V-tech LS6113 Setup guide

www.vtechphones.com i
Felicitaciones por su compra de este producto VTech. Antes de usar
este teléfono, por favor lea las instrucciones importantes de seguridad
en la página 29 de este manual.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas necesarias para instalar y operar su nuevo teléfono VTech.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar
y poder operar apropiadamente este producto innovador de VTech
lleno de funciones nuevas. Para apoyo, compras y para todo lo nuevo
que tiene VTech, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com.
En el Canadá, vaya a www.vtechcanada.com.
El programa de ENERGY STAR®(www.energystar.gov) reconoce y apoya el uso
de productos que ahorran energía y ayudan a proteger nuestro ambiente. Estamos
orgullosos de marcar este producto con la etiqueta de ENERGY STAR®indicando
que satisface las reglas más recientes de ahorro de energía.

www.vtechphones.com ii
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . . 2
Cómo instalar la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 3
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . 4
Conguraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . 5
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . . 5
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . . 6
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Melodía del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tono de pila baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tono de fuera del límite de alcance . . . . . . . . . . . 9
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo editar el nombre del auricular . . . . . . . . . . 10
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica. . . . 12
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo hacer, contestar y terminar llamadas . . . . . . 13
Cómo silenciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 13
Call waiting (llamada en espera) . . . . . . . . . . . . 13
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . . 14
Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo buscar un registro en el directorio . . . . . . . 15
Cuadro de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo guardar un registro del directorio . . . . . . . . 17
Cómo marcar un registro del directorio . . . . . . . . 17
Cómo editar un registro en el directorio . . . . . . . . 18
Cómo borrar del directorio . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo borrar un registro . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . . 18
Acerca del caller ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . . 20
Cómo marcar un número del registro de llamadas . . 21
Cómo guardar un número del registro de llamadas . . 21
Cómo borrar del registro de llamadas . . . . . . . . . 22
Cómo borrar un solo registro. . . . . . . . . . . . . . 22
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . . 22
Redial (remarcado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo revisar el remarcado . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo guardar un número de remarcado
en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo marcar usando la función de remarcado . . . . 24
Cómo borrar del remarcado . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo borrar un solo registro. . . . . . . . . . . . . . 24
Para borrar todos los registros . . . . . . . . . . . . . 24
Indicadores del auricular y de la base del teléfono 25
Luces de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . . 25
Iconos del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mensajes en la pantalla del auricular . . . . . . . . 26
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Índice

www.vtechphones.com iii
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . 29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acerca de los teléfonos inalámbricos. . . . . . . . 39
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . 41
El sello de RBRC®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . 43
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Índice

www.vtechphones.com 1
Instalación Basic operation
1. Base del teléfono 2. Auricular 3. Adaptador de corriente
de la base
4. Pila 5. Cable de la línea
telefónica
6. M a n u a l d e
instrucciones
Instalación
Lista de partes incluidas
No se le olvide guardar su recibo de compra y el paquete original en caso de que sea necesario
enviar el teléfono para darle servicio de garantía. Revise que el paquete del teléfono incluya lo
siguiente:
1. Base del teléfono
2. Auricular
3. Adaptador de corriente de
la base
4. Pila
5. Cable de la línea
telefónica
6. Manual de instrucciones
• Para pilas de
repuesto o un
adaptador de
corriente, visite
nuestro sitio
web en www.
vtechphones.
com o llame
al teléfono 1
(800) 595-9511.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.

www.vtechphones.com
2
CLICK
• Si no va a usar el
auricular durante
un período
de tiempo
prolongado,
retire la pila para
evitar un posible
goteo.
• Para comprar
pilas de
repuesto, visite
nuestro sitio
web en www.
vtechphones.
com o llame
al teléfono 1
(800) 595-9511.
En el Canadá,
vaya a www.
vtechcanada.
com o llame al
teléfono 1 (800)
267-7377.
Instalación
Cómo instalar la pila del auricular
• Retire la cubierta del compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia
abajo.
• Alinee los dos oricios en el tomacorriente con las terminales del enchufe de acuerdo con la
etiqueta con los códigos de colores en el compartimiento de la pila, después conecte el enchufe
en su sitio.
• Coloque la pila en el compartimiento y oprima hacia abajo con rmeza en el lado con los alambres
hasta que la pila quede en su sitio.
• Coloque con cuidado los alambres dentro del compartimiento de la pila.
• Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su lugar y deslícela con rmeza hacia arriba
hasta que quede en su sitio.
• Coloque el auricular en la base del teléfono para cargar la pila nueva durante por lo menos 16
horas.
Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base del teléfono después de
cada llamada. Cuando la energía de las pilas está completamente agotada, volverla a cargar
completamente toma cerca de 16 horas.
Para más información sobre las pilas, por favor consulte la sección de Pila en la página 28.

www.vtechphones.com 3
Instalación Basic operation
Instalación
Cómo instalar la base del teléfono
Instale la base del teléfono y el cargador como se muestra abajo. Seleccione una ubicación
lejos de equipo y aparatos electrónicos tales como computadoras personales, enrutadores para
computadoras, televisores, hornos de microondas, y refrigeradoras. Evite el calor, frío, polvo o
humedad en exceso.
• Use sólo las pilas y
los adaptadores de
corriente VTech (o
unos equivalentes)
suministrados con este
teléfono. Para obtener
un repuesto, visite
nuestro sitio web en
www.vtechphones.com
o llame al teléfono 1
(800) 595-9511. En el
Canadá, vaya a www.
vtechcanada.com o
llame al teléfono 1
(800) 267-7377.
• Esta unidad de
corriente eléctrica
debe ser colocada
correctamente en
una posición vertical
o sobre el piso. Las
terminales no están
diseñadas para
sostener el enchufe
en su lugar si está
enchufado en un
contacto en el cielo
raso, debajo de
una mesa o de un
gabinete.
1. Enchufe el cable de la línea
telefónica en una conexión en
la pared para el teléfono.
2. Enchufe el adaptador de
corriente en un contacto
e l é c t r i c o q u e n o e s t é
controlado por un interruptor
en la pared.
3. Pase los cables a través de
las ranuras en la base del
teléfono

www.vtechphones.com
4
Instalación
Si está suscrito al servicio de DSL
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como
DSL), y oye interferencia durante sus conversaciones por teléfono y/o las funciones de su caller ID
no están funcionando apropiadamente, instale un ltro DSL a la línea telefónica entre la base del
teléfono y la conexión en la pared para el teléfono. Comuníquese con el proveedor de DSL para
obtener un ltro DSL.
Cable de la línea
telefónica Filtro contra ruido (Para los
usuarios de DSL)
Hacia una sola
conexión telefónica
(RJ11C)

www.vtechphones.com 5
Instalación Basic operation
1
7
9
3
4
2
5
6
8
10
11
12
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes del auricular
1. Bocina del auricular
2. CID/ (caller ID/volumen)
3. /FLASH (interruptor de corte)
4. Teclas de marcado (0-9, *, #)
5. REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
6. Micrófono
7. Pantalla del auricular
8. MENU/SELECT (menú/selección)
9. / (directorio/volumen)
10.
OFF/CLEAR (apagado/borrar)
11. REMOVE (borrar)
12.
MUTE (silenciar)

www.vtechphones.com
6
1
2
3
4
Conguraciones del teléfono
Identicación de partes de la base del teléfono
1. FIND HANDSET (encontrar el auricular)
2. Luz de CHARGE (cargar)
3. Luz de IN USE (línea en uso)
4. Luz de VOICEMAIL (correo de voz)

www.vtechphones.com 7
Basic operation
Conguraciones del teléfono
Stored
YeAr 200\
dAte \1/01
tIMe \2:12AM
MelodY 1
MelodY 2
rING MelodY
rING voluMe
Conguraciones del teléfono
Fecha y hora
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a DATE/TIME. Oprima MENU/SELECT.
• Use el teclado para congurar el año. Oprima MENU/SELECT.
• Use el teclado para congurar la fecha. Oprima MENU/SELECT.
• Use el teclado para congurar la hora. Oprima o para seleccionar
a.m. o p.m. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
Melodía del timbre
Para seleccionar una melodía del timbre:
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a RING MELODY. Oprima MENU/SELECT,
se mostrará una marca a la par de la melodía del timbre actual.
• Oprima o para navegar a través de las opciones y escuchará
una muestra de cada melodía del timbre. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
• Cuando entre
la fecha o la
hora, si el
dígito es un
solo número,
debe entrar un
cero antes (ej.,
si la hora es
las 6:08, debe
entrar 0608).

www.vtechphones.com
8
BAtterY low
out of rANGe
oN
off
toNeS
HANdSet NAMe
Conguraciones del teléfono
Volumen del timbre
El volumen del timbre del auricular puede ser ajustado entre cinco
niveles disponibles.
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a RING VOLUME. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para navegar a través de las opciones y escuchará
una muestra e cada volumen del timbre.
• Oprima MENU/SELECT para conrmar. La pantalla muestra STORED
y escuchará un tono de conrmación.
Tono de pila baja
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando está
bajo el nivel de la pila.
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a BATTERY LOW. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima
o para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima
MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
• El auricular no
timbrará cuando
el timbre está en
la conguración
más baja. Un
icono indicando
que el timbre
está apagado
aparecerá en la
pantalla.
• Mientras que
el teléfono está
timbrando, puede
temporalmente
silenciar el timbre
oprimiendo
OFF/CLEAR o
MUTE. Un icono
indicando que
el timbre está
apagado
aparecerá en
la pantalla. La
próxima llamada
timbrará de
manera normal.

www.vtechphones.com 9
Basic operation
Conguraciones del teléfono
out of rANGe
KeY BeePS
oN
off
toNeS
HANdSet NAMe
Conguraciones del teléfono
Tono de fuera del límite de alcance
El auricular emitirá un tono durante una conversación cuando está fuera
del límite de alcance de la base del teléfono. Este tono está activado en
la fábrica a ON (encendido).
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a OUT OF RANGE. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o
para seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). Oprima
MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
Tono de las teclas
El auricular está activado en la fábrica para emitir un tono cuando se
oprime cualquier botón. Para cambiar esta conguración:
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a TONES. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a KEY BEEPS. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o para
seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado).Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
• Oprima
OFF/CLEAR
en cualquier
momento
para regresar
a la pantalla
previa. Oprima
continuamente
OFF/CLEAR
en cualquier
momento para
salir del menú.

www.vtechphones.com
10
HANdSet NAMe
lANGuAGe
eNter NAMe
HANdSet\
a
lANGuAGe
reSet
Conguraciones del teléfono
Cómo editar el nombre del auricular
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a HANDSET NAME. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima REMOVE para retroceder y borrar caracteres.
• Use el teclado para entrar caracteres (consulte el cuadro en la página
16). Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
Idioma
Para cambiar el idioma en todas las pantallas:
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a LANGUAGE. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o
para seleccionar el idioma deseado.
• Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
• El nombre del
auricular sólo
puede tener un
máximo de 14
caracteres.
• Sólo las pantallas
del auricular están
afectadas por la
conguración del
idioma.

www.vtechphones.com 11
Basic operation
Conguraciones del teléfono
INdIcAtor off?
clr voIceMAIl
reSet
toNe
PulSe
dIAl tYPe
clr voIceMAIl
Conguraciones del teléfono
Tipo de marcado
El tipo de marcado está activado en la fábrica a teclado de tono. Si tiene
el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el tipo
de marcado.
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a DIAL TYPE. Oprima MENU/SELECT.
• Se mostrará una marca a la par de la selección actual. Oprima o
para seleccionar entre TONE y PULSE. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
Cómo borrar el correo de voz
Si está suscrito a los servicios de correo de voz ofrecidos por su compañía
telefónica local, NEW VOICEMAIL aparecerá en la pantalla del auricular
y la luz de VOICEMAIL en la base del teléfono parpadeará cuando tenga
un mensaje nuevo de correo de voz. Esta función le permite apagar estos
indicadores.
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP BS. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a CLR VOICEMAIL. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra INDICATOR OFF? Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
• La función para
borrar el correo
de voz sólo apaga
el mensaje en la
pantalla de NEW
VOICEMAIL y la luz
de VOICEMAIL en
la base del teléfono.
No borrará sus
mensajes de correo
de voz. Use esta
función cuando el
teléfono indique
que tiene correo
de voz cuando en
realidad no tiene
ninguno, o ya haya
escuchado su correo
de voz desde una
localidad externa
(mientras está fuera
de su hogar). Si
en realidad hay un
mensaje nuevo de
correo de voz, su
compañía telefónica
local continuará
enviando una señal
que causará que se
encienda el mensaje
de NEW VOICEMAIL
en el auricular y que
parpadee la luz de
VOICEMAIL en la
base del teléfono.

www.vtechphones.com
12
reSet
rING MelodY
reSet?
Conguraciones del teléfono
Cómo regresar a las conguraciones de fábrica
El auricular y la base del teléfono pueden ser regresados individualmente
a las conguraciones de fábrica al seleccionar RESET en el menú de
SETUP HS o SETUP BS, respectivamente.
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a SETUP HS o SETUP BS. Oprima
MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a RESET. Oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra RESET? Oprima MENU/SELECT para conrmar
u OFF/CLEAR para salir a la pantalla previa u oprima continuamente
CLEAR para salir del menú.
• Si se conrma la selección, la pantalla muestra STORED y escuchará
un tono de conrmación.
• Si regresa el
teléfono a las
conguraciones
de fábrica,
no podrá
recuperar
ninguna de las
conguraciones
previamente
guardadas.

www.vtechphones.com 13
Operación básica
PHoNe 00:00:10
595-9511
MUTE
Operación básica
Cómo hacer, contestar y terminar llamadas
• Oprima /FLASH, después use el teclado para marcar un
número.
-O-
• Marque un número (oprima REMOVE para hacer correcciones) y
después oprima /FLASH.
• Oprima /FLASH o cualquier tecla de marcado (0-9, * o #) para
contestar una llamada entrante.
• Oprima OFF/CLEAR o coloque de nuevo el auricular en la base del
teléfono para terminar una llamada.
• El cronómetro de llamadas estará activado durante una llamada para
mostrar su duración.
Cómo silenciar el teléfono
• Oprima MUTE en el auricular para silenciar el micrófono durante una
conversación. Todavía podrá escuchar a la otra persona en la línea
pero la persona que llamó no lo podrá escuchar a usted.
• La pantalla muestra MUTE.
• Oprima de nuevo MUTE para regresar a la conversación.
Call waiting (llamada en espera)
Si está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) y está en
una llamada cuando entra una llamada nueva, escuchará un tono. La
información del caller ID aparecerá en la pantalla si usted está suscrito
al servicio de caller ID de su compañía telefónica local.
• Oprima /FLASH en el auricular para contestar la llamada entrante
y poner la llamada actual en espera.
• Oprima /FLASH en cualquier momento para cambiar entre las dos
llamadas.
• Oprima
o para
ajustar el
volumen
a un nivel
cómodo para
escuchar
durante la
conversación.

www.vtechphones.com
14
PAGING
Operación básica
Marcado de tono temporal
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del
marcado de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo
*TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para tener
acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los servicios
de larga distancia.
1. Oprima /FLASH.
2. Oprima *. Los botones oprimidos después de este paso envían
señales de tono.
3. Marque el número telefónico.
4. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio
de marcado de pulso.
Cómo encontrar el auricular
• Oprima FIND HANDSET en la base del teléfono para localizar el
auricular mientras que está en modo inactivo. El auricular timbrará
y PAGING parpadeará en la pantalla.
• Oprima de nuevo FIND HANDSET o coloque de nuevo el auricular
en la base del teléfono para apagar el tono de localización.

www.vtechphones.com 15
Operación avanzada
eMPtY
vtecH
1-595-9511
revIew
Store
dIrectorY
cAll loG
Operación avanzada
Directorio
El directorio puede guardar hasta 50 registros. Cada registro puede
consistir de un número de hasta 24 dígitos y de un nombre de hasta 15
caracteres.
• La pantalla muestra EMPTY si no hay ningún registro en el directorio.
• La pantalla muestra FULL si el directorio está lleno.
Cómo buscar un registro en el directorio
Los registros del directorio son guardados alfabéticamente, y los nombres
que empiecen con números aparecerán primero.Para buscar en orden
alfabético:
• Oprima / para entrar al directorio.
• Oprima o para buscar y oprima OFF/CLEAR para salir.
-U-
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a DIRECTORY. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a REVIEW. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para buscar y oprima CLEAR para salir.
Para empezar una búsqueda rápida de nombres:
• Oprima / para entrar al directorio.
-U-
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo inactivo.
• Oprima o para llegar a DIRECTORY. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a REVIEW. Oprima MENU/SELECT.
Entre un nombre usando el teclado (consulte el Cuadro de caracteres en la página 16). El primer
nombre que empiece con esa letra aparecerá en la pantalla. Por ejemplo, oprima 5 (JKL) una vez
para buscar a Jaime, dos veces para encontrar a Katia, o tres veces para encontrar a Linda.

www.vtechphones.com
16
Tecla de
número
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
123456789
1 1 * ? ! / ( )
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0
*Letras mayúsculas/letras minúsculas
# # ,, - . &
Operación avanzada
Cuadro de caracteres
Use el teclado y el cuadro a continuación para entrar un nombre (hasta 15 caracteres). Cada vez que
se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el siguiente orden:
• Oprima *
repetidamente
para cambiar
entre letras
mayúsculas y
letras minúsculas
cuando esté
entrando
caracteres.
• Oprima REMOVE para retroceder y borrar un solo carácter.
• Oprima continuamente REMOVE para borrar todo el registro.
• Oprima continuamente REDIAL/PAUSE para poner a pausa en el marcado (una P aparecerá en
la pantalla) cuando esté entrando un número de teléfono.
e s p a c i o
en blanco

www.vtechphones.com 17
Operación avanzada
eNter NuMBer
eNter NAMe
Store
revIew
Stored
a
Operación avanzada
Cómo guardar un registro del directorio
• Oprima MENU/SELECT dos veces para entrar al directorio.
• Oprima o para llegar a STORE y después oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). Use el teclado
para entrar el número y después oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre). Use el teclado
para entrar los caracteres (consulte el cuadro de caracteres en la página
16) y después oprima MENU/SELECT.
• La pantalla muestra STORED y escuchará un tono de conrmación.
Cómo marcar un registro del directorio
• Oprima / para entrar al directorio.
• Oprima o para navegar hacia el registro deseado, o use la
búsqueda alfabética para encontrarlo.
• Oprima /FLASH para marcar.
-U-
• Oprima MENU/SELECT para ver el menú mientras que está en modo
inactivo.
• Oprima o para llegar a DIRECTORY. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para llegar a REVIEW. Oprima MENU/SELECT.
• Oprima o para navegar hacia el registro deseado, o use la
búsqueda alfabética para encontrarlo.
• Oprima /FLASH para marcar.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other V-tech Cordless Telephone manuals

V-tech
V-tech mi 6861 User manual

V-tech
V-tech DS6151 - 6.0 Expandable Cordless Phone User manual

V-tech
V-tech i 5871 User manual

V-tech
V-tech CS6729 User manual

V-tech
V-tech i 5867 User guide

V-tech
V-tech DS6211 User manual

V-tech
V-tech IA5864 User guide

V-tech
V-tech QW2603 User manual

V-tech
V-tech CS6719 User manual

V-tech
V-tech VS122-16 User manual

V-tech
V-tech DS6221 User manual

V-tech
V-tech LS6475-2 User manual

V-tech
V-tech LS6405 User manual

V-tech
V-tech gz2336 User guide

V-tech
V-tech DS6511 User manual

V-tech
V-tech gz2335 User manual

V-tech
V-tech VT-9112 User manual

V-tech
V-tech CS6918-3A User manual

V-tech
V-tech IS7121 User manual

V-tech
V-tech CS1500 User manual