secondes, l’appareil
s’éteint sauver n’importe quel chier qui était en cours d’utilisation. NOTE:
Ne pas appuyer sur les boutons quand il s’allume, ne répondez pas.
Changer de mode
Vous pouvez basculer entre l’enregistrement vidéo, enregistrement de pho-
tos et l’enregistrement audio par le bouton 3.
Mode vidéo
Au démarrage le mode vidéo, l’appareil reste en mode veille (indiqué par une

11français
LED rouge). Appuyez sur 2 pour commencer l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement, la LED rouge clignote. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez sur 2 nouveau (le chier vidéo est enregistré
automatiquement et le voyant s’allume). L’appareil enregistre le chier toutes
les 30 secondes.
Note: Assurez-vous qu’il ya assez de lumière autour des spectacles et faire
n’importe quel objet au moins 50 cm de la caméra de sortir au point. Es-
sayez de ne pas couvrir le microphone.
Mode Photo
Dans ce mode, la LED s’allume (en bleu). Lorsque vous appuyez sur le
bouton 2, le voyant bleu clignote une fois, ce qui indique que la photo a été
faite et est sauvé. Ensuite, l’appareil sera en mode veille.
Note: Assurez-vous qu’il ya assez de lumière autour des spectacles et faire
n’importe quel objet au moins 50 cm de la caméra de sortir au point.
Mode d’enregistrement audio
En mode audio, à la fois le bleu et le voyant rouge s’allument. Pour com-
mencer l’enregistrement, appuyez sur le 2. La LED rouge clignote tandis que
le bleu est toujours sans interruption. Pour arrêter et sauvegarder le chier,
appuyez 2 fois.
REMARQUE: Veillez à ne pas couvrir le microphone.
Mode Webcam
Lorsqu’elle est activée, vous pouvez connecter l’appareil à un ordinateur via
USB et de votre mode de webcam de l’ordinateur sur l’appareil photo.
REMARQUE: Si l’ordinateur ne détecte pas l’appareil photo, vous pouvez
avoir à installer les pilotes.
Mode Disque amovible
Lorsque l’appareil est éteint, le connecter à un ordinateur. Ache un logo
pour les périphériques amovibles. Le répertoire où se trouvent les chiers est
“*: REC \ photo \ VIDEO \ time.txt. Pour supprimer le périphérique, cliquez
sur l’icône pour supprimer le périphérique et attendez appliance poires une
notication indiquant que vous pouvez retirer le périphérique.
Load Device
Branchez l’appareil à un ordinateur pour charger la batterie. Pendant le
chargement, la LED rouge clignote. Lorsque la charge est terminée, le voyant
cesse de clignoter.
NOTE: La batterie n’a pas de mémoire. Vous pouvez charger la batterie à
tout moment. Cependant, il est recommandé que, pendant les cinq premiers

12 français
tirs, laissez-le charger complètement avant de l’utiliser (et utiliser à chaque
fois jusqu’à ce que la batterie s’épuise). Continuer à charger l’appareil pen-
dant 30 minutes - 1 heure après la charge est terminée pour s’assurer que la
batterie est complètement chargée.
Régler l’heure
L’appareil peut acher la date et l’enregistrement en temps. Le format de
la date et de l’heure est «l’Année. Mois. jour. heures: minutes: secondes “.
Pour régler l’heure: d’abord, éteindre l’appareil. Puis le connecter à votre
ordinateur. Ouvrez l’appareil sur le bureau. Faites un clic droit n’importe où
dans le dossier et sélectionnez “Nouveau document texte”, appelez «temps»
et de voir que l’extension est. “Txt”. Dans ce papier, écrivez la date et l’heure
dans le format indiqué ci-dessus. Par exemple: 2012-05-01 23:59:59. Éjecte
le matériel est prêt à utiliser.
NOTES
Lorsque l’espace pour carte MicroSD est insusante, tant les ashs LED
bleue et rouge en alternance pendant 7 secondes.
Lorsque la batterie est insusante, tant le bleu et le voyant rouge clignotent
en alternance pendant 5 secondes.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’une mauvaise utili-
sation, appuyez sur le 2 et 3 en même temps pour réinitialiser l’appareil.
Paramètres
Format vidéo: AVI. Encoding: M-JPEG. Résolution vidéo: 1280x960. Frame
rate: 30fps. Format d’image: JPG. Résolution photo: 1600x1200. Photo
Ratio: 4:3. Systèmes d’exploitation: Windows me/2000/xp/Vista/Mac OS10.4
(en fonction du modèle d’ordinateur), Linux. Connexion: USB Mini 5 Pin.
Stockage: slot MicroSD. Type de batterie: haute capacité.
Avertissement
Utilisation: Ne pas utiliser ce produit pour une utilisation illégale.
Batterie: Si le produit utilise pour ne pas en temps, essayer de charger
complètement l’appareil avant de l’utiliser. Sécurité: Ce produit n’est pas
un substitut pour un disque dur externe. Qualité vidéo: n’enregistre pas les
vidéos de haute qualité pour un usage professionnel. Température de fonc-
tionnement: entre 0 ° - 40 ° (utilisation recommandée de la température).
Humidité et fonctionnement: utilisation recomedable dans des environne-
ments avec une humidité entre 20% et 80%. Ce produit n’est pas étanche.
Luminosité: Ne pas pointer la caméra directement à une source de lumière
intense (par exemple soleil) car il peut endommager l’appareil. Nettoyage: Ne
pas nettoyer dans des environnements poussiéreux pour éviter la contamina-
tion possible de l’entretien ou les composants intérieurs.

13português
MANUAL
Obrigado por conar em nós e adquirir os nossos óculos de vídeo com
câmera embutida. Esperamos que você goste deles registrando seus
melhores momentos.
Peças lista
1) House.
2) ON / OFF.
3) modos de operação. 4) Indicador LED.
5) Mini 5 Pin USB.
6) slot MicroSD.
7) Microfone.
Operação
Câmara (1) está situado em frente do dispositivo.
O LED (4) é o modo de operação óculos de indicadores. Se o LED vermelho
é, signica que o dispositivo está no modo de vídeo. Se este azul, você
está no modo de foto. Piscar azul e vermelho, você está pronto para gravar
áudio.
Fácil de usar, apenas dois botões: “Botão 2” é para ligar / desligar o dis-
positivo, iniciar / parar a gravação de vídeo / foto e áudio. “Button 3” é para
alternar entre os modos de operação (vídeo, fotograa e gravação de áudio).
Mini entrada USB (5) pode recarregar o computador contenctándolo
dispositvo. Você também pode copiar os dados do dispositivo para um
computador utilizando esta entrada eo cabo apropriado. Cartão Micro SD (6)
é usado para inserir cartões de memória no formato Micro SD.
O áudio é gravado através do microfone embutido (7).
Operação
Pressione o botão ON / OFF (2) OFF para ligar o dispositivo. LED acende
azul. Dispositvo Quando estiver pronto, o LED mudará
cor (de vermelho) e depois estar pronto para usar (por padrão é iniciado no
modo vídeo). Pressionando novamente a tecla 2 para 2 segundos, o dis-
positivo desliga-se salvar qualquer arquivo que estava em uso. NOTA: Não
pressione os botões quando é iluminação, não respondem.
Modos de comutação
Você pode alternar entre a gravação de vídeo, gravação de fotos e gravação
de áudio, o botão 3.
Modo Vídeo
No arranque o modo de vídeo, o dispositivo permanecerá em modo de
espera (indicado por um LED vermelho). Pressione 2 para iniciar a gravação.

14
Durante a gravação, o LED vermelho pisca. Para parar a gravação, pressione
2 novamente (o arquivo de vídeo é salvo automaticamente eo LED acend-
erá). O dispositivo salva o arquivo a cada 30 segundos.
NOTA: Certique-se que não há luz suciente em torno dos espetáculos e
fazer qualquer objeto, pelo menos 50 centímetros de distância da câmera
para sair em foco. Tente não cobrir o microfone.
Modo Foto
Neste modo, o LED acenderá (azul). Quando você pressiona o botão 2, o
azul pisca uma vez, indicando que a foto foi feita e está sendo salvo. Em
seguida, a unidade estará em modo de espera.
NOTA: Certique-se que não há luz suciente em torno dos espetáculos e
fazer qualquer objeto, pelo menos 50 centímetros de distância da câmera
para sair em foco.
Modo de gravação de áudio
No modo de áudio, tanto o azul eo LED vermelho será ligado. Para iniciar a
gravação, pressione a tecla 2. O vermelho pisca enquanto o azul ainda está
em forma ininterrupta. Para parar e salvar o arquivo, pressione 2 novamente.
NOTA: Tenha cuidado para não cobrir o microfone.
Modo Webcam
Quando ligado, você pode conectar o dispositivo a um computador via USB
e do seu modo de Webcam computador na câmera.
NOTA: Se o computador não detecta a câmera, você pode ter que instalar
os drivers.
Modo de Disco Removível
Quando o aparelho é desligado, conecte-o ao computador. Exibe um
logotipo para dispositivos removíveis. O diretório onde os arquivos estão lo-
calizados é “*: REC \ PHOTO \ VIDEO \ time.txt. Para remover o dispositivo,
clique no ícone para remover o dispositivo e aguarde aparelho-rece uma
noticação de que você pode remover o dispositivo.
Dispositivo de Carga
Ligue o dispositivo a um computador para carregar a bateria. Durante o
carregamento, o LED vermelho pisca. Quando o carregamento estiver
concluído, o LED pára de piscar.
NOTA: A bateria não tem memória. Você pode carregar a bateria a qualquer
momento. No entanto, recomenda-se que durante os primeiros cinco
tiros, deixe-o carregar totalmente antes de usar (e usam cada vez até que
a bateria se esgote). Continuar o carregamento do dispositivo durante 30
minutos - 1 hora após a carga está completa para assegurar que a bateria
português

15português
está totalmente carregada.
Defina o tempo de
O aparelho pode exibir a data ea hora de gravação. O formato da data e da
hora é “Year. Mês. dia. horas: minutos: segundos “. Para denir o tempo:
Primeiro, desligue o aparelho. Em seguida, conecte-o ao computador. Abra
o dispositivo no ambiente de trabalho. Botão direito do mouse em qualquer
lugar da pasta e selecione “Novo documento de texto”, chamamos de
“tempo” e ver que a extensão é. “Txt”. Nesse papel, escreva a data e hora
no formato mostrado acima. Por exemplo: 2012-05-01 23:59:59. Ejeta o
hardware está pronto para usar.
NOTAS
Quando o espaço no cartão MicroSD é insuciente, tanto os ashes azuis e
vermelhas, alternadamente LED de 7 segundos.
Quando a bateria é insuciente, tanto o azul eo LED vermelho pisca alterna-
damente por 5 segundos.
Se o aparelho não funcionar normalmente devido ao uso inadequado, pres-
sione o botão 2 e 3 ao mesmo tempo para redenir o dispositivo.
Parâmetros
Formato de vídeo: AVI. Encoding: M-JPEG. Resolução de vídeo: 1280x960.
Taxa de quadros: 30 fps. Formato da imagem: JPG. Foto resolução:
1600x1200. Foto: 4:3. Sistemas operacionais: Windows me/2000/xp/Vista/
Mac OS10.4 (dependendo do modelo do computador), Linux. Conexão: USB
Mini 5 Pin. Armazenamento: slot MicroSD. Tipo de Bateria: Alta Capacidade.
Aviso
Usar: Não empregar este produto para uso ilegal.
Bateria: Se o produto não usa há algum tempo, para tentar carregar o
dispositivo totalmente antes do uso. Segurança: Este produto não é um
substituto para um drive externo. Qualidade de Vídeo: Não gravar vídeo de
alta qualidade para uso prossional. Temperatura de Operação: entre 0o -
40o (uso recomendado de temperatura).
Umidade e operação: recomedable uso em ambientes com umidade entre
20% e 80%. Este produto não é à prova d’água.
Brilho: Não aponte a câmera diretamente a fonte de luz forte (por exemplo,
sol), pois pode danicar o aparelho. Limpeza: Não limpe em ambientes
empoeirados, para evitar uma possível contaminação da entrevista ou
componentes internos.

16
MANUALE
Grazie per la ducia e acquistare i nostri occhiali video con la fotocamera
integrata. Ci auguriamo che la registrazione dei loro momenti migliori.
Orientamento Parts
1) Casa.
2) ON / OFF.
3) modalità operative. 4) Indicatore LED.
5) Mini USB 5 pin.
6) slot MicroSD.
7) Microfono.
Operazione
Camera (1) si trova di fronte al dispositivo.
Il diodo emettitore di luce (4) sono bicchieri di indicatore della modalità di
funzionamento. Se la luce è rossa, signica che la fotocamera è in modal-
ità video. Se questo blu, ci si trova in modalità fotocamera. Lampeggiante
blu e rosso, si è pronti per registrare l’audio.
Facile da usare, solo due pulsanti: “Button 2” per accendere / spegnere,
start / stop video / foto e la registrazione audio. “Tasto 3” è quello di pas-
sare da una modalità di funzionamento (video, foto e audio).
Ingresso USB Mini (5) può ricaricare il dispositvo del computer contenc-
tándolo. È anche possibile copiare i dati dal dispositivo a un computer
utilizzando questo ingresso e il cavo appropriato. Micro (6) SD è utilizzata
per inserire la scheda di memoria micro SD.
L’audio viene registrato tramite il microfono incorporato (7).
Operazione
Premere il pulsante ON / OFF (2) per spegnere l’unità. LED illumina blu.
Dispositvo Quando è pronto, il LED cambierà
colore (rosso) e poi essere pronti per l’uso (inizia predenite in modalità
video). Premere il tasto 2 di nuovo per 2 secondi, il dispositivo si spegne
di salvare qualsiasi le che era in uso. NOTA: Non premere i tasti quando
si accende, non rispondere.
Cambia la modalità
È possibile passare dalla registrazione video, la registrazione di immagini e
la registrazione audio dal pulsante 3.
Modalità video
All’avvio la modalità video, il dispositivo rimane in stand-by (indicata da un
LED rosso). Premere 2 per avviare la registrazione.
italiano

17
Durante la registrazione, il LED rosso lampeggia. Per interrompere la regis-
trazione, premere 2 di nuovo (il le video viene salvato automaticamente e
le spie). Il dispositivo salva il le ogni 30 secondi.
Nota: Assicurarsi che ci sia abbastanza luce intorno gli spettacoli e fare
qualsiasi oggetto di almeno 50 cm dalla fotocamera fuori fuoco. Cercate
di non coprire il microfono.
Modalità Foto
In questa modalità, le luci a LED (blu). Quando si preme 2, la luce blu
lampeggia una volta per indicare che la foto è stata fatta e si salva. Poi
l’unità sarà in modalità standby.
Nota: Assicurarsi che ci sia abbastanza luce intorno gli spettacoli e fare
qualsiasi oggetto di almeno 50 cm dalla fotocamera fuori fuoco.
Modalità di registrazione audio
In modalità audio, sia l’indicatore blu e rosso chiaro. Per avviare la regis-
trazione, premere il tasto 2. Il LED rosso lampeggia mentre il blu è sempre
senza interruzioni. Per interrompere e salvare il le, premere 2 volte.
NOTA: Fare attenzione a non coprire il microfono.
Modalità Webcam
Quando è abilitato, è possibile collegare la fotocamera a un computer
tramite la modalità webcam del computer sulla fotocamera USB e.
NOTA: Se il computer non rileva la fotocamera, potrebbe essere neces-
sario installare i driver.
Modalità disco rimovibile
Quando la fotocamera è spenta, collegarlo a un computer. Visualizza
un logo per i dispositivi rimovibili. La directory in cui si trovano i le è “*:
immagini REC \ \ VIDEO \ time.txt. Per rimuovere il dispositivo, fare clic
sull’icona per rimuovere il dispositivo e attendere appliance pere una
notica che è possibile rimuovere il dispositivo.
Dispositivo di carico
Collegare il dispositivo a un computer per caricare la batteria. Durante la
ricarica, il LED rosso lampeggia. Quando la carica è completa, l’indicatore
smette di lampeggiare.
NOTA: La batteria non ha memoria. È possibile caricare la batteria in qual-
siasi momento. Tuttavia, si raccomanda che durante i primi cinque colpi,
lascialo in carica completamente prima dell’uso (e usare ogni volta no a
quando la batteria si esaurisce). Continuare a caricare il dispositivo per 30
italiano

18
minuti - 1 ora dopo la carica è completata per garantire che la batteria è
completamente carica.
Imposta ora
L’unità può visualizzare la registrazione della data e l’ora. Il formato della
data e ora è “l’Anno. Mese. giorno. ore: minuti: secondi “. Per impostare
l’ora: Innanzitutto, spegnere il dispositivo. Quindi collegare al computer.
Aprire il dispositivo sul desktop. Fare clic in qualsiasi punto della cartella
e selezionare “Nuovo Documento di testo”, chiamata “tempo” e vedere
che l’estensione è. “Txt”. In questo lavoro, scrivere la data e l’ora nel
formato indicato sopra. Per esempio: 2012-05-01 11:59:59 p.m .. Espelle il
materiale è pronto per l’uso.
NOTE
Quando lo spazio per schede MicroSD è insuciente, sia il blu e rosso
LED lampeggiano alternativamente per 7 secondi.
Quando la batteria è insuciente, il LED sia blu e rosso lampeggiante
alternativamente per 5 secondi.
Se l’unità non funziona normalmente a causa di uso improprio, premere 2
e 3 contemporaneamente per ripristinare l’unità.
Impostazioni
Formato video: AVI. Encoding: M-JPEG. Risoluzione video: 1280x960.
Frame rate: 30fps. Formato immagine: JPG. Risoluzione Foto: 1600x1200.
Rapporto di immagine: 4: 3. Sistemi operativi: Windows ME / 2000 / XP /
Vista / Mac OS10.4 (a seconda del modello di computer), Linux. Connes-
sione: USB Mini 5 pin. Conservazione: slot MicroSD. Tipo di batteria: ad
alta capacità.
Avvertimento
Usa: non utilizzare questo prodotto per uso illegale.
Batteria: Se il prodotto non utilizza in tempo, cercare di caricare comple-
tamente l’apparecchio prima di utilizzare. Sicurezza: Il prodotto non è un
sostituto per un hard disk esterno. Qualità video: non registra video di alta
qualità per l’uso aziendale. Temperatura di esercizio: 0 ° - 40 ° (tempera-
tura consigliata).
Umidità e funzionamento: uso recomedable in ambienti con umidità com-
presa tra 20% e 80%. Questo prodotto non è impermeabile.
Luminosità: Non puntare la fotocamera direttamente ad una fonte di luce
intensa (ad esempio luce solare) perché potrebbe danneggiare l’unità.
Pulizia: Non pulire in ambienti polverosi, per evitare possibili contamina-
zioni di manutenzione o di componenti interni.
italiano

19deutsch
Handbuch
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und erwerben Sie unsere Videobrille
mit integrierter Kamera. Wir hoen, dass Ihnen die Aufnahme ihrer besten
Momente.
Guidance Parts
1) Haus.
2) EIN / AUS.
3) Betriebsarten. 4) LED-Anzeige.
5) Mini-USB 5 Pin.
6) MicroSD-Slot.
7) Mikrofon.
Betrieb
Kamera (1) bendet sich vor der Vorrichtung angeordnet.
Die Licht emittierende Diode (4) Gläsern Betriebsanzeige. Wenn das Licht
rot ist, bedeutet das, die Kamera im Videomodus. Wenn diese blaue, sind
Sie im Kameramodus. Blinkt blau und rot, sind Sie bereit, Ton aufnehmen.
Einfach zu bedienen, nur zwei Tasten: “Button 2” zum Ein- / Ausschalten,
Start / Stop Video / Foto-und Audio-Aufnahme. “Taste 3” ist es, zwischen
den Betriebsarten (Videos, Fotos und Audio) zu wechseln.
Mini-USB-Eingang (5) können Sie den Computer contenctándolo dispositvo
aufzuladen. Sie können auch Daten vom Gerät auf einen Computer mit
diesem Eingang und das entsprechende Kabel zu kopieren. Micro SD (6)
zum Einsetzen Micro SD Speicherkarten-Format verwendet.
Der Ton wird über das eingebaute Mikrofon (7) aufgezeichnet.
Betrieb
Drücken Sie die ON / OFF-Taste (2), um das Gerät auszuschalten. LED
leuchtet blau. Dispositvo Wenn Sie bereit sind, wird die LED ändern
Farbe (rot) und dann bereit sein, zu verwenden (default beginnt im Video-
Modus). Drücken Sie erneut die Taste 2 für 2 Sekunden, schaltet sich
das Gerät aus, um alle Dateien, die in Gebrauch war, zu retten. Hinweis:
Drücken Sie die Tasten, wenn sie auf kommt, nicht zu beantworten.
Change Mode
Sie können zwischen der Videoaufnahme, Standbildaufnahme mit Audio-
Aufnahme durch die 3-Taste wechseln.
Video Mode
Beim Start der Video-Modus bleibt das Gerät im Standby-Modus (durch
eine rote LED angezeigt). Drücken Sie 2, um die Aufnahme zu starten.
Während der Aufnahme blinkt die rote LED. Um die Aufnahme zu stoppen,

20 deutsch
drücken Sie erneut 2 (die Videodatei wird automatisch gespeichert, und die
Anzeige leuchtet). Das Gerät speichert die Datei alle 30 Sekunden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass genügend Licht um die Shows und Sie
keine Gegenstände mindestens 50 cm von der Kamera aus dem Fokus.
Versuchen Sie nicht, das Mikrofon zu decken.
Foto-Modus
In diesem Modus leuchtet die LED (blau). Wenn Sie 2 drücken, die blaues
Licht blinkt einmal, was darauf hinweist, dass das Foto gemacht wurde und
wird gespeichert. Dann wird das Gerät im Standby-Modus sein.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass genügend Licht um die Shows und Sie
keine Gegenstände mindestens 50 cm von der Kamera aus dem Fokus.
Audio-Aufnahme-Modus
Im Audio-Modus, sowohl blaue und rote Kontrollleuchte. Um die Aufnahme
zu starten, drücken Sie 2. Die rote LED blinkt, während Blau ist immer
ununterbrochen. Zu stoppen und speichern Sie die Datei, und drücken Sie
2 mal.
HINWEIS: Achten Sie darauf, das Mikrofon zu decken.
Webcam-Modus
Wenn aktiviert, können Sie die Kamera an einen Computer über USB und
Webcam-Modus Ihres Computers auf der Kamera zu verbinden.
HINWEIS: Wenn der Computer die Kamera nicht erkennt, müssen Sie die
Treiber zu installieren.
Removable Disk Mode
Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, schließen Sie es an einen Computer.
Zeigt ein Logo für Wechselmedien. Das Verzeichnis, in dem sich die Dateien
benden ist “*: REC \ Bilder \ VIDEO \ time.txt. Um das Gerät zu entfernen,
klicken Sie auf das Symbol, um das Gerät zu entfernen und warten, Gerät
Birnen eine Benachrichtigung, dass Sie das Gerät entfernen.
Load Device
Schließen Sie das Gerät an einen Computer, um die Batterie aufzuladen.
Während des Ladevorgangs blinkt die rote LED. Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige nicht mehr blinkt.
Hinweis: Der Akku hat kein Gedächtnis. Sie können den Akku jederzeit au-
aden. Es wird jedoch empfohlen, dass in den ersten fünf Schüsse, lassen
Sie es vollständig aufgeladen werden vor der Verwendung (und verwenden
Sie jedes Mal, bis der Akku leer ist). Fahren Sie mit dem Gerät für 30
Minuten auaden - 1 Stunde nach der Ladevorgang abgeschlossen ist, um
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: