V-TAC VT-7505 User manual

INSTRUCTION MANUAL
WEEE Number: 80133970
Thank you for selecting and buying V-TAC Wireless Charger device. V-TAC will serve you the
best. Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this
manual handy for future reference. If you have any other query, please contact our dealer or
local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve
you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase. The warranty
does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The
company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and
installation of the product. This product is warranted for manufacturing defects only.
INTRODUCTION & WARRANTY
Wireless charging desk lamp is an intelligent product. Designed with LED source which is the
most advanced lighting-tech with uniform and soft, high efficiency and CRI, advanced
constant current and flicker -free to protect your eyes. With 135’ rotating head and 90’ arm,
the lamp is able to reach almost every position you can imagine. Also, it has built-in wireless
charger which compatible with any Qi-Standard phones and devices. It is integrated with USB
output function which makes charging much easier
LED TABLE LAMP WITH WIRELESS CHARGER
MODEL VT-7505
RATING INPUT DC:5V/3A
INPUT POWER AC: 100-240V, 50/60Hz
COLOR TEMPERATURE 2700K- 6500K
CRI >80
DIMMING BRIGHTNESS 3 LEVELS
USB OUTPUT 5V, 0.5A (2.5W)
ILLUMINANCE 800 LM
LONG LIFE 20,000 HOURS
WIRELESS CHARGING
OUTPUT 5V, 1A
ON/OFF CYCLE >10,000
OPERATION
TEMPERATURE -20° ~+45°
TIME TO REACH THE
BRIGHTNESS 2S
TECHNICAL DATA
ENGLISH
SKU: 8603
SKU: 8602

Wireless Charging
Desk Lamp (1pc) User Manual
(1pc) USB Charging
Cable (1pc) 3A Adapter
Included (1pc)
PARTS INDICATOR
PACKAGE CONTENTS
MULTI-LANGUAGE
MANUAL QR CODE
Please scan the QR code
to access the manual in
multiple languages.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
ENGLISH
Brightness Increase
Brightness Decrease
Light Mode / Light Power Button

1. Put the micro USB port into the power input of the desk lamp
2. Refer to the functions of each button in previous page (Outline) to use the lamp. Short
press is required to adjust the functions except that brightness increase and decrease need
long press.
OPERATION GUIDE
3. When using the wireless charging function, place phones with Qi receiver onto the
wireless charging area. At this time, the wireless charging indicator turns on and flickers
to indicate that wireless charging is ON. The indicator turns off after the phone is
removed.
4. To charge a digital device, use a piece of charging cable to connect the USB output port of
desk lamp with the charging port of the device.
ENGLISH
FIG 1
FIG 2
FIG 3 USB Output Port
5V/3A Input Port
FIG 1
FIG 2
FIG 3 USB Output Port
5V/3A Input Port

1. Please do not put the lamp on high temperature surfaces, and do not use it in flammable
or humid
environment to avoid the breakdown, short circuit etc.
2. The adapter must be under the specialized range.
3. Place the base of table lamp on steady base while adjusting the arm.
4. The lamp head of the table lamp can be adjusted up to certain angle only. Be careful not
to overturn the lamp head beyond the adjusting angle in order to avoid any damage to the
lamp.
OPERATION CAUTIONS
1. Please clean the lamp once in every two months to keep it smooth and bright.
2. Use cleaning cloth and water to clean the dust
3. For filthy marks, please use cleaning cloth and soapsuds.
4. Please do not clean the lamp by high-volatility and high-corrosive liquid which can lead to
discoloring or damaging the lamp.
5. To ensure using effect, please use an DC5V/3A adaptor and good quality cable
6. Among three functions of wireless charging, USB output and desk lamp. Only two
functions can be used the same time.
7. Please keep it away from water or other liquid
8. Power off the item before it is cleaned
MAINTENANCE
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL
WEEE Number: 80133970
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще
ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно
преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други
въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили
продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин. Гаранцията е
валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по
отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване.
Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност поради
неправилното отстраняване и монтаж на продукта Гаранцията за този продукт се дава
само за производствени дефекти.
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Настолната лампа с безжично зарядно устройство е интелигентен продукт. Проектирана е
с LED източник, който представлява най-авангардната технология на осветление с
равномерна и мека светлина, висока ефективност и CRI индекс, с постоянен ток и без
трептене с цел защита на очите. С въртящите се на 135’ глава и на 90’ рамо, лампата
може да достигне почти всяко положение, което можете да си представите. Също така, тя
има вградено безжично зарядно устройство, което е съвместимо с всички телефони и
устройства по Qi стандарта. Тя има интегрирана функция USB изход, което улеснява
значително зареждането.
LED НАСТОЛНА ЛАМПА С БЕЗЖИЧНО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
МОДЕЛ VT-7505
НОМИНАЛНИ ВХОДНИ
ПАРАМЕТРИ
DC: 5V/3A
ВХОДНА МОЩНОСТ
AC: 100-240V,
50/60Hz
ЦВЕТНА ТЕМПЕРАТУРА 2700K- 6500K
CRI >80
НАМАЛЯВАНЕ НА ЯРКОСТТА 3 НИВА
USB ИЗХОД 5V, 0.5A (2.5W)
ОСВЕТЕНОСТ 800 LM
ДЪЛГОТРАЙНОСТ 20,000 ЧАСА
ИЗХОД ЗА БЕЗЖИЧНО
ЗАРЕЖДАНЕ
5V, 1A
ЦИКЪЛ НА
ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ >10,000
РАБОТНА ТЕМПЕРАТУРА -20° ~+45°
ВРЕМЕ ЗА ДОСТИГАНЕ НА
ЯРКОСТТА
2S
BULGARIAN
SKU: 8603
SKU: 8602

Настолна лампа с
безжично
зареждане (1 брой)
Ръководство на
потребителя
(1 брой)
USB заряден
кабел (1 брой) 3A адаптер
(1 брой)
ИНДИКАТОР НА ЧАСТИТЕ
СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА
BULGARIAN
Тази маркировка указва, че този
продукт не трябва да бъде депониран
заедно с други битови отпадъци.
Увеличаване на яркостта
Намаляване на яркостта
Режим светене / Бутон за
включване на захранването

1. Поставете микро USB порта в изхода за мрежата на настолната лампа
2. Запознайте се с функциите на всеки бутон за функциониране на лампата, описани в
предишната страница (Основни характеристики). За регулиране на отделните функции е
необходимо кратко натискане на бутона. Когато искате увеличаване или намаляване на
яркостта, трябва да натискате по-продължително.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
3. Когато използвате функцията за безжично зареждане, поставяйте телефоните с Qi
слушалка върху областта на безжичното захранване. Тогава индикаторът на
безжично захранване се включва и започва да мига, показвайки, че безжичното
захранване е включено (ON). Индикаторът се изключва, когато телефонът се
отстрани.
4. За да заредите цифровото устройство, използвайте кабел, който ще свързва изходния
USB порт на настолната лампа със зареждащия порт на устройството
BULGARIAN
FIG 1
FIG 2
FIG 3 USB Output Port
5V/3A Input Port

1. Моля не поставяйте лампата на повърхности, достигащи високи температури, и не я
използвайте в запалими или влажни среди, за да избегнете повреждането, късите
съединения и т.н.
2. Адаптерът трябва да работи в указания диапазон.
3. Поставете цокъла на настолната лампа върху стабилна основа, преди да регулирате
рамото.
4. Главата на настолната лампа може да се регулира само на определени ъгли.
Внимавайте да не завъртите главата на лампата на ъгъл извън диапазона на
регулиране, за да не я повредите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ РАБОТА
1. Моля почиствайте лампата веднъж на два месеца, за да поддържате гладкостта и
яркостта й.
2. Почиствайте праха с кърпа за почистване и вода.
3. При силни замърсявания използвайте кърпа за почистване и сапунена вода.
4. Не почиствайте лампата със силно летлива и силно корозивна течност, която може да
доведе до обезцветяване или повреждане на лампата.
5. За да можете да използвате ефекта, използвайте DC5V/3A адаптер и висококачествен
кабел.
6. Едновременно можете да използвате само две от трите функции на безжично
зареждане, USB изход и настолна лампа.
7. Пазете продукта от вода и други течности.
8. Изключвайте захранването преди почистване.
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
BULGARIAN

INSTRUCTION MANUAL
WEEE Number: 80133970
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior
modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazi-
one e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di
qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da
chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo
possibile. La garanzia è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai
danni provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce alcuna
garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del
prodotto. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
INTRODUZIONE E GARANZIA
La lampada da tavolo con caricatore wireless è un prodotto intelligente. È stata progettata con
una sorgente LED che è la tecnologia di illuminazione più avanzata con luce uniforme e
morbida, alta efficienza e indice CRI, con corrente continua e senza sfarfallio per proteggere
gli occhi. Con la testa rotante da 135' ed il braccio da 90', la lampada è in grado di raggiunge-
re quasi tutte le posizioni immaginabili. Inoltre, ha un caricabatterie wireless integrato
compatibile con tutti i telefoni e dispositivi Qi-standard. Ha una funzione di uscita USB
integrata che facilita notevolmente la ricarica.
LAMPADA DA TAVOLO A LED CON RICARICA WIRELESS
DATI TECNICI
ITALIAN
MODELLO VT-7505
PARAMETRI DI
INGRESSO NOMINALI
DC:5V/3A
POTENZA DI INGRESSO AC: 100-240V, 50/60Hz
TEMPERATURA DI
COLORE
2700K- 6500K
CRI >80
DIMINUZIONE DELLA
LUMINOSITÀ
3 LIVELLI
USCITA USB 5V, 0.5A (2.5W)
ILLUMINAMENTO 800 LM
DURATA 20,000 ORE
USCITA DI RICARICA
WIRELESS
5V, 1A
CICLO ATTIVAZIONE /
DISATTIVAZIONE
>10,000
TEMPERATURA DI
FUNZIONAMENTO
-20° ~+45°
TEMPO DI
RAGGIUNGERE LA
LUMINOSITÀ
2S SKU: 8603
SKU: 8602

Lampada da tavolo
con ricarica
wireless (1 pz)
Manuale utente
(1 pz) Cavo di ricarica
USB (1 pz) Adattatore 3A
(1 pz)
INDICATORE DELLE PARTI
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Questo marchio indica che questo
prodotto non deve essere smaltito
con gli altri rifiuti domestici.
ITALIAN
Aumento della luminosità
Diminuzione della luminosità
Pulsante di modalità della luce /
Attivazione della luce

1. Inserire la porta micro USB nell'ingresso di alimentazione della lampada da tavolo
2. Fare riferimento alle funzioni di ciascun tasto descritti nella pagina precedente (Caratteris-
tiche principali) per utilizzare la lampada. È necessario premere brevemente il tasto per
regolare le funzioni, ad eccezione dell'aumento e della diminuzione della luminosità che
richiedono una pressione prolungata.
GUIDA OPERATIVA
3. Quando si utilizza la funzione di ricarica wireless, posizionare i telefoni con ricevitore Qi
nell'area di ricarica wireless. A questo punto, l'indicatore di ricarica wireless si accende e
lampeggia per indicare che la ricarica wireless è attiva.L'indicatore si spegne quando il
telefono viene rimosso.
4. Per caricare un dispositivo digitale, utilizzare un pezzo di cavo di ricarica per collegare la
porta di uscita USB della lampada da tavolo con la porta di ricarica del dispositivo.
ITALIAN
FIG 1
FIG 2
FIG 3 USB Output Port
5V/3A Input Port

1. Si prega di non posizionare la lampada su superfici ad alta temperatura e di non utilizzarla in
ambienti infiammabili o umidi per evitare guasti, cortocircuiti, ecc.
2. L'adattatore deve funzionare nell'intervallo specificato.
3. Posizionare la base della lampada da tavolo su una base stabile prima di regolare il braccio.
4. La testa della lampada da tavolo può essere regolata soltanto fino ad una certa angolazi-
one. Fare attenzione a non ruotare la testa della lampada oltre l'angolo di regolazione per
evitare di danneggiare la lampada.
PRECAUZIONI PER L'USO
1. Si prega di pulire la lampada una volta ogni due mesi per mantenerla liscia e luminosa.
2. Pulire la polvere con un panno per la pulizia e acqua.
3. Per le macchie ostinate, utilizzare un panno per la pulizia ed acqa e sapone.
4. Non pulire la lampada con liquidi altamente volatili e altamente corrosivi che potrebbero
causare scolorimento o danneggiare la lampada.
5. Per garantire l'utilizzo effettivo, utilizzare un adattatore DC5V / 3A e un cavo di buona
qualità.
6. È possibile utilizzare contemporaneamente soltanto due delle tre funzioni della lampada di
ricarica wireless, uscita USB e lampada da tavolo.
7. Si prega di tenere il prodotto lontano da acqua o altri liquidi
8. Disattivare l'alimentazione prima della pulizia.
MANUTENZIONE
ITALIAN

INSTRUCTION MANUAL
WEEE Number: 80133970
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a
legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és
óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon
forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és
készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A
garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég
nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és
szereléséért. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
A vezeték nélküli töltésű asztali lámpa ez egy intelligens termék. LED-forrással tervezték, ami
a legfejlettebb világítástechnika egyenletes és lágy, nagy hatásfokú és CRI, fejlett állandó
áram és villogásmentes a szeme védelme érdekében. A 135 fokra forgató fejjel és a 90 fokra
forgató karral a lámpa szinte minden helyzetet képes elérni, amelyet csak elképzelhet.
Ezenkívül beépített vezeték nélküli töltővel rendelkezik, amely kompatibilis minden Qi-szab-
ványos telefonnal és eszközzel. Be van építve az USB kimeneti funkcióval, amely sokkal
könnyebbé teszi a töltést
LED ASZTALI LÁMPA VEZETÉK NÉLKÜLI TÖLTŐVEL
MŰSZAKI ADATOK
HUNGARIAN
Modell VT-7505
MINŐSÍTÉS BEVITELE DC:5V/3A
BEMENETI
TELJESÍTMÉNY
AC: 100-240V,
50/60Hz
SZÍNHŐMÉRSÉKLET 2700K- 6500K
CRI >80
FÉNYERŐ TOMPÍTÁS 3 szint
USB KIMENET 5V, 0.5A (2.5W)
MEGVILÁGÍTÁS 800 LM
HOSSZÚ ÉLET 20 000 óra
VEZETÉK NÉLKÜLI
TÖLTÉSI KIMENET 5V, 1A
BE / KI CIKLUS >10 000
MŰKÖDÉSI
HŐMÉRSÉKLET -20° ~+45°
FÉNYERŐ ELÉRÉSÉHEZ
SZÜKSÉGES IDŐ 2S
SKU: 8603
SKU: 8602

Vezeték nélküli
töltő asztali lámpa
(1db)
Felhasználói
kézikönyv (1db) USB töltőkábel
(1db) 3A adapter
mellékelve (1db)
ALKATRÉSZEK JELZŐJE
CSOMAG TARTALMA
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket
nem szabad más háztartási hulladékkal
együtt megsemmisíteni
HUNGARIAN
Fényerő növelése
Fényerő csökkenése
Fény üzemmód / Fényt bekapcsoló
gomb

1. Helyezze a mikro USB-portot az asztali lámpa tápegységébe
2. A lámpa használatához tekintse meg az előző oldalon található funkcióit (Általános
jellemzők). Rövid nyomásra van szükség a funkciók beállításához, kivéve, a fényerő
növeléséhez és csökkentéséhez hosszabb ideig kell nyomni.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
3. A vezeték nélküli töltési funkció használatakor helyezze a Qi vevővel rendelkező telefonokat
a vezeték nélküli töltőterületre. Ekkor a vezeték nélküli töltésjelző bekapcsol és villog, jelezve,
hogy a vezeték nélküli töltés be van kapcsolva. A kijelző a telefon eltávolítása után kialszik.
4. Digitális eszköz töltéséhez használjon egy töltőkábelt az asztali lámpa USB kimeneti
portjának csatlakoztatásához az eszköz töltési portjához
HUNGARIAN
FIG 1
FIG 2
FIG 3 USB Output Port
5V/3A Input Port

1. Kérjük, ne helyezze a lámpát magas hőmérsékletű felületekre, és ne használja gyúlékony
vagy nedves környezetben a meghibásodás, rövidzárlat, stb. elkerülése érdekében.
2. Az adapternek speciális tartományban kell lennie.
3. Helyezze az asztali lámpa alját stabil alapra, miközben beállítja a karját.
4. Az asztali lámpa feje csak bizonyos szögig állítható. A lámpa károsodásának elkerülése
érdekében ügyeljen arra, hogy a lámpa fejét ne állítsa a beállítási szögön túl.
A MŰVELETTEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
1. Kérjük, kéthavonta egyszer tisztítsa meg a lámpát, hogy egyenletes és ragyogó legyen a
világítása.
2. A por tisztításához használjon tisztító kendőt és vizet
3. A piszkos nyomokhoz használjon tisztító kendőt és szappanos vizet.
4. Kérjük, ne tisztítsa a lámpát nagyon illékony és erősen korrozív folyadékkal, ami
elszíneződhet vagy károsíthatja a lámpát.
5. Az eredmény biztosításához használjon DC5V / 3A adaptert és jó minőségű kábelt
6. A vezeték nélküli töltés három funkciója között, az USB kimenet és az asztali lámpa. Csak
két funkció használható egyszerre.
7. Kérjük, tartsa távol víztől vagy más folyadéktól
8. Tisztítás előtt kapcsolja ki az áram ellátást
KARBANTARTÁS
HUNGARIAN

INSTRUCTION MANUAL
WEEE Number: 80133970
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die
besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage
aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere
Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das
Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise
zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleis-
tung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnlicheAb-
nutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für
durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an
jeglichen Oberflächen. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
INFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Die Tischlampe mit kabellosem Ladegerät ist ein intelligentes Produkt. Sie ist mit einer
LED-Quelle ausgestattet, der fortschrittlichsten Beleuchtungstechnologie mit gleichmäßigem und
weichem Licht, hoher Effizienz und Farbwiedergabeindex, mit Gleichstrom und ohne Flimmern
zum Schutz der Augen. Mit einem 135-Zoll-drehbaren Kopf und einem 90-Zoll- drehbaren Arm
kann die Lampe nahezu jede erdenkliche Position erreichen. Sie hat auch ein eingebautes
kabelloses Ladegerät, das mit allen Telefonen und Geräten gemäß dem Qi-Standard kompatibel
ist. Sie verfügt über eine integrierte USB-Ausgangsfunktion, die das Aufladen erheblich erleich-
tert.
LED-TISCHLAMPE MIT KABELLOSEM LADEGERÄT
TECHNISCHE DATEN
GERMAN
MODELL VT-7505
EINGANGSKENNDATEN DC:5V/3A
EINGANGSLEISTUNG AC: 100-240V, 50/60Hz
FARBTEMPERATUR 2700K- 6500K
CRI
(Farbwiedergabeindex) >80
HELLIGKEIT DER
DIMMUNG 3 NIVEAUS
USB AUSGANG 5V, 0.5A (2.5W)
BELEUCHTUNGSSTÄRKE 800 LM
DAUERHAFTIGKEIT 20,000 STUNDEN
KABELLOSES LADEN
OUTPUT
5V, 1A
EIN/AUS ZYKLEN >10,000
BETRIEBSTEMPERATURB
EREICH -20° ~+45°
ZEIT, DIE HELLIGKEIT ZU
ERREICHEN 2S SKU: 8603
SKU: 8602

Schreibtischlampe
mit kabelloser
Aufladung (1 Stk)
Bedienungsanleitung
(1 Stk) USB-Ladekabel
(1 Stk) 3A Adapter inkl
(1 Stk)
INDIKATOR DER TEILE
PACKUNGSINHALT
Diese Kennzeichnung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
GERMAN
Erhöhung der Helligkeit
Verringerung der Helligkeit
Beleuchtungsmodus- / Beleuchtung-
sleistungstaste

1. Stecken Sie den Micro-USB-Anschluss in die Tischleuchte
2. Machen Sie sich mit den Funktionen der einzelnen Lampenfunktionstasten vertraut, die
auf der vorherigen Seite beschrieben wurden (Grundfunktionen). Zum Einstellen der
einzelnen Funktionen Drücken Sie die Taste kurz. Wenn Sie die Helligkeit erhöhen oder
verringern möchten, müssen Sie länger drücken.
BEDIENERFÜHRUNG
3. Wenn Sie die kabellose Ladefunktion verwenden, legen Sie die Qi-Mobilteile auf das
Bereich für die kabellose Stromversorgung. Die Anzeige für die drahtlose Stromver-
sorgung leuchtet auf und blinkt, um anzuzeigen, dass die drahtlose Stromversorgung
eingeschaltet ist (ON). Die Anzeige erlischt, wenn das Handy entfernt wird.
4. Verwenden Sie zum Laden des Digitalgeräts ein Kabel, das den USB-Ausgang der
Tischleuchte mit dem Ladeanschluss des Geräts verbindet
GERMAN
FIG 1
FIG 2
FIG 3 USB Output Port
5V/3A Input Port

1. Stellen Sie die Lampe nicht auf Oberflächen mit hohen Temperaturen und verwenden Sie
sie nicht in brennbaren oder feuchten Umgebungen, um Störungen, Kurzschlüsse usw. zu
vermeiden.
2. Der Adapter muss im angegebenen Bereich arbeiten.
3. Stellen Sie den Sockel der Tischlampe auf eine stabile Basis, bevor Sie den Arm einstellen.
4. Der Lampenkopf der Tischlampe kann nur bis zu einem bestimmten Winkel eingestellt
werden. Achten Sie darauf, den Lampenkopf nicht über den Einstellwinkel hinaus umzukip-
pen, um Schäden an der Lampe zu vermeiden.
BETRIEBS-VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Bitte reinigen Sie die Lampe alle zwei Monate, um sie glatt und hell zu halten.
2. Reinigen Sie den Staub mit einem Reinigungstuch und Wasser.
3. Verwenden Sie für schmutzige Flecken Reinigungstuch und Seifenlauge.
4. Bitte reinigen Sie die Lampe nicht mit hochflüchtigen und stark korrosiven Flüssigkeiten, die
zu Verfärbungen oder Beschädigungen der Lampe führen können.
5. Verwenden Sie einen DC5V/3A-Adapter und ein qualitativ hochwertiges Kabel, um den Effekt
nutzen zu können.
6. Unter den drei Funktionen des kabellosen Ladens, des USB-Ausgangs und der
Schreibtischlampe können nur zwei Funktionen gleichzeitig verwendet werden.
7. Bitte halten Sie es von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern.
8. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen.
INSTANDHALTUNG
GERMAN
Other manuals for VT-7505
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other V-TAC Home Lighting manuals

V-TAC
V-TAC VT-1017D User manual

V-TAC
V-TAC VT-7208 User manual

V-TAC
V-TAC SMART LIGHT Series User manual

V-TAC
V-TAC VT-1034 User manual

V-TAC
V-TAC VT-7705-B User manual

V-TAC
V-TAC VT-7413 User manual

V-TAC
V-TAC 80133970 User manual

V-TAC
V-TAC VT-7703 User manual

V-TAC
V-TAC VT-1007D User manual

V-TAC
V-TAC VT-1014 User manual