V-tech i 5867 User guide

1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas
de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico
o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo.Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
sonpara la ventilación. Para protegerlas contrael sobrecalentamiento, estas aberturas
nuncadeberánbloquearsecolocandoelproductosobreuna superficie blanda, tal como
una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de
unradiador o registro de calefacción. Este aparatono debe colocarse en ninguna área
si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya
que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo
deprovocarun incendio o sufrir un choque eléctrico.Nuncaderrame líquidos de ningún
tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centrode servicio autorizado. Siabre o retira partesde la Base odel Auricular distintas
a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros
riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar
choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se
corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajusteúnicamenteloscontrolesindicadosenlasinstruccionesdeoperación,debido
a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños
que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado
parareparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.

2
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté
enel modo de usonormal (descolgado). Existe elriesgo potencial de dañoo perdida de
la audición si el timbre sonara mientras el Auricular se encuentre cerca de su oído.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de
uso normal.

3
Introducción
El modelo i 5867 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo de
frecuencias de los 5.8GHz. El modelo i 5867 se puede usar con un máximo de 8 Auricu-
lares.Si usa más auriculares, hasta 2 personas pueden hacer una llamada en conferencia
(2 auriculares), también pueden usarse dos extensiones para hacer una llamada en
conferencia,mientrasquelasotrasdosextensionesrestantespuedenusarseparallamadas
internas, usando la función de intercomunicación.
This manual is designed to familiarize you with the i 5867 cordless telephone. We strongly
recommend you read the manual before using your phone.
Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico i 5867. Antes
de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual
completamente.
Parapedir auriculares adicionales (del modelo número i 5803 o i 5807), paquetes de pilas,
oaudífonos,llameaVTechCommunications,Inc.alteléfono1-800-595-9511. En el Canadá,
llameal teléfono 1-800-267-7377.

4
Lista de partes incluidas
Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communications, Inc. al
teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al VTech Telecommunication Canada Ltd.
al teléfono 1-800-267-7377.
NOTA: Use únicamente pilas VTech P/N 80-5461-00-00 o pilas recargables AA NiMH
equivalentes.
7. Paquetes de pilas
8. Cable USB
9. Cable auxiliar de audio
10. Software para editar imágenes (CD-ROM)
11. Adaptador de corriente alterna CA de la Base
Cable auxiliar
de audio
Cable USB
Software para editar
imágenes (CD-ROM)
Soporte para inturón
Paquetes de pilas
Cable de la línea
telefóni a Manual del usuario
Unidad Base
Adaptador de orriente
alterna CA de la Base
Auri ular
S
PE
A
K
E
R
P
H
O
N
E
1DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
OK
ON OFF
D
N
U
O
S
1DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
T
C
E
L
E
S
1ABC
2DEF
3
JKL
5
TU
8
GHI
4MNO
6
PQ
RS
7WX
YZ
9
0OPER
TONE
#
Guía rápida
1. UnidadBase
2. Auricular
3. Cable de la línea telefónica
4. Soporteparacinturón
5. Manual del usuario
6. Guía rápida

5
1
2
3
5
6
4
7
9
10
11
12
13
14
15
16
S
PE
A
K
E
R
P
H
O
N
E
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
OK
ON OFF
D
N
U
O
S
1DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
T
C
E
L
E
S
1
ABC
2
DEF
3
JKL
5
TU
8
GHI
4
MNO
6
PQ
RS
7
WX
YZ
9
0
OPER
TONE
#
8
Identificación de partes del Auricular
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Conexión para Audífono y Conexión
para cable auxiliar de audio (2.5mm)
4. Botón de la pantalla/de selección
5. Tecla de On (encendido)/Flash
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Speakerphone (altavoz)
8. Conexión para cable USB
9. LED de línea en uso/timbre de
llamadaentrante
10. Pantalla de cristal líquido LCD
11. Tecla de navegación (NavKey)
12. Teclas del volumen
13. Botones en la pantalla
14. Tecla de Off /Cancel (apagar/
cancelar)
15. Tecla de Sound Select (seleccionar
sonido)
16. Micrófono

6
Identificación de partes de la Unidad Base
6
15
16
17
18
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
11.Teclas del correo de voz (Play/ Stop
(escuchar/terminar))
12. LED de In Use (línea en uso)
13. Page (localizar)
14. On / Off (encendido/apagado)
15. Cajón para la pila de repuesto
16. Botón de apertura para la pila de repuesto
17. Conexión telefónica
18. Conexión para el conector de corriente
directa
1. Teclas del volumen
2. Charging (cargando)
3. Repeat/ Slow (repetir/lento)
4. Skip/ Quick (saltar/rápido)
5. Delete (borrar)
6. Record (grabar)
7. Change (cambiar)
8. Antena
9. Time/ Set (hora/configurar)
10. Menu (menú)

7
Paracomenzar
Configuración
Cómo conectar la corriente a la Unidad Base
Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de
corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base.
Al onta to de
orriente alterna CA
Cómo instalar y cargar las pilas en el Auricular
Siga estos pasos:
1. Coloque el nuevo paquete de pilas en
el Auricular con los polos positivos y
negativosalineados con los contactosde
carga del compartimiento de la pila.
2.Vuelvaacolocarla cubierta de las pilas
deslizándolahacia arriba.
3. Si las pilas nuevas aún no han sido
cargadas, coloque el Auricular en el
Cargador o en la Unidad Base, y permita
quesecarguede 10 a 12 horas. Después
de la carga inicial, será suficiente una
carga de mantenimiento de 8 horas.
ElAuricularoriginal quese suministracon susistema i5867 se registrará
automáticamente para la Base. Este Auricular se define como HANDSET
1 (auricular 1).

8
Paracomenzar
Configuración
A medida que se registren auriculares adicionales en el sistema, a éstos se les asignarán
números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AURICULAR 3, etc.
Siempre que se instale un paquete de pilas cargado para el Auricular, el Auricular iniciará
automáticamente Searching For Base (búsqueda de la Base) (si se ha registrado
previamente) o le pedirá que ingrese el identificador de la Base, Enter Base ID para regis-
trar el nuevo Auricular.
Cómo cargar las pilas del Auricular
El Auricular de su teléfono inalámbrico i 5867 es alimentado por un paquete de pilas
recargables. Dichas pilas se cargan automáticamente cada vez que el Auricular está en el
cargador. El máximo tiempo disponible para las llamadas cuando las pilas están
completamente cargadas es de 8 horas, y el máximo tiempo de carga útil es de 5 días.
Se debe cargar el paquete de pilas durante por lo menos 12 horas la primera vez que se
recibeelteléfono. Sabrá que las pilas necesitan ser cargadas
cuando:
• Aparece el mensaje de pila baja:
• ElAuricular no funcione, lapantallaquedecompletamente
en blanco y no se activa cuando se oprimen las teclas.
IMPORTANTE:
1. Noquemeel paquete de pilas, las pilas podrían explotar.
2. No abra ni mutile el paquete de pilas. Las substancias
tóxicas dentro de las pilas podrían causarle daño a los ojos o a la piel.
3. Tenga cuidado cuando toque los paquetes de pilas para evitar el contacto accidental
de los contactos de carga, porque potencialmente pueden causar que el paquete de
pilas se sobrecaliente.
4. Notireeste paquete de pilas en labasura de su hogar. Porfavor consulte la información
acerca de cómo reciclar las pilas apropiadamente.
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la
conexiónde la parte posteriordelaUnidad Base. Enchufe
elotro extremo de estecable en la conexiónde la pared.
Revisión del tono de marcado
Después de que se haya cargado el paquete de pilas
oprimael botóndeencendidoON delAuricular.Aparecerá
el icono de teléfono en la pantalla del Auricular y se
escuchará el tono de marcado. Si no se escucha el tono
revise la sección titulada En caso de dificultades.
1
CID LOG
REDIAL
LOW BATTERY
12:30 PM

9
Paracomenzar
Selección de llamada por tonos/pulsos
El sistema i 5867 ha sido activado en la fábrica para el marcado de tono. Consulte la
sección de Ajustes a la BASE para ver las opciones de tono/pulso y otros detalles.
IMPORTANTE: PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO
DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO:
1. Escojaunaubicación centralparalaUnidad Base.
2. Instale la Unidad Base y los Auriculares de
extensiónlejosdeequipoelectrónico,tales como
computadoras personales, televisores y hornos
de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios teléfonos
inalámbricos, separe las unidades base lo más
que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de
calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío
drástico.
PRECAUCIÓN: Useúnicamente el adaptador de suministroeléctrico de VTech
proporcionado con el teléfono.
Configuración

10
Paracomenzar
Función del Cargador de la pila de repuesto/Respaldo de energía
Función del Respaldo de Energía: El equipo i 5867 usa el cargador de la pila de repuesto
en la Unidad Base para proporcionar respaldo para la operación del equipo en caso de
presentarse una falla en el suministro eléctrico. Con un paquete de pilas cargado en el
cargador de la pila de repuesto, se podrán hacer y recibir llamadas sólo desde el Auricular
por 2 1/2 horas durante un apagón de energía.
El paquete de pilas de repuesto también puede usarse para sustituir a una pila del Auricu-
laragotada, garantizando el uso ininterrumpido. Las pilas de repuesto son opcionales y se
compranpor separado.
NOTA: Cuando use el modo de respaldo de energía del equipo i 5867, la calidad del audio
puede disminuir debido a la poca disponibilidad de corriente eléctrica.
1. Abra el cargador de la pila de repuesto
oprimiendoel botón de apertura, ubicadoal
lado derecho de la Unidad Base. Se abrirá
uncajón para mostrar el compartimientode
la pila de repuesto.
2. Coloqueel nuevo paquete
de pilas en el Auricular con
los polos positivos y
negativos alineados con los
contactos de carga del
compartimiento de la pila.
3. Cierreel cajón. El cargador
de la pila de repuesto tarda
24horas para cargar una pila
completamenteagotada.
11
3
2
Para pedir paquetes de pilas, audífonos y Auriculares adicionales (del modelo i 5803 o
i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377.

11
Paracomenzar
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
El sistema i 5867 de VTech puede operar hasta 8 auriculares. Para pedir Auriculares
adicionales(de los modelos número i 5803 o i 5807),llame al departamento deServicios al
cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono: 1-800-267-
7377.
El Auricular accesorio i 5803 consiste en lo siguiente:
El Auricular accesorio i 5807 viene con lo siguiente:
Extienda su sistema i 5867 al agregarle Auriculares accesorios. ¡Provea acceso a
un teléfono a los cuartos que no tienen una conexión telefónica disponible!
Cable auxiliar de audio
Cable USB
Software para
editar imágenes
Paquetes de pilas
Manual del usuario
Soporte para
inturón Cargador
Auri ular
S
PE
A
K
E
R
P
H
O
N
E
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
OK
ON OFF
D
N
U
O
S
1DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
T
C
E
L
E
S
1
ABC
2
DEF
3
JKL
5
TU
8
GHI
4
MNO
6
PQ
RS
7
WX
YZ
9
0
OPER
TONE
#
Guía de Fun iones
Espe iales
Guía de Fun iones
Espe iales
Manual del usuario
Soporte para inturón Cargador
Auri ular
S
PE
A
K
E
R
P
H
O
N
E
1DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
OK
ON OFF
D
N
U
O
S
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
T
C
E
L
E
S
1ABC
2DEF
3
JKL
5
TU
8
GHI
4MNO
6
PQ
RS
7WX
YZ
9
0OPER
TONE
#
Cable auxiliar de audio
Paquetes de pilas

12
Paracomenzar
Configuración del Auricular Accesorio i 5803/i 5807
1. Enchufeeladaptadordecorrientealterna
(CA) en el contacto eléctrico.
2. Coloque el nuevo paquete de pilas en el
Auricular con los polos positivos y
negativosalineadoscon los contactos de
carga del compartimiento de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimientode las pilasdeslizándola
hacia arriba.
4. Coloque el Auricular en el Cargador, y
permita que se cargue por lo menos du-
rante 12 horas. Después de la carga
inicial, será suficiente una carga de
mantenimiento de 8 horas.
S
PE
A
K
E
R
P
H
O
N
E
1DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
OK
ON OFF
D
N
U
O
S
1
DEF
3
MNO
6
GHI
4
#
WX
YZ
9
PQ
RS
7
TONE
0
OPER
JKL
5
TU
8
ABC
2
T
C
E
L
E
S
1ABC
2DEF
3
JKL
5
TU
8
GHI
4MNO
6
PQ
RS
7WX
YZ
9
0OPER
TONE
#
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
Al onta to de
orriente alterna CA
Adaptador de
orriente alterna CA
MODEL: 5807
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
DC 6V 300 A
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
CORDLESS TELEPHONE
DC 6V

13
Paracomenzar
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
Después de haberlo cargado, la pantalla mostrará:
•Entre el Código Identificador de la BASE ubicado en la
parte inferior de la Unidad Base.
•Oprima OK para completar el proceso de registro.
¡Felicitaciones! Ahora podrá disfrutar de los beneficios de su sistema de auriculares
múltiples de Vtech.
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
Espereaproximadamentede 15 a 60 segundos. Escuchará sonidosdeconfirmación desde
la Base y el Auricular. El Auricular recién registrado ahora será asignado el número de
extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a un Auricular diferente del
sistema (del 1 al 8).
Sinoentrala secuencia de dígitos correcta, verá el mensaje“InvalidBaseID!” (identificador
de la Base inválido) y escuchará un tono de error. Mueva la NavKey hacia la izquierda
para retroceder u oprima el botón derecho en la pantalla para borrar un carácter, y
cuidadosamente vuelva a entrar el código identificador de la Base.
NOTA: Si la pantalla del Auricular, después de cargarlo, muestra el mensaje “Searching
for Base...”, (búsqueda de la Base) oprima el botón en la pantalla, NEW. Aparecerá en
mensaje “Enter Base ID” (ingrese el identificador de la Base). Siga los pasos descritos
arriba.
NOTA: El código identificador de 15 dígitos de la Base puede contener números y
caracteres, incluyendo del 0 al 9, * y #. Asegúrese de entrar todos los 15 dígitos.

14
Paracomenzar
Indicadores del Auricular y la Base
Indicador de línea en uso
• Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles
extensiones están usando la línea. Por ejemplo, 12 indica que se
está haciendo una llamada al exterior desde los auriculares 1 y 2.
• Indica que un sistema paralelo se encuentra en uso.
• Está encendido cuando el sistema para contestar llamadas está
contestando una llamada entrante.
Indicador del Número del Auricular
• IndicaelnúmerodelAuricular.Semuestrapermanentementeenlaesquina
superior izquierda después de que el Auricular haya encontrado la Base.
Indicador de Búsqueda de la Base
• Indica que el Auricular aún está buscando la Base.
Indicador de intercomunicación
• Se mantiene activado con los números de extensión que actualmente
realizan una llamada de intercomunicación. Por ejemplo, 12 indica que
se está haciendo una llamada de intercomunicación entre el Auricular 1 y
el Auricular 2.
Indicadorde espera
• Se activa cuando la línea está en espera.
Indicador de silencio
• Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicadorde timbre apagado
•se muestra cuando el timbre está apagado.
Indicador de carga de la pila
• Cuando el Auricular ha sido removido del cargador, esto le permite saber
el nivel de carga del paquete de pilas, de LLENO a VACÍO .
• Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se está cargando.
• Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
Icono
Iconos del Auricular
H
M
Descripción
1 2 3
4 5 6
7 8

15
Paracomenzar
LEDs del Auricular
Descripción
• LED está encendida cuando se encuentra en modo de altavoz.
LED
ALTAVOZ
Descripción
• Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en ese
buzón del correo de voz .
• Permanece encendida de forma continua si sólo hay mensajes
viejos en ese buzón.
• Se enciende cuando el Sistema para contestar llamadas está
en la posición de ON (encendido).
• Está encendida cuando el Auricular está en la Base.
• Parpadea cinco veces cuando se detecta que las pilas están
en el cajón para la pila de repuesto.
• Parpadea rápidamente cuando se detecta que hay pilas
alcalinas en el cajón para la pila de repuesto.
• Se enciende cuando la línea está siendo usada por cualquiera
de los auriculares del sistema i 5867.
• Parpadea cuando se encuentra en uso otro teléfono en la
misma línea (extensión en paralelo).
LED
1, 2, 3
LEDs de la Base
On/Off(encendido/
apagado)
Indicadores del Auricular y la Base
Charging
(cargando)
LÍNEAEN
USO

16
Operaciónbásica
Menú del Auricular
Teclas de navegación (NavKey):
• Oprimacualquiera de los botones dela NavKey para mostrar elMenú Principal. Oprima
los botones de la NavKey (izquierda, derecha, arriba, abajo) para navegar a través de
los menús. Oprima la NavKey del centro para seleccionar el artículo realzado en el
menú.
Atajos del Menú
• Cuando esté viendo las opciones del menú, si oprime el número correspondiente en el
teclado, esto automáticamente seleccionará dicha opción.
• Por ejemplo, en la pantalla del Menú Principal, si oprime la tecla del 1, esto
automáticamente lo llevará a la pantalla del menú de Intercomunicación, si oprime la
tecla del 6, esto automáticamente lo llevará a la pantalla del menú de Configuración, y
de esta misma manera a través de las 6 opciones del menú.
• En forma similar, cuando esté viendo un menú de listas, cuando oprime el número
correspondiente, automáticamente seleccionará dicha
opción y la guardará, si fuese necesario. Por ejemplo,
si oprime la tecla del 2 cuando esté en la pantalla de
Aspecto, esto seleccionará y guardará la opción verde.
Menú Principal
Oprima cualquier NavKey para mostrar las 6 opciones del
menú.Despuésuse los botones de la NavKey paranavegar
ala opción del menú que desee. También puede oprimir la
tecla de marcado asignada para cada icono (consulte la
información abajo para los números de tecla asignados), para activar dicha opción del
menú.
Intercomunicación (teclade marcado 1) - Hable entre Auriculares,o use para
localizar los Auriculares inalámbricos.
Directorio (teclade marcado 2)-Entrey encuentre hasta50nombresy números
de teléfono, cada uno puede tener asignado un timbre diferente y una imagen
diferente.
Registro de llamadas (tecla de marcado 3) - Revise los datos del Caller ID
(identificador de llamadas); seleccione y marque desde los datos del Caller ID o
desde la lista de Redial (remarcado), la cual contiene los últimos 10 números de
teléfono que haya marcado.
Imágenes (tecla de marcado 4) - Seleccione de muchas imágenes activadas
en la fábrica o baje imágenes nuevas al Auricular que pueden ser usadas en la
pantalladelmodoinactivo(fondode pantalla) o asígnele una imagen a un directorio
específico.
Sonidos y Alertas (tecla de marcado 5) - Grabe fragmentos de sonido
personalizados, encienda y apague las funciones del timbre y de vibración,
seleccione el tono de timbre principal, encienda o apague los tonos (pila baja,
teclado, fuera de alcance).

17
Operaciónbásica
Botón de intercomunicación
De un Auricular a otro:
• Conel icono de Intercom realzado, oprima la NavKey
del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para navegar hacia el Auricular que desee.
• Oprima la NavKey del centro u oprima el botón
izquierdo en la pantalla para confirmar. U oprima la
tecla de marcado asignada (del 1 al 8).
• Puede contestar el Auricular que esté timbrando al
oprimir ON o cualquiera de las teclas de número.
• Para terminar una llamada de intercomunicación,
oprima OFF en cualquiera de los auriculares. NOTA:
Para tener acceso a esta función, debe tener un Au-
ricular adicional. Para pedir Auriculares accesorios,
porfavor consulte la página11 para obtener detalles.
Localización global desde el Auricular:
• Conel icono de Intercom realzado, oprima la NavKey
del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
paranavegar hacia GLOBAL PAGE (localización glo-
bal). Oprima la NavKey del centro u oprima el botón
izquierdo en la pantalla para confirmar. U oprima la
tecla del *.
• Cualquier Auricular registrado puede contestar la
localización global, y entrará al modo de Intercom.
• Paraterminar la llamada deintercomunicación,oprima
OFF en cualquiera de los auriculares.
Directorio
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la
pantallapara ver el contenido del directorio. Si no hay ningún registro, la pantalla mostrará
Phonebook is Empty (el directorio está vacío). El Auricular del sistema i 5867 puede
almacenar hasta 50 números con nombres en el directorio, con un timbre diferente y una
imagen diferente para cada uno. Cada localidad de memoria puede almacenar hasta 32
dígitos y 16 caracteres, incluyendo espacios en blanco.
Menú del Auricular
Configuraciones (tecla de marcado 6) - Configure la hora, ajuste el contraste
de la pantalla, regrese a las configuraciones usuales, cambie el color del texto,
registre Auriculares nuevos, cambie el idioma de la pantalla.
Oprima las NavKeys para navegar a la opción del menú que desee, después oprima la
NavKey del centro para seleccionar la opción realzada. También puede oprimir la tecla de
marcado asignada a cada opción del menú. El menú de arriba está asignado a la tecla de
marcado 1 y de esta misma manera continuando hacia abajo en el menú.

18
Operaciónbásica
1 of 10
Gerry's Cell
VTech
Pat Johnson
Rose
VTech
Cómo agregar Registros al Directorio
• Desdeel modo inactivo (OFF)delAuricular,oprima
la NavKey del centro en cualquier dirección. El
iconodel Directorio deberá aparecer realzado.
Oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en
la pantalla.
• OprimaNEW (nuevo).
NOTA: Cuando el directorio está lleno y se oprime
NEW, aparecerá el mensaje Phonebook is Full (el
directorio está lleno) y sonará un tono de error.
• Se le pedirá entonces que entre el nombre (Enter
Name).Use las teclas de números para escribir el
nombre. Si se equivoca, oprima el botón en la
pantalla para borrar, . Para agregar un
espacioenblanco entre caracteres, oprima la tecla
del1u oprima dos veces laNavKey de la derecha.
Cuando termine, oprima OK.
Menú del Auricular
Cuandose pida que entre el nombre, EnterName, use las teclas de números paraescribir
el nombre. Cada vez que oprima una tecla, los caracteres aparecerán de la siguiente
manera:
Tecla de número Caracteres(en orden)
1
2ABCabc2
3DEFdef3
4GHIghi4
5JKLjkl5
6MNOmno6
7PQRSpqrs7
8TUVtuv8
9 WXYZwxyz9
00
**
##
Phonebook
Espacio en blanco & ’ , . 1

19
Operaciónbásica
18005959511
V
Tech
18005959511
• Entre el número que desea guardar en el Directorio.
Oprima continuamente la tecla de # para poner una
pausa. Sise equivoca, oprima el botón en la pantalla
para borrar, . Cuando termine, oprima OK.
La pantalla mostrará:
NOTA:Si no desea asignarle un tonode timbre diferente
ni una imagen diferente a este registro del Directorio,
oprimaSAVE (guardar) ahora.
• Si desea que se le avise cuando reciba llamadas de
este número telefónico, le puede asignar un timbre
diferente a este registro del Directorio. Oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para usar
las teclas de despliegue para ir a RINGER (timbre):
defcto .
• Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha
para escuchar las opciones de timbres.
— u —
• Oprima la NavKey del centro después oprima las
NavKeys para ir hacia arriba o hacia abajo para
escuchar las opciones de timbres.
• Oprima OK para confirmar.
NOTA: Hay 8 tonos de timbre tradicionales y 12 timbres
musicales. Para el Timbre Grabable, por favor consulte
la página 25 para obtener los detalles.
NOTA: Si no desea asignarle una imagen diferente a
esteregistro del Directorio, oprimaSAVE(guardar)ahora.
• Si desea que se le avise visualmente cuando reciba
llamadas de este número al cambiar a una imagen
diferente,oprima la NavKeyparairhacia arriba ohacia
abajo para usar las teclas de despliegue para ir a
PICTURE(imagen): (ninguna) .
• Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha
para ver las imágenes y sus opciones.
— u —
• Oprima la NavKey del centro después oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para ver la
imagen y sus opciones.
• Oprima OK para confirmar.
Menú del Auricular
SAVE
elody 1
VTech
18005959511

20
Operaciónbásica
VTech
Pat Johnson
Rose
3 of 11
3 of 11
1 of 10
Gerry's Cell
VTech
Pat Johnson
Rose
VTech
Pat Johnson
Rose
3 of 11
VTech
Pat Johnson
Rose
3 of 11
NOTA: Para las instrucciones de la Función para Bajar
Imágenes, por favor consulte la página 26.
• Una vez haya seleccionado una imagen, oprima
SAVE(guardar).
• Suregistro del Directoriohasidoguardado ylapantalla
mostrará:
Cómo Buscar y Marcar los Registros del
Directorio
• Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular, oprima
cualquierNavKey. El icono del Directorio se realzará.
Oprima la NavKey del centro o el botón izquierdo en
la pantalla.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para ver el contenido en orden alfabético.
— o —
Puede entrar los primeros caracteres del nombre. Se
mostrará la concordancia más cercana, en orden
alfabético.
— o —
Puede oprimir el botón en la pantalla FIND (buscar), se
marcan las primeras letras del nombre y se oprime el
botónOKpara iniciar la búsqueda. Si se equivoca,oprima
el botón en la pantalla para borrar, . Se mostrará
la concordancia más cercana, en orden alfabético.
• Una vez que haya encontrado el registro deseado,
simplemente oprima las teclas ON o SPEAKER-
PHONE para marcar el número.
Cómo editar los Registros del Directorio
• Siguiendo los primeros 2 pasos en Cómo Buscar y
Marcar los Registros del Directorio, encuentre el
registro que desea editar.
Menú del Auricular
Other manuals for i 5867
3
Table of contents
Other V-tech Cordless Telephone manuals

V-tech
V-tech VT2650 User manual

V-tech
V-tech CS6199-4 User manual

V-tech
V-tech t2308 User guide

V-tech
V-tech 921 ADL User manual

V-tech
V-tech CS6199-4 User manual

V-tech
V-tech T2451 - 2.4 GHz Analog Cordless Phone User manual

V-tech
V-tech LS6475-2 User manual

V-tech
V-tech SN6127 User manual

V-tech
V-tech CS6029CA User manual

V-tech
V-tech CS6124 User manual

V-tech
V-tech vt20-2480 User manual

V-tech
V-tech gz 2334 User manual

V-tech
V-tech 918 ADX User manual

V-tech
V-tech vt5831 User manual

V-tech
V-tech CS6428-32 User manual

V-tech
V-tech VT 30-9116 User manual

V-tech
V-tech IS7121 User manual

V-tech
V-tech CS6314 User manual

V-tech
V-tech 2121 User manual

V-tech
V-tech DS6621 User manual