URSUS TROTTER UT-KLOT400P User manual

MANUAL DE USUARIO Y LETRA DE GARANTÍA
HANDMIXER
Multimixer

Manual de Instrucciones
MULTIMIXER
UT-KLOT400P
AC220V, 50/60Hz, 400W
SEGURIDAD GENERAL
1. Siempre desconecte el aparato de la alimentación
si se deja desatendido y antes de montarlo,
desmontarlo o limpiarlo.
2. Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños.
3. Los aparatos pueden ser utilizados por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o por falta de experiencia y conocimiento
si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato de manera segura y si entienden los
peligros involucrados.
4. Los niños no deben jugar con el aparato.
5. Tenga especial cuidado al preparar los alimentos
para bebés, ancianos y enfermos. Asegúrese
siempre de que el eje del mezclador de mano esté
completamente esterilizado. Utilice las instrucciones
de los fabricantes de una solución de esterilización.
6. Nunca toque las cuchillas mientras la máquina está
enchufada.
7. Mantenga los dedos, el pelo, la ropa y los utensilios
alejados de las partes móviles.
8. Desenchufe después del uso y antes de cambiar
los accesorios.
9. Nunca mezcle aceite o grasa caliente.
10. No deje que los niños ni las personas enfermas
usen la licuadora sin supervisión.
11. Nunca use una mezcladora manual dañada.
Consígalo revisado o reparado en su lugar local.
12. Nunca coloque el asa de alimentación en el agua
o deje que el cable o el enchufe se mojen - podría
recibir descargas eléctricas.
calientes o cuelgue donde un niño podría agarrarlo.
14. Nunca use un accesorio no autorizado.
15. La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
16. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
17. Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
y otros entornos de trabajo; Casas de granja; Por
clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial; Cama y desayuno tipo ambientes.
18. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
19. La máquina no debe ser operada por medio de
un temporizador externo o por medio de un sistema
separado con mando a distancia.
20. No deje el aparato cuando esté enchufado.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando
no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento.
21. Este aparato no está diseñado para uso comercial.
22. Apague el aparato y desconéctelo del suministro
antes de cambiar los accesorios o de acercarse a las
partes que se mueven en uso.
23. El mango nunca debe sumergirse en el líquido.
24. Asegúrese de que el cable de alimentación no
cuelgue sobre el borde de la encimera o mesa, ya
que esto puede causar accidentes, por ejemplo si los
niños pequeños tiran del cable.
ANTES DEL PRIMER USO:
1. Desempaque cuidadosamente la licuadora manual
y retire todo el material de embalaje.
2. Limpie los diversos accesorios de su
electrodoméstico en agua tibia jabonosa, enjuague y
seque completamente antes de usar.
3. Asegúrese de que el eje del mezclador extraíble
el eje en el sentido de las agujas del reloj hasta que
CONOZCA SU MEZCLADOR DE MANOS
F. Tapa del Recipiente para Picar
G. Aspa “S”
H. Recipiente para Picarde 500ml
I
J
K
E. Eje del mezclador
• Los niños deben ser supervisados para que no
jueguen con el aparato
• Este aparato no está diseñado para personas
(incluso niños) con las capacidades físicas
sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que ellos
estén bajo supervisión.

Instrucciones para Picar
Guia para procesar alimentos
1. Coloque el eje del mezclador en el mango de
potencia. Gire y bloquee.
Para usar el batidor (si es que se incluye)
* Puedes batir ingredientes livianos como las claras
de huevo; crema; postres instantáneos; y huevos y
azúcar para esponjas batidas.
* No mezcle mezclas más pesadas como la margarina
y el azúcar, dañará la batidora.
1. Empuje el batidor de alambre en el collar de batir
2. Coloque la unidad del motor dentro del collar del
batidor, gírelo y asegúrelo
3. Coloque su comida en un tazón.
* No mezcle más de 4 claras de huevo o 400 ml
(0.75pt) de crema.
4. Enchúfelo. Para evitar salpicaduras, comience con
speed1, mueva el batidor en el sentido de las agujas
del reloj.
* No permita que el líquido llegue por encima de los
cables del batidor.
5. Después del uso, desconecte y desmonte.
Para usar el vaso picador (si es que se incluye)
* Puede cortar carne, queso, verduras, hierbas, pan,
galletas y nueces.
* No corte alimentos duros como granos de café,
cubitos de hielo, especias o chocolate, dañará la
cuchilla.
1. Retire los huesos y corte los alimentos en cubos de
1-2 cm (1 / 2-1).
2. Coloque la cuchilla del interruptor sobre el
pasador en el tazón
3. Agregue su comida.
4. Coloque la cubierta del helicóptero, gírelo y
asegúrelo
5. Coloque la unidad de motor, gírelo y asegúrelo
6. Enchúfelo, sostenga la taza rmemente, luego
presione la velocidad 2.
7. Después del uso, desconecte y desmonte.
LIMPIEZA
1. Siempre apague y desenchufe antes de limpiar.
3. Tenga especial cuidado al preparar los alimentos
para bebés, ancianos y enfermos. Asegúrese
siempre de que el eje del mezclador de mano esté
completamente esterilizado. Utilice una solución
esterilizante de acuerdo con la solución esterilizante
en las instrucciones del fabricante.
4. Algunos alimentos, p. La zanahoria puede
decolorar el plástico. Frotar con un paño sumergido
en aceite vegetal ayuda a eliminar la decoloración.
5. No lave las piezas en el lavavajillas.
Tipo de comida Cantidad maxima Tiempo aprox
en segundos
Carnes 250g 10-15
Hierbas 30g 10
Nueces 200g 10-15
Pan 1 tajada 5-10
Huevos duros
3
3-5
Cebollas 100g 10

AC220V, 50/60Hz, 400W
Instruction Manual
MULTIMIXER
GENERAL SAFETY
1. Always disconnect the appliance from the supply
if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
2. This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
3. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
4. Children shall not play with the appliance.
5. Take special care when preparing food for babies,
blender shaft is thoroughly sterilized. Use a sterilizing
solution manufacturers’ instructions.
6. Never touch the blades while the machine’s
plugged in.
moving parts.
8. Unplug after use and before changing attachments.
9. Never blend hot oil or fat.
blender without supervision.
11. Never use a damaged hand blender. Get it checked
or repaired in your local place.
12. Never put the power handle in water or let the
cord or plug get wet – you could get and electric
shock.
13. Never let the cord touch hot surfaces or hang
down where a child could grab it.
14. Never use an unauthorized attachment.
15. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
16. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
17. This appliance is intended to be used in household
farm houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast
type environments.
18. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
19. The machine should not be operated by means of
an external timer-switch or by means of a separate
system with remote control.
20. Do not leave the appliance when plugged in.
Unplug from outlet when no use and before servicing.
21. This appliance is not designed for commercial
use.
supply before changing accessories or approaching
parts that move in use.
23. The handle must never be immersed into the
liquid.
24. Make sure that the power cord does not hang
over the edge of the worktop or table, since this can
cause accidents, for example if small children pull on
the cable.
BEFORE FIRST USE:
1. Carefully unpack the hand blender and remove all
E. Blender shaft
packaging material.
2. Clean the various accessories of your appliance in
warm soapy water, rinse and dry thoroughly before
use.
on the power handle by rotating the shaft clockwise
IMPORTANT
1. With heavy mixtures, don’t use your hand blender
for longer than 30 seconds in any four minutes
period-it’ll overheat.
2. Care shall be taken when handling the sharp
cutting blades, emptying the bowl and during
cleaning.
3. Only use your hand blender for its intended
domestic use.
KNOW YOUR HAND BLENDER

How to use the chopper
To use the whisk (if supplied)
* You can whip light ingredients such as egg whites;
cream; instant desserts; and eggs and sugar for
whisked sponges.
* Don’t whisk heavier mixtures such as margarine
and sugar, you will damage the whisk.
1. Push the wire whisk into the whisk collar
2. Fit the motor unit inside the whisk collar, turn and
lock
3. Place your food in a bowl.
* Don’t whisk more than 4 egg whites or 400ml
(0.75pt) cream.
4. Plug in, To avoid splashing, start on speed1, Move
the whisk clockwise.
* Don’t let liquid get above the whisk wires.
5. After use, unplug and dismantle.
To use the chopper ( if supplied)
* You can chop meat, cheese, vegetables, herbs,
bread, biscuits and nuts.
* Don’t chop hard foods such as coee beans, ice
cubes, spices or chocolate, you will damage the
blade.
1. Remove any bones and cut food into 1-2cm (1/2-1)
cubes.
2. Put the chopper blade over the pin in the bowl
3. Add your food.
4. Put the chopper cover, turn and lock
5. Put the motor unit, turn and lock
6. Plug in, hold the bowl steady, then press speed 2.
7. After use, unplug and dismantle.
1. Fit the blender shaft to the power handle. Turn and
Lock.
CLEANING
2. Don’t touch the sharp blades.
3.Take special care when preparing food for babies,
hand blender shaft is thoroughly sterilized. Use a
sterilizing solution in accordance with the sterilizing
solution in manufacturers’instructions.
4. Some foods, eg. Carrot may discolour the plastic.
Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps
remove discolouring.
5. Do not wash any parts in a dishwasher.
Processing guide
Food Maximum Amount Approx. time
(in seconds)
Meat
250g
10-15
Herbs 30g 10
Nuts 200g 10-15
Bread 1 slice 5-10
Hardboiled eggs 3 3-5
Onions 100g 10

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 1 07-03-14 14:59
URSUS TROTTER SMALL APPLIANCES S.A.
Una empresa Chilena con precisión Alemana que da conanza
San Pablo - Tel.: - Fax.:
Casilla 3234- Santiago - Chile
ventas@ursustrotter.cl - www.ursustrotter.cl
Sujeto a alteración sin previo aviso.

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 2 07-03-14 14:59

ursustrotter.cl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other URSUS TROTTER Hand Mixer manuals