VALBERG MO 41 MFK266C User manual

06/2021 - V2
Four électrique
Electric oven
Elektrische oven
Horno eléctrico
FR
CONDITION DE GARANTIE
EN
WARRANTY CONDITION
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
ES
CONDICIONES DE LA GARANTÍA

1
2
3
4
5 6
7

3 EN2 EN 3 EN
APreview of the
appliance
CUseful information
BUsing the appliance

4 5EN EN
Protective measures
Basic precautions should always be followed when using
electrical appliances including the following:
• Read all the instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• Close supervision is required when appliances are used by
or in the vicinity of children.
• To protect against electric shocks, do not immerse the
cord, plug, or any parts of the oven in water or any other
liquid.
• Do not allow the cord to hang over the edge of a table or
counter or touch hot surfaces.
• Do not operate an appliance with a damaged cord or plug
or after it has malfunctioned or has been damaged in some
way. Return appliances to the nearest Authorised Service
Centre for inspection, repair, or adjustment.
• The use of non-recommended accessory attachments may
cause hazards or injury.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven or microwave oven.
•Keep at least four inches free on all sides of the oven
to allow for adequate air circulation when the oven is in
operation.
• Unplug from socket when not in use and before cleaning.
Allow the oven to cool before adding or removing parts and
before cleaning.
• To disconnect, turn the control to OFF and remove the
plug. Always hold the plug and never pull the cord.
• Extreme caution must be exercised when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
• Do not cover any part of the oven with metal foil.
• Do not clean with metal scouring pads as pieces can break
off the pad and come into contact with electrical parts,
creating a risk of electric shock.
• Never leave the appliances unattended while broiling or
toasting.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted
inside a toaster oven as they may create a fire or present an
electric shock risk.

6 7EN EN
• A fire may occur if the oven is covered or touching
inflammable material, including curtains, draperies, walls,
etc., when in operation. Do not store any items on the oven
during operation.
• Extreme caution must be exercised when using containers
made from anything other than metal or glass.
•Do not place any of the following materials in the oven:
cardboard, plastic, paper, or similar materials.
• Do not store any materials, other than recommended
accessories, inside this oven when it is hot.
• Always wear protective, insulated oven gloves when
inserting or removing items from the hot oven.
• Do not use outdoors.
•Do not use the appliance for purposes which do not
correspond to its intended use;
• The appliances are not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system;
• This appliance may be used by children aged 8 and over and
by people with reduced physical, sensory or mental capacities
or a lack of experience or knowledge, provided that they have
received supervision or instructions concerning the safe use
of the appliance and that they understand the potential risks
involved. Children must not play with the appliance. Children
must not clean and maintain the appliance unless they are
over the age of 8 and are supervised.
• The appliance and its cable must be kept out of reach of
children under the age of 8.
WARNING
The temperature of the accessible surface may be high
when the appliance is operating.
Before using your oven/toaster
Before using your toaster or oven for the first time, make
sure that you:
• Read all the instruction included in the manual.
• Make sure that the oven is unplugged and the time control
is in the “OFF” position.
• Wash the accessories in hot soapy water or in the
dishwasher.

8 9EN EN
1 5
2 6
3 7
4
Description of the appliance
Technical specifications
Product fiche
• Dry all accessories thoroughly and re-assemble in the
oven. Plug the oven into the socket and you are ready to use
your new toaster oven.
• After reassembling your oven, we recommend that you
run it at the highest temperature on the toast function for
approximately 15 minutes to eliminate any packing residue
that may remain after shipping. This will also remove any
traces of odour which were initially present.
NOTE
Initial start-up operation may produce a mild odour and a
small amount of smoke. This is normal and harmless. It
is due to the burning of the protective substance applied
to the heating elements in the factory.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its after-sales department or similarly
qualified persons in order to avoid any danger.
• Reference should be made to the following paragraph in
the instructions for details on how to clean surface which
come into contact with food.

10 11EN
EN
Using your electric ovenControl panel

12 13EN
EN
Caution

15
EN
14
EN

16 17EN
EN
WARNING:
Repairs
Cleaning
• It is important to clean the appliance after each use to
prevent an accumulation of grease and avoid unpleasant
odours.
• Allow the appliance to cool and unplug from the mains
before cleaning.
• Do not immerse the appliance in water or wash it under
running water.
• Removable wire rack and baking tray can be washed in the
same way as normal kitchenware.
• Clean the outside of appliance with a damp sponge.
• Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the
oven, as scratching may weaken it and cause it to shatter.
•Allow all parts and surfaces to dry thoroughly before
plugging in and using the oven.
Disposing of your old appliance
SELECTIVE COLLECTIONOFELECTRICAL AND ELECTRONIC WASTE
ENVIRONMENTAL PROTECTION - DIRECTIVE2012/19/EU
For the safety of children, store your old appliances in a safe place
until they are disposed of, outside your home.
Packaging and the environment
DISPOSING OF PACKAGING MATERIALS

19 FR18 FR
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
AAperçu de l’appareil
CInformations
pratiques
BUtilisation de
l’appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices

20 21FR
FR
Consignes de sécurité
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez
toujours respecter des précautions élémentaires, incluant
notamment les suivantes :
• Lisez toutes les instructions.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez les poignées
ou les boutons.
•Une surveillance étroite est nécessaire lorsque des
appareils sont utilisés par des enfants ou à proximité
d’enfants.
• Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon,
la fiche ni toute autre partie du four dans de l’eau ou un autre
liquide.
•Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou
d’un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
• N’utilisez pas les appareils si leur cordon ou leur fiche
sont abîmés, en cas de dysfonctionnement ou s’ils ont été
endommagés d’une quelconque manière. Rapportez les
appareils à votre centre de service après-vente agréé le plus
proche, pour les faire contrôler, réparer ou régler.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés peut générer
des risques ou des blessures.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à
gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud ou un four à
micro-ondes.
• Lorsque le four fonctionne, laissez un espace d’au moins
10 cm sur tous les côtés de l’appareil pour permettre une
circulation d’air adéquate.
• Débranchez la fiche de la prise électrique lorsque l’appareil
n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir
avant de monter ou de démonter des pièces, ainsi qu’avant
le nettoyage.
• Pour l’éteindre, tournez le bouton de commande en
position « Arrêt », puis débranchez la fiche de la prise. Tenez
toujours la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
• Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque
vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou
d’autres liquides chauds.
• Ne couvrez aucune partie du four avec du papier aluminium.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer
métalliques, car des particules pourraient se détacher du
tampon et entrer en contact avec des pièces électriques,
entraînant un risque de choc électrique.

22 23FR
FR
• Ne laissez jamais les appareils sans surveillance pendant
que vous faites griller des aliments.
• Des aliments ou des ustensiles métalliques de trop grande
taille ne doivent pas être insérés dans le mini-four, car ils
pourraient provoquer un incendie ou un risque de choc
électrique.
• Un incendie peut survenir si, pendant son fonctionnement,
le four est couvert ou se trouve en contact avec un matériau
inflammable, comme des rideaux, des tentures, des murs et
des objets semblables. Ne rangez jamais d’objets sur le four
pendant que celui-ci fonctionne.
• Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque
vous utilisez des récipients fabriqués dans des matériaux
autres que le métal ou le verre.
• Ne placez jamais l’un des matériaux suivants dans le four :
carton, plastique, papier ou articles similaires.
•N’entreposez aucun objet autre que les accessoires
recommandés dans ce four lorsqu’il est chaud.
• Portez toujours des gants de protection isolés pour placer
des aliments dans un four chaud ou pour les en sortir.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
:
• N’employez pas cet appareil à des fins autres que celles
auxquelles il est destiné.
• Ces appareils ne sont pas conçus pour fonctionner au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système distinct de
commande à distance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles
aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
AVERTISSEMENT
:
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
Avant d’utiliser votre mini-four
Avant d’utiliser votre mini-four pour la première fois,
assurez-vous de suivre les étapes ci-après :
• Lisez toutes les consignes figurant dans le guide
d’utilisation.
• Débranchez le four et placez le bouton du minuteur en
position « Arrêt ».

24 25FR
FR
:
1 5
2 6
3 7
4
Description de l’appareil
Caractéristiques techniques
Fiche produit
• Lavez les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse ou
au lave-vaisselle.
• Séchez soigneusement tous les accessoires et réinstallez-
les dans le four, puis branchez la fiche dans la prise. Vous
serez alors prêt(e) à utiliser votre nouveau mini-four.
• Après avoir remonté les accessoires dans votre four, nous
vous recommandons de le faire fonctionner à la température
la plus élevée en fonction Gril pendant environ 15 minutes
pour éliminer tous résidus d’emballage qui peuvent
subsister après l’expédition. Cela permettra aussi de faire
disparaître toute trace des odeurs initialement présentes.
REMARQUE :
Lors du démarrage initial, l’appareil peut émettre un
peu de fumée et de légères odeurs. Ce phénomène
est normal et inoffensif. Il est lié à la combustion de
la substance protectrice appliquée en usine sur les
éléments chauffants.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un dange
• En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer
les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.

26 27FR FR
Utilisation de votre four électriquePanneau de commande

28 29FR FR
Avertissements

31 FR30 FR

32 33FR FR
AVERTISSEMENT :
Réparations
Nettoyage et entretien
• Il est important de nettoyer l’appareil après chaque
utilisation pour éviter une accumulation de graisse et de
mauvaises odeurs.
•Laissez l’appareil refroidir et débranchez la fiche de la
prise avant de le nettoyer.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le lavez pas en le
plaçant sous un jet d’eau.
• La plaque de cuisson et la grille métallique amovible
peuvent être lavées comme des ustensiles de cuisine
classiques.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec une éponge humide.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni
d’ustensiles tranchants pour nettoyer le four, car en grattant
l’appareil, vous risquez de le fragiliser et de conduire à ce
qu’il se brise.
• Laissez toutes les pièces et surfaces sécher complètement
avant de brancher l’appareil et de l’utiliser.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Nos emballages peuventfaire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus :www.consignesdetri.fr
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr
jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.
Emballage et environnement
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

35 NL35 NL34 NL
AOverzicht van het
toestel
CPraktische informatie
BGebruik van het
toestel
De handleidingen zijn ook beschikbaar op de website
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices

36 37NL NL
Veiligheidsinstructies
Wanneer u elektrische toestellen gebruikt, moet u altijd
de elementaire voorzorgsmaatregelen in acht nemen, met
name de volgende:
• Lees alle instructies.
• Raak de warme oppervlakken niet aan en gebruik enkel de
handvatten of de knoppen.
• Streng toezicht is noodzakelijk wanneer de toestellen
worden gebruikt door kinderen of in de nabijheid van kinderen.
• Om elektrische schokken te vermijden, mag het snoer, de
stekker of enig ander onderdeel van de oven niet in water of
in een andere vloeistof worden gedompeld.
• Laat het snoer over de rand van een tafel of van een
werkblad hangen of laat het niet in contact komen met
warme oppervlakken.
• Gebruik de toestellen niet wanneer het snoer of de stekker
beschadigd is, bij werkingsstoornissen of wanneer ze op
welke manier dan ook beschadigd zijn geraakt. Breng het
toestel naar uw dichtstbijzijnde dienst na verkoop om het te
laten nakijken, herstellen of afstellen.
•Het gebruik van niet-aanbevolen accessoires kan
aanleiding geven tot risico’s of blessures.
• Plaats het toestel niet op of in de nabijheid van een hete
gas- of elektrische brander, in een warme oven of in een
microgolfoven.
• Wanneer de oven werkt, laat een ruimte van minstens 10
cm vrij rondom het toestel om een adequate luchtcirculatie
mogelijk te maken.
• Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact wanneer
het toestel niet gebruikt wordt of alvorens het te reinigen.
Laat het afkoelen alvorens de onderdelen te monteren of te
demonteren, alsook voorafgaand aan het reinigen.
• Om het toestel uit te schakelen, draai de bedieningsknop in
stand “Uit” en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact.
Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer zelf.
• U moet de nodige voorzichtigheid aan de dag leggen
wanneer u een toestel verplaatst dat hete olie of andere hete
vloeistoffen bevat.
•Bedekgeenenkelonderdeelvandeovenmetaluminiumfolie.
• Reinig het toestel niet met een metalen schuurspons
aangezien erdeeltjes van de spons zouden kunnenloskomen en
in contact zouden kunnen komen met elektrische onderdelen,
waardoor er een risico op elektrischeschokken ontstaat.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VALBERG Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool AMW 590 IX AMW 590 IX Instructions for use

Melchioni
Melchioni ARIOSTO 22 WS user manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel OS24NDB1 FIRST USE

Westinghouse
Westinghouse WVE615 quick start guide

Nectre Fireplaces
Nectre Fireplaces Baker's Oven Installation & operating instructions

CDA
CDA SK210 Installation - use - maintenance