URSUS TROTTER Panzer1420 User manual

MANUAL DE USUARIO Y LETRA DE GARANTÍA
STAUBSAUGER
Aspiradora Wet & Dry Panzer1420

Manual de Instrucciones
STAUBSAUGER
UTPANZER
*Foto referencial.
Accesorios incluidos
1. Manilla superior de transporte
2. Interruptor encendido
3. Tapa superior motor
4. Filtro Catridge (CARTRIDGE purication teck)
5. Sistema de Flotador que detiene la succión
cuando la aspiradora se llena de agua
6. Manillas de cierre metálicas diseñadas
exclusivamente para Ursus Trotter.
7. Depósito de polvo y agua
8. Conexión de manguera de aspiración
9. Cuatro Ruedas para el desplazamiento
10. Tubo de aspiración exible
11. Dos tubos de extensión
12. Conexión de manguera para función soplado
(Super PURE blower teck) para múltiples funciones.
13. Boquilla para aspirar pisos duros
14. 1 bolsa de género de última generación que
retienen el polvo ecientemente.
15. NO INCLUIDO
16. Accesorio aspira rincones
17. Base y soportes de ruedas.
Precauciones importantes a considerar
- Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reparado por el fabricante o por una persona
calicada de Servicio técnico.
- Cuando la aspiradora este en funcionamiento,
nunca acerque los tubos a manguera a ojos u oídos,
esto puede causar daños a la persona.
- Desenchufar siempre antes de limpiar o realizar
cualquier mantenimiento de la aspiradora.
- Atención: Antes de armar y empezar a utilizar la
aspiradora, lea atentamente las instrucciones de uso.
- Verique que la tensión de la red eléctrica se
corresponde a la correcta 220vlts.
- Conectar únicamente a tomas de corriente, con
toma tierra y compatibles.
- Mínima protección de las tomas de corriente
10Amp.
- No utilice líquidos abrasivos para su limpieza.
- Tomar del enchufe para desconectarlo del toma
corriente y no tirar del cable.
- Supervisar siempre la aspiradora cuando esté en
funcionamiento. Manténgalo fuera del alcance de
niños.
- En ningún caso aspire: objetos incandescentes
como cenizas y cigarrillos, productos inamables,
corrosivos, con peligro de incendio o sustancias
(vapores o líquidos peligrosos), explosivas, que
puedan deteriorar el aspirador.
- Guarde el aspirador en un lugar fresco y seco, libre
humedad ya que esta deteriora los componentes
eléctricos internos.
- El mantenimiento y reparación debe prestarse
exclusivamente por un Servicio Autorizado por el
fabricante.
- Use el aspirador exclusivamente para los usos
domésticos e indicados.
- Tenga especial cuidado al usar la función soplado,
debe sacar la bolsa de polvo limpiar bien el interior
de la aspiradora y sacar los ltros para asegurar que
al soplar no salga nada de polvo al exterior, solo así
esta función será sumamente útil y beneciosa. (la
maquina debe estar completamente limpia en su
interior siempre).
- Utilice únicamente accesorios y repuestos
originales recomendados por el fabricante.
- Nunca aspirar en seco sin ltros y bolsa ya que
podría salir polución hacia el exterior y contaminar
el aire.
- Para aspirar húmedo sue siempre bolsas y ltros
para alargar su vida útil, de lo contrario podrían
estropearse.

Características técnicas
Tensión nominal: 220V~ Frecuencia normal:
50/60Hz Potencial nominal: 1450W Potencia Máx.:
1450W Capacidad: 20 litros Depresión: 2100 mm/
H2O Dimensiones: 35x35x51 Cm. Peso: 6,7 Kg.
Descripción general utilización accesorios
10. manguera exible para darle versatilidad en el uso
del aparato
13. tobera para aspirar pisos duros, polvo como
también líquidos, ya que cuenta con una goma
especial para esta función y deja el piso libre de
exceso de agua.
14. 1 bolsa de género de última generación que
retienen el polvo ecientemente.
15. tambor para residuos solidos y líquidos
16. accesorio para aspirar rincones, esquinas altas en
la pared y lugares de difícil acceso
Montaje de los componentes del aspirador
1. Enchufar correctamente y al desenchufar no tirar
del cable, ya que este se puede dañar y estropear
(al no percatarse de esta situación puede recibir un
shock eléctrico).
2. Cerrar en forma correcta y segura la aspiradora,
sus manillas metálicas son de larga vida y rmeza por
lo que no corre el riesgo de que se abra al usar el
aparato.
3. Para hacer limpieza de bolsa y ltro se debe abrir
manilla y tirar hacia arriba en forma recta para evitar
voltear la aspiradora con suciedad en su interior.
4. Para armarla por primera vez o para guardarla en
su caja, las ruedas van a presión en la argolla inferior
especial para esto.
5. Cada rueda es independiente y van a presión, debe
ejercer fuerza y esperar que suene un clack para que
se jen correctamente
6. A. es importante que el ltro esta bien instalado
así evitara daños al motor y se asegura que el polvo
salga limpio hacia el exterior
B. la bolsa es el principal elemento en la retención de
polvo, por esta razón debe estar bien instalada, así le
damos mas vida útil a la aspiradora y por ende a sus
ltros interiores.
7. Se debe cerrar correctamente la aspiradora solo
así funcionara de manera correcta ya que al quedar
mal cerrada pierde succión y funciona de manera
irregular lo cual puede generar polución al interior
del hogar.
8. Las ranuras en la carcasa de la aspiradora sirven
para poner los accesorios (esquinero, tapicero, acc,
para muebles)
9. Conectar de manera correcta el tubo exible,
solo así la succión del aparato es optima, evitar
tirar la aspiradora de la manguera exible, tomarla
del asa superior para mover de lugar o cambiar de
habitación.
10. Las toberas para pisos duros y alfombras deben
conectarse de manera correcta para aspirar de
manera optima, evitar ejercer fuerza excesiva
cuando se esté aspirando con estos accesorios ya
que pueden estropearse al cargarlos demasiado.
ATENCION: Solo utilice el ltro catridge y la bolsa
de genero para la limpieza en seco; y para aspirar
líquidos, saque bolsa y ltro catridge.
Modo de uso para aspirar líquidos
Debe sacar bolsa de género y ltro catridge para
aspirar líquidos, cuando la aspiradora se llena de
agua se detiene automáticamente la succión, pero
el motor sigue funcionando por lo cual debe apagar
la máquina, desenchufarla, abrirla y vaciar el agua,
armarla y cerrarla nuevamente y puede seguir
utilizándola para aspirar mas líquidos, la aspiradora
Panzer 1420 tiene la capacidad de aspirar 20 lts. de
agua aproximadamente, es importante luego del uso
para aspirar líquidos dejar la aspiradora seca y limpia,
esto es muy importante para evitar los malos olores
y el deterioro de la aspiradora.
En esta función se puede aspirar zonas levemente
húmedas como también agua en exceso de lugares
como terrazas, baños, cocina etc, también podemos
lavar una alfombra o tapiz a mano y luego aspirar
los excesos de agua para que esta seque más rápido,
mejor aún si se utiliza detergente que NO haga
espuma especial para alfombras y tapices ya que
estos tiene un ingrediente activo que se evapora que
seca más rápido.

Limpieza en seco
Se debe poner la bolsa de género y ltro catridge
para la aspiración de polvo, estos elementos
nos garantizan que el polvo quede dentro de la
aspiradora y no saldrán al exterior contaminando
nuestros lugares habitables; como sugerencia
cuando la bolsa se llene de polvo, sáquela, ponga la
bolsa que viene de regalo con la aspiradora y vacíe
la usada, luego aspire los restos de polvo y guárdela
limpia hasta volver a utilizarla nuevamente. Siempre
vaya alternando ambas bolsas ya que eso prolongará
la visa útil a ambas bolsas.
Atención: no aspirar agua con estos elementos
(bolsa y ltro) ya que se deteriorarán y podrán emitir
olores indeseables.
Sistema Soplado
Para usar la función de soplar, debe sacar ltro
y bolsa del interior, limpiar bien la aspiradora en
el interior, esto nos garantizara que el aire que
expulse la aspiradora salga libre de partículas
contaminantes, debemos hacer este proceso
siempre para soplar, solo así lograremos utilizar esta
función tan practica de manera óptima y eciente;
la función soplar sirve para muchas cosas, por
ejemplo, limpiar lugares poco accesibles (rincones,
rendijas, supercies altas, zócalos, inar globos,
prender carbón), y muchas otras funciones caseras.
ATENCION: Si se usa la aspiradora de manera
correcta en esta función, no generara ningún
problema, se debe aplicar un criterio lógico para
usar esta función ya que este producto es para
uso casero, no industrial, por lo tanto debe tener
cuidado porque cada componente plástico de la
aspiradora es propenso a sufrir daños si se acerca
a calor excesivo, o si tienen contacto con líquidos a
abrasivos o dañinos. Usar de manera responsable.

Limpieza y mantenimiento
POBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El aspirador no funciona 1. Compruebe que el
cable de alimentación
está conectado a la toma
de corriente.
2. Compruebe que el
interruptor verde esta
accionado ON.
Vuelva a conectar el
cable de alimentación
y asegurarse de que en
la toma de corriente
(enchufe), hay corriente
eléctrica. Accionar
interruptor verde ON.
Si no funciona acuda
a un servicio técnico
autorizado.
La potencia de aspiración
ha disminuido.
1. Compruebe si la
manguera, tubos
o boquillas están
obstruidas.
2. Depósito aspiradora
está lleno y sucio.
3. Compruebe si los
ltros están sucios,
y si manguera, tubos
y boquillas están
correctamente
conectados.
Eliminar la obstrucción,
vaciar depósito, limpiar
ltros y volver a conectar
manguera, tubos y
boquillas correctamente.
Si no funciona
correctamente acuda
a un servicio técnico
autorizado.

Instruction Manual
STAUBSAUGER
UTPANZER
* Picture only referential.
Accessories included
1. Upper Manilla transport
2. Switch on
3. Top cover engine
4. Filter Catridge (CARTRIDGE purication teck)
5. System oat that stops when the vacuum suction
is lled with water
6. Handles closing (Metal clips specially made for
Ursus Trotter).
7. dust and water
8. Connecting suction hose
9. Four Wheels for movement
10. exible suction tube
11. Two extension tubes
12. Hose connection for blowing (Super PURE
blower teck) function for multiple functions.
13. Nozzle to vacuum hard oors
14. 1 bag of next gen that hold dust eciently.
15. NOT INCLUDED
16. Accessory aspires corners
17. Base and wheel supports.
Important Precautions to consider:
- If the power cord is damaged, it must be repaired by
the manufacturer or by a qualied service technician
person.
- When this vacuum cleaner in operation, never close
the hose pipes eyes or ears, this can cause damage
to the person.
- Always unplug before cleaning or performing any
maintenance of the vacuum cleaner.
- Caution: Before assembling and start using the
vacuum cleaner, read the instructions carefully.
- Check that the voltage from the mains to the
correct 220vlts corresponds.
- Connect only to electrical outlets with earthing and
compatible.
- Minimum protection 10Amp outlets.
- Do not use abrasive liquids for cleaning.
- Take the plug to disconnect the socket and not pull
the cable.
- Always supervise the vacuum cleaner when in
operation. Keep out of reach of children.
- In any case aspire: ash and incandescent objects
such as cigarettes, ammable, corrosive, re or
hazardous substances (vapors or hazardous liquids),
explosive, that can damage the vacuum cleaner.
- Store the cleaner in a cool, dry place, free moisture
as this impairs the internal electrical components.
- Maintenance and repair should be paid exclusively
by an authorized manufacturer service.
- Use the vacuum cleaner only for domestic and
indicated uses.
- Take special care when using the blowing feature,
you must remove the dust bag cleaning the inside of
the vacuum well and remove lters to ensure that
the blow does not leave any dust outside, just so
this feature will be very useful and benecial. (The
machine must be completely clean inside always).
- Use only accessories recommended by the
manufacturer and original spare parts.
- Never suck dry without lters and bag as it could go
pollution to the outside and pollute the air.
- To aspire always wet dreams bags and lters to
extend its life, otherwise they could be damaged.
Technical characteristics
Rated voltage: 220V ~ normally Frequency: 50 /
60Hz Nominal power: 1450W Power Max .: 1450W
Capacity: 20 liters Depression: 2100 mm / H2O
Dimensions: 35x35x51 Cm. Weight: 6.7 Kg.

Overview use accessories
10. exible hose to give versatility in use of the
apparatus
13. nozzle to vacuum hard oors, dust as well as
liquids, since it has a special glue for this feature and
leave the oor free excess water.
14. 1 cloth bag of next gen that hold dust eciently.
15. drum for solid and liquid waste
16. accessory to vacuum corners, high on the wall
corners and hard to reach places
Assembling the vacuum cleaner components
1. Plug correctly and when unplugging dont pull the
cable, as the plug may be damaged after pulling (to
the extreme of receiveing an electric shock).
2. Close correctly and safely vacuuming, their metal
handles are long-lived and rmness so no risk to
open when using the device.
3. In order to clean cloth bag and lter you should
open the handles and pull up straight to avoid turning
vacuuming dirt inside.
4. To assemble for the rst time or to keep in your
box, the wheels are pressed into the lower ring
designed by our engineers to t perfectly.
5. Each wheel is independent and pressure must exert
force and expect to hear a clack for engagement.
6. Is important that the lter is properly installed and
avoid damage to the engine and ensures that dust
comes out clean outward.
7. The cloth bag is the main element in retaining dust,
for this reason must be properly installed and give
more life to the vacuum and therefore its internal
lters.
8. Vacuum cleaner must be closed properly and will
only work properly when is perfectly closed.
9. The slots in the housing of the vacuum cleaner
accessories are designed to place accesories
(cornerback, upholsterer, acc, Furniture).
10. The nozzles for hard oors and carpets must
be connected correctly to vacuum optimally, avoid
exerting excessive force when you are operating with
these accessories because they can be damaged
when used with excessive force.
WARNING: Only use catridge lter and cloth bag for
dry use. Take both out when operating with any kind
of liquids.
How to operate the machine with liquids
Must take out cloth bag and catridge lter to vacuum
liquids, when the vacuum is lled with water the
suction is automatically stopped, but the engine
keeps running so you must turn o the machine,
unplug it, open it and drain water, assemble and
close it again and can continue to use it to suck more
liquids, the Panzer 1420 vacuum cleaner has the
ability to suck up to 20 litres of water. It is important
after use to clean any liquids inside, to prevent odors
and deterioration of the vacuum.
This function can suck slightly damp areas and
excess water too from places such as terraces,
bathrooms, kitchen etc, can also wash a carpet or
mat by hand and then suck excess water so it can dry
faster. It is better to used detergent that does not
create foam specially mad for carpets and tapestries
as these has an active ingredient which evaporates
faster and consequently we can obtain an optimal
drying process.

Dry cleaning
It should put the bag gender and catridge lter for
dust extraction, these elements ensure us that the
dust is inside the vacuum cleaner and abroad will
not pollute our living quarters; as a suggestion when
the bag is full of dust, remove, put the gift bag that
comes with the vacuum cleaner and empty the used,
then vacuum any dust and clean store to reuse again.
Always go alternating both bags as this will prolong
the visa to two bags.
Warning: do not suck up water with these elements
(bag and lter) because they will deteriorate and
may emit undesirable odors.
Blowing system
To use the blow, should take lter bag inside, clean
the vacuum inside, this would guarantee us that the
air is expelled vacuuming out free of contaminating
particles, we must make this process always to
blow only way we will achieve use this as practical
function optimally and eciently; blowing function
used for many things, for example, clean inaccessible
places (corners, crevices, high surfaces, baseboards,
inating balloons, ring up of coal), and many other
household functions.
CAUTION: If the cleaner correctly in this function
is used, not generate any problem, apply logical to
use this function approach since this product is for,
nonindustrial home use, therefore must be careful
because each component plastic vacuum cleaner is
prone to be damaged by excessive heat approaching,
or have contact with abrasive liquids or harmful. Use
responsibly.

Cleaning & maintenance
PROBLEMS POSIBLE CAUSE SOLUTION
The blower is not working 1. Make sure the power
cord is plugged into the
outlet.
2. Check that the green
switch is powered ON.
Reconnect the power
cord and make sure the
outlet (plug), no current
power.
Get green switch ON.
If it does not go to an
authorized service center.
The suction power has
decreased.
1. Check whether the
hose, tube or nozzle is
clogged.
2. Vacuum tank is full and
dirty.
3. Check if the lters
are dirty, and if hose,
pipes and nozzles are
connected correctly.
Remove obstruction,
empty tank, clean lters
and reconnect hose, pipes
and nozzles correctly.
If not working properly
contact an authorized
service.

URSUS TROTTER SMALL APPLIANCES S.A.
Una empresa Chilena con precisión Alemana que da conanza
San Pablo - Tel.: - Fax.:
Casilla 3234- Santiago - Chile
ventas@ursustrotter.cl - www.ursustrotter.cl
Sujeto a alteración sin previo aviso.
POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 1 07-03-14 14:59

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 2 07-03-14 14:59

ursustrotter.cl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other URSUS TROTTER Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Morphy Richards
Morphy Richards Storm hard floor cylinder vacuum cleaner owner's manual

BABYBELLE
BABYBELLE BBF01 manual

Oreck
Oreck Simply Amazing U4070H2 user guide

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance GD 930 Instructions for use

Fein
Fein Turbo II X instruction manual

Tacony
Tacony TRUVOX INTERNATIONAL Valet Single Motor... user manual