manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. V-ZUG
  6. •
  7. Oven
  8. •
  9. V-ZUG 600 User manual

V-ZUG 600 User manual

==
30
≥ 550
600
560–568
594
20
548
548
S2
598
S2
~45
(567)
440
~16°
~85°
596
DE - Installationsanleitung
FR - Notice d’installation
IT - Istruzioni d’installazione
EN - Installation instructions
Backofen ohne Dampfabzug, Steamer Bauform 600
Four sans hotte, cuiseur à vapeur modèle
Forno da incasso senza scarico per il vapore,
evaporatore tipo di costruzione
Baking oven without steam exhaust, steamer design
J21016110-R02
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Safety instructions
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un personnel qualifié, selon les directives et les normes relatives aux installations basse tension et selon les pres-
criptions des entreprises locales d’électricité. Un appareil prêt à brancher doit exclusivement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée conformément aux
prescriptions. Dans l’installation domestique, un dispositif de coupure sur tous les pôles, avec une distance de coupure de 3mm, est à prévoir. Les interrupteurs, les prises, les
disjoncteurs de protection de ligne et les fusibles accessibles après l’installation de l’appareil et qui déclenchent tous les conducteurs polaires sont des interrupteurs fiables.
Une mise à la terre correcte et des conducteurs neutres et de protection posés séparément garantissent un fonctionnement sûr et sans panne. Suite au montage, tout contact
avec des pièces conductrices de tension et des lignes isolées doit être impossible. Contrôler les installations anciennes. Les indications sur la tension de secteur nécessaire,
le type de courant et les fusibles figurent sur la plaque signalétique.
Electrical connections must be carried out by competent personnel according to the rules and standards for low voltage installations and according to the requirements of
the local electric utility. An appliance supplied ready with a plug must be connected only to an earthed wall socket properly installed according to regulations. For domestic
electrical installation, an all-pole mains disconnect device with 3mm contact gaps must be installed. Switches, plug connections, MCBs and safety fuses that are freely ac-
cessible after installation of the appliance and that switch all poles are regarded as permissible isolating devices. Proper earthing and separately routed neutral and protective
conductors provide for a safe and trouble-free operation. After completion of the installation, it must not be possible to touch live parts or cables with operational insulation.
Check existing installations. Check rating plate for required supply voltage, type of current and fuse protection.
Elektrische Anschlüsse sind durch fachkundiges Personal nach den Richtlinien und Normen für Niederspannungsinstallationen und nach den Bestimmungen der örtlichen Elektrizitätswerke aus-
zuführen. Ein steckerfertiges Gerät darf nur an eine vorschriftsmässig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. In der Hausinstallation ist eine allpolige Netz-Trennvorrichtung
mit 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen. Schalter, Steckvorrichtungen, LS-Automaten und Schmelzsicherungen, die nach der Geräteinstallation frei zugänglich sind und alle Polleiter schalten, gelten
als zulässige Trenner. Eine einwandfreie Erdung und getrennt verlegte Neutral- und Schutzleiter sorgen für einen sicheren und störungsfreien Betrieb. Nach dem Einbau dürfen spannungsfüh-
rende Teile und betriebsisolierte Leitungen nicht berührbar sein. Alte Installationen überprüfen. Angaben über erforderliche Netzspannung, Stromart und Absicherung sind dem Typenschild zu
entnehmen.
Gli attacchi elettrici devono essere eseguiti dal personale tecnico esperto in base alle direttive e alle norme per gli impianti a bassa tensione e in base alle disposizioni delle centrali elettriche
locali. Un apparecchio pronto all’uso può essere collegato soltanto ad una presa schuko installata in base alla specifica tecnica di riferimento. In caso di installazione domestica si deve provvedere
ad un interruttore di rete onnipolare con un’apertura di contatto di 3 mm. Interruttori, connettori ad innesto, interruttori magnetotermici e valvole fusibili, che sono liberamente accessibili dopo
l’installazione dell’apparecchio e che attivano tutti gli interruttori polari, vengono considerati come sezionatori consentiti. Una perfetta messa a terra e i conduttori neutri e di protezione installati
separatamente provvedono ad un funzionamento sicuro e privo di anomalie. Dopo l’installazione i pezzi a conduzione di corrente e i conduttori isolati non devono essere toccati. Controllare i vecchi
impianti. I dati relativi alla tensione di rete richiesta, al tipo di corrente e di protezione devono essere prelevati dalla targhetta stampigliata.
Transporter les appareils déballés uniquement avec des gants. Ne pas soulever l’appareil par le bandeau de commande. Ne pas défoncer les parties latérales/la partie
supérieure, ne pas renverser l’appareil.
Afin d’assurer une bonne aération, doter la niche de l’appareil d’une ouverture d’arrivée d’air d’au moins 25cm2. Hauteur d’installation maximale de l’appareil: 2000m au-
dessus du niveau de la mer.
Modifications apportées à l’appareil (y compris conduite d’arrivée/de décharge et câble d’alimentation) uniquement par le service après-vente.
Trasportare gli apparecchi scartati soltanto con i guanti Non sollevare l’apparecchio dal diaframma. Non spingere il lato superiore/i lati dell’apparecchio, non capovolgere l’apparecchio.
Per garantire una buona ventilazione creare nella nicchia dell’apparecchio un’apertura dell’aria di alimentazione di almeno 25cm2. Altezza massima d’utilizzo dell’apparecchio: 2000m sul livello
del mare.
Eventuali modifiche all’apparecchio (incl. linee di scarico/alimentazione e il cavo di rete) sono possibili soltanto attraverso il servizio clienti.
Ausgepackte Geräte nur mit Handschuhen transportieren. Gerät nicht an der Blende hochheben. Geräteseiten/-oberseite nicht eindrücken, Gerät nicht umkippen.
Zur Gewährleistung guter Belüftung Gerätenische mit einer Zuluftöffnung von min. 25cm2versehen. Maximale Einsatzhöhe des Gerätes: 2000m über Meer.
Veränderungen am Gerät (inkl. Zu-/Ablaufleitungen und Netzkabel) nur durch Kundendienst.
Always wear gloves when handling unpacked appliances. Do not lift appliance at end panel. Do not indent sides or top of appliance and do not tip over appliance.
For proper ventilation, prepare appliance niche with an air intake opening of at least 25cm². Maximum operation altitude of appliance: 2000 m above sea level.
Only service personnel is permitted to modify the appliance (incl. inlet and outlet lines and mains cable).
Respecter les prescriptions locales. En cas d’encastrement dans un matériau inflammable, il est impératif de respecter les directives et les normes de la protection contre
le feu.
Rispettare le specifiche locali. Se l’installazione viene eseguita in presenza di materiale combustibile rispettare le direttive e le norme antincendio.
Örtliche Vorschriften sind zu beachten. Beim Einbau in brennbares Material Richtlinien und Normen für Brandschutz einhalten.
Observe all local regulations. For installation in inflammable materials, observe the rules and standards for fire protection.
Anschlusskabel
Câble de raccordement
Cavo di collegamento
Connnection cable
oder
ou
o
or
Die Installation muss im spannungsfreien Zustand erfolgen
L’installation doit être effectuée dans un état hors tension
L’installazione deve essere eseguita in condizioni prive di corrente
Only install the equipment in a de-energised condition
Nischenbreite kontrollieren
(siehe Planungshilfe)
Contrôler largeur de la niche (aide planification)
Controllare larghezza nicchia (vd. assistenza progettazione)
Check width of niche (refer to planning aid)
1.
Gerät/Nische müssen in Breite/Höhe genau passen
App./niche doivent correspondre exactement en
largeur/hauteur
Adattare su misura apparecchio/nicchia in larghezza/altezza
Appliance/niche must fit exactly regarding width/height
Gerät/Montagematerial prüfen
Vérifier l’appareil / le matériel de montage
Controllare l’apparecchio/materiale di montaggio
Check appliance/ fasteners
2.
Beschädigungen? Montagematerial vorhanden?
Endommagements? Matériel de montage inclus?
Sono stati causati danni? E’presente il materiale di
montaggio?
Any damage? Any fasteners missing?
4x
1x
Anschlusswerte prüfen
Vérifier les charges de connexion
Verificare i valori di connessione
Check power supply ratings
3.
Anschlusswerte müssen für Montage übereinstimmen
Les charges de connexion doivent correspondre aux
indications
I valori di connessione devono coincidere per il montaggio
Power supply ratings must match for installation
Gerät vor Nische stellen
Placer l’appareil devant la niche
Disporre l‘apparecchio davanti alla nicchia
Place appliance in front of the niche
4.
Gerät ganz einschieben, ausrichten
Rentrer l’appareil complètement, ajuster
Far scorrere dentro l’apparecchio e adattarlo
Insert appliance all the way, align appliance
6.
Funktionskontrolle
Contrôle du fonctionnement
Controllo di funzionamento
Function control
4x
Gerät mit Nische verschrauben
Visser l’appareil avec la niche
Avvitare l’apparecchio alla nicchia
Secure appliance to niche
7.
60 cm
Gerätebreite
Largeur de l‘appareil
Larghezza apparecchio
Device width
5.
Kabel anschliessen
Connect cable
Collegare il cavo ai
morsetti
Brancher le câble

Other manuals for 600

1

Other V-ZUG Oven manuals

V-ZUG BC-XSLZ60BL User manual

V-ZUG

V-ZUG BC-XSLZ60BL User manual

V-ZUG Combair V2000 60 User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair V2000 60 User manual

V-ZUG Combair S User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair S User manual

V-ZUG EasyCook Combair HSE Series User manual

V-ZUG

V-ZUG EasyCook Combair HSE Series User manual

V-ZUG EasyCook Combair XSL User manual

V-ZUG

V-ZUG EasyCook Combair XSL User manual

V-ZUG EasyCook Combair SE Series User manual

V-ZUG

V-ZUG EasyCook Combair SE Series User manual

V-ZUG Combair V2000 User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair V2000 User manual

V-ZUG CombiSteamer V6000 User manual

V-ZUG

V-ZUG CombiSteamer V6000 User manual

V-ZUG 705 User manual

V-ZUG

V-ZUG 705 User manual

V-ZUG Combair XSEP User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair XSEP User manual

V-ZUG Microbraun SLP Technical specifications

V-ZUG

V-ZUG Microbraun SLP Technical specifications

V-ZUG Combair V6000 45 User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair V6000 45 User manual

V-ZUG 762 User manual

V-ZUG

V-ZUG 762 User manual

V-ZUG Combair SL Series User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair SL Series User manual

V-ZUG Combair EasyCook V400 Series User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair EasyCook V400 Series User manual

V-ZUG Combair SL User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair SL User manual

V-ZUG 771 User manual

V-ZUG

V-ZUG 771 User manual

V-ZUG EasyCook Combair HSE User manual

V-ZUG

V-ZUG EasyCook Combair HSE User manual

V-ZUG Combair XSL User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair XSL User manual

V-ZUG Combair SEP User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair SEP User manual

V-ZUG Combair SEP User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair SEP User manual

V-ZUG 21050 User manual

V-ZUG

V-ZUG 21050 User manual

V-ZUG EasyCook Combair XSE Series User manual

V-ZUG

V-ZUG EasyCook Combair XSE Series User manual

V-ZUG Combair V2000 User manual

V-ZUG

V-ZUG Combair V2000 User manual

Popular Oven manuals by other brands

Kleenmaid OMF6021 Instructions for use and warranty details

Kleenmaid

Kleenmaid OMF6021 Instructions for use and warranty details

Brandt FC 272 user manual

Brandt

Brandt FC 272 user manual

Belling GG720LP Installation and user instructions

Belling

Belling GG720LP Installation and user instructions

Kenmore 22-48762 Specifications

Kenmore

Kenmore 22-48762 Specifications

TurboChef HhB Comparison outline

TurboChef

TurboChef HhB Comparison outline

Smeg CE92IPX Instructions for installation and use

Smeg

Smeg CE92IPX Instructions for installation and use

KitchenAid KEBC149BSS installation instructions

KitchenAid

KitchenAid KEBC149BSS installation instructions

Westinghouse WVG6555 Series quick start guide

Westinghouse

Westinghouse WVG6555 Series quick start guide

Monogram ZEP30FRSS owner's manual

Monogram

Monogram ZEP30FRSS owner's manual

IKEA BEJUBLAD 603.009.01 instruction manual

IKEA

IKEA BEJUBLAD 603.009.01 instruction manual

MPM MPE-01 user manual

MPM

MPM MPE-01 user manual

Westfalia 80 19 18 instruction manual

Westfalia

Westfalia 80 19 18 instruction manual

GreenPan BISTRO user guide

GreenPan

GreenPan BISTRO user guide

Miele Imperial B 8664-2 UT OPERATING AND INSTALLATION Manual

Miele

Miele Imperial B 8664-2 UT OPERATING AND INSTALLATION Manual

NEFF B45E42N0GB Instructions for use

NEFF

NEFF B45E42N0GB Instructions for use

Indesit KN6G52S/BA operating instructions

Indesit

Indesit KN6G52S/BA operating instructions

Westinghouse WVG6515SD user manual

Westinghouse

Westinghouse WVG6515SD user manual

Westinghouse WFE646 Series quick start guide

Westinghouse

Westinghouse WFE646 Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.