URSUS TROTTER UT-KRAFT User manual

MANUAL DE USUARIO Y LETRA DE GARANTÍA
STAUBSAUGER ZIEHEN
Aspiradora arrastre

Manual de Instrucciones
STAUBSAUGER ZIEHEN
UTKRAFTDIG
W, VV, HZ
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando use un artefacto eléctrico, siempre
debe seguir precauciones básicas, que
incluyen las siguientes:
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
(ESTE APARATO) SOLO PARA USO DOMESTICO.
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
1. No deje la aspiradora cuando esté enchufada.
Desenchúfela de la toma de corriente cuando no la
use y antes de realizar el mantenimiento.
2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use
al aire libre o sobre supercies mojadas
3. No permita que se use como un juguete. Se
necesita mucha atención cuando es usado por niños
cercanos.
4. Use solo como se describe en este manual. Use
solo los archivos adjuntos recomendados por los
fabricantes.
5. No lo use con un cable o enchufe dañado. Si la
aspiradora no funciona como debería, se ha caído,
dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al
agua, ingrésela a un centro de servicio.
6. No jale ni lleve el cable, use el cable como asa,
cierre la puerta del cable o envíe el cable alrededor
de bordes alados o esquinas. No pase la aspiradora
por el cable. Mantenga el cable alejado de supercies
calientes.
7. No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar,
tire del enchufe, no del cable.
8. No manipule el enchufe ni la aspiradora con las
manos mojadas.
9. No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo
use con ninguna abertura bloqueada. Mantener libre
de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda
reducir el ujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y
todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas
y Partes que se mueven.
11.Apague todos los controles antes de desconectar.
12.Utilice cuidado extra cuando limpie en las
escaleras.
14.Mantenga el enchufe al rebobinar en el carrete
del cordón. No permita que el enchufe azote al
rebobinar.
15. Desconectar antes de conectar la manguera
16. No recoja nada que esté ardiendo o fumando,
como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes
17. No lo use sin bolsa de polvo y / o ltro en su lugar.
18. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio o una persona calicada similarmente para
evitar un peligro.
19. Este electrodoméstico puede ser utilizado
por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin experiencia y conocimiento si han
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso
del artefacto de una manera segura y comprenden
los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por
parte del usuario no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
MEDIDAS PRECAUTORIAS
Si la abertura que succiona el aire, la tubería de
succión o la vara telescópica en la tubería están
bloqueadas, debe desconectar la aspiradora de
inmediato. Primero limpie la sustancia bloqueada
antes de intentar encender la aspiradora de nuevo.
No opere el vacío
limpiador demasiado
cerca de los calentadores
como radiadores, colillas
de cigarrillo, etc.
• Los niños deben ser supervisados para que no
jueguen con el aparato
• Este aparato no está diseñado para personas (incluso
niños) con las capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que ellos estén bajo supervisión.
13. No lo use para recoger líquidos inflamables o
combustibles, tales como gasolina, o use en áreas
donde pueden ser presentados

2. Antes de insertar el enchufe en el contacto de la
pared, asegurese que su mano este seca.
3. Antes de comenzar a usar el aspiradora, por favor
eliminar objetos grandes o alados de la piso con el
n de evitar que el el ltro de papel está dañado.
Cuando quieras desconectar desde el contacto de la
pared, por favor haz esto en el enchufe mismo y no
por medio del cable eléctrico.
Este aparato está equipado con un enchufe y un
cable que se enrolla automáticamente.
Si algo se daña, tanto el enchufe como el
cable deben ser reparados por un reparador o
electricista calicado.
MONTAJE DE LIMPIADOR DE VACIO
¡Siempre quite el enchufe de la toma de corriente
antes de instalar o quitar accesorios!
1. Conectar aspiradora
1) Ajustar la manguera
Anclaje:
Inserte la manguera exible en el conducto de
admisión de aire en la parte superior del aparato.
Presione hasta que haga clic en posición.
Remover:
Quitando el enchufe de la toma de corriente. Para
liberar el manguera exible rmemente desde el
conducto de admisión de aire.
2). Ajuste de los tubos de extensión y accesorios
a. Montaje del tubo de extensión en el mango.
b. Ajustar las extensions del tubo telescopico.
c. ajustar el accesorio cepillo al tubo telescopico
2. Uso de los accesorios de limpieza
La herramienta para esquinas y el cepillo para polvo
están almacenados en el soporte para accesorios.
1) Esquinero:
Para radiadores, grietas, esquinas, zócalos y entre
cojines.
2) El cepillo pequeño se usa para limpiar el sofá.
Extension Tube
handle
Floor Brush
Extension Tube

Instrucciones al uso
Antes de usar el aparato, desenrolle una longitud
suciente de cable e inserte el enchufe en la toma
de corriente. Una marca amarilla en el cable de
alimentación muestra la longitud ideal del cable. No
gaste el cable más allá de la marca roja.
1. Presionar ON/OFF.
2. Para rebobinar el cable de alimentación, presione
el botón de rebobinado con una mano y guíe el cable
con la otra mano para asegurarse de que no gire y
cause daños.
3. Deslice el interruptor de encendido electrónico
para controlar la succión del limpiador.
Mantenimiento
1. Cambiar la bolsa de genero
Opere siempre la aspiradora con la bolsa de polvo
instalada.
Si olvida colocar la bolsa para el polvo o la coloca de
la manera incorrecta, la cubierta del polvo puede no
cerrarse por completo.
1. Después de quitar el tubo exible, abre la portada
2. Remueva la bolsa de genero
3. Reemplace la bolsa cuando este llena o sucia.
4. Cierre la compuerta.
2. Filtro HEPA
El ltro debe limpiarse al menos dos veces al año o
cuando se convierte en sólido visible.
• Opere siempre la aspiradora con el ltro instalado.
• De lo contrario, es posible que se reduzca la succión
o el daño del motor.
• Desconecte de la toma de corriente antes de
limpiar el ltro.
• No use una lavadora para enjuagar el ltro.
• No use secador de pelo para secarlo.

1. colocar bolsa en posición hacia arriba
2. remover ltro
3. lavar y secar ltro
4. volver a insertar ltro
3. Cambio de ltro para salida de aire
(1) Abra la rejilla para la salida de aire.
(2) Cuando abre la rejilla para la salida de aire, se
encuentra el ltro de salida de aire.
(3) Saque el ltro y cambie uno limpio.
(4) Cierre la rejilla para la salida de aire.
Correcto RECICLAJE DEL PRODUCTO
Esta marca indica que este producto no debe
eliminarse junto con otros desechos domésticos
en toda la UE. Para evitar posibles daños al
medioambiente o a la salud humana debido a la
eliminación incontrolada de residuos, recíclelo
responsablemente para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver
su dispositivo usado, use los sistemas de devolución
y recolección o comuníquese con el vendedor donde
compró el producto. Pueden tomar este producto
para un reciclaje ambiental seguro.

Instruction manual
STAUBSAUGER ZIEHEN
UTKRAFTDIG
W, VV, HZ
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precaution
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING (THIS APPLIANCE)
WARNING-To reduce the risk of re, electric shock,
or injury:
1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when no use and before servicing.
2. To reduce the risk of electric shock, do not use
outdoors or on wet surfaces
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by near children.
4. Use only as described in this manual. Use only
manufactures’ recommend attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If vacuum
cleaner is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, enter
it to a service center.
6. Do not pull or carry on cord, use cord as a handle,
close door on cord, or send cord around sharp edges
or corners. Do not run vacuum cleaner over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair
and anything that may reduce airow.
10.Keep hair, loose clothing, ngers and all parts of
body away from openings and moving parts.
11.Turn all controls o before unplugging.
12.Use extra care when cleaning on stairs.
13.Do not use to pick up ammable or combustible
liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be presented
14.Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not
allow plug to whip when rewinding.
15.Unplug before connecting the hose
16.Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
17.Do not use without dust bag and/or lter in place.
18.If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
19.This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
PRECAUTIONARY MEASURES
If the opening that sucks in the air, the suction pipe
or the telescopic wand stick on pipe are blocked, you
should switch o the vacuum cleaner at once. First
clear the blocked substance before you attempt to
start the vacuum cleaner again.
1. Do not operate the vacuum cleaner too close to
heaters like radiators, cigarette butts etc.
2. Before you insert the plug into the wall contact,
make sure your hand is dry.

3. Before you start using the vacuum cleaner, please
remove large or sharp objects from the oor in order
to prevent that the paper lter is damaged.
4. When you want to pull the plug from the wall
contact, please do this at the plug itself and not by
means of the electrical cable.
This vacuum cleaner is equipped with a plug and a
cable which rolls up automatically.
If anything gets damaged, both the plug and the
cable must be repaired by a qualied repairman or
electrician.
ASSEMBLING VACUUM CLEANER
Always remove the plug from the power socket
before tting or removing accessories!
1. Connecting vacuum cleaner
1) Fitting the exible hose
Fitting:
Insert exible hose into the air intake duct
on the top of appliance. Press until it clicks
into position.
Removing:
Removing the plug from
the power socket. To release
the exible hose rmly from
the air intake duct.
2).Fitting the extension tubes and accessories
a. Fitting the extension tube to the handle.
b. Fitting the extension tubes.
c. Fitting the brush to the extension tube.
d. Fitting Floor brush
I deal for the daily cleaning on carpets and hard
oors.
Clean on the carpet
Clean on the hard oor
2. Cleaning tools use
The crevice tool and dusting brush are stored on the
accessories holder.
1) Crevice tool:
Extension Tube
handle
Floor Brush
Extension Tube

For radiators, crevices, corners, baseboards and
between cushions.
2) The small brush is used for clean the sofa.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using appliance, unwind a sucient length
of cable and insert the plug into the power socket.
A yellow mark on the power cable shows the ideal
cable length. Don’t expend the cable beyond the red
mark.
1. Press the ON/OFF button to switch the appliance
on.
2. To rewind the power cable, press the rewind
button with one hand and guide the cable with the
other hand to ensure that it does not whip causing
damage.
3. slide the Electronic Power Switch to control the
suction of the cleaner
MAINTENANCE
1. Changing of the dust bag
• Always operate the cleaner with dust bag installed.
• If you forget to attach the dust bag or attach it
in the wrong manner, the dust cover may not close
completely.
1.After removing the exible tube, open the front
cover.
2.Remove the dust bag from the Bag
Support.
3. Replace the paper bag when it is
full of dirt and put in a new one.
4.Close the cover by passing down until it is locked.

2. Cleaning lter
• Filter should be cleaned at least twice a year or
when it becomes visible solid.
• Always operate the cleaner with lter installed.
• Otherwise, reduced suction or motor damage may
be result.
• Disconnect from electrical outlet, before cleaning
lter.
• Do not use a washing machine to rinse lter.
• Do not use hair drier to dry it.
1.Pull dust bag upward
2.Remove lter.
3.Rinse lter in lukewarm water and dry the lter
completely
4.Put the lter back.
3. Changing lter for air-outlet
(1) Open the grille for air-outlet.
(2) When open the grille for air-outlet, the lter for
air-outlet is found.
(3) Take the lter out and change a clean one.
(4) Close the grille for air-outlet.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
WARRANTY INFORMATION
The manufacturer provides warranty
in accordance with the legislation
of the customer’s own country of
residence, with a minimum of 1 year
(Germany: 2 years), starting from the date on which
the appliance is sold to the end user.
The warranty only covers defects in material or
workmanship.
The repairs under warranty may only be carried out
by an authorized service centre. When making a
claim under the warranty, the original bill of purchase
(with purchase date) must be submitted.
The warranty will not apply in cases of:
- Normal wear and tear
- Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use
of non-approved accessories
- Use of force, damage caused by external inuences
- Damage caused by non-observance of the user
manual, e.g. connection to an unsuitable mains
supply or non-compliance with the installation
instructions
- Partially or completely dismantled appliances

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 1 07-03-14 14:59
URSUS TROTTER SMALL APPLIANCES S.A.
Una empresa Chilena con precisión Alemana que da conanza
San Pablo - Tel.: - Fax.:
Casilla 3234- Santiago - Chile
ventas@ursustrotter.cl - www.ursustrotter.cl
Sujeto a alteración sin previo aviso.

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 2 07-03-14 14:59

ursustrotter.cl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other URSUS TROTTER Vacuum Cleaner manuals