unotec Cautium 5 User manual

CÓDIGO PRODUCTO
12.0140.00.00
PICTURES
cautium 5
ENGLISH
DOWNLOAD APP
Visit Apple APP Store or Google Play to download the
“ShowMo” App. Launch the APP and create a new Ac-
count.
Get the camera connected with power and wait unl
red light blinks. Connect your Android or IOS device to
your WiFi.
ADD A CAMERA
Click on + to add a camera (1). When the Red Led is blin-
king press the App buon (2). Use your WiFi password
(3). Then you can rename your Camera and see it in the
App interface (5) (6).
INSTRUCTIONS
Indicaon LED.
Stable Red: Power is on.
Blink Red: Waing for WiFi password.
Stable Green: Waing for connecon to Internet.
Blink Green: Camera is working.
CAMERA RESET
Use the “Reset” buon when there is this requirement:
Change of WiFi name or password.
Change of WiFi router.
Change of user to pair with the camera.
SPECIFICATIONS
Digital Zoom and PTZ .
360º Viewing angle.
Compable with Micro SD cards (up to 128Gb)
720P HD Quality for a beer immersive experience.
Many installaon and display possibilies.
Remote control with your smartphone.
Working temperature: -5 - 40ºC.
ESPAÑOL
DESCARGAR APP
Visita el Apple Store o Google Play y descarga la aplica-
ción “ShowMo”. Ejecuta la APP y crea una cuenta.
Conecta la cámara a la red y espera hasta que el LED
rojo parpadee. Conecta tu disposivo Android o IOS a
tu red WiFi.
AÑADE UNA CÁMARA
Pulsa en + para añadir una cámara (1). Cuando el LED
rojo parpadee, pulsa en el botón de la APP (2). Usa la
contraseña de tu WiFi (3). Entonces podrás renombrar
tu cámara y verla en la APP.
FRANÇAIS
TÉLÉCHARGEMENT DE L’APP
Vous pouvez télécharger l’applicaon “ShowMo” sur
l’Apple Store ou sur Google Play. Exécutez le APP et
créez un compte.
Connectez l’appareil photo au réseau et aendez jus-
qu’à ce que la LED rouge clignote. Connectez votre
appareil Android ou iOS à votre réseau WiFi.
AJOUTER UN APPAREIL PHOTO
Cliquez + pour ajouter une caméra (1). Lorsque le voyant
rouge clignote, appuyez sur la touche de l’app (2). Insérez
le mot de passe de votre réseau Wi-Fi (3). Vous pouvez
ensuite renommer votre appareil photo et visualiser la
caméra via l’applicaon.
INSTRUCTIONS
Voyant LED
Rouge xe: disposif allumé.
Rouge Blinking: en aente de mot de passe WiFi.
Vert: en aente de se connecter à Internet.
Vert clignotant: caméra en fonconnement.
RÉINITIALISATION DE LA CAMÉRA
Ulisez le bouton « Reset » si:
Vous renommez ou changez le mot de passe du réseau
WiFi.
1
4
2
5
3
6
INSTRUCCIONES
Indicador LED
Rojo Fijo: encendido
Rojo Parpadeando: esperando para contraseña WiFi
Verde Fijo: esperando para conectarlo a Internet
Verde Parpadeando: Cámara en funcionamiento
REINICIO DE LA CÁMARA
Usa el botón “Reset” cuando existan los siguientes re-
querimientos:
Cambie el nombre o contraseña del WiFi.
Cambie el router WiFi.
Cambie el usuario de emparejamiento con la cámara.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Zoom digital y PTZ.
Ángulo de visión: 360º.
Compable con tarjetas Micro SD (hasta 128Gb)
Calidad 720p HD para una mejor experiencia de in-
mersión.
Muchas posibilidades de instalación y visualización.
Control remoto con su smartphone.
Temperatura de funcionamiento: -5 - 40ºC.
Vous changez le routeur WiFi.
Vous changez l’ulisateur qui va uliser la caméra.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Zoom et PTZ numériques.
Angle de vue de 360º.
Compable avec cartes Micro SD (jusqu’à 128Go)
Qualité HD pour une meilleure expérience immersive.
Nombreuses possibilités d’installaon et d’achage.
Télécommande via WiFi avec votre smartphone.
Température de fonconnement: -5 - 40ºC.
DEUTSCHE
LADE APP HERUNTER
Besuchen Sie Apple APP Store oder Google Play, um die
“ShowMo” App herunterzuladen. Starten Sie die APP
und erstellen Sie ein neues Konto.
Holen Sie sich die Kamera mit Strom versorgen und
warten, bis rotes Licht blinkt. Verbinden Sie Ihr An-
droid- oder IOS-Gerät mit Ihrem WiFi.
HINZUFÜGEN KAMERA
Klicken Sie auf +, um eine Kamera hinzuzufügen (1).
Wenn das Rote Led blinkt, drücken Sie die App-Taste
(2). Benutze dein WiFi Passwort (3). Dann kannst du
deine Kamera umbenennen und sie in der App-Schni-
stelle sehen (5) (6).
ANLEITUNG
Anzeige LED.
Stable Red: Power ist eingeschaltet.
Blink Rot: Warten auf WiFi Passwort.
Stable Green: Warten auf Verbindung zum Internet.
Blink Green: Die Kamera arbeitet.
KAMERA ZURÜCKSETZEN
Verwenden Sie die Schalläche “Reset”, wenn diese
Anforderung vorliegt:
Änderung des WiFi-Namens oder Passwortes.
Änderung des WiFi Routers.
Benutzerwechsel mit der Kamera.
TECHNISCHE DATEN
Digitalzoom und PTZ.
360º Betrachtungswinkel.
Kompabel mit Micro SD Karten (bis zu 128Gb)
720P HD Qualität für eine bessere immersive Er-
fahrung.
Viele Installaons- und Anzeigemöglichkeiten.
Fernbedienung mit Ihrem Smartphone.
Arbeitstemperatur: -5 - 40ºC.

CONDICIONES DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS UNOTEC
Certicado de Garantía
Por este certicado, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. garantiza que este
producto se encuentra libre de defectos en materiales y de mano de obra en el
momento de su compra original por parte del consumidor al comercio, y por un
periodo de 2 años desde su entrega, excepto la batería del mismo que tiene una
garantía con una duración de 6 meses. Si durante este periodo de validez de la
garantía el producto manifestara algún defecto debido a materiales y/o mano
de obra indebida durante su fabricación, el consumidor deberá informar a TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. en el plazo de 15 días desde que tuvo conocimiento
de dicho defecto, y podrá optar entre exigir la reparación o la sustitución del pro-
ducto, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada.
Cuando el consumidor opte por la reparación del producto o cuando la sustitución
del mismo resulte imposible, el servicio técnico de TEC1 procederá a reparar
el producto de acuerdo a las condiciones mencionadas a continuación. Si tras
repetidos intentos se demostrara imposible devolver el producto a su correcto
funcionamiento, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. ofrecerá otro producto fun-
cionalmente equivalente.
Garantía de batería: 6 meses.
Condiciones
1.- La presente garantía será válida por la compra de productos NUEBOO desde
la fecha de compra si el Certicado de Garantía es presentado junto con la factu-
ra original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor,
y si en el Certicado de Garantía cumplimentado en el momento de la venta se
especica:
a) Nombre completo del comprador.
b) El nombre, dirección y sello del comercio.
c) El modelo del producto adquirido.
d) La fecha de compra del producto.
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. se reserva el derecho de rechazar la con-
cesión de la garantía si esta información ha sido anulada o modicada después de
la compra original del producto por el consumidor al comercio.
2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes:
-Productos cuyo período de garantía haya nalizado.
-Productos que presenten golpes.
-Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada por personal no
autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S. A. o por instalaciones de sof tware
no incluidos en el producto original.
-Productos que presenten modicaciones no autorizadas en las especicaciones.
-Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente al recomendado
en el manual de usuario) o por condiciones ambientales decientes.
-Problemas causados por transporte inapropiado del producto.
-Problemas causados por la invasión de elementos extraños al producto como
agua, arena, insectos, roedores o similares.
-Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos, inundaciones,
tormentas eléctricas, etc., por condiciones accidentales o provocadas como hu-
medad, incendios, uctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares
-No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memorias extraíbles, ro-
turas de pantalla, consumibles, cargadores de red eléctrica, cables, auriculares,
accesorios y partes plásticas, metálicas, eléctricas, caucho o tela que pueden
sufrir desgaste por uso normal.
- Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de piezas debi-
do al desgaste por uso normal del producto.
- La instalación y conguración del producto conforme a requisitos especícos
del usuario y diferentes de la conguración por defecto del producto.
- Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del mismo, in-
cluyendo su empleo para nes distintos de los normales de acuerdo con las car-
acterísticas del producto, o no seguir las instrucciones para su correcto uso y
mantenimiento. La instalación o utilización del producto de forma no ajustada a
las normas técnicas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación efectuados
por proveedores de servicio técnico no autorizados por TEC1 ELECTRONICS
GROUP, S.A. Accidentes, catástrofes naturales o cualquier otra causa ajena al
control de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
3.- La manipulación del producto por parte del personal no autorizado por TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. podrá suponer la anulación de los derechos otorga-
dos por la presente garantía.
4. El ámbito geográco en el que la presente garantía tiene validez es el Reino de
España. TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. no ofrecerá ninguno de los servicios
en garantía especicados en este documento fuera del mencionado territorio.
5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía
pasarán a ser propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
Soporte Técnico
s o p o r t e @ t e c 1 . z e n d e s k . c o m
http://soporte.unotec.es
PORTUGUÊS
BAIXE A APLICAÇÃO
Visite a Apple APP Store ou o Google Play para baixar
o aplicavo “ShowMo”. Inicie a APP e crie uma nova
conta.
Conecte a câmera com energia e aguarde até que a luz
vermelha pisque. Conecte seu disposivo Android ou
IOS ao seu WiFi.
ADICIONAR UMA CÂMERA
Clique em + para adicionar uma câmera (1). Quando o
Led Vermelho esver piscando, pressione o botão da
Aplicação (2). Use sua senha WiFi (3). Então você pode
renomear sua câmera e vê-la na interface da aplicação
(5) (6).
INSTRUÇÕES
LED de indicação.
Vermelho estável: o poder está ligado.
Blink Red: Esperando a senha WiFi.
Verde estável: Esperando conexão com a Internet.
Blink Green: a câmera está funcionando.
RESET DA CÂMERA
Use o botão “Redenir” quando houver este requisito:
Mudança de nome ou senha WiFi.
Mudança do roteador WiFi.
Mudança de usuário para emparelhar com a câmera.
ESPECIFICAÇÕES
Zoom Digital e PTZ.
360º Ângulo de visão.
Compavel com cartões Micro SD (até 128Gb)
720P HD Qualidade para uma experiência imersiva
melhor.
Muitas possibilidades de instalação e exibição.
Controle remoto com o seu smartphone.
Temperatura de trabalho: -5 a 40ºC.
NEDERLANDS
DOWNLOAD APP
Bezoek Apple APP Store of Google Play om de App
ShowMo te downloaden. Start de APP en maak een
nieuw account aan.
Krijg de camera aangesloten op stroom en wacht tot
het rode lampje knippert. Sluit je Android of IOS-appa-
raat aan op je WiFi.
TOEVOEG EEN CAMERA
Klik op + om een camera toe te voegen (1). Als de rode
led knippert, drukt u op de toets App (2). Gebruik je
WiFi wachtwoord (3). Vervolgens kunt u uw camera
hernoemen en het zien in de App-interface (5) (6).
INSTRUCTIES
Indicae LED.
Stabiel Rood: Macht is ingeschakeld.
Knipperen rood: wachten op wi wachtwoord.
Stabiel Groen: Wachten op verbinding met internet.
Knipperend groen: de camera werkt.
CAMERA RESET
Gebruik de knop “Reset” wanneer deze vereiste is:
Wijzigen van WiFi-naam of wachtwoord.
Wijziging van WiFi-router.
Wijziging van de gebruiker om met de camera te ko-
ppelen.
BESTEK
Digitale zoom en PTZ.
360º kijkhoek.
ITALIANO
SCARICA APP
Visita Apple Store APP o Google Play per scaricare
l’applicazione “ShowMo”. Avviare l’APP e creare un
nuovo account.
Prendi la fotocamera collegata all’alimentazione e at-
tendi che la luce rossa lampeggia. Collegare il disposi-
vo Android o IOS al tuo WiFi.
AGGIUNGERE UNA CAMERA
Fare clic su + per aggiungere una fotocamera (1). Quan-
do il led rosso lampeggia premere il pulsante App (2).
Ulizza la tua password WiFi (3). Quindi è possibile ri-
nominare la fotocamera e visualizzarla nell’interfaccia
App (5) (6).
IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A.
C/ Isabel Colbrand 10. Ocina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234
UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 Electronics Group S.A.
Made in P.R.C.
All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respec-
ve manufacturers listed. iPhone is a trademark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android and the “Google Play” logo are trademarks of Google Inc.
ISTRUZIONI
Indicatore LED.
Rosso stabile: l’alimentazione è accesa.
Rosso lampeggiante: in aesa di password WiFi.
Verde stabile: in aesa di connessione a Internet.
Blink Green: la fotocamera sta funzionando.
RIPRISTINO DELLA FOTOCAMERA
Ulizza il pulsante “Reset” quando esiste questo requi-
sito:
Cambiare il nome o la password WiFi.
Cambiamento del router WiFi.
Cambiamento dell’utente per accoppiare la fotocamera.
SPECIFICAZIONI
Zoom digitale e PTZ.
Angolo di visione a 360 °.
Compabile con schede Micro SD (no a 128Gb)
720P HD Qualità per una migliore esperienza immer-
siva.
Molte possibilità di installazione e visualizzazione.
Telecomando con lo smartphone.
Temperatura di funzionamento: -5 - 40ºC.
Compabel met Micro SD-kaarten (tot 128 GB)
720P HD Kwaliteit voor een betoverende ervaring.
Veel installae- en displaymogelijkheden.
Afstandsbediening met uw smartphone.
Werktemperatuur: -5 - 40ºC.
This manual suits for next models
1
Other unotec Digital Camera manuals