Valley Sportsman 008858714 User manual

Instruction Manual
Model: 008858714 5 TRAY, 550 WATT H.D. FOOD DEHYDRATOR
HOUSEHOLD USE ONLY
Toll Free: 1-888-380-7953
6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de nettoyer la surface extérieure de la
machine et l'intérieur du boîtier avec un chiffon, à l'exception de l'unité de travail de la machine
située derrière le treillis métallique.
2. En cas de coupure de courant soudaine, vous devez éteindre le commutateur de circuit,
débrancher l'alimentation en même temps, afin d'éviter une alimentation soudaine et présenter
un danger.
3. Vérifiez si le ventilateur fonctionne normalement.
4. Vérifiez si le tube chauffant est endommagé ou si la ligne est vieillissante.

1
PRODUCT PARTS
15
16
5
TROUBLESHOOTING
Défauts
Analyse des Causes
Solutions
Si dans moins d'une
demi-heure, il n'ya pas
de hausse de
température depuis le
début.
Si l'air sortant du déshydrateur a ralenti,
vérifiez le moteur.
Arrêtez, débranchez l'alimentation et
envoyez-le au service de maintenance.
Vérifiez si le fil chauffant est
court-circuité et conduit à aucune
chaleur.
Arrêtez, débranchez l'alimentation et
envoyez-le au service de maintenance.
Vérifiez si le ventilateur a un objet
étranger coincé.
Arrêtez, débranchez l'alimentation,
éliminez les impuretés étrangères,
puis réinitialisez et redémarrez.
Vérifiez si le moteur fonctionne mais
que la pale du ventilateur est cassée.
Arrêtez, débranchez l'alimentation et
envoyez-le au service de maintenance.
Vérifiez si la sonde de température est
mal alignée ou en train de tomber, si la
sonde de température est proche du
tuyau de chauffage dans un rayon de 20
mm ou plus proche.
Arrêtez, débranchez l'alimentation et
envoyez-le au service de maintenance.
Si, pendant le
processus de
chauffage, l'alarme
retentit sur l'écran LCD
avec des lumières
rouges clignotantes.
L'écran LCD affiche E01 clignotant
Arrêtez, débranchez l'alimentation et
envoyez-le au service de maintenance.
L'écran LCD affiche E02 clignotant
Arrêtez, débranchez l'alimentation et
envoyez-le au service de maintenance.
Si l'alimentation est
coupée soudainement,
l'alarme de la machine
se déclenche lorsque
l'alimentation est
reconnectée.
Une fois la machine arrêtée, la chaleur
perdue du chauffage provoque la
déconnexion du fusible.
Débranchez l'alimentation, laissez
l'appareil refroidir pendant 20
minutes, puis redémarrez.

2
PRODUCT PARTS
NO.
DESCRIPTION
QTY
1
Top Board
1
2
LOGO Plate
1
3
Label of Control Board
1
4
Control Circuit Board
1
5
Cross trough pan head self-drilling screw ST2.6*8
10
6
Cover of Circuit
1
7
Washer 4
3
8
Spring Washer 4
2
9
Hex Nut
2
10
Cross trough pan head screw M4*10
1
11
R Clip
1
12
Rear Board Assembly
1
13
Cross trough pan head self-drilling screw ST4*8
18
14
Back Aluminum Corner Frame
2
15
Rubber Feet
4
16
Cross Trough Pan Head Self-drilling Screw ST3*10
4
17
Bottom Board
1
18
Oil pans
1
19(a)
Tray(5 tray dehydrator)
5
19(b)
Tray(10 tray dehydrator)
10
20
Door Assembly
1
21
Front Aluminum Corner Frame
2
22(a)
Side Board(5 tray dehydrator)
2
22(b)
Side Board(10 tray dehydrator)
4
23
Wire Partition
1
24
Cross trough pan head screw M4*20
1
25
Through isolation column¢7*¢4-10
1
4
7. Contrôlez la sécheresse toutes les 2 heures jusqu'à ce que le produit soit croustillant, souple ou
coriace.
8. Refroidissez les aliments avant de tester la sécheresse.
9. Un bon stockage est essentiel pour maintenir la qualité de la nourriture. Le scellage sous vide est
idéal pour conserver les aliments séchés.
FAIRE DU JERKY
La viande utilisée pour le jerky devrait être aussi maigre que possible. Utiliser de la viande maigre aidera la
viande à sécher plus rapidement. La viande hachée doit être maigre à 79% -90%. La dinde hachée, la
venaison, le buffle et le wapiti sont d’autres excellents choix pour le jerky.
Les assaisonnements du jerky sont disponibles pour tous les goûts. Chaque fois que vous faites du jerky,
utilisez une salaison (nitrite de sodium). La salaison est utilisée pour aider à prévenir le botulisme lors du
séchage à basse température. Suivez les instructions du fabricant sur le paquet de salaison.
Faire mariner les viandes au réfrigérateur. Ne laissez pas les viandes non réfrigérées. Toujours bien se laver
les mains avec du savon et de l'eau avant et après le travail avec des produits carnés.
Une attention particulière doit être apportée lors de l'utilisation de venaison ou d'un autre gibier sauvage,
car il peut être fortement contaminé lors de la préparation du champ. La venaison est souvent gardée à des
températures pouvant potentiellement permettre la croissance de bactéries, par exemple lors de son
transport. Référez-vous au Département de la Viande et de la Volaille de l'USDA pour plus d'informations
sur la sécurité de la viande et des aliments.
Lorsque vous utilisez un déshydrateur, vérifiez la température du déshydrateur avec un thermomètre à
cadran avant de sécher le jerky. La température minimale recommandée pour le séchage des viandes est
de 145 ° F.
IMPORTANT: Si le jerky ne sera pas réfrigérée après le séchage, il est fortement recommandé de cuire la
viande à 160 ° F avant la déshydratation pour assurer la sécurité du produit. Cette étape garantit que
toutes les bactéries présentes seront détruites par la chaleur humide. Après le chauffage à 160 ° F, il est
important de maintenir une température constante du déshydrateur de 130-140 ° F pendant le processus
de séchage pour les raisons suivantes: 1) le processus doit être suffisamment rapide pour sécher les
aliments avant qu'ils ne se gâtent; et 2) il doit éliminer suffisamment d’eau pour que les micro-organismes
ne puissent pas se développer. Si la viande séchée est réfrigérée, il n'est pas nécessaire de précuire la
viande.
Si vous utilisez une marinade, éliminez l'excès de liquide avant de placer la viande en couches simples
espacées de manière égale et espacées d'environ ¼ sur les clayettes.
Sécher la viande à 145-150 ° F pendant 4-7 heures. Vous devrez peut-être éponger de temps en temps les
gouttelettes de graisse de la surface de la viande, en utilisant une serviette en papier. Les temps de
séchage peuvent varier en fonction de nombreuses circonstances, notamment: l'humidité relative de la
pièce, la température de la viande au début du processus de séchage, la quantité de viande dans le
déshydrateur, la maigreur de la viande, etc.

3
PRODUCT PARAMETER
Product Name
Product Code
Parameter
5 TRAY H.D. FOOD DEHYDRATOR
008858714
120V 60HZ 550W
The CONTROL PANEL DIAGRAM
Work Fan
Heat Wire
Time
Temperature Unit
Red Alarm Light
Temperature
Running Light
3
séchage.
Concombre
Lavez et taillez. Coupez en tranches
de 1/8 ".
Pliable
4-8 heures
Aubergine
Lavez et épluchez. Coupez en
tranches de 1/4 ".
Pliable
4-8 heures
Champignon
Lavez et coupez en tranches de 3/8"
Pliable
4-7 heures
Panais
Bien frotter et blanchir à la vapeur
jusqu'à tendreté. Epluchez si désiré
et coupez en tranches de 3/8 "
d'épaisseur.
Pliable/Dur
7-11 heures
Poivrons
Lavez et enlevez les tiges, les
graines et la section blanche. Sèsche
convenable. Coupez en lanières ou
en anneaux de 1/4 " d'épaisseur.
Pliable
4-8 heures
Pommes de terre
Utilisez des pommes de terre
nouvelles. Lavez, épluchez si désiré.
Faire blanchir à la vapeur 4-6
minutes. Coupez à la française, des
tranches de 1/4 ", des ronds ou une
grille de 1/8 " d'épaisseur.
Croquant/Pliabl
e
7-13 heures
Courgette
Lavez et épluchez. Coupez en
tranches de 1/4 ".
Croquant
10-14 heures
Tomates
Lavez et enlevez les tiges. Trancher
en 1/4 " de cercle en deux, peau
sèche en dessous.
Croquant
5-9heures
Zucchini
Lavez, épluchez si désiré. Coupez en
tranches ou en fines de 1/4 ".
Croquant
7-11 heures
TESTER LE PROCESSUS DE DESHYDRATATION
Pour obtenir les meilleurs résultats:
1. Choisissez des aliments de haute qualité. N'utilisez pas d'aliments présentant des ecchymoses ou
des imperfections.
2. Lavez les aliments, utilisez des ustensiles propres et gardez la zone de travail propre.
3. Prétraitez les aliments pour éviter la décoloration.
4. Toujours utiliser des viandes maigres. Enlevez autant de graisse que possible avant de déshydrater.
5. Ne pas chevaucher les aliments. Posez les aliments à plat sur les plateaux de déshydratation.
6. Si un séchage inégal est constaté, faites pivoter les étagères de 180º.

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. Never leave your dehydrator unattended.
3. Use only indoors, in a clean, dry location, free of flammable objects.
4. This unit gets hot. Do not touch metal surfaces while operating.
5. This unit may scratch household surfaces.
6. Do not use sharp utensils inside the unit.
7. Clean with a damp cloth and mild detergent.
8. Never plug unit into a damaged electrical outlet.
9. Do not attempt to move this unit while it is operating.
10. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
11. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or whole appliance in water
or other liquid.
12. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
13. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts.
14. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
15. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
16. Do not use outdoors
17. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
18. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
19. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
20. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect,
turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
21. Do not use appliance for other than intended use.
22. The distance between dehydrator's back/side and wall/obstacles should be greater than
100mm.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
Poires
Lavez, pelez et retirez le noyau si désiré. Coupez
en tranches de 1/4 " ou en quatre quartiers.
Pliable
8-16
heures
Ananas
Pelez, enlevez les yeux fibreux, retirez le noyau.
Coupez en tranches de 1/4 " ou en morceau.
Pliable
11-18
heures
Rhubarbe
Lavez, coupez en longueurs de 1 ".
Pliable
6-10
heures
Fraises
Lavez, coupez les chapeaux, en tranches de 1/4
" d’épaisseur
Croustillant
7-15
heures
Pastèque
Coupez la couenne, coupez en quartiers et
enlevez les graines.
Pliable et
Poisseux
8-10
heures
Jerky à 145-150°F
Alim
ents
Préparation
Test
Temps
Jerky
Utilisez de la viande maigre et enlevez autant de graisse
que possible. La graisse devient rance avec le temps.
Coupez des tranches uniformes de 1/4 " d'épaisseur ou
moins. Ne recouvrez pas les tranches des étagères.
Pliable
3-4 heures
La température de
la viande devrait
atteindre
145-150 °F
Légume à 125°F
Aliments
Préparation
Test
Temps
Asparagus
Lavez et coupez en morceaux de 1 "
Croquant
4-6 heures
Haricots verts ou
cirés
Lavez, enlevez les extrémités, et
coupez en morceaux de 1" ou à la
française
Croquant
9-12 heures
Betteraves
Enlevez 1/2 " du dessus, bien
frotter, blanchir à la vapeur jusqu'à
tendreté. Épluchez et coupez en
tranches de 1/4 " d'épaisseur.
Pliable
9-12 heures
Brocoli
Lavez et taillez. Coupez les tiges en
morceaux de 1/4 ". Fleurs sèches
entières.
Croquant
10-14 heures
Chou
Lavez et taillez. Coupez les tiges en
lanières de 1/8 ".
Croquant
8-11 heures
Carottes
Lavez et taillez les hauts. Pelez ou
grattez si désiré. Coupez en
tranches de 1/8 " d'épaisseur.
Pliable
7-11 heures
Céleri
Lavez, séparez les feuilles et les
tiges. Coupez les tiges en bandes de
1/4 " .
Croquant
3-10 heures
Maïs
Pelez maïs et taillez de soie. Cuisez à
la vapeur jusqu'à ce que le lait soit
pris. Coupez les grains en épi et les
étaler sur un écran en plastique.
Remuer plusieurs fois pendant le
Croquant
7-10 heures
Table of contents
Other Valley Sportsman Food Saver manuals