unotec JENSON 12.0114.01.00 User manual

1
CÓDIGO:
12.0114.01.00
JENSON

2
Introducción
El objetivo de la cámara está situado en el ojal del botón, la ranura de
inserción de la tarjeta Micro SD se encuentra en un lateral, se observan
dos botones de acción (botón inferior de encendido y botón de
acción Play/Pause), diferenciados por sus respectivos símbolos.
A la altura del objetivo en un lateral se encuentra el micrófono de
captura de sonido, en la parte inferior de la cámara está el enchufe mini
USB, la cámara está equipada con un modo vibración para saber si se
activa correctamente al tenerla oculta.
Encendido: Al presionar durante más de un segundo el botón de encen-
dido la cámara se enciende vibrando durante unos segundos mientras
realiza un test rápido de las funciones, al estar lista deja de vibrar.
Apagado: Mientras la cámara se encuentra encendida si se presiona
el botón de encendido/apagado durante más de un segundo ésta se
apagará vibrando dos veces seguidas.
Modo USB: Para poder ver los videos, fotos, escuchar sonidos graba-
dos o poder interactuar con la cámara en el PC, esta debe estar apa-
gada, una vez que se enchufe al PC vibrará y quedará lista para su uso.
Modo Cámara Fotos
Estando la cámara apagada inserte la tarjeta micro SD, presione du-
rante más de un segundo el botón de encendido/apagado, comenzará
el test rápido y empezará a vibrar, una vez preparada quedará en modo
standby.
Para realizar una fotografía presione rápidamente el botón play/pause,
es decir, sin dejarlo pulsado como en el caso de realizar un video, la
cámara realizará una fotografía y al guardarla vibrará una vez.
Para visionar las fotografías o simplemente para detener la cámara
hasta tener que realizar una nueva foto presione el botón de apagado/
encendido durante más de un segundo, vibrará tres veces, guardará la
última fotografía en la tarjeta de memoria y se parará.
Modo Video
Estando la cámara apagada inserte la tarjeta micro SD, presione du-
rante más de un segundo el botón de encendido, realizará el test rápido
y empezará a vibrar, una vez que termine, se quedará en modo standby.
español

3
Para empezar una grabación de video pulse durante más de un seg-
undo el botón de Play/Pause, la cámara vibrará dos veces y comenzará
el video. Cuando desee parar el video presione de nuevo el botón Play/
Pause, la cámara volverá a vibrar dos veces y el video se detendrá.
Para visionar el video o simplemente para detener la cámara hasta
tener que realizar un nuevo video presione el botón de apagado/encen-
dido durante más de un segundo, vibrará tres veces, guardará el último
video en la tarjeta de memoria y se parará, ahora puede enchufar la
cámara al PC si lo desea para visionar los videos.
Grabación De Audio
Estando la cámara apagada inserte la tarjeta micro SD, presione du-
rante más de un segundo el botón de encendido/apagado, comenzará
el test rápido y empezará a vibrar, una vez que termine se parará y se
quedará en modo standby.
Presione de nuevo el botón de encendido/apagado, la cámara vibrará
6 veces y comenzará a grabar el archivo de audio. Para detener la gra-
bación presione ahora el botón Play/Pause y la cámara vibrará 6 veces.
Para escuchar la grabación o simplemente para detener la cámara
hasta tener que realizar otra grabación presione el Botón 1 durante más
de un segundo, vibrará 3 veces, guardará el último video en la tarjeta
de memoria y se parará, a partir de este momento, podrá enchufar la
cámara al PC para escuchar las grabaciones.
Modo Traspaso De Archivos
Para poder visionar los archivos grabados en tarjeta micro SD o para
poder moverlos a otro soporte conecte el cable proporcionado al PC
con la cámara apagada, diríjase a la carpeta DCIM/101DSCIM donde
encontrará los archivos que podrá mover o cortar y pegar en otro
soporte o carpetas del mismo PC, también puede visionarlos directa-
mente desde la cámara.
Como Introducir Fecha y Hora Actuales En Videos Y Fotografías
Para que salga la fecha y hora actuales impresa en los videos y foto-
grafías debe crear en la carpeta raiz de la tarjeta micro SD un archivo
de texto txt. y llamarlo TIME, para ello haga clic con el botón derecho
del ratón en cualquier parte de la carpeta vacía y seleccióne “Nuevo/
Documento de texto”, una vez hecho doble clic izquierdo en el archivo
creado e introduzca la fecha y hora actuales en el formato AAAA.
español

4español
MM.DD Espacio HH.MM.SS. Cierre y guarde los cambios y cierre todas
las ventanas. Una vez que desenchufe la cámara ésta procesará el
archivo haciéndolo desaparecer y comenzará a contar el reloj interno.
Si la cámara se quedase sin batería deberá de nuevo realizar el paso
anterior. Si lo desea pude dejar una copia en el interior de la carpeta
DCIM la cual no se borrará y así únicamente deberá modicarla y copi-
arla en la carpeta anterior para volver a tener la fecha actualizada.
Carga de La Batería
La primera vez que enchufe la cámara, déjala al menos una hora para
que la carga de la batería sea completa, para sucesivas cargas serán
sucientes 30 o 40 minutos de carga.
Notas
Cuando se llena la tarjeta de memoria, las luces azules y rojas parpa-
dearán simultáneamente durante unos 3 segundos, la cámara guardará
el archivo actual y se apagará. Lo mismo cuando la batería está ago-
tada, las luces parpadearán, se guardará el archivo acutal y se apagará.
Si deja de funcionar correctamente, presione el botón reset, s
i sigue sin funcionar correctamente, averigue si la tarjeta está bien
insertada o si la lee otro dispositivo.

5english
Introduction
The camera lens is located in the eyelet of the button. The insertion slot
Micro SD card is in the side. There are two buttons; Action 1 ( lower
button on) and 2 ( Button Action Play / Pause ) , differentiated by their
symbols .
A pinhole visible on the side of the camera is the microphone input
device. On the bottom of the camera is the mini usb plug. The camera is
equipped with a vibration mode.
On: Press for more than one second the 1 Button. The camera will
vibrate and the lights will ash for a few seconds as it quickly tests that
the functions of the camera are working properly. It will stop vibrating
once the camera is ready to be used.
Off : When the camera is on, press the button 1 for more than one
second. It will vibrate 2 times and turn off.
USB Mode : To view the videos, photos or sound recordings or to inter-
act with the camera on the PC, plug it into the PC using a USB cable. It
will vibrate and be ready for use.
Video Mode
While the camera is off insert the micro SD card. Press for more than
1 second. The camera will vibrate and test the camera to make sure all
the functions are working correctly.
To start a video recording, press the 2 button, Play / Pause for the
more than a second, the camera will vibrate 2 times and start recording
video. When you want to stop the video press the Play / Pause button
again. It will vibrate 2 times and the video will stop. To see the video or
just to stop the camera until you need to make a new video, press the
button 1 for longer than a second, it will vibrate 3 times , save the last
video on the memory card and stop, you can now plug the camera into
the PC and you will be able to watch the videos.
Photo Mode
While the camera is off insert the micro SD card. Press for more than 1
second the power button 1. The camera will vibrate and test all features
are working properly. To take a picture press the button 2 rapidly, ie ,
without holding it down, as it might start recording video if it pressed for
a long time, the camera will take a picture and vibrate once.

6english
To view the photographs or simply to stop the camera from taking new
photos press the button 1 for longer than a second, it will vibrate 3
times, the last picture saved in the memory card and stop , you can now
plug the camera to pc if you want to watch the videos .
Audio Recording
While the camera is off insert the MicroSD card. Press the power 1 but-
ton for more than 1 second. The camera will perform a test to make sure
all features are working correctly and it will vibrate, once completed will
stop and remain on standby.
Press the power button 1 again, the camera will vibrate 6 times and
start recording the audio le. To stop recording, press the Play / Pause
button and the camera will vibrate 6 times.
To listen to the recording or just to stop the camera making another
recording press the button 1 for longer than a second, the camera will
vibrate 3 times, save the last recording on the memory card and stop,
you can now plug the camera to PC if you want to listen to the record-
ings.
File Transfer Mode
To watch the recorded les that are on the MicroSD card, or to copy
them to another storage medium, connect the cable provided to the PC
and navigate to the folder DCIM/101DSCIM, you will nd that you can
move les simply by copying or cutting and pasting them into another
or folders support the same PC, you can also view them directly from
the camera .
As Input Current Time In Videos And Photographs
To output the current date and time printed on the videos and photo-
graphs a le called TIME must be created in the root folder of the micro
SD card. It must be a text le. To do this, click with the right mouse
button anywhere on the empty folder and select “New / Text Docu-
ment”, once done, double left-click on the le you created and enter the
date and time in the format “year.month.day (space ) hour : minutes :
seconds “, the date separated by dots , a space and time separated by
a colon ( :) , close and save the changes and close all windows. Once
you unplug the camera, it will process the le making it disappear and
start counting the internal clock. If the camera runs out of battery, you
will need to play back the previous step.

7english
Charging The Battery
The camera has a long lasting lithium battery with no memory effect,
which charges quickly in 30 to 40 minutes while connected to any PC.
The rst time you plug the camera in to charge, leave it in for at least 1
hour, after that, it is sufcient to charge it for 30 or 40 minutes each time
after. Never exceeds more than 1 hour and half of charging.

8français
Introduction
La lentille de la caméra est située dans l’oeillet de la touche. La fente
d’insertion de carte Micro SD est sur le côté . Il ya deux boutons ; action
1 ( bouton inférieur ) et 2 ( Bouton Action Lecture / Pause) , différenciés
par leurs symboles .
Un trou d’épingle visible sur le côté de la caméra est le dispositif
d’entrée du microphone . Sur le fond de l’appareil photo est le mini-
connecteur USB . La caméra est équipée d’ un mode de vibration .
: Appuyez sur pour plus d’une seconde sur le bouton 1 . L’appareil
photo se met à vibrer et les lumières clignotent pendant quelques
secondes comme il teste rapidement que les fonctions de l’appareil
fonctionnent correctement . Il s’arrête vibrant lorsque l’appareil photo
est prêt à être utilisé .
Off: Lorsque l’appareil est allumé , appuyez sur la touche 1 pour plus
d’une seconde . Il vibre 2 fois et s’éteint.
Mode USB : Pour visualiser les vidéos , photos ou d’enregistrements
sonores ou d’interagir avec l’appareil photo sur le PC , branchez-le sur
l’ordinateur avec un câble USB . Il vibre et être prêt à l’emploi .
Mode vidéo
Lorsque l’appareil est hors tension , insérez la carte micro SD . Appuyez
pendant plus de 1 seconde. L’appareil photo se met à vibrer et tester la
caméra pour s’assurer que toutes les fonctions fonctionnent correcte-
ment .
Pour démarrer un enregistrement vidéo , appuyez sur la touche 2 , Lec-
ture / Pause pour le plus d’une seconde , la caméra se met à vibrer 2
fois et commencer l’enregistrement vidéo . Lorsque vous voulez arrêter
la vidéo, appuyez sur le bouton Lecture / Pause de nouveau . Il vibre 2
fois et la vidéo s’arrête. Pour voir la vidéo ou tout simplement d’arrêter
l’appareil jusqu’à ce que vous avez besoin de faire une nouvelle vidéo
, appuyez sur la touche 1 pour plus d’une seconde , il se met à vibrer
trois fois , sauf la dernière vidéo sur la carte mémoire et arrêter , vous
pouvez maintenant brancher la caméra dans le PC et vous serez en
mesure de regarder les vidéos .
Mode Photo
Lorsque l’appareil est hors tension , insérez la carte micro SD . Appuyez

9français
pendant plus d’1 seconde sur le bouton d’alimentation 1 . L’appareil
photo se met à vibrer et tester toutes les fonctionnalités fonctionnent
correctement . Pour prendre une photo , appuyez sur le bouton 2
rapidement , c’est à dire , sans le maintenant enfoncé, comme il pour-
rait commencer l’enregistrement vidéo si enfoncée pendant une longue
période , la caméra prend une photo et vibrer une fois .
Pour voir les photos ou tout simplement d’arrêter l’ appareil de prise de
nouvelles photos , appuyez sur la touche 1 pour plus d’une seconde ,
il se met à vibrer trois fois, la dernière image enregistrée dans la carte
mémoire et arrêter , vous pouvez maintenant brancher l’appareil photo
au PC si vous voulez voir les vidéos .
enregistrement audio
Lorsque l’appareil est hors tension , insérez la carte MicroSD . Appuyez
sur le bouton d’alimentation 1 pour plus de 1 seconde . La caméra
effectue un test pour s’assurer que tous les éléments fonctionnent
correctement et il se met à vibrer , une fois terminé sera arrêter et rester
en veille .
Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation 1 , l’appareil se met
à vibrer 6 fois et commencer à enregistrer le chier audio . Pour arrêter
l’enregistrement , appuyez sur le bouton Lecture / Pause et l’appareil se
met à vibrer 6 fois .
Pour écouter l’enregistrement ou tout simplement d’arrêter la caméra
faire un autre enregistrement, appuyez sur la touche 1 pour plus
d’une seconde , la caméra se met à vibrer trois fois , sauf le dernier
enregistrement sur la carte mémoire et arrêter , vous pouvez mainten-
ant brancher l’appareil photo à l’ordinateur si vous voulez écouter les
enregistrements .
Mode de transfert de fichiers
Pour regarder les chiers enregistrés qui sont sur la carte MicroSD ,
ou de les copier sur un autre support de stockage , connectez le câble
fourni à l’ordinateur et accédez au dossier DCIM/101DSCIM , vous ver-
rez que vous pouvez déplacer des chiers par simple copier ou couper
et les coller dans un autre ou dossiers en charge le même PC , vous
pouvez également afcher directement à partir de l’appareil photo .
Comme entrée Heure actuelle dans les vidéos et photographies
À la sortie de la date et l’heure imprimées sur les vidéos et les photos
d’un chier appelé TEMPS doivent être créés dans le dossier racine de

10 français
la carte micro SD . Il doit être un chier texte . Pour ce faire , cliquez
avec le bouton droit de la souris n’importe où sur le dossier vide et
sélectionnez “ Nouveau document / texte “ , une fois fait , double clic
gauche sur le chier que vous avez créé et entrez la date et l’heure dans
le format “ année.mois.jour . jour ( espace ) heures : minutes: secondes
“ , la date séparés par des points , une espace et du temps séparés
par deux points ( :) , fermez et enregistrez les modications et fermez
toutes les fenêtres . Une fois que vous débranchez l’appareil , il traitera
le chier faire disparaître et commence à compter l’horloge interne .
Si l’appareil est à court de batterie , vous aurez besoin de lire l’étape
précédente .
Chargement de la batterie
L’appareil dispose d’une batterie au lithium de longue durée sans effet
mémoire , qui charge rapidement en 30 à 40 minutes tout en étant
connecté à un PC . La première fois que vous branchez l’appareil photo
pour la charge , laisser en place pendant au moins 1 heure , après cela,
il suft de la charger pendant 30 ou 40 minutes à chaque fois après . Ne
dépasse jamais plus de 1 heure et demi de charge.

11deutsch
Einführung
Die Kameralinse bendet sich im Auge des Button bendet, ist der
Einführungsschlitz für Micro-SD-Karte in die Seite, zwei Aktionstasten
(unten-Taste und Taste beobachtet werden
Play / Pause) Aktion, durch ihre jeweiligen Symbole unterschieden.
Auf dem Höhepunkt der Linse auf der Seite ist das Mikrofon To-
naufnahme in der Unterseite der Kamera ist ein Mini-USB-Stecker,
die Kamera ist mit einem Vibrationsmodus ausgestattet, um zu sehen,
wenn die ordnungsgemäße Aktivierung haben sie verborgen.
On: Drücken für länger als eine Sekunde die Power-Taste schaltet die
Kamera schwing für ein paar Sekunden, während eine Schnelltest der
Funktionen, wobei man auf die Liste zu vibrieren.
Aus: Wenn die Kamera eingeschaltet, wenn die Taste on / off Schalter
länger als eine Sekunde gedrückt wird zweimal auszuschalten vibrieren.
USB-Modus: Um die Videos, Bilder zu sehen, hören, aufgezeichnet
oder mit der Kamera in den PC Klänge interagieren, sollte dies aus,
wenn Sie stecken die PC vibriert und bereit für den Einsatz.
Modus Kamera Fotos
Während die Kamera ausgeschaltet ist, legen Sie die Micro-SD-Karte
drücken Sie für mehr als eine Sekunde ein / aus, starten Sie den Sch-
nelltest und beginnen zu vibrieren, sobald zubereitet wird im Standby-
Modus benden.
Um ein Bild zu schnell zu nehmen drücken Sie die Wiedergabe /
Pause-Taste, dh nicht im Stich gelassen, wie im Fall der Herstellung
eines Videos, wird die Kamera ein Bild aufnehmen und speichern Sie es
einmal vibriert.
Um Bilder anzusehen oder einfach nur, um die Kamera zu stoppen
bis zu müssen, drücken Sie die Ein / Aus für mehr als eine Sekunde
ein neues Foto, wird es drei Mal, das letzte Bild auf der Speicherkarte
gespeichert und aufhören zu vibrieren.
Video-Modus
Während die Kamera ausgeschaltet ist, die Micro-SD-Karte drücken
für eine zweite Netzschalter einzufügen, führen Sie den Schnelltest und
beginnen zu vibrieren, sobald abgeschlossen ist, wird im Standby-

12 deutsch
Modus bleiben.
Um für mehr starten Videoaufzeichnung Presse als eine Sekunde Taste
Play / Pause, wird die Kamera zweimal vibrieren und starten Sie das
Video. Wenn Sie zum Stoppen der Video drücken Sie die Play / Pause-
Taste, wird die Kamera zweimal vibrieren und stoppen Sie das Video.
Um das Video zu sehen oder einfach nur, um die Kamera zu stoppen bis
zu müssen, ein neues Video, drücken Sie den Ein / Aus für mehr als eine
Sekunde, es wird drei Mal vibrieren, speichern Sie das letzte Video auf
der Speicherkarte und zu stoppen, können Sie jetzt stecken die Kamera
an den PC, wenn Sie die Videos ansehen möchten.
Audio-Aufnahme
Während die Kamera ausgeschaltet ist, legen Sie die Micro-SD-Karte
drücken Sie für mehr als eine Sekunde ein / aus, starten Sie den Sch-
nelltest und beginnen zu vibrieren, einmal abgeschlossen stoppt und
bleibt auf Standby.
Drücken Sie die Ein / Aus, die Kamera vibriert 6 mal und beginnt mit der
Aufnahme der Audiodatei. Um die Aufnahme zu stoppen drücken Sie
nun die Play / Pause-Taste und die Kamera wird 6 mal vibrieren.
Um die Aufzeichnung zu hören oder einfach nur, um die Kamera zu
stoppen bis zu müssen, eine weitere Aufnahme drücken Sie die 1-Taste
länger als eine Sekunde zu machen, es wird 3 mal vibrieren, speichern
Sie das letzte Video auf der Speicherkarte und zu stoppen, von diesem
Moment, können Sie schließen Sie die Kamera an den PC an, um
Aufnahmen zu hören.
Conveyancing Modus Dateien
Um den aufgezeichneten Micro SD-Karte zu sehen oder um sie auf
andere Medien verschieben Sie Dateien schließen Sie das mitgelief-
erte Kabel an den PC mit der Kamera aus, gehen Sie auf die DCIM /
101DSCIM Ordner, in dem Sie die Dateien, die Sie bewegen, nden oder
ausgeschnitten und in ein anderes Medium Paste oder Ordner auf dem
gleichen PC, können Sie auch direkt auf diese von der Kamera.
Wie man Datum und aktuelle Uhrzeit eingeben In Videos und Bilder
Für die Ausgabe des aktuellen Datums und der Zeit auf den Videos und
Fotos gedruckt sollte im Root-Verzeichnis der Micro SD-Karte in eine
Textdatei txt erstellt werden. und ich rufe TIME, um dieses Klick mit
der rechten Maustaste irgendwo auf den leeren Ordner tun und wählen

13
Sie “Neu / Textdokument”, einmal getan Doppellinksklick auf die Datei,
die Sie erstellt und geben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit in
die Raum YYYY.MM.DD Format HH.MM.SS Schließen und speichern
Sie die Änderungen und schließen Sie alle Fenster. Sobald Sie ziehen
die Kamera verarbeitet die Datei so dass es verschwindet und starten
Zählen der internen Uhr.
Wenn die Kamera läuft aus Batterie muss wieder führen Sie den obigen
Schritt. Wenn Sie wünschte, ich könnte eine Kopie im DCIM-Ordner zu
verlassen, die nicht klar und so sollte nur modizieren und kopieren Sie
die alten Ordner, um das aktualisierte Datum zurückzugewinnen.
Charging Battery
Das erste Mal, wenn Sie die Kamera stecken, lassen Sie mindestens
eine Stunde für die Batterieladung abgeschlossen ist, wird ausreichend
für aufeinanderfolgende 30 oder 40 Minuten Ladelasten sein.
Letters
Wenn die Speicherkarte voll ist, blinkt die blaue und rote Lichter
gleichzeitig für ca. 3 Sekunden, wird die Kamera die aktuelle Datei spei-
chern und auszuschalten. Das Gleiche gilt, wenn die Batterie leer ist,
die blinkende Lichter, die acutal Datei gespeichert und geschlossen.
Wenn er nicht mehr korrekt arbeitet, drücken, s die Reset-Taste
i noch nicht korrekt funktioniert, herauszunden, ob die Karte richtig
eingelegt oder das andere Gerät liest.
deutsch

14
introduzione
L’obiettivo della fotocamera si trova nell’occhio del pulsante, lo slot di
inserimento per scheda Micro SD è nel anco, due pulsanti di azione
(pulsante in basso e il pulsante si osservano
Play / Pausa) azione, differenziati per i rispettivi simboli.
All’altezza della lente sul lato è il microfono suono cattura nella parte
inferiore della fotocamera è un mini connettore USB, la fotocamera è
dotata di una modalità di vibrazione per vedere se l’attivazione corretta
farla nascosto.
On: Premendo il tasto per più di un secondo il pulsante di accensione si
accende la fotocamera vibra per alcuni secondi durante l’esecuzione di
un test rapido delle funzioni, di essere autorizzato alla lista vibrare.
Off: Quando la fotocamera è accesa quando si preme il pulsante di
accensione / spegnimento per più di un secondo si spegnerà vibrare
due volte.
Modalità USB: Per visualizzare i video, le immagini, ascoltare o regis-
trati per interagire con la fotocamera nei suoni del PC, questo dovrebbe
essere fuori una volta che si collega il PC vibrare e sarà pronto per
l’uso.
Modalità fotocamera Foto
Mentre la fotocamera è spenta inserire la scheda micro SD, premere per
più di un secondo di accensione / spegnimento, avviare il test rapido e
cominciare a vibrare, una volta preparato sarà in modalità standby.
Per scattare una foto premere rapidamente il tasto play / pause, cioè
non è una delusione, come nel caso di fare un video, la fotocamera
scatta una foto e salvarla vibra una volta.
Per visualizzare le immagini o solo per fermare la macchina da presa
per dover premere il tasto ON / OFF per più di un secondo una nuova
foto, vibrerà tre volte, l’ultima foto salvata nella scheda di memoria e
stop.
Modalità Video
Mentre la fotocamera è spenta inserire la scheda micro SD, premere
per un secondo pulsante di accensione, eseguire il test rapido e comin-
ciare a vibrare, una volta nito, rimarrà in stand-by.
italiano

15italiano
Per avviare la registrazione di video Premere per più di un secondo
pulsante Play / Pausa, la fotocamera vibrerà due volte e avviare il video.
Se si desidera interrompere il video premere il pulsante Play / Pausa, la
fotocamera vibrerà due volte e interrompere il video.
Per vedere il video o solo per fermare la macchina da presa per dover
fare una nuova pressa video on / off per più di un secondo, vibrerà tre
volte, salvare l’ultimo video sulla scheda di memoria e fermarsi, è ora
possibile collegare la fotocamera al PC, se si desidera guardare i video.
Registrazione Audio
Mentre la fotocamera è spenta inserire la scheda micro SD, premere
per più di un secondo di accensione / spegnimento, avviare il test
rapido e cominciare a vibrare, una volta completato si ferma e rimane
in stand-by.
Premere il tasto ON / OFF, la fotocamera vibra 6 volte e inizia la regis-
trazione del le audio. Per interrompere la registrazione ora premere il
pulsante Play / Pausa e la fotocamera vibra 6 volte.
Per ascoltare la registrazione o semplicemente per fermare la macchina
da presa per dover fare un’altra registrazione premere il tasto 1 per
più di un secondo, vibrerà 3 volte, salvare l’ultimo video sulla scheda
di memoria e fermare, da questo momento, è possibile collegare la
fotocamera al PC per ascoltare le registrazioni.
Conveyancing File Modalità
Per guardare la scheda micro SD registrato o di spostarli in altri media
le collegare il cavo in dotazione al PC con la fotocamera, passare alla
cartella DCIM / 101DSCIM dove si trovano i le che è possibile spostare
o tagliare e incollare in un altro mezzo o cartelle nello stesso PC, è
anche possibile visualizzarli direttamente dalla fotocamera.
Come Inserire data e ora correnti in video e immagini
Per l’uscita dovrebbero essere create la data e l’ora correnti stampate
sui video e le fotograe nella cartella principale della scheda micro SD
un le di testo txt. e io di guardia, a fare ciò cliccate con il tasto destro
del mouse in qualsiasi punto della cartella vuota e selezionare “Nuovo /
Documento di testo”, una volta fatto doppio click sinistro sul le creato
e immettere la data e l’ora corrente nel formato spazio YYYY.MM.DD
HH.MM.SS. Chiudere e salvare le modiche e chiudere tutte le nestre.
Una volta che si scollega la fotocamera elabora il le facendo sparire ed

16
inizierà a conteggiare l’orologio interno.
Se la fotocamera si esaurisce la batteria deve ancora eseguire il punto
sopra. Se si desidera che potrei lasciare una copia all’interno della
cartella DCIM che non sarà chiaro e così dovrebbe solo modicare e
copiare la vecchia cartella di riconquistare la data aggiornata.
Ricarica della batteria
La prima volta che si collega la fotocamera, lasciare almeno un’ora per
la carica della batteria è completa, sarà sufciente per successive 30 o
40 minuti di carichi di ricarica.
lettere
Quando la scheda di memoria è piena, le luci blu e rosso lampeggiano
contemporaneamente per circa 3 secondi, la fotocamera salverà il le
corrente e spegnere. Stessa cosa quando la batteria è scarica, le luci
lampeggianti, il le acutal viene salvato e chiuso.
Se smette di funzionare correttamente, premere, s il pulsante di reset
io ancora non funziona correttamente, scoprire se la scheda è inserita
correttamente o l’altro dispositivo si legge.
italiano

17português
Introdução
A lente da câmara está localizada no orifício do botão . O cartão Micro
SD slot para inserção é na lateral. Há dois botões ; Ação 1 ( botão inferi-
or ) e 2 ( botão de ação Play / Pause ) , diferenciados por seus símbolos.
Um orifício visível no lado da câmara é o dispositivo de entrada de
microfone . Na parte inferior da câmera é o plug usb mini. A câmera é
equipada com um modo de vibração .
Em: Pressione por mais de um segundo a um botão. A câmera vai vi-
brar e as luzes piscam por alguns segundos , uma vez que rapidamente
testa que as funções da câmera estão funcionando corretamente. Ele
vai parar de vibrar quando a câmera está pronta para ser usada.
Off: Quando a câmera estiver ligada , pressione o botão 1 para mais de
um segundo . Ele vai vibrar 2 vezes e desligar .
Modo USB: Para ver os vídeos , fotos ou gravações de som ou para
interagir com a câmera no PC, conecte-o ao PC usando um cabo USB.
Ele irá vibrar e estar pronto para utilização .
Modo Vídeo
Enquanto a câmera estiver fora de inserir o cartão micro SD. Pressione
por mais de 1 segundo. A câmera vai vibrar e testar a câmera para ter
certeza de todas as funções estão funcionando corretamente.
Para iniciar uma gravação de vídeo , pressione o botão 2 , Play / Pause
para os mais de um segundo, a câmera vai vibrar duas vezes e iniciar
a gravação de vídeo. Quando você quiser parar o vídeo, pressione
o botão Play / Pause novamente. Ele vai vibrar 2 vezes eo vídeo vai
parar. Para ver o vídeo ou apenas para parar a câmera até que você
precisa para fazer um novo vídeo , pressione o botão 1 para mais de
um segundo , ele vai vibrar 3 vezes , salvar o último vídeo no cartão
de memória e parar , agora você pode conectar a câmera para o PC e
você será capaz de assistir os vídeos.
Modo Foto
Enquanto a câmera estiver fora de inserir o cartão micro SD. Pressione
por mais de 1 segundo o botão de energia 1. A câmera vai vibrar e
testar todos os recursos estão funcionando corretamente. Para tirar
uma foto , pressione o botão 2 rapidamente, isto é, sem segurá-lo para
baixo , como se pode iniciar a gravação de vídeo, se pressionado por

18
um longo tempo , a câmera tira uma foto e vibrar uma vez.
Para ver as fotograas ou simplesmente para parar a câmera tire novas
fotos , pressione o botão 1 para mais de um segundo , ele vai vibrar
três vezes, a última imagem salva no cartão de memória e parar , agora
você pode conectar a câmera ao PC, se você quer assistir os vídeos.
Gravação de Áudio
Enquanto a câmera estiver fora de inserir o cartão MicroSD. Pressione
o botão de energia 1 para mais de 1 segundo . A câmera irá realizar
um teste para certicar-se todos os recursos estão funcionando cor-
retamente e ele vai vibrar , uma vez concluído irá parar e permanecer
em modo de espera .
Pressione novamente o botão de energia 1 , a câmara irá vibrar 6 vezes
e começar a gravar o arquivo de áudio . Para parar a gravação , pres-
sione o botão Play / Pause ea câmera vai vibrar 6 vezes .
Para ouvir a gravação ou apenas para parar a câmera fazendo outra
gravação imprensa o botão 1 para mais de um segundo , a câmera vai
vibrar 3 vezes , salvar a última gravação no cartão de memória e parar
, agora você pode conectar a câmera ao PC se você quiser ouvir as
gravações .
Modo de transferência de arquivo
Para assistir os arquivos gravados que estão no cartão MicroSD, ou
para copiá-los para outro suporte de armazenamento, conecte o cabo
fornecido para o PC e navegar até a pasta DCIM/101DSCIM , você
vai achar que você pode mover arquivos simplesmente copiando ou
corte e colá-los em outro ou pastas apoiar o mesmo PC , você também
poderá visualizá-los diretamente da câmera .
Como entrada Hora em vídeos e fotografias
Para emitir a data ea hora atual impresso sobre os vídeos e fotograas
de um arquivo chamado tempo deve ser criado na pasta raiz do cartão
micro SD. Deve ser um arquivo de texto. Para fazer isso , clique com o
botão direito do mouse em qualquer lugar da pasta vazia e selecione
“ Novo documento / texto” , uma vez feito, dê um duplo clique sobre o
arquivo que você criou e digite a data ea hora no “ year.month formato .
dia (espaço) horas : minutos: segundos “ , a data separados por pontos
, um espaço e tempo separados por dois pontos (:) , fechar e salvar
as alterações e fechar todas as janelas. Uma vez que você desligar a
câmera , ele irá processar o arquivo fazendo-o desaparecer e começar
português

19
a contar o relógio interno. Se a câmera car sem bateria, você vai
precisar para jogar de volta na etapa anterior.
O carregamento da bateria
A câmera possui uma bateria de lítio de longa duração sem efeito
memória , que cobra rapidamente em 30 a 40 minutos, enquanto
conectado a qualquer PC. A primeira vez que você conectar a câmera
para a carga , deixe-o por pelo menos 1 hora, depois disso , é
suciente para carregá-lo por 30 ou 40 minutos de cada vez depois .
Nunca excede mais do que 1 hora e meia de carregamento .
português

20
Términos y Condiciones de Garantía para productos UNOTEC
Certicado de Garantía
Por este certicado, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su compra original por parte del consu-
midor al comercio, y por un periodo de 2 años desde su entrega, excepto la batería del mismo que tiene
una garantía con una duración de 6 meses. Si durante este periodo de validez de la garantía el producto
manifestara algún defecto debido a materiales y/o mano de obra indebida durante su fabricación, el
consumidor deberá informar a TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. en el plazo de 15 días desde que tuvo
conocimiento de dicho defecto, y podrá optar entre exigir la reparación o la sustitución del producto,
salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada. Cuando el consumidor opte
por la reparación del producto o cuando la sustitución del mismo resulte imposible, el servicio técnico
de TEC1 procederá a reparar el producto de acuerdo a las condiciones mencionadas a continuación.
Si tras repetidos intentos se demostrara imposible devolver el producto a su correcto funcionamiento,
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. ofrecerá otro producto funcionalmente equivalente. Garantía de
batería: 6 meses.
Condiciones
1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el
Certicado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado
por el comercio al consumidor, y si en el Certicado de Garantía cumplimentado en el momento de la
venta se especica:
a) Nombre completo del comprador.
b) El nombre, dirección y sello del comercio.
c) El modelo del producto adquirido.
d) La fecha de compra del producto.
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. se reserva el derecho de rechazar la concesión de la garantía si esta
información ha sido anulada o modicada después de la compra original del producto por el consumidor
al comercio.
2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes:
-Productos cuyo período de garantía haya nalizado.
-Productos que presenten golpes.
-Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. o por instalaciones de software no incluidos en el producto original.
-Productos que presenten modicaciones no autorizadas en las especicaciones.
-Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente al recomendado en el manual de
usuario) o por condiciones ambientales decientes.
-Problemas causados por transporte inapropiado del producto.
-Problemas causados por la invasión de elementos extraños al producto como agua, arena, insectos,
roedores o similares.
-Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas,
etc., por condiciones accidentales o provocadas como humedad, incendios, uctuaciones de voltaje,
vandalismo, robo o similares
-No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memorias extraíbles, roturas de pantalla,
consumibles, cargadores de red eléctrica, cables, auriculares, accesorios y partes plásticas, metálicas,
eléctricas, caucho o tela que pueden sufrir desgaste por uso normal.
- Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de piezas debido al desgaste por
uso normal del producto.
- La instalación y conguración del producto conforme a requisitos especícos del usuario y diferentes
de la conguración por defecto del producto.
- Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del mismo, incluyendo su empleo
para nes distintos de los normales de acuerdo con las características del producto, o no seguir las
instrucciones para su correcto uso y mantenimiento. La instalación o utilización del producto de forma
no ajustada a las normas técnicas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación efectuados por
proveedores de servicio técnico no autorizados por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. Accidentes,
catástrofes naturales o cualquier otra causa ajena al control de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
3.- La manipulación del producto por parte del personal no autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP,
S.A. podrá suponer la anulación de los derechos otorgados por la presente garantía.
4. El ámbito geográco en el que la presente garantía tiene validez es el Reino de España. TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. no ofrecerá ninguno de los servicios en garantía especicados en este
documento fuera del mencionado territorio.
5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propie-
dad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
garantía
Table of contents
Languages:
Other unotec Digital Camera manuals