USAG 1612 A User manual

SALVA MEMORIE 12/24 V
CAR DATA SAVER 12/24 V
SYSTÈME DE SAUVEGARDE DES DONNÉES DU VÉHICULE 12/24 V
SPEICHER FÜR FAHRZEUGDATEN 12/24 V
BATERÍA ALTERNATIVA PARA ALMACENAMIENTO DE DATOS DEL COCHE 12/24 V
REGISTADOR DE DADOS DE VEÍCULO 12/24 V
URZĄDZENIE PODTRZYMUJĄCE PAMIĘĆ DANYCH POJAZDU 12/24 V
ENHED TIL BEVARING AF BILDATA 12/24 V
ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΣ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΑΥΤΟΚΙΝΉΤΟΥ 12/24 V
Istruzioni per l’uso
Instructions manual
Notice d’instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Manuel de instruções
Instrukcją obsługi
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
1612 A
Cod. U16120005

IT INTRODUZIONE
Solitamente, quando si scollega l’accu-
mulatore di un’automobile per sostituirlo,
il computer di bordo dell’automobile viene
disattivato e i dati rilevanti e le impostazioni
personali (come l’impostazione delle stazio-
ni radio, la regolazione dell’orologio, ecc.)
andranno persi. Il dispositivo di salvataggio
dati per automobile può essere usato per
mantenere alimentato il computer dell’au-
tomobile mentre si sostituisce l’accumula-
tore. È uno strumento utile per il personale
addetto alla manutenzione delle auto.
ISTRUZIONI
Clip di uscita nera e Clip di uscita rossa:
La clip di uscita rossa deve essere collegata al morsetto di collegamento dell’auto al quale è collega-
to il morsetto positivo dell’accumulatore dell’auto, mentre la clip di uscita nera deve essere collegata
al morsetto di collegamento al quale è collegato il morsetto negativo dell’accumulatore dell’auto.
Clip di ingresso nera e Clip di ingresso rossa:
In base ai requisiti del veicolo, sarà necessario preparare un accumulatore a 12V o 24V, che deve
essere usato come alimentazione temporanea per l’auto. La clip di ingresso rossa deve essere col-
legata al morsetto positivo di questo accumulatore e la clip di ingresso nera deve essere collegata
al morsetto negativo di questo accumulatore.
ISTRUZIONI OPERATIVE
1. Collegare la clip di uscita rossa al morsetto di collegamento dell’auto al quale è collegato il mor-
setto positivo dell’accumulatore dell’auto, e collegare la clip di uscita nera al morsetto di collega-
mento dell’auto al quale è collegato il morsetto negativo dell’accumulatore dell’auto. Il LED 1 verde
del dispositivo di salvataggio dati si accende.
2. Collegare la clip di ingresso rossa al morsetto positivo dell’accumulatore da usare come alimenta-
zione temporanea, e collegare la clip di ingresso nera al morsetto negativo di questo accumulatore.
Il LED 2 verde del dispositivo di salvataggio dati si accende, e il LED 1 verde resta acceso.
3. Scollegare l’accumulatore dell’auto che si vuole sostituire dall’auto, mantenendo i collegamenti
tra il dispositivo di salvataggio dati e questa auto.
4. Collegare un nuovo accumulatore con la stessa potenza nominale all’auto, e vericare che i
collegamenti di polarità siano corretti.
5. Scollegare il dispositivo di salvataggio dati dall’auto e poi dall’accumulatore usato come alimen-
tazione temporanea.
LED 1
LED 2
LED 3
Clip di uscita rossa
Clip di ingresso
rossa
Clip di ingresso
nera
Clip di uscita
nera

Nota:
Nelle fasi 2, 3 e 4, il LED 1 verde e il LED 2 devono accendersi, ma il LED 3 rosso, che è un
indicatore di allarme di cortocircuito, non deve accendersi. Se uno dei tre LED del dispositivo
di salvataggio dati si comporta in modo anomalo, smettere immediatamente di usare il disposi-
tivo di salvataggio dati e scollegare tutti i relativi collegamenti, poi vericare se è danneggiato
e se i collegamenti sono stati eseguiti in modo scorretto.
NOTA
1. Il dispositivo di salvataggio dati può essere usato solo su impianti di automobili a 12V o a
24V.
2. La corrente max. consentita di questo dispositivo di salvataggio dati è 2,5A.
3. Prima dell’uso, spegnere tutti gli apparecchi elettrici dell’automobile per risparmiare l’alimen-
tazione dell’accumulatore.
4. Prima dell’uso, vericare che l’accumulatore dell’auto che si vuole sostituire sia un accumu-
latore a 12V o a 24V. L’accumulatore che viene usato come alimentazione temporanea deve
avere la stessa potenza nominale dell’accumulatore originale dell’automobile.
5. Evitare di mettere in cortocircuito le due clip del dispositivo di salvataggio dati.
6. Evitare di mettere in cortocircuito il morsetto positivo e il morsetto negativo dell’ accumu-
latore.
7. Ogni volta che si collegano le clip del dispositivo di salvataggio dati è necessario collegarle
correttamente, altrimenti l’automobile o il dispositivo di salvataggio dati potrebbero riportare
dei danni.
8. Seguire sempre le indicazioni rilevanti riportate nel manuale utente e nel manuale di manu-
tenzione dell’automobile.
9. Non usare il dispositivo di salvataggio dati in presenza di gas, vapore o polvere esplosivi
o inammabili.
10. Vericare che l’accumulatore che si sta usando si trovi in un ambiente ben ventilato.
11. Non usare il dispositivo di salvataggio dati se è danneggiato o se funziona in modo ano-
malo.
12. L’ambiente di funzionamento del dispositivo di salvataggio dati è: 0°C ~ 50°C, con umidità
relativa < 75%.
L’ambiente di immagazzinaggio richiesto è: -10°C ~ 50°C, con umidità relativa < 85%.
DICHIARAZIONE
1. Il presente Foglio di istruzioni è soggetto a modiche senza avviso.
2. La nostra azienda declina ogni responsabilità in caso di perdite.
3. Il contenuto del presente Foglio di istruzioni non può essere usato come giusticazione per usare
il dispositivo di salvataggio dati per applicazioni speciali.

SMALTIMENTO DI QUESTO PRODOTTO
Egregio Cliente,
Quando sarà giunto il momento di gettare questo prodotto, La preghiamo di ricor-
dare che molti dei suoi componenti sono costituiti da materiali di valore che pos-
sono essere riciclati. La preghiamo pertanto di non gettarlo nella normale immon-
dizia, ma di informarsi presso le autorità competenti locali in merito alle strutture di
riciclaggio presenti nella sua zona.
EN INTRODUCTION
Normally, when you disconnect a car’s
storage battery for replacement, the car’s
on-board computer will be turned off and
the relevant data and personal settings
(such as radio station setting, clock set-
ting, etc) will be lost. The car data saver
can be used to keep your car’s computer
powered while you replace car’s storage
battery. It is a useful tool for car service
personnel.
INSTRUCTION
Black Output Clip and Red Output Clip:
The red output clip is to be connected to
the car’s connecting terminal which the positive terminal of the car’s storage battery is connected
to, while the black output clip is to be connected to the car’s connecting terminal which the negative
terminal of the car’s storage battery is connected to.
Black Input Clip and Red Input Clip:
According to requirement of the vehicle, you should prepare a 12V or 24V storage battery, which is to
be used as a temporary power supply for the car. The red input clip is to be connected to the positive
terminal of this storage battery and the black input clip is to be connected to the negative terminal
of this storage battery.
OPERATING INSTRUCTION
1. Connect the red output clip to the car’s connecting terminal which the positive terminal of the car’s
storage battery is connected to, and connect the black output clip to the car’s connecting terminal
which the negative terminal of the car’s storage battery is connected to. The green LED 1 of the car
data saver lights up.
2. Connect the red input clip to the positive terminal of the storage battery to be used as a temporary
LED 1
LED 2
LED 3
Red Output Clip
Red Input Clip
Black Input Clip
Black Output Clip

power supply, and connect the black input clip to the negative terminal of this storage battery. The
green LED 2 of the car data saver lights up, and green LED 1 keeps illuminating.
3. Disconnect the car’s storage battery which you want to replace from the car while remaining the
connections between the car data saver and this car.
4. Connect a new storage battery of the same ratings to the car, make sure that the polarity connec-
tions are correct.
5. Disconnect the car data saver from the car and then from the storage battery used a temporary
power supply.
Note:
In the steps 2, 3 and 4, the green LED 1 and LED 2 should illuminate, but the red LED 3, which is
a shortcircuit alarm indicator, should not illuminate. If one of the three LEDs of the car data saver
behaves abnormally, stop using the car data saver immediately and disconnect all its connections,
and then check whether it is damaged and whether you made connections wrong
NOTE
1. The car data saver can only be used on 12V car system or 24V car system.
2. The max. allowable current of this car data saver is 2.5A.
3. Before use, turn off the electric appliances of the car to save the power of storage battery.
4. Before use, make sure whether the car storage battery you want to replace is a 12V storage bat-
tery or a 24V storage battery. The storage battery which you use as a temporary power supply must
have the same rated voltage as that of the car’s original storage battery.
5. Avoid shorting any two clips of the car data saver.
6. Avoid shorting the positive terminal and the negative terminal of storage battery.
7. Whenever you connect the clips of the car data saver, connect them correctly; otherwise the car
or the car data saver may be damaged.
8. Always follow the relevant requirements in the users manual and service manual of the car.
9. Do not use the car data saver where explosive or ammable gas, vapor, or dust is present.
10. Make sure the storage battery you are using is in a well ventilated environment.
11. Do not use the car data saver if it is damaged or if it operates abnormally.
12. The car data saver’s working environment is: 0°C ~ 50°C, with relative humidity < 75%.
The required storage environment is: -10°C ~ 50°C, with relative humidity < 85%.
DECLARATION
1. This Instruction Sheet is subject to change without notice.
2. Our company will not take the other responsibilities for any loss.
3. The contents of this Instruction Sheet can not be used as the reason to use the car data saver for
any special application.

DISPOSAL OF THIS ARTICLE
Dear Customer,
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that
many of its components consist of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for
recycling facilities in your area.
FR INTRODUCTION
Normalement, la déconnexion et le rem-
placement de l’accumulateur d’une voiture
provoquent la désactivation de l’ordinateur
de bord du véhicule et les données et les
réglages personnels (tels que les stations
de radio préférées, le réglage de l’horloge,
etc) sont perdus. Le système de sauvegarde
des données du véhicule permet d’alimenter
en énergie l’ordinateur de bord de la voiture
lors du remplacement de l’accumulateur. Cet
outil s’avère particulièrement utile pour les
employés à l’entretien des automobiles.
INSTRUCTION
Pince de sortie noire et Pince de sortie rouge :
Connecter la pince de sortie rouge à la borne de connexion à laquelle est connectée la borne positive
de l’accumulateur du véhicule et connecter la pince de sortie noire à la borne de connexion à laquelle
est connectée la borne négative de l’accumulateur du véhicule.
Pince d’entrée noire et Pince d’entrée rouge :
Selon le type de véhicule, préparer un accumulateur de 12 V ou 24 V qui servira de source d’alimen-
tation temporaire pour la voiture. Connecter la pince d’entrée rouge à la borne positive de cet accumu-
lateur et connecter la pince d’entrée noire à la borne négative de cet accumulateur.
MODE D’EMPLOI
1. Connecter la pince de sortie rouge à la borne de connexion à laquelle est connectée la borne
positive de l’accumulateur du véhicule et connecter la pince de sortie noire à la borne de connexion
à laquelle est connectée la borne négative de l’accumulateur du véhicule. La DEL 1 verte du système
de sauvegarde des données du véhicule s’allume.
2. Connecter la pince d’entrée rouge à la borne positive de l’accumulateur servant d’alimentation
temporaire et connecter la pince d’entrée noire à la borne négative de cet accumulateur. La DEL 2
verte du système de sauvegarde des données du véhicule s’allume, et la DEL 1 verte reste allumée.
DEL 1
DEL 2
DEL 3
Pince de sortie rouge
Pince
d’entrée
rouge
Pince
d’entrée
noire
Pince
de sortie
noire

3. Retirer l’accumulateur à remplacer du véhicule tout en maintenant les connexions entre le sys-
tème de sauvegarde des données et le véhicule.
4. Installer un nouvel accumulateur aux caractéristiques identiques dans le véhicule et s’assurer que
la polarité des connexions est correcte.
5. Déconnecter le système de sauvegarde des données en premier lieu du véhicule puis de l’accu-
mulateur servant d’alimentation temporaire.
Note :
Lors des étapes 2, 3 et 4, les DEL 1 et 2 vertes doivent s’allumer, mais la DEL 3 rouge, qui indique
un court-circuit, doit rester éteinte. Si l’une des trois DEL du système de sauvegarde des données
du véhicule se conduit de façon anormale, arrêter l’utilisation du 1612 A et déconnecter toutes ses
connexions. Vérier ensuite si l’appareil n’est pas endommagé et si les connexions sont correctes.
NOTE
1. Le système de sauvegarde des données du véhicule peut seulement être utilisé sur des systèmes
de véhicules de 12 V et 24 V.
2. Le courant maximum autorisé sur le système de sauvegarde des données du véhicule est de
2,5 A.
3. Avant utilisation, éteindre tout dispositif électrique à bord du véhicule an de conserver l’énergie
de l’accumulateur.
4. Avant utilisation, s’assurer que l’accumulateur à remplacer est un accumulateur 12 V ou 24 V.
L’accumulateur servant de source d’alimentation temporaire doit être de même tension que l’accu-
mulateur d’origine du véhicule.
5. Ne pas provoquer de court-circuit entre les deux pinces du système de sauvegarde des données.
6. Ne pas provoquer de court-circuit entre la borne positive et la borne négative de l’accumulateur
du véhicule.
7. Connecter correctement les pinces du système de sauvegarde des données sous peine de l’en-
dommager ou d’endommager le véhicule.
8. Toujours suivre les instructions du manuel utilisateur et du manuel d’utilisation du véhicule.
9. Ne pas utiliser le système de sauvegarde des données du véhicule en présence de gaz explosif,
de vapeur ou de poussière.
10. S’assurer que l’accumulateur utilisé se trouve dans un environnement bien aéré.
11. Ne pas utiliser le système de sauvegarde des données si ce dernier est endommagé ou fonc-
tionne de façon anormale.
12. La température de fonctionnement du système de sauvegarde des données du véhicule est :
0°C ~ 50°C, avec un taux d’humidité relatif < 75%.
La température de stockage requise pour le système de sauvegarde des données du véhicule est :
-10°C~ 50°C, avec un taux d’humidité relatif < 85%.

DECLARATION
1. Cette Notice d’Instructions est susceptible d’être modiée sans préavis.
2. La société ne sera pas responsable en cas de perte.
3. Le contenu de cette Fiche d’Instructions ne peut pas servir de justication pour utiliser le système
de sauvegarde des données du véhicule dans un contexte autre que celui spécié.
DESTRUCTION DE CE PRODUIT
Cher Client,
Si vous décidez de vous débarrasser de ce produit, veuillez garder à l’esprit
que nombre de ses composants sont produits à partir de matériaux précieux qui
peuvent être recyclés.
Veuillez ne pas le jeter dans une poubelle, et vérier la présence d’installations de
recyclage dans votre région.
DE EINFÜHRUNG
Wenn der Anschluss einer Fahrzeugbat-
terie zwecks Austausch getrennt wird,
schaltet sich der Bordrechner des Autos
aus und die entsprechenden Daten und
persönlichen Einstellungen (wie Ra-
diosender, Uhrzeit u.ä.) gehen verloren.
Der Speicher für Fahrzeugdaten kann be-
nutzt werden, um den Bordrechner Ihres
Autos unter Spannung zu halten, während
die Batterie ausgetauscht wird. Es ist ein
nützliches Hilfsmittel für Fahrzeugwar-
tungspersonal.
BEDIENUNGSANWEISUNG
Schwarze Ausgangsklemme und rote Ausgangsklemme:
Die rote Ausgangsklemme muss an die Anschlussklemme des Autos geschlossen werden, die mit
dem Pluspol der Fahrzeugbatterie verbunden ist. Die schwarze Ausgangsklemme muss an die
Anschlussklemme des Autos geschlossen werden, die mit dem Minuspol der Fahrzeugbatterie ver-
bunden ist.
Schwarze Eingangsklemme und rote Eingangsklemme:
Je nach Fahrzeugbedingungen sollte ein 12 V- bzw. eine 24 V-Akku vorgesehen werden, der als
vorübergehende Stromversorgung für das Auto eingesetzt wird. Die rote Eingangsklemme muss
LED 1
LED 2
LED 3
Rote
Ausgangsklemme
Rote
Eingangsklemme
Rote
Eingangsklemme
Schwarze
Ausgangs-
klemme

an das Pluspol dieses Akkus und die schwarze Eingangsklemme an das Minuspol dieses Akkus
geschlossen werden.
BEDIENUNGSANWEISUNG
1. Die rote Ausgangsklemme an die Anschlussklemme des Autos schließen, die mit dem Pluspol der
Fahrzeugbatterie verbunden ist, und die schwarze Ausgangsklemme an die Anschlussklemme des
Autos schließen, die mit dem Minuspol der Fahrzeugbatterie verbunden ist. Die grüne LED 1 des
Speichers für Fahrzeugdaten leuchtet auf.
2. Rote Eingangsklemme an das Pluspol des Akkus schließen,
der als vorübergehende Stromversorgung dient, und schwarze Eingangsklemme an das Minuspol
dieses Akkus schließen. Die grüne LED 2 des Speichers für Fahrzeugdaten leuchtet auf und die
grüne LED 1 leuchtet weiter.
3. Die Fahrzeugbatterie, die ausgetauscht werden soll, trennen. Dabei die Verbindungen zwischen
Speicher für Fahrzeugdaten und Auto nicht trennen.
4. Eine neue Fahrzeugbatterie mit den selben Kapazitäten unter Berücksichtigung der Polarität an
das Fahrzeug schließen.
5. Verbindung vom Speicher für Fahrzeugdaten erst vom Auto, dann vom Akku trennen, der als
vorûbergehende Stromversorgung benutzt wurde.
Hinweis:
In Schritten 2, 3 und 4 sollten die grünen LED 1 und LED 2 aueuchten. Dagegen sollte die rote
LED 3, die als Kurzschlussalarm dient, nicht aueuchten. Sollte sich eine der drei LEDs des Spei-
chers für Fahrzeugdaten nicht normal verhalten, diesen nicht mehr benutzen und unverzüglich alle
Verbindungen trennen. Dann überprüfen, ob ein Schaden vorliegt oder ob die Anschlüsse falsch
ausgeführt worden sind.
HINWEIS
1. Der Speicher für Fahrzeugdaten kann nur an einer 12-V- oder einer 24-V-Fahrzeuganlage benutzt
werden.
2. Der zulässige Höchststrom des Speichers für Fahrzeugdaten beträgt 2,5 A.
3. Vor der Benutzung alle Elektrogeräte des Autos ausschalten, um den Stromverbrauch des Akkus
zu sparen.
4. Vor der Benutzung feststellen, ob es sich bei der auszutauschenden Fahrzeugbatterie um eine
12-V-Batterie oder um eine 24-V-Batterie handelt. Der Akku, der als vorübergehende Stromversor-
gung eingesetzt wird, muss die selbe Nennspannung wie die Originalbatterie des Autos haben.
5. Den Kurzschluss der beiden Klemmen des Speichers für Fahrzeugdaten vermeiden.
6. Den Kurzschluss des Pluspols und des Minuspols der Batterie vermeiden.
7.
Bei Anschluss der Klemmen des Speichers für Fahrzeugdaten diese in der richtigen Weise anschließen,
andernfalls können das Auto oder der Speicher für Fahrzeugdaten beschädigt werden.

8. Stets den entsprechenden Anforderungen in den Handbüchern für Benutzer und Service des
Autos folgen.
9. Speicher für Fahrzeugdaten nicht in Umgebungen mit explosivem oder entzündlichem Gas,
Dampf oder Staub einsetzen.
10. Sicherstellen, dass der einzusetzende Akku sich in einem gut belüfteten Raum bendet.
11.
Speicher für Fahrzeugdaten nicht benutzen, wenn er beschädigt ist oder Funktionsstörungen aufweist.
12. Die Arbeitsumgebung des Speichers für Fahrzeugdaten ist: 0°C ~ 50°C, < 75% relative
Luftfeuchtigkeit
Erforderliche Lagerungsbedingungen: -10°C ~ 50°C, < 85% relative Luftfeuchtigkeit
ERKLÄRUNG
1. Vorliegende Anweisungen können ohne Vorankündigung geändert werden.
2. Unsere Firma übernimmt keine sonstigen Haftungen für Verluste.
3. Der Inhalt der vorliegenden Anweisungen kann nicht als Grund für den Einsatz des Speichers für
Fahrzeugdaten an spezischen Anwendungen benutzt werden.
ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS
An unsere Kunden:
Sollten Sie beabsichtigen, diesen Artikel zu entsorgen, dann berücksichtigen Sie
bitte die Tatsache, dass zahlreiche Bauteile wertvoll sind und wiederverwertet wer-
den können.
Bitte werfen Sie ihn nicht in den Hausmüll, sondern erkundigen Sie sich bei den
lokalen Behörden nach entsprechenden Recycling-Anlagen in Ihrer Umgebung.
NL INLEIDING
Wanneer u de auto-accu ontkoppelt voor
vervanging zal de boordcomputer gewoon-
lijk worden uitgeschakeld en belangrijke
informatie en persoonlijke settings kunnen
verloren gaan (zoals de klok, enz.). De car
data saver kan worden gebruikt om de
stroomvoorziening te behouden terwijl u
de auto-accu vervangt. Het is een nuttige
tool voor het personeel dat instaat voor de
autoservice.
LED 1
LED 2
LED 3
Rode output clip
Rode input clip
Zwarte input clip
Zwarte output
clip

INSTRUCTIES
Zwarte Output Clip en Rode Output Clip:
De rode output clip dient te worden verbonden met de verbindingspool van de auto die verbonden is
met de positieve pool van de auto-accu, terwijl de zwarte outpunt clip dient te worden verbonden met
de verbindingspool van de auto die verbonden is met de negatieve pool van de auto-accu.
Zwarte Input Clip en Rode Input Clip:
Afhankelijk van de vereisten van het voertuig dient u een 12V of 24V accu voor te bereiden die dient
te worden gebruikt als voorlopige stroomtoevoer voor de auto. De rode input clip dient te worden
verbonden met de positieve pool van deze accu en de zwarte input clip dient te worden verbonden
met de negatieve pool van deze accu.
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Verbind de output clip met de verbindingspool van de auto waarmee de positieve pool van de
auto is verbonden, en verbind de zwarte output clip met de verbindingspool van de auto waarmee
de negatieve pool van de auto-accu s verbonden. De groene LED 1 van de car data saver licht op.
2. Verbind de rode input clip met de positieve pool van auto-accu die dient te worden gebruikt als
tijdelijke stroomtoevoer, en verbind de zwarte input clip met de negatieve pool van deze auto-accu.
De groene LED 2 van de car data saver licht op en de groene LED 1 blijft branden.
3. Ontkoppel de accu die u wenst te vervangen in de auto en behoudt alle verbindingen tussen de
car data saver en de auto.
4. Verbind de nieuwe auto-accu met dezelfde instellingen met de auto en zorg ervoor dat de polari-
teitsverbindingen correct zijn.
5. Ontkoppel de car data saver van de auto en dan van de auto-accu die werd gebruikt als tijdelijke
stroomtoevoer.
Nota:
In de stappen 2, 3 en 4 dienen de groene LED 1 en LED 2 te branden maar
de rode LED 3 is een waarschuwingsindicator voor kortsluiting en mag dus niet branden. Indien één
van de drie LED’s van de car data saver zich abnormaal gedraagt, stop dan onmiddellijk het gebruik
van de car data saver en ontkoppel alle verbindingen en controleer of hij is beschadigd of dat er een
fout is bij de verbindingen.
NOTA
1. De car data saver kan enkel worden gebruikt met een 12V autosysteem of een 24V autosysteem.
2. De max. toegelaten spanning van deze car data saver is 2.5A.
3. Schakel voor gebruik alle toestellen van de auto uit om de stroom te sparen van de
auto-accu.
4. Controleer voor het gebruik of de auto-accu die u wenst te vervangen een 12V auto-accu is of
een 24V auto-accu. De auto-accu die u gebruikt als tijdelijke stroomtoevoer moet dezelfde spanning

hebben als de originele accu van de auto.
5. Vermijd twee clips van de car data saver te ontkoppelen.
6. Vermijd de ontkoppeling van de positieve en negatieve pool van de auto-accu.
7. Indien u de clips van de car data saver verbindt, verbind ze dan correct zo niet kan de auto of de
car data saver worden beschadigd.
8. Volg altijd de relevante aanwijzingen in de gebruikersaanwijzing en servicehandleiding van de
auto.
9. Gebruik de car data saver niet in een omgeving waar explosief of ontvlambaar gas, stoom, of stof
aanwezig zijn.
10. Zorg ervoor dat u de accu gebruikt in een voldoende verluchte omgeving.
11. Gebruik de car data saver niet indien hij is beschadigd of zich abnormaal gedraagt.
12.
De werkingsomgeving van een car data saver is: 0°C ~ 50°C, met relatieve vochtigheid < 75%.
De vereiste opslagomgeving is: -10°C ~ 50°C, met relatieve vochtigheid < 85%.
VERKLARING
1. Deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaandelijke waarschuwing worden aangepast.
2.
Ons bedrijf zal geen andere verantwoordelijkheden op zich nemen voor verlies, onder welke vorm dan ook.
3. De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan niet worden gebruikt als een reden
om de car data saver te gebruiken voor een speciale toepassing.
WEGWERPEN VAN DIT ARTIKEL
Beste klant,
Indien u op een bepaald moment beslist dit artikel weg te werpen, denkt u er dan
a.u.b. aan dat veel van de componenten bestaan uit waardevolle onderdelen die
kunnen worden gerecycled.
Werp hem a.u.b. niet in de vuilnisbak maar informeer eerst bij de plaatselijke auto-
riteiten wat de mogelijkheden voor recycling zijn in uw buurt.
ES INTRODUCCIÓN
Normalmente, cuando desconecta la batería de
un coche para sustituirla, se apaga el ordenador
del vehículo y se pierde la conguración personal
y los datos relevantes (como la conguración de
las emisoras de radio, del reloj, etc.). Puede uti-
lizar la batería alternativa para almacenamiento
de datos del coche para mantener el ordenador
del coche en funcionamiento mientras usted sus-
tituye la batería del vehículo. Es una herramienta
útil para el personal de servicio del coche.
LED 1
LED 2
LED 3
pinza de salida
roja
pinza de entrada
roja
pinza de
entrada negra
pinza de
salida
negra

INSTRUCCIONES
Pinza de salida negra y pinza de salida roja:
Debe conectar la pinza de salida roja al terminal de conexión del coche al que está conectado el
terminal positivo de la batería del vehículo y debe conectar la pinza de salida negra al terminal de
conexión al que está conectado el terminal negativo de la batería.
Pinza de entrada negra y pinza de entrada roja:
Según los requisitos del vehículo, deberá preparar una batería de 12V o 24V, que deberá utilizar
como fuente temporal de energía para el coche. Debe conectar la pinza de entrada roja al terminal
positivo de esta batería y la pinza de entrada negra al terminal negativo.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Debe conectar la pinza de salida roja al terminal de conexión del coche al que está conectado el
terminal positivo de la batería del vehículo y debe conectar la pinza de salida negra al terminal de
conexión al que está conectado el terminal negativo de la batería del coche. Se enciende el LED 1
verde de la batería alternativa para almacenamiento de datos del coche.
2. Conecte la pinza de entrada roja al terminal positivo de la batería que se utilizará como fuente
temporal de energía, y conecte la pinza de entrada negra al terminal negativo de esta batería. Se
enciende el LED 2 verde de la batería alternativa para almacenamiento de datos y el LED 1 verde
continúa encendido.
3. Desconecte del coche la batería que quiere sustituir mientras conserva las conexiones entre la
batería alternativa para almacenamiento de datos y el coche.
4. Conecte al coche una batería nueva con la misma potencia y asegúrese de que las conexiones
de polaridad son correctas.
5. Desconecte la batería alternativa para almacenamiento de datos, del coche en primer lugar, y,
posteriormente, de la batería utilizada como fuente temporal de energía.
Nota:
En los pasos 2, 3 y 4, los LED 1 y 2 verdes deberían estar encendidos, pero el LED 3 rojo, que es
un indicador de aviso de cortocircuitos, no debería estarlo. Si alguno de los tres LED de la batería
alternativa para almacenamiento de datos tiene un comportamiento extraño, deje de utilizarla inme-
diatamente y desconecte todas sus conexiones. A continuación, compruebe si está dañada y si ha
realizado mal las conexiones.
NOTA
1. La batería alternativa para almacenamiento de datos solo se puede utilizar en un sistema electró-
nico de 12 o 24V para vehículos.
2.
La corriente máxima permitida para esta batería alternativa para almacenamiento de datos es 2.5A
3.
Antes de utilizarla, apague los aparatos eléctricos del coche para ahorrar energía de la batería.
4. Antes de utilizarla, asegúrese de que la batería de coche que quiere sustituir es de 12V o 24V.
La batería que utiliza como fuente temporal de energía debe tener la misma tensión nominal que la
batería original del vehículo.

5.
Evite cortocircuitos en cualquiera de las dos pinzas de la batería alternativa para almacenamiento de datos.
6. Evite cortocircuitos en los terminales positivo y negativo de la batería.
7. Siempre que conecte las pinzas de la batería alternativa para almacenamiento de datos, conécte-
las correctamente; si no lo hace, puede sufrir daños.
8.
Siga siempre los requisitos indicados en el manual del usuario y el manual de servicio del coche.
9. No utilice la batería alternativa para almacenamiento de datos en atmósferas con gases, vapores
o polvos explosivos o inamables.
10. Asegúrese de que la batería que utiliza se encuentra en un entorno bien ventilado.
11. No utilice la batería alternativa para almacenamiento de datos si presenta daños o si funciona
de forma extraña.
12. Las condiciones en las que debe funcionar la batería alternativa para almacenamiento de datos
son: 0°C ~ 50°C , con una humedad relativa < 75%. Las condiciones de almacenamiento requeridas
son: -10°C ~ 50°C, con una humedad relativa < 85%.
DECLARACIÓN
1. Esta hoja de instrucciones se puede modicar sin previo aviso.
2. La sociedad no será responsable de ninguna pérdida.
3. No se puede utilizar el contenido de esta hoja de instrucciones como razón para utilizar la batería
alternativa para almacenamiento de datos para cualquier aplicación especial.
CÓMO DESHACERSE DE ESTE ARTÍCULO
Estimado cliente,
Si en algún momento quiere deshacerse de este artículo, por favor, tenga en
cuenta que muchos de sus componentes constan de materiales valiosos que se
pueden reciclar.
Por favor, no lo tire a la basura. Consulte con su Ayuntamiento para encontrar
centros de reciclaje en su zona.
PT INTRODUÇÃO
Normalmente, quando desliga a bateria de ar-
mazenamento de um veículo para substituição,
o computador de bordo do veículo é desligado e
todos os dados relevantes e denições pessoais
(como estações de rádio memorizadas, relógio,
etc.) serão perdidos. O registador de dados
de veículo pode ser utilizado para assegurar
a alimentação do veículo enquanto substitui a
bateria de armazenamento da viatura. É uma
ferramenta útil para os técnicos de manutenção
de veículos.
LED 1
LED 2
LED 3
Pinça de saída
vermelha
Pinça de saída
vermelha
Pinça de entrada
preta
Pinça de
saída preta

INSTRUÇÕES
Pinça de saída preta e pinça de saída vermelha:
A pinça de saída vermelha deve ser ligada ao terminal de ligação do veículo onde está ligado o
terminal positivo da bateria de armazenamento do veículo enquanto a pinça de saída preta deve
ser ligada ao terminal de ligação onde está ligado o terminal negativo da bateria de armazenamento
do veículo.
Pinça de entrada preta e pinça de entrada vermelha:
De acordo com os requisitos do veículo, deve preparar uma bateria de armazenamento de 12 V ou
24 V que será utilizada como alimentação temporária para o veículo. A pinça de entrada vermelha
deve ser ligada ao terminal positivo desta bateria de armazenamento e a pinça de entrada preta
deve ser ligada ao terminal negativo desta bateria de armazenamento.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Ligue a pinça de saída vermelha ao terminal de ligação do veículo onde está ligado o terminal
positivo da bateria de armazenamento do veículo e ligue a pinça de saída preta ao terminal de liga-
ção onde está ligado o terminal negativo da bateria de armazenamento do veículo. O LED verde 1
do registador de dados de veículo acende.
2. Ligue a pinça de entrada vermelha ao terminal positivo da bateria de armazenamento a ser
utilizada como alimentação temporária e ligue a pinça de entrada preta ao terminal negativo desta
bateria de armazenamento. O LED verde 2 do registador de dados de veículo acende e o LED verde
1 continua aceso.
3. Desligue a bateria de armazenamento do veículo que pretende substituir da viatura enquanto
assegura as ligações entre o registador de dados e este veículo.
4. Ligue uma nova bateria de armazenamento da mesma classicação nominal do veículo, assegu-
rando que as ligações de polaridade estão correctas.
5. Desligue o registador de dados do veículo e em seguida a bateria de armazenamento utilizada
como alimentação temporária.
Nota:
Nos passos 2, 3 e 4, os LEDs verdes 1 e LED 2 devem acender mas o LED vermelho 3, que é um
indicador de alarme de curto-circuito, não deve acender. Se algum dos três LEDs do registador de
dados de veículo funcionar incorrectamente, interrompa de imediato a utilização e desligue todas
as ligações, vericando em seguida se está danicado ou se efectuou as ligações incorrectamente.
NOTA
1. O registador de dados de veículo apenas pode ser utilizado em sistemas de 12 V ou 24 V.
2. A corrente máxima permitida neste registador de dados é de 2,5 A.
3.
Antes da utilização, desligue os acessórios eléctricos para poupar a alimentação da bateria da viatura.
4. Antes de utilizar, verique se a bateria de armazenamento que pretende substituir é uma bateria

de 12 V ou 24 V. A bateria de armazenamento que utiliza como alimentação temporária deve ser da
mesma tensão nominal da bateria de armazenamento original do veículo.
5. Evite efectuar um curto-circuito entre qualquer das pinças do registador de dados de veículo.
6. Evite efectuar um curto-circuito entre o terminal positivo e o terminal negativo da bateria de ar-
mazenamento.
7. Sempre que ligar as pinças do registador de dados de veículo, efectue correctamente as ligações,
caso contrário podem ocorrer danos na viatura ou no registador de dados de veículo.
8. Respeite sempre os requisitos relevantes do manual do utilizador e de manutenção do veículo.
9. Não utilize o registador de dados de veículo na presença de gases, vapores ou poeiras inamáveis.
10. Certique-se de que a área da bateria de armazenamento está devidamente ventilada.
11. Não utilize o registador de dados de veículo se este estiver danicado ou se não funcionar
devidamente.
12. O ambiente de funcionamento do registador de dados de veículo é: 0°C ~ 50°C, com humidade
relativa < 75%.
O ambiente exigido para armazenamento é: -10°C ~ 50°C, com humidade relativa < 85%.
DECLARAÇÃO
1. Esta Folha de instruções está sujeita a alterações sem aviso prévio.
2. A nossa empresa não se responsabiliza por qualquer perda.
3. Os conteúdos desta Folha de instruções não pode ser consideradas como razão para a utilização
do registador de dados de veículo para qualquer aplicação especial.
ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO
Prezado cliente,
Se em qualquer momento pretender eliminar este artigo, tenha em atenção que
muitos dos componentes são materiais valiosos que podem ser reciclados.
Não deite no lixo, procure as instalações locais de reciclagem.

PL
WSTĘP
Normalnie, po odłączeniu akumulatora
podtrzymującego pamięć pojazdu w celu
wymiany, komputer pokładowy poja-
zdu jest wyłączany, a zapisane dane i
ustawienia osobiste (takie jak ustawienia
stacji radiowych, zegara itp.) są tracone.
Zabezpieczenie danych pojazdu można
wykorzystać do podtrzymania zasilania
komputera samochodowego na czas
wymiany akumulatora podtrzymującego
pamięć. Jest to przydatne narzędzie dla
pracowników obsługi serwisu.
INSTRUKCJA
Czarny i czerwony zacisk wyjściowy:
Czerwony zacisk wyjściowy należy podłączyć do styku, do którego podłączony jest biegun dodatni
akumulatora podtrzymującego pamięć pojazdu, a czarny zacisk wyjściowy należy podłączyć do
styku, do którego podłączony jest biegun ujemny akumulatora podtrzymującego pamięć pojazdu
Czarny i czerwony zacisk wejściowy:
W zależności od wymagań dotyczących pojazdu, należy przygotować 12- lub 24-woltowy akumu-
lator, który zostanie użyty jako tymczasowe zasilanie pojazdu. Czerwony zacisk wejściowy należy
podłączyć do bieguna dodatniego akumulatora zapasowego, a czarny zacisk wejściowy należy
podłączyć bieguna ujemnego akumulatora zapasowego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Podłączyć czerwony zacisk wyjściowy do styku, do którego podłączony jest biegun dodatni
akumulatora podtrzymującego pamięć pojazdu, a czarny zacisk wyjściowy podłączyć do styku, do
którego podłączony jest biegun ujemny akumulatora podtrzymującego pamięć pojazdu Włącza się
zielona dioda 1 urządzenia.
2. Podłączyć czerwony zacisk wejściowy do bieguna dodatniego akumulatora zapasowego, a czar-
ny zacisk wejściowy podłączyć do bieguna ujemnego akumulatora zapasowego. Zielona dioda 2
urządzenia podtrzymującego pamięć włącza się, a zielona dioda 1 pozostaje nadal włączona.
3. Odłączyć akumulator podtrzymujący pamięć pojazdu, który ma zostać wymieniony, utrzymując
połączenia między urządzeniem podtrzymującym pamięć a pojazdem.
4. Podłączyć do pojazdu nowy akumulator podtrzymujący pamięć o takich samych parametrach,
pamiętając o prawidłowym układzie biegunów.
5. Odłączyć urządzenie podtrzymujące pamięć od pojazdu, a następnie od akumulatora służącego
jako zasilanie tymczasowe.
LED 1
LED 2
LED 3
Czerwony zacisk
wyjściowy:
Czerwony zacisk
wejściowy:
Czarny zacisk
wejściowy:
Czarny zacisk
wyjściowy:

Uwaga:
W krokach 2, 3 i 4 zielona dioda 1 i 2 muszą się świecić, natomiast czerwona dioda 3, która sta-
nowi alarm ostrzegający o zwarciu powinna być wyłączona. Jeżeli któraś z trzech diod urządzenia
podtrzymującego pamięć zachowuje się nieprawidłowo, natychmiast zaprzestać korzystania z
urządzenia, odłączyć wszystkie jego połączenia i sprawdzić, czy nie jest ono uszkodzone lub czy
podłączenia nie zostały wykonane nieprawidłowo.
UWAGA
1. Urządzenie podtrzymujące pamięć danych pojazdu można stosować tylko w pojazdach o
napięciu w układzie elektrycznym wynoszącym 12 V lub 24 V.
2. Maks. dopuszczalny prąd urządzenia podtrzymującego pamięć wynosi 2,5 A.
3. Przed użyciem wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne pojazdu, celem oszczędności energii
akumulatora zapasowego.
4. Przed użyciem upewnić się, czy napięcie akumulatora podtrzymującego pamięć, który ma zostać
wymieniony wynosi 12 V czy 24 V. Napięcie znamionowe akumulatora używanego jako tymcza-
sowe źródło zasilania musi być takie samo jak napięcie znamionowe oryginalnego akumulatora
podtrzymującego pamięć danych pojazdu.
5. Nie zwierać ze sobą styków urządzenia podtrzymującego pamięć.
6. Nie zwierać dodatniego i ujemnego zacisku akumulatora podtrzymującego pamięć.
7. Zaciski urządzenia podtrzymującego pamięć należy prawidłowo podłączać, ponieważ
nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia lub pojazdu.
8. Zawsze stosować się do wymagań podanych w instrukcji obsługi i serwisowej pojazdu.
9. Nie używać urządzenia podtrzymującego pamięć w miejscach, w których mogą występować
wybuchowe lub łatwopalne gazy, opary lub pyły.
10. Pamiętać o używaniu akumulatora podtrzymującego pamięć w miejscu dobrze wentylowanym.
11. Nie używać urządzenia podtrzymującego pamięć danych pojazdu, jeżeli jest ono uszkodzone
lub działa nieprawidłowo.
12. Warunki dla otoczenia roboczego urządzenia podtrzymującego pamięć: 0°C – 50°C i wilgotność
względna < 75%.
Warunki dla miejsca przechowywania urządzenia podtrzymującego pamięć: -10°C – 50°C i
wilgotność względna < 85%.
OŚWIADCZENIE
1. Niniejsza instrukcja może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
2. Nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty.
3. Treści niniejszej instrukcji nie można wykorzystywać jako powodu użycia urządzenia
podtrzymującego pamięć do zastosowań specjalnych.

UTYLIZACJA ARTYKUŁU
Szanowny Kliencie,
Jeżeli masz zamiar zutylizować niniejszy artykuł, pamiętaj,, że jego liczne elementy
składowe zawierają cenne materiały, które można poddać recyklingowi.
Prosimy o niewyrzucanie go do kosza na śmieci, ale o sprawdzenie w lokalnej
administracji, gdzie w pobliżu znajdują się ośrodki zbiórki i recyklingu.
DA INTRODUKTION
Når du afbryder et køretøjs driftsbatteri
i forbindelse med udskiftning, slukkes
bilens interne computer normalt, og de
aktuelle data og personlige indstillinger
(såsom faste radiostationer, klokkeslæt
m.v.) går tabt. Enheden til bevaring af bil-
data kan bruges til at strømforsyne bilens
computer, mens duudskifter køretøjets
driftsbatteri. Det er et nyttigt værktøj for
automekanikere.
INSTRUKTIONER
Sort outputklemme og rød out-
putklemme:
Den røde outputklemme skal sluttes til bilens tilslutningsterminal, som den positive terminal tilhørende
køretøjets driftsbatteri er tilsluttet, mens den sorte outputklemme skal sluttes til køretøjets tilslutnings-
terminal, som den negative terminal tilhørende køretøjets driftsbatteri er tilsluttet.
Sort outputklemme og rød inputklemme:
Afhængigt af køretøjet skal du klargøre et driftsbatteri på 12 V eller 24 V, der skal benyttes som
midlertidig strømforsyning til køretøjet. Den røde inputklemme skal sluttes til den positive terminal på
dette driftsbatteri, og den sorte inputklemme skal sluttes til den negative terminal på dette driftsbatteri.
BETJENINGSINSTRUKTIONER
1. Slut den røde outputklemme til bilens tilslutningsterminal, som den positive terminal tilhørende
køretøjets driftsbatteri er tilsluttet, og slut den sorte outputklemme til bilens negative tilslutningster-
minal, som den negativeterminal tilhørende køretøjets driftsbatteri er tilsluttet. Den grønne LED 1 på
enheden til bevaring af bildata tændes.
2. Slut den røde inputklemme til den positive terminal på det driftsbatteri,der skal bruges som midler-
tidig strømforsyning, og slut den sorteinputklemme til den negative terminal på dette driftsbatteri.
LED 1
LED 2
LED 3
Rød outputklemme
Rød
inputklemme
Sort
inputklemme
Sort
outputklemme

Den grønne LED 2 på enheden til bevaring af bildata tændes, og den grønne LED 1 lyser fortsat.
3. Afbryd det driftsbatteri, du vil udskifte, frakøretøjet uden at afbryde de øvrige tilslutninger mellem
enheden til bevaring af bildata og dette køretøj.
4. Slut det nye driftsbatteri, der har de samme specikationer, til køretøjet, og sørg for at vende
polerne korrekt.
5. Afbryd enheden til bevaring af bildata fra køretøjet og derefter fra det driftsbatteri, der anvendes
som midlertidig strømforsyning.
Bemærk:
I trin 2, 3 og 4 bør den grønne LED 1 og LED 2 lyse, menden røde LED 3, der er en kortslutningsin-
dikator, bør ikke lyse. Hvis én af de tre LED’er på enheden til bevaring af bildata ikke reagerer som
forventet, skal du øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden til bevaring af bildata og afbryde alle tils-
lutninger og derefter kontrollere, om den er beskadiget, eller om du har oprettet forkerte tilslutninger.
BEMÆRK
1. Enheden til bevaring af bildata kan kun anvendes til køretøjet med et elektrisk system til 12 V
eller 24 V.
2. Den maksimalt tilladte strømstyrke for denne enhed til bevaring af bildata er 2.5A.
3.
Før brug skal du slukke for bilens elektriske funktioner med henblik på at spare på driftsbatteriet.
4.
Før brug skal du kontrollere, om det driftsbatteri, du vil udskifte, er et driftsbatteri med 12 V eller 24 V.
Det driftsbatteri, du planlægger at benytte som midlertidig strømforsyning, skal have den samme
normerede spænding som bilens oprindelige driftsbatteri.
5. Undgå at kortslutte de to klemmer til enheden til bevaring af bildata.
6. Undgå at kortslutte den positive og negative terminal på driftsbatteriet.
7. Når du slutter klemmerne fra enheden til bevaring af bildata, skal du sørge for, at du tilslutter dem
korrekt. I modsat fald kan enheden til bevaring af bildata tage skade.
8. Følg altid de krav, der fremgår af køretøjetsbrugermanual og servicemanual.
9. Benyt ikke enheden til bevaring af bildata, hvis der er eksplosiv eller letantændelig gas, damp
eller støv til sted.
10. Sørg for, at det driftsbatteri, du benytter, bender sig i et velventileret miljø.
11.
Benyt ikke enheden til bevaring af bildata, hvis den er beskadiget eller ikke fungerer normalt.
12.
Driftsmiljøet til enheden til bevaring af bildata er som følger: 0°C~ 50°C, med relativ luftfugtighed
< 75%. Det påkrævede opbevaringsmiljø er som følger: -10°C~ 50°C, med relativ luftfugtighed < 85%.
ERKLÆRING
1. Indholdet af dette instruktionsark kan ændres uden varsel.
2. Vores virksomhed påtager sig intet ansvar for evt. tab.
3. Indholdet i dette instruktionsark kan ikke bruges som reference i forhold til at bruge enheden til
bevaring af bildata til noget specikt formål.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Sirius Satellite Radio
Sirius Satellite Radio Starmate Replay STV2 installation guide

SAN HIMA
SAN HIMA SH-TENT-SY20 user manual

Master Tailgaters
Master Tailgaters MR-43-E2DVR3 user manual

iDataLink
iDataLink maestro Rr install guide

Toyota
Toyota Bluetooth SWC owner's manual

Mont Blanc
Mont Blanc READY FIT 7 Fitting instructions