urmet domus 1067 Series User manual

DS1067-020D LBT8389
ANTENNA GSM CON CAVO 5 METRI
GSM ANTENNA WITH 5 m CABLE
ANTENNE GSM AVEC CABLE 5 METRES
GSM-ANTENNE MIT KABEL 5 METER
Sch./Ref./Typ 1067/014
Attraverso il seguente QR Code, è possibile scaricare l’eventuale nuova versione del libretto.
Through the following QR Code, it is possible to download the eventual new version of the booklet in
English, French and German language.
Mod.
1067
http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=60969&lingua=it
http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=60969&lingua=en

2 DS1067-020D
ITALIANO
DESCRIZIONE GENERALE
L’antenna remota 1067/014 completa di staffa e tasselli per il fissaggio a muro, presenta 5 metri di cavo
intestato con connettore SMA-M compatibile con i prodotti 1033/460, 1033/471 1033/472, 1057/458,
1061/458, 1067/458 e 1068/458.
Il suo impiego è utile qualora la posizione della centrale non consentisse al modulo GSM di ricevere una
sufficiente copertura del campo.
Si raccomanda di stringere bene il connettore SMA-M dell’antenna al modulo GSM senza
danneggiarlo (coppia di serraggio 0,9 Nm).
ATTENZIONE: si consiglia di collocare l’antenna in una posizione di difficile accesso per evitare
manomissioni e/o altri eventuali danneggiamenti.
ENGLISH
GENERAL INFORMATION
The remote 1067/014 antenna including bracket, dowels for wall fixing and 5 meter cable with SMA-M
connector (1033/460, 1033/471 1033/472, 1057/458, 1061/458, 1067/458 and 1068/458 modules
compatible).
It’s useful if the control panel position does not ensure a sufficient GSM signal.
It is recommended to tighten firmly the antenna SMA-M connector on the GSM module, without
damaging it (mounting torque: 0.9 Nm).
WARNING: the antenna should be installed in a hardly accessible position, in order to avoid possible
damages or tampering.
FRANÇAIS
DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'antenne réf 1067/014 complète d'accessoires pour la fixation au mur, présente 5 mètres de câble avec
connecteur SMA-M compatible avec les produits 1033/460, 1033/471 1033/472, 1057/458, 1061/458,
1067/458 et 1068/458.
C’est utile si la position de la centrale n’assure pas un signal GSM suffisant.
Il est recommande de bien serrer le connecteur SMA-M de l'antenne, au module GSM, sans
l'endommager (couple de serrage 0,9 Nm).
ATTENTION : placer l'antenne dans une position d'accès difficile pour éviter les tentatives de sabotage
et/ou autres éventuels endommagements.
DEUTSCH
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die standortferne 1067/014-Antenne wird mit einer Halterung, Dübeln für die Wandmontage und 5 m Kabel
mit einem SMA-M-Konnektor geliefert (Produkten kompatibel mit 1033/460, 1033/471 1033/472, 1057/458,
1061/458, 1067/458 und 1068/458).
Diese Antenne wird benötigt, wenn die Position der Zentrale nicht die erforderliche Feldstärke für das
GSM-Modul gewährleistet.
Sie sollten den Antennen-SMA-Anschluss an der Schnittstelle fest anziehen. Achten Sie aber
darauf, ihn nicht zu beschädigen (0,9 Nm Schließdrehmoment).
ACHTUNG: Die Zentrale und die Antenne sollten an einem schwer zugängliche Ort montiert werden, um
eine Beschädigung oder Sabotage der Geräte zu vermeiden.

DS1067-020D 3
ITALIANO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio
2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma
è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti
elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ENGLISH
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4
July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that
this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of
your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FRANÇAIS
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix présent sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés
en les remettants à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au
moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu'elles sont
recyclées d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les
lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local d'élimination des ordures ménagères.
DEUTSCH
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4.
Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen
Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden
darf. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei
einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben. Die
getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher
Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt
werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Other manuals for 1067 Series
11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other urmet domus Antenna manuals
Popular Antenna manuals by other brands

Shakespeare Electronic
Shakespeare Electronic Style 390 installation instructions

Topcon
Topcon SGR-1 Quick setup guide

Andrew
Andrew DB222 Series installation instructions

Maxview
Maxview COMBO/51 Installation & user's instructions

Hawking
Hawking H-AO8SI Specifications

Poynting
Poynting OMNI-232-02 user guide