Valueline VLR-RC001 User manual

Installing the Batteries
Open the battery compartment and insert two batteries type AAA. Do not mix old and
new batteries. Close the compartment.
Set Up
Direct code mode:
Turn on the device manually. Select the device, brand and code number from the
attached code list. For example TV/TXT brand ACE, code 0713. Press “SET” and then
the device button, for example “TV1”, the LED will light up. Type in the according
code number “0713”, after the last digit the LED will turn o. Check if all buttons work
properly. If not, select a dierent code. If there is no other code available use the quick
search mode.
To stop the setup mode press the device button again or wait for 10seconds; it will
stop automatically.
Note: For buttons without functions the LED will not light up.
If direct mode is not successful use the quick search mode.
Quick search mode:
Power on the device manually. Press and hold the “SET” button and press the device
button to be set. Release both buttons; the LED turns on. Press the “SET” button again,
the LED will ash. Press the “POWER” button step by step until the device reacts (Power
o) then press the “SET” button and again the device button. Check if all buttons work
properly. If not, start the procedure again. The code search will start at the code after
the last selected code. (not from the beginning again).
Note: The search direction can be changed by pressing the “SET” button once for
backward and again for forward search. The start conguration is always forward.
Automatic search mode:
Turn on the TV, VCR SAT etc. manually. Press the device key to setup, then press the “SET
(green) + POWER (red)” buttons together until the LED ashes. Aim the remote control
at the device you want to control. When the device reacts press the “POWER” button.
Check if all buttons work properly. If not, start the procedure again, but read out the
code rst (see below).
Universal Remote Control 10-in-1 234
5
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 4)
MODE D’EMPLOI (p. 6)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
MANUALE (p. 10)
MANUAL DE USO (p. 12)
MANUAL (p. 14)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16)
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
BRUKSANVISNING (s. 20)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
VEILEDNING (s. 30)
ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.)
KILAVUZ (s. 34)
NÁVOD (s. 36)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 38)
ENGLISH ENGLISH
VLR-RC001
FRANÇAIS FRANÇAIS
678
Read out:
To read out the 4-digit code press and hold the “SET” button and press “1” for the rst
digit. Release the “SET” button. Press the “SET” button again and press “2” to read out
the second digit. Press the “SET” button again, press “3” to read out the third digit and
“4”to read the fourth digit.
Note: Write down how often LED ashes by which digit, this is the currently used code.
Précautions de sécurité:
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien:
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas
de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Generale:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de
marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et
sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Attention:
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les déchets domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans
tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en
vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et
à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles AAA. Ne pas utiliser simultanément
des piles usagées et des piles neuves. Fermez le compartiment à piles.
Installation
Mode code direct :
Allumez le dispositif manuellement. Cherchez la marque et le code du dispositif dans
la liste des codes fournie. Par exemple TV/TXT marque ACE, code 0713. Appuyez sur
«SET» puis sur la touche du dispositif, par exemple «TV1», le témoin s’allume. Entrez le
code «0713», une fois le dernier chire entré, le témoin s’éteint. Vériez que toutes les
touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, choisissez un code diérent.
Si aucun autre code n’est disponible, utilisez le mode de recherche rapide.
Pour arrêter le mode d’installation, appuyez de nouveau sur la touche device ou
attendez 10secondes ; l’arrêt se fera automatiquement.
Remarque: Pour les touches n’ayant pas de fonction, le témoin ne s’allume pas.
Si le mode direct n’est pas concluant, utilisez le mode de recherche rapide.
Mode de recherche rapide :
Allumez le dispositif manuellement. Maintenez enfoncée la touche «SET» puis appuyez
sur la touche du dispositif à régler. Relâchez les deux touches, le témoin s’allume.
Appuyez de nouveau sur «SET», le témoin se met à clignoter. Appuyez sur la touche
«POWER» à plusieurs reprises jusqu’à ce que le dispositif réagisse (s’éteint), puis
appuyez sur «SET» et de nouveau sur la touche du dispositif. Vériez que toutes les
touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, recommencez la procédure.
La recherche du code démarrera avec le code suivant (et non avec zéro).
Remarque: Le sens de la recherche peut être changé en appuyant une «SET» une
première fois pour une recherche vers l’arrière et une deuxième fois pour une recherche
vers l’avant. Par défaut c’est toujours vers l’avant.
Mode de recherche automatique :
Allumez manuellement télé, magnétoscope, récepteur etc. Appuyez sur la touche du
dispositif à régler, puis appuyez en même temps sur «SET (vert) + POWER (rouge)»
jusqu’à ce que le témoin clignote. Dirigez la télécommande vers l’appareil à contrôler.
Lorsque l’appareil réagit, appuyez sur la touche «POWER». Vériez que toutes les
touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, recommencez la procédure,
mais lisez le code d’abord (voir ci-dessous).
Lecture :
Pour lire les 4 chires du code, maintenez enfoncée la touche «SET» et appuyez sur «1»
pour le premier chire. Relâchez la touche «SET». Appuyez à nouveau sur la touche
«SET» et appuyez sur «2» pour le deuxième chire. Appuyez à nouveau sur la touche
«SET» et appuyez sur «3» pour le troisième chire et «4» pour le quatrième chire.
Remarque: Notez quelque part le nombre de clignotements du témoin pour
chaquechire.
Batterien einsetzen
Önen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei AAA-Batterien ein. Mischen Sie nicht
erschöpfte und frische Batterien. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Einstellung
Direktcode-Modus:
Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein. Wählen Sie Gerät, Marke und Code von der
beigefügten Codeliste, beispielsweise TV/TXT Marke ACE, Code 0713. Drücken Sie
„SET“ und die Taste für das Gerät, beispielsweise „TV1“, die LED leuchtet auf. Geben
Sie den Code „0713“ ein, nach Eingabe der letzten Zier erlischt die LED. Vergewissern
Sie sich, dass alle Tasten funktionieren. Sollte das nicht der Fall sein, so wählen Sie
einen anderen Code. Steht kein weiterer Code zur Verfügung, so wechseln Sie zum
Schnellsuchmodus.
Zum Verlassen des Einstellungsmodus drücken Sie erneut die Gerätetaste oder warten
Sie 10Sekunden ab, damit wird der Modus automatisch verlassen.
Hinweis: Bei Tasten ohne Funktion leuchtet die LED nicht auf.
Ist der Direktmodus nicht erfolgreich, so wechseln Sie zum Schnellsuchmodus.
Schnellsuchmodus:
Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein. Halten Sie „SET“ gedrückt und drücken
Sie die Taste für das einzustellende Gerät. Lassen Sie beide Tasten wieder los, die
LED leuchtet auf. Drücken Sie erneut „SET“, die LED blinkt. Drücken Sie „POWER“, bis
das Gerät reagiert (ausschaltet), dann drücken Sie erneut „SET“ und die Gerätetaste.
Vergewissern Sie sich, dass alle Tasten funktionieren. Sollte das nicht der Fall sein, so
wiederholen Sie den Vorgang. Die Codesuche startet nun mit dem nächsten Code (nicht
wieder von vorn).
Hinweis: Mit Tastendruck auf „SET“ ändern Sie die Suchrichtung, einmal für
Rückwärtssuche und erneut für Vorwärtssuche. Die Startkonguration ist vorwärts. Die
Startkonguration ist vorwärts.
Automatischer Suchmodus:
Schalten Sie Fernseher, Videorekorder, Satellitenempfänger usw. ein. Drücken Sie die
Gerätetaste des einzustellenden Geräts, dann gleichzeitig „SET“ (grün) und „POWER“
(rot), bis die LED blinkt. Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät aus.
Reagiert das Gerät, dann drücken Sie „POWER“. Vergewissern Sie sich, dass alle Tasten
funktionieren. Sollte das nicht der Fall sein, so wiederholen Sie den Vorgang, aber lesen
Sie den Code zunächst aus (siehe unten).
DEUTSCH
Auslesen:
Zum Auslesen des 4-stelligen Codes halten Sie „SET“ gedrückt und drücken Sie „1“
für die erste Stelle. Lassen Sie „SET“ wieder los. Halten Sie „SET“ erneut gedrückt und
drücken Sie „2“ zum Auslesen der 2. Stelle. Halten Sie „SET“ erneut gedrückt und
drücken Sie „3“ zum Auslesen der 3. Stelle und drücken Sie „4“ zum Auslesen der 4.
Hinweis: Notieren Sie, wie oft die LED für die jeweilige Stelle geblinkt hat, dies ist der
derzeit verwendete Code.
DEUTSCH
Sicherheitsvorkehrungen:
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden
übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien,
die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
Hoe de batterijen te installeren
Open het batterij compartiment en plaats twee batterijen type AAA. Gebruik geen
oude en nieuwe batterijen door elkaar. Plaats het batterijklepje terug.
Set up
Direct code modus:
Schakel het te bedienen apparaat in. Zoek het apparaat, merk en codenummer op in
de bijgevoegde codelijst. Bijvoorbeeld TV/TXT merk ACE, code 0713. Druk op “SET”- en
dan op de apparaat toets bijvoorbeeld “TV1”, de LED zal continu oplichten. Voer code
nummer “0713” in. Na het laatste cijfer zal de LED uitgaan. Controleer of alle toetsen
naar behoren werken. Indien dit niet het geval is, kiest u een andere code. Indien er
geen andere code aangegeven staat gebruikt u de quick search modus.
Om de setup modus uit te schakelen, druk op de apparaat toets. Na 10seconden
gebeurt dit automatisch.
Opmerking: bij het indrukken van toetsen zonder functie, zal de LED niet oplichten.
Indien de direct modus niet werkt, gebruikt u de quick search modus.
Quick search modus:
Schakel het te bedienen apparaat in. Druk de “SET” toets en de toets voor het apparaat
dat u wil bedienen tegelijk in. Laat daarna beide toetsen weer los, de LED zal oplichten.
Druk weer op de “SET” toets, de LED zal gaan knipperen. Druk nu meerdere malen op
de “POWER” toets totdat het apparaat reageert door zichzelf in de Standby modus
te zetten. Druk dan op de “SET” toets en daarna op de toets voor het geselecteerde
apparaat. Controleer of alle toetsen naar behoren werken. Indien dit niet het geval is,
herhaalt u bovenstaande procedure. Het zoeken van de juiste code gaat verder vanaf
de code die u het laatst ingevoerd heeft (niet vanaf het begin).
Opmerking: De zoekrichting kan aangepast worden door de “SET” toets éénmaal in te
drukken om in omgekeerde richting te zoeken. De startrichting is altijd vooruit.
Automatische zoekfunctie:
Schakel het te bedienen apparaat in. Druk op de toets van het apparaat dat u wilt
bedienen. Druk dan tegelijk op de “SET (groen) + POWER (rood)” toetsen totdat de LED
gaat knipperen. Richt de afstandbediening op het apparaat dat u wilt bedienen totdat
het apparaat reageert en druk dan op de “POWER” toets. Controleer of alle toetsen naar
behoren werken. Controleer of alle toetsen naar behoren werken Indien dit niet het
geval is, herhaal dan bovenstaande procedure, maar activeert u dan eerst de codelezer
(zie “Code lezer”).
NEDERLANDS
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to
incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all
member states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of
sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and
product identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

10 11 12
13 14 15 16
9
ITALIANO ITALIANO
Come installare le batterie
Aprire l’alloggiamento delle batterie e inserire due batterie tipo AAA. Non mischiare
batterie nuove e vecchie. Chiudere l’alloggiamento.
Impostazione
Modalità codice diretto:
Accendere manualmente l’apparecchio. Selezionare apparecchio, marca e numero di
codice dall’elenco dei codici allegato. Per esempio TV/TXT marca ACE, codice 0713.
Premere “SET” e poi il tasto dell’apparecchio, per esempio “TV1”, e il LED si illuminerà.
Digitare il numero di codice selezionato “0713”, dopo l’ultima cifra il LED si spegnerà.
Controllare se tutti i tasti funzionano correttamente. Se così non fosse, selezionare un
codice diverso. Se non c’è un altro codice disponibile, usare la modalità ricerca veloce.
Per interrompere la modalità impostazione premere di nuovo il tasto dell’apparecchio
oppure attendere 10 secondi; si interromperà automaticamente.
Nota: per i tasti senza funzione il LED non si illuminerà.
Se la modalità diretta non funziona, usare la modalità ricerca veloce.
Modalità ricerca veloce:
Accendere l’apparecchio manualmente. Premere e tenere premuto il tasto “SET” e
premere il tasto dell’apparecchio da impostare. Rilasciare entrambi i tasti; il LED si
accende. Premere di nuovo il tasto “SET”, il LED lampeggia. Premere il tasto “POWER” un
passo alla volta no a che l’apparecchio reagisce (si spegne) poi premere il tasto “SET” e
di nuovo il tasto dell’apparecchio. Controllare se tutti i tasti funzionano correttamente.
Se così non fosse, ripetere la procedura da capo. La ricerca del codice inizierà con il
codice seguente (non di nuovo da zero).
Nota: la direzione della ricerca può essere cambiata premendo il tasto “SET” una volta
per andare indietro, e di nuovo per la ricerca in avanti. La congurazione di avvio è
sempre avanti.
Modalità ricerca automatica:
Accendere l’apparecchio TV, VCR, SAT ecc. manualmente. Premere il tasto
dell’apparecchio da programmare, poi premere contemporaneamente i tasti “SET
(verde) + POWER (rosso)” no a che il LED lampeggia. Puntare il telecomando verso
l’apparecchio che si desidera regolare. Quando l’apparecchio reagisce, premere il tasto
“POWER”. Controllare se tutti i tasti funzionano correttamente. Se ciò non fosse, ripetere
la procedura da capo, ma prima richiamare alla memoria il codice (vedi di seguito).
Richiamo alla memoria:
Per richiamare alla memoria il codice da 4 cifre premere e tenere il bottone “SET” e
premere “1” per la prima cifra. Rilasciare il bottone “SET”. Premere di nuovo il bottone
“SET” e premere “2” per richiamare alla memoria la seconda cifra. Premere di nuovo il
bottone “SET”, premere “3” per richiamare alla memoria la terza cifra e “4” per leggere
la quarta cifra.
Nota: scrivere quante volte il LED ha lampeggiato per ciascuna cifra. Questo è il codice
attualmenteutilizzato.
Precauzioni di sicurezza:
Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Informazioni generali:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei
prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non
devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta dierenziata.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli
stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato
venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo: Dichiarazione
di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ucio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Instalación de las pilas
Obra el compartimiento de las pilas y coloque dos pilas tipo AAA. No mezcla pilas
nuevas con pilas usadas. Cierre el compartimiento.
Conguración
Modo de Código directo:
Encienda el dispositivo a controlar manualmente. Seleccione el aparato, marca y
número de código de la lista de códigos adjunta. Por ejemplo, el código de una TV/
TXT marca ACE es 0713. Pulse “SET” y luego el botón del dispositivo, por ejemplo
“TV1” y el LED se iluminará. Teclee el código numérico seleccionado “0713” y después
del último dígito el LED se apagará. Compruebe que todos los botones del mando
funcionan correctamente. De lo contrario, seleccione otro código. Si no hay otro código
disponible, utilice el modo de búsqueda rápida.
Para detener el modo de conguración, pulse el botón del dispositivo otra vez, o espere
10segundos y se detendrá automáticamente.
Nota: Para botones que no tengan utilidad el LED no se iluminará.
Si no tiene éxito con el modo del código directo use el modo de búsqueda rápida.
Modo de búsqueda rápida:
Encienda el dispositivo a controlar manualmente. Mantenga pulsado el botón “SET” y
pulse el botón del dispositivo a congurar. Suelte ambos botones; el LED se ilumina.
Pulse el botón “SET” otra vez y el LED parpadeará. Pulse el botón “POWER” paso a paso
hasta que el dispositivo a controlar reaccione (se apaga) y entonces pulse el botón
“SET” y otra vez el botón del dispositivo. Compruebe que todos los botones del mando
funcionan correctamente. Si no, empiece de nuevo el procedimiento. La búsqueda
automática del código empezará con el código siguiente (no vuelve a empezar de
cero).
Nota: Puede cambiar la dirección de búsqueda pulsando el botón “SET” una vez para ir
hacia atrás y otra vez para buscar hacia adelante. La conguración inicial busca siempre
hacia adelante.
Modo de búsqueda automática:
Encienda la TV, VCR, SAT, etc. manualmente. Pulse la tecla del dispositivo a congurar
y luego pulse los botones “SET (verde) + POWER (rojo)” simultáneamente hasta que
el LED parpadee. Apunte con el mando a distancia hacia el dispositivo que desea
controlar. Cuando el dispositivo reaccione pulse el botón “POWER”. Compruebe
que todos los botones del mando funcionan correctamente. Si no, inicie otra vez el
procedimiento, pero lea el código primero (vea a continuación).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad:
No exponga el contestador al agua o a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto
o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de
productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de reciclaje por
separado para estos productos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para
todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual
se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración
de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas
al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
Lectura del código:
Para leer el código de 4-dígitos mantenga pulsado el botón “SET” y pulse el “1” para el
primer dígito. Suelte el botón “SET”. Pulse el botón “SET” otra vez y pulse el botón “2”
para obtener el segundo dígito. Pulse el botón “SET” otra vez y pulse el botón “3” leer el
tercer dígito y “4” para leer el cuarto dígito.
Nota: Escriba el resultado contando las veces que parpadea el LED por cada dígito.
Instalação das baterias
Abrir o compartimento das baterias e introduzir duas baterias AAA. Não misturar
baterias antigas com baterias novas. Fechar o compartimento das baterias.
Conguração
Modo de codicação directa:
Ligar o dispositivo manualmente. Seleccionar o dispositivo, marca e número de código
a partir da lista de códigos incluída. Por exemplo: TV/TXT, marca ACE e código “0713”.
Premir o botão “SET” e, de seguida, o botão do dispositivo. Por exemplo, “TV1”: o
LED acende-se. Introduzir o número do código “0713” correspondente. Depois de
introduzido o último dígito o LED acende-se. Vericar se todos os botões estão a
funcionar correctamente. Se tal não acontecer, seleccionar um código diferente. Se não
houver outro código disponível utilizar o modo de procura rápida.
Para parar o modo de conguração premir novamente o botão do dispositivo ou
aguardar 10 segundos para este modo parar automaticamente.
Nota: o LED não se acende para botões sem funções.
Se não for possível alcançar resultados com o modo de codicação directa, utilizar o
modo de procura rápida.
Modo de procura rápida:
Ligar o dispositivo manualmente. Premir e manter premido o botão “SET” e o botão
do dispositivo que se pretende congurar. Largar ambos os botões: o LED acende-se.
Premir novamente o botão “SET”: o LED pisca. Premir lentamente o botão “POWER”
até o dispositivo se desligar e, de seguida, premir o botão “SET” e novamente o botão
do dispositivo. Vericar se todos os botões estão a funcionar correctamente. Caso
contrário, iniciar novamente o procedimento. A procura do código será iniciada no
código seguinte ao último código seleccionado e não a partir do início novamente.
Nota: A direcção da procura pode ser alterada premindo o botão “SET” uma vez para
realizar uma procura para trás e novamente para efectuar uma procura para a frente. A
conguração inicial é sempre realizada para a frente.
Modo de procura automática:
Ligar a televisão, vídeogravador, satélite, etc. manualmente. Premir o botão do
dispositivo para o congurar e, de seguida, premir juntamente os botões “SET (verde) +
POWER (vermelho),” até o LED piscar. Apontar o controlo remoto para o dispositivo que
se pretende controlar. Quando o dispositivo reagir, premir o botão “POWER”. Vericar se
todos os botões estão a funcionar correctamente. Caso contrário, iniciar novamente o
procedimento, mas ler primeiro o código (ver abaixo).
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
Precauções de segurança:
Não expor o produto à água ou humidade.
Manutenção:
Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia:
Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modicações no produto ou de danos
causados pela utilização incorrecta deste produto.
Geral:
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas e nomes dos produtos são
marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
Guardar este manual para referência futura.
Atenção:
Este produto encontra-se marcado com este símbolo. Signica que os produtos eléctricos e electrónicos usados
não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de recolha separado para estes
produtos.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos
para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e
regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de conformidade (e
identidade do produto), cha de dados de segurança de material e relatório de teste do produto.
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através do Website: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLANDA
Leitura:
Para ler o código de 4 dígitos, premir e manter premido o botão “SET” e premir o botão “1”
para o primeiro dígito. Largar o botão “SET”. Premir novamente o botão “SET” e premir o
botão “2” para ler o segundo dígito. Premir novamente o botão “SET”, premir o botão “3”
para ler o terceiro dígito e o botão “4” para ler o quarto dígito.
Az elemek behelyezése
Nyissa ki az elemtartót és helyezzen be két darab AAA elemet. Ne használjon együtt
régi és új elemeket. Zárja le az elemtartót.
Beállítás
Közvetlen kódolás üzemmód:
Kapcsolja be manuálisan a készüléket. Válassza ki a készüléket, márkát és kódszámot
a mellékelt kódlistából. Például TV/TXT, ACE márka, 0713-as kód. Nyomja meg a „SET”,
majd a készülék gombját, például „TV1”, a LED ki fog gyulladni. Gépelje be a kiválasztott
kódszámot, „0713”, az utolsó számjegy beírását követően a LED elalszik. Ellenőrizze,
hogy az összes gomb megfelelően működik-e. Ha nem, akkor válasszon ki egy másik
kódot. Ha nem áll rendelkezésre másik kód, akkor használja a gyorskeresés üzemmódot.
A beállítási üzemmódból történő kilépéshez, nyomja meg újra a készülék gombját és
várjon 10másodpercet; az üzemmód automatikusan véget ér.
Megjegyzés: a funkció nélküli gombok esetében a LED nem gyullad ki.
Ha a közvetlen üzemmód használata eredménytelen, akkor használja a gyorskeresés
üzemmódot.
Gyorskeresés üzemmód:
Kapcsolja be manuálisan a készüléket. Nyomja meg, és tartsa nyomva a „SET” gombot,
majd nyomja meg a beállítandó készülék gombját. Engedje el mindkét gombot; a LED
kigyullad. Nyomja meg újra a „SET” gombot, a LED villogni fog. Nyomja meg újra és újra
a „POWER” gombot, amíg a készülék nem reagál (kikapcsol), majd nyomja meg a „SET”
gombot és újra a készülék gombját. Ellenőrizze, hogy az összes gomb megfelelően
működik-e. Ha nem, akkor ismételje meg az eljárást. A kódkeresés a következő kóddal
kezdődik (és nem újból a nullától).
Megjegyzés: A keresés iránya a „SET” gomb egyszeri megnyomásával változtatható
meg a visszafelé, majd újbóli megnyomásával az előre történő keresésre. A kezdeti
beállítás mindig az előre történő keresés.
Automatikus keresés üzemmód:
Kapcsolja be manuálisan a TV, VCR, SAT stb. készüléket. Nyomja meg a beállítandó
készülék gombját, majd nyomja meg egyszerre a „SET (zöld) + POWER (piros)”
gombokat, amíg a LED villogni nem kezd. Irányítsa a távirányítót a vezérelni kívánt
készülék felé. Amikor a készülék reagál, akkor nyomja meg a „POWER” gombot.
Ellenőrizze, hogy az összes gomb megfelelően működik-e. Ha nem, akkor kezdje újra az
eljárást, de először olvassa ki a kódot (lásd lent).
MAGYAR
Code lezer:
Om de 4-cijferige code uit te lezen, houd de “SET”- toets ingedrukt en druk dan op de “1”
toets voor het eerste getal. Laat dan de “SET”- toets weer los. Herhaal de procedure door
de “SET”- toets in te drukken en dan de “2” toets om het tweede cijfer uit te lezen. Doe dit
nogmaals, druk de “SET”- toets en dan de “3” toets om het derde cijfer uit te lezen en dan
de “4” toets om het vierde cijfer uit te lezen.
Opmerking: Noteer hoe vaak de LED knippert bij elk cijfer, dit is de code die momenteel
wordt gebruikt.
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Opgelet:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle
lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en reglementen van het land
van verkoop.
Op aanvraag is ociële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en
productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND

18 19 20
21 22 23 24
17
Kiolvasás:
A 4-számjegyű kód kiolvasásához, nyomja meg és tartsa nyomva a „SET” gombot, majd
nyomja meg az „1” gombot az első számjegyhez. Engedje el a „SET” gombot. Nyomja
meg újra a „SET” gombot, majd nyomja meg a „2” gombot a második számjegyhez.
Nyomja meg újra a „SET” gombot, majd nyomja meg a „3” gombot a harmadik és a „4”
gombot a negyedik számjegy kiolvasásához.
Megjegyzés: Jegyezze fel az eredményt, azt, hogy milyen gyakran villogott a LED az
egyes számjegyek esetében.
MAGYAR
Biztonsági óvintézkedések:
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata
miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és védjegy a
megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket
tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és
került forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket
tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:
webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mail: [email protected]
telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
Paristojen asettaminen
Avaa paristolokero ja aseta sinne kaksi AAA-tyyppistä paristoa. Älä sekoita vanhoja ja
uusia paristoja keskenään. Sulje paristolokero.
Asetus
Suora kooditila:
Käännä virta päälle manuaalisesti. Valitse laite, merkki ja koodinumero mukana
tulevasta koodilistasta. Esim. TV/TXT brändi ACE, koodi 0713. Paina “SET” ja sitten
laitteen painiketta, esim. “TV1”, ja LED syttyy. Syötä valittu koodinumero “0713”.
Viimeisen numeron syötettyäsi LED menee pois päältä. Tarkista, että kaikki painikkeet
toimivat kunnolla. Jos näin ei ole, valitse toinen koodi. Jos toista koodia ei ole, käytä
pikaetsintätilaa.
Lopeta asetustila painamalla laitteen painiketta uudestaan tai odota 10 sekunnin ajan,
että se päättyy automaattisesti.
Huomaa: LED ei syty painikkeille, joilla ei ole toimintoa.
Jos suora tila ei onnistu, käytä pikaetsintätilaa.
Pikaetsintätila:
Käännä virta päälle manuaalisesti. Pidä “SET” -painiketta painettuna ja paina sitten
asetettavaa laitteen painiketta. Vapauta molemmat painikkeet. LED syttyy. Paina “SET”-
painiketta uudestaan. LED vilkkuu. Paina “POWER” -painiketta toistuvasti, kunnes laite
reagoi (virta pois) ja paina sitten “SET” -painiketta ja uudestaan laitepainiketta. Tarkista,
että kaikki painikkeet toimivat kunnolla. Jos näin ei ole, suorita toimenpide uudestaan.
Koodien etsintä alkaa seuraavalla koodilla (ei uudestaan nollalla).
Huomaa: Etsintäsuuntaa voidaan muuttaa painamalla “SET”-painiketta kerran
taaksepäin ja uudestaan eteenpäin etsimiselle. Aloituskonguraationa on aina
eteenpäin.
Automaattisen etsinnän tila:
Käännä TV, VCR, SAT jne. manuaalisesti päälle. Paina asetettavaa laitteen painiketta
ja paina sitten “SET (vihreä) + POWER (punainen)” painikkeita yhdessä, kunnes LED
vilkkuu. Osoita kaukosäätimellä laitetta, jota haluat ohjata. Kun laite reagoi, paina
“VIRTA”-painiketta. Tarkista, että kaikki painikkeet toimivat kunnolla. Jos näin ei ole,
suorita toimenpide uudestaan, mutta anna koodi ensin (katso alta).
SUOMI
Koodin antaminen:
Syötä 4-numeroinen koodi pitämällä “SET” painiketta painettuna ja paina “1”
ensimmäistä numeroa varten. Vapauta “SET”-painike. Paina “SET”-painiketta uudestaan
ja paina “2” syöttääksesi seuraavan numeron. Paina “SET”-painiketta uudestaan ja
paina“3” syöttääksesi kolmannen numeron ja “4” syöttääksesi neljännen numeron.
Huomaa: Kirjoita muistiin kuinka monta kertaa LED vilkkuu kullakin luvulla.
SUOMI
Turvallisuustoimenpiteet:
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden
vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tämä tuote on merkitty tällä symbolilla. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa
kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta:
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis./-/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm
sähköpostilla: [email protected]
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
Installera batterierna
Öppna batterifacket och sätt i två batteri av typ AAA. Blanda inte gamla och nya
batterier. Stäng facket.
Inställning
Direktkodningsläge:
Sätt på apparaten manuellt. Välj apparat, märke och kodnummer ur bifogad kodlista.
T.ex. TV/TXT märke ACE, kod 0713. Tryck ”SET” och sedan apparatknappen, för t.ex.
”TV1”, LED tänds. Skriv in det valda kodnumret ”0713”, efter sista siran släcks LED.
Kontrollera att alla knappar fungerar riktigt. Om inte, välj en annan kod. Finns det ingen
annan kod tillgänglig använd snabbsökningsläget.
För att avbryta inställningsläget tryck apparatknappen på nytt eller vänta 10 sekunder;
den stoppar automatiskt.
Obs! För knappar som inte har någon funktion tänds inte LED.
Om direktinställning inte lyckas använd snabbsökningsläge.
Snabbsökningsläge:
Sätt på apparaten manuellt. Tryck och håll ”SET” knappen och tryck apparat knappen
för att ställa in. Släpp båda knapparna; LED tänds. Tryck ”SET” knappen på nytt, LED
blinkar. Tryck ”POWER” knappen steg för steg tills apparaten reagerar (strömmen av)
tryck sedan ”SET” knappen och på nytt apparatknappen. Kontrollera att alla knappar
fungerar riktigt. Om inte, starta förloppet på nytt. Kodsökningen startar med nästa kod
(inte på nytt med noll).
Obs! Sökriktningen kan ändras genom att trycka ”SET” knappen en gång bakåt och på
nytt för framåt sökning. Startsökning är alltid framåt.
Automatiskt sökläge:
Sätt på TV, VCR, SAT etc. manuellt. Tryck apparatknappen som skall ställas in, tryck
sedan ”SET (grön) + POWER (röd)” knapparna tillsammans tills LED blinkar. Rikta
ärrkontrollen mot apparaten du önskar styra. När apparaten reagerar tryck ”POWER”
knappen. Kontrollera att alla knappar fungerar riktigt. Om inte, kör proceduren på nytt,
men läs av koden först (se nedan).
SVENSKA
Avläsning:
För att läsa den 4 – siriga koden tryck ”SET” knappen och håll den intryckt och tryck”1”
för första siran. Släpp ”SET” knappen. Tryck ”SET” knappen på nytt och tryck ”2” för att
avläsa den andra siran. Tryck ”SET” knappen på nytt, tryck ”3” för att avläsa den tredje
siran och ”4” för att avläsa den ärde siran.
Obs! anteckna resultatet hur ofta LED blinkade och vid vilken sira.
SVENSKA
Säkerhetsanvisningar:
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Torka endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har
uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs:
Denna produkt är märkt med denna symbol. Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda
elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda
återvinningssystem för dessa produkter.
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för
alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga specikationer och regler i
försäljningslandet.
Formell dokumentation nns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om
överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
Instalace Baterií
Otevřete přihrádku na baterie a vložte dvě baterie typu AAA. Nemíchejte staré a nové
baterie. Přihrádku zavřete.
Nastavení
Režim přímý kód:
Zařízení zapněte manuálně. Zvolte zařízení, značku a číslo kódu dle přiloženého
seznamu kódů. Například TV/TXT, značka ACE, kód 0713. Stiskněte tlačítko „SET“ a poté
tlačítko zařízení, například „TV1“, rozsvítí se LED kontrolka. Namačkejte číslo zvoleného
kódu „0713“, po poslední číslici LED kontrolka zhasne. Zkontrolujte, zda všechna
tlačítka fungují správně. Jestliže ne, zvolte jiný kód. Jestliže není k dispozici žádný jiný
kód, použijte režim rychlého vyhledávání.
Pro ukončení režimu nastavování stiskněte ještě jednou tlačítko zařízení nebo počkejte
10sekund; ukončí se automaticky.
Poznámka: U tlačítek bez funkce se LED nerozsvítí.
Jestliže se nezdaří přímý režim, použijte režim rychlého vyhledávání.
Režim rychlého vyhledávání:
Zařízení zapněte manuálně. Stiskněte a držte tlačítko „SET“ a stiskněte tlačítko zařízení,
které má být nastaveno. Uvolněte obě tlačítka; rozsvítí se LED kontrolka. Opět stiskněte
tlačítko „SET“, LED kontrolka bude blikat. Opakovaně tiskněte tlačítko „POWER“, dokud
zařízení nebude reagovat (Power vypnuto), poté opět stiskněte tlačítko „SET“ a znovu
tlačítko zařízení. Zkontrolujte, zda všechna tlačítka fungují správně. Jestliže ne, opakujte
celý postup znova od začátku. Vyhledávání kódu začne dalším kódem (ne znovu od nuly).
Poznámka: Směr vyhledávání můžete změnit tak, že stisknete tlačítko „SET“ pro směr
zpět a znovu jej stisknete pro vyhledávání dopředu. Počáteční nastavení je vždy
dopředu.
Režim automatického vyhledávání:
Manuálně zapněte TV, VCR, SAT atd. Stiskněte tlačítko zařízení, které má být nastaveno,
poté stiskněte společně tlačítka „SET (zelené) + POWER (červené)“, dokud nebude blikat
LED kontrolka. Zamiřte dálkové ovládání na zařízení, které chcete ovládat. Když zařízení
reaguje, stiskněte tlačítko „POWER“. Zkontrolujte, zda všechna tlačítka fungují správně.
Jestliže ne, opakujte celý postup znova od začátku, ale nejprve zjistěte nastavený kód
(viz níže).
ČESKY
Zjištění nastaveného kódu:
Pro přečtení 4 čísleného kódu stiskněte a přidržte tlačítko „SET“ a pro první číslo
stiskněte „1“. Tlačítko „SET“ uvolněte. Znovu stiskněte tlačítko „SET“ a pro přečtení
druhého čísla stiskněte „2“. Znovu stiskněte tlačítko „SET“, pro přečtení třetího čísla
stiskněte „3“ a pro přečtení čtvrtého čísla stiskněte „4“.
Poznámka: Poznamenejte si, kolikrát LED bliká u každého čísla.
ČESKY
Bezpečnostní opatření:
Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti.
Údržba:
Kčištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Záruka:
Za změny, úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacházení není nesena zodpovědnost a není na ně
poskytována záruka.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou
registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným
elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím
odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrné systémy.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech
členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specikace a předpisy státu, ve kterém se prodává.
Ociální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identikace produktu), materiálový
bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
Instalarea bateriilor
Deschideţi compartimentul bateriilor şi introduceţi două baterii tip AAA. Nu combinaţi
bateriile vechi cu cele noi. Închideţi compartimentul.
Congurare
Mod de asociere directă a codului:
Porniţi manual dispozitivul. Selectaţi dispozitivul, marca şi numărul de cod din lista
de coduri anexată. De exemplu, TV/TXT marca ACE, cod 0713. Apăsaţi „SET” şi apoi
butonul de dispozitiv, de exemplu „TV1”, iar LED-ul se va aprinde. Introduceţi numărul
de cod selectat „0713”, iar, după ultima cifră, LED-ul se va închide. Vericaţi dacă toate
butoanele funcţionează adecvat. Dacă nu, selectaţi un alt cod. Dacă nu există niciun
cod disponibil, utilizaţi modul de căutare rapidă.
Pentru a opri modul de congurare, reapăsaţi butonul de dispozitiv sau aşteptaţi timp
de 10secunde; se va opri automat.
Observaţie: Pentru butoanele fără funcţie, LED-ul nu se va aprinde.
Dacă modul direct nu dă rezultatele scontate, utilizaţi modul de căutare rapidă.
Modul de căutare rapidă:
Porniţi manual dispozitivul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul „SET” şi apăsaţi butonul
de dispozitiv pentru setare. Eliberaţi ambele butoane; LED-ul se aprinde. Reapăsaţi
butonul „SET”, iar LED-ul va lumina intermitent. Apăsaţi butonul „POWER” în mai multe
reprize până ce dispozitivul reacţionează (se închide) şi apoi apăsaţi butonul „SET” şi din
nou butonul dispozitivului. Vericaţi dacă toate butoanele funcţionează adecvat. Dacă
nu, reluaţi procedura. Căutarea codului va începe de la următorul cod (nu din nou de la
zero).
Observaţie: Direcţia de căutare poate modicată prin apăsarea butonului „SET” o
dată pentru căutare înapoi şi încă o dată pentru căutare înainte. Conguraţia de pornire
este mereu pe înainte.
Modul de căutare automată:
Porniţi TV-ul, VCR-ul, SAT-ul etc. manual. Apăsaţi tasta dispozitivului care se va
congura, iar apoi apăsaţi pe butoanele „SET (verde) + POWER (roşu)” până ce LED-
ul luminează intermitent. Îndreptaţi telecomanda către dispozitivul pe care doriţi să-l
acţionaţi. Când dispozitivul reacţionează, apăsaţi butonul „POWER”. Vericaţi dacă
toate butoanele funcţionează adecvat. Dacă nu, reluaţi procedura, însă citiţi codul mai
întâi (vedeţi mai jos).
ROMÂNĂ

26 27 28
29 30 31 32
25
Citire:
Pentru a citi codul format din 4 cifre, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul „SET” şi apăsaţi „1”
pentru prima cifră. Eliberaţi butonul „SET”. Reapăsaţi butonul „SET” şi apăsaţi „2” pentru
a citi a doua cifră. Reapăsaţi butonul „SET”, apăsaţi „3” pentru a citi a treia cifră şi „4”
pentru a citi a patra cifră.
Observaţie: Notaţi-vă rezultatul: cât de des a clipit LED-ul în funcţie de care cifră.
ROMÂNĂ
Măsuri de siguranţă:
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse
acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile
produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt
recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie
eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate
statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaţiile şi reglementările aplicabile
în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraţia de
Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Olanda
Εγκατάσταση της μπαταρίας
Ανοίξτε το καπάκι των μπαταριών και εισάγετε δύο μπαταρίες τύπου AAA. Μην
μπερδεύετε παλιές και νέες μπαταρίες. Κλείστε το καπάκι.
Εγκατάσταση
Τρόπος προγραμματισμού άμεσης κωδικοποίησης:
Ανοίξτε την συσκευή χειροκίνητα. Επιλέξτε συσκευή, μάρκα και αριθμό κωδικού από
την συνημμένη λίστα κωδικών. Για παράδειγμα TV/TXT μάρκα ACE, κωδικός 0713.
Πιέστε «SET» και στην συνέχεια το κουμπί της συσκευής, για παράδειγμα «TV1», το
LED θα ανάψει. Πληκτρολογήστε τον επιλεγμένο αριθμό κωδικού «0713», μετά το
τελευταίο ψηφίο το LED θα σβήσει. Ελέγξτε αν όλα τα κουμπιά λειτουργούν σωστά.
Αν όχι, επιλέξτε διαφορετικό κωδικό. Αν δεν υπάρχει άλλος διαθέσιμος κωδικός,
χρησιμοποιήστε τον τρόπο λειτουργίας ταχείας αναζήτησης.
Για να σταματήσετε τον τρόπο λειτουργίας εγκατάστασης πιέστε το κουμπί της
συσκευής ξανά ή περιμένετε για 10 δευτερόλεπτα· θα σταματήσει αυτόματα.
Σημείωση: Για κουμπιά χωρίς λειτουργία το LED δεν θα ανάψει.
Αν ο άμεσος τρόπος λειτουργίας δεν είναι επιτυχής, χρησιμοποιήστε τον τρόπο
λειτουργίας ταχείας αναζήτησης.
Τρόπος προγραμματισμού ταχείας αναζήτησης:
Ανοίξτε χειροκίνητα την συσκευή. Πιέστε και κρατήστε το κουμπί «SET» και πιέστε το
κουμπί της συσκευής για να ρυθμιστεί. Αφήστε και τα δύο κουμπιά· το LED ανάβει.
Πιέστε το κουμπί «SET» ξανά, το LED θα αναβοσβήνει. Πιέστε το κουμπί «POWER» βήμα
προς βήμα έως ότου να αντιδράσει η συσκευή (απενεργοποίηση) στην συνέχεια πιέστε
το κουμπί «SET» και πάλι το κουμπί συσκευής. Ελέγξτε αν όλα τα κουμπιά λειτουργούν
σωστά. Αν όχι, ξεκινήστε την διαδικασία ξανά. Η αναζήτηση κωδικού θα ξεκινήσει με
τον επόμενο κωδικό (όχι πάλι με το μηδέν).
Σημείωση: Η κατεύθυνση αναζήτησης μπορεί να αλλάξει πιέζοντας το κουμπί «SET»
μία φορά για αναζήτηση προς τα πίσω και ξανά για αναζήτηση προς τα εμπρός. Η
κατεύθυνση έναρξης είναι πάντοτε προς τα εμπρός.
Τρόπος προγραμματισμού αυτόματης αναζήτησης:
Ανοίξτε την TV, VCR, SAT κ.λπ. χειροκίνητα. Πιέστε το κλειδί συσκευής για να ρυθμιστεί,
στην συνέχεια πιέστε τα κουμπιά «SET (πράσινο) + POWER (κόκκινο)» μαζί έως ότου να
αναβοσβήνει το LED. Κρατήστε το τηλεχειριστήριο με κατεύθυνση προς την συσκευή
που θέλετε να ρυθμίσετε. Όταν η συσκευή αντιδράσει, πιέστε το κουμπί «POWER».
ΕΛΛΗΝΙΚA
Ελέγξτε αν όλα τα κουμπιά λειτουργούν σωστά. Αν όχι, ξεκινήστε την διαδικασία ξανά,
αλλά διαβάστε πρώτα τον κωδικό (δείτε παρακάτω).
Διάταξη ανάγνωσης:
Για να αναγνώσετε τον 4-ψήφιο κωδικό πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί «SET»
και πατήστε το πλήκτρο «1» για το πρώτο ψηφίο. Απελευθερώστε το «SET» κουμπί.
Πιέστε το κουμπί «SET» ξανά και πατήστε «2» για να διαβάσετε το δεύτερο ψηφίο.
Πιέστε το κουμπί «SET» ξανά, πατήστε το πλήκτρο «3» για να διαβάσετε το τρίτο ψηφίο
και «4» για να διαβάσετε το τέταρτο ψηφίο.
Σημείωση: Καταγράψτε το αποτέλεσμα πόσο συχνά αναβόσβησε το φωτάκι και με
ποιόψηφίο.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Προφυλάξεις ασφαλείας:
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που
προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και
οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος
αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό
σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και
οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών
προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης.
Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τα εξής: Δήλωση
Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος.
Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη:
από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
Ilægning af batterier
Åben batterirummet og læg to batterier af type AAA. Bland ikke gamle og nye batterier.
Luk batterirummet.
Opsætning
Direkte kodeindtastning:
Tænd enheden manuelt. Vælg enhed, mærke og kodenummer på den medfølgende
kodeliste. For eksempel har et TV/TXT af mærket ACE kodenummer 0713. Tryk på ”SET”
og dernæst på enhedsknappen, f.eks. ”TV1”, hvorefter LED-indikatoren lyser op. Indtast
det tilhørende kodenummer ”0713”. LED-indikatoren slukker, når du har indtastet det
sidste cier. Kontrollér, at alle knapper fungerer korrekt. Hvis dette ikke er tilfældet,
skal du vælge en anden kode. Hvis der ikke ndes andre koder, skal du anvende
hurtigsøgefunktionen.
Hvis du vil afbryde opsætningen, skal du trykke på enhedsknappen igen eller vente i
10sekunder, hvorefter opsætningen automatisk afbrydes.
Bemærk: Ved knapper uden funktion lyser LED-indikatoren ikke op.
Hvis du ikke kan sætte ernbetjeningen op via direkte kodeindtastning, skal du bruge
hurtigsøgefunktionen.
Hurtigsøgefunktion:
Tænd enheden manuelt. Tryk og hold knappen ”SET” og tryk på enhedsknappen
for den enhed, du vil sætte op. Slip begge knapper; LED-indikatoren tænder. Tryk
på knappen ”SET” igen, hvorefter LED-indikatoren blinker. Tryk gentagne gange på
knappen ”POWER”, indtil enheden reagerer (slukker), tryk dernæst på knappen ”SET” og
tryk på enhedsknappen igen. Kontrollér, at alle knapper fungerer korrekt. Hvis enheden
ikke reagerer, skal du starte proceduren forfra. Kodesøgningen starter ved den kode,
der ligger efter den kode, du sidst valgte (ikke fra begyndelsen igen).
Bemærk: Søgeretningen kan ændres ved at trykke én gang på knappen ”SET” for
søgning tilbage og endnu engang for søgning fremad. Ved starten af søgningen er
søgeretningen altid fremad.
Automatisk søgefunktion:
Tænd dit TV, VCR SAT osv. manuelt. Tryk på enhedsknappen for at aktivere opsætning
og tryk dernæst samtidig på knappen ”SET (grøn) + POWER (rød)”, indtil LED-
indikatoren blinker. Peg med ernbetjeningen direkte imod den enhed, du vil betjene.
DANSK
Når enheden reagerer, skal du trykke på knappen ”POWER”. Kontrollér, at alle knapper
fungerer korrekt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du starte proceduren forfra, men først
aæse koden (se herunder).
Aæsning:
For at aæse den recifrede kode skal du trykke og holde knappen ”SET” og trykke på
”1” for første cier. Slip knappen ”SET”. Tryk på knappen ”SET” igen og tryk på ”2” for at
læse det andet cier. Tryk på knappen ”SET” igen, tryk på ”3” for at læse det tredie cier
og på ”4” for at læse det erde cier.
Bemærk: Skriv ned, hvor ofte LED-indikatoren blinker for hvert cier, dette er den
aktuelt anvendte kode.
DANSK
Sikkerhedsforholdsregler:
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette
produkt.
Generelt:
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Gem denne vejledning, så du kan slå op i den efter behov.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må
bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. Der ndes særlige indsamlingssystemer for disse
produkter.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende
for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specikationer og forskrifter i de lande, hvor
produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til:
Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via hjemmeside: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
Installering av Batterier
Åpne batterirommet og sett inn to batterier av type AAA. Ikke bland gamle og nye
batterier. Lukk rommet.
Oppsett
Direkte Kode-modus:
Slå på enheten manuelt. Velg enheten, merket og kodenummeret fra den vedlagte
kodelisten. For eksempel, TV/TXT merke ACE, kode 0713. Trykk på “SET”-knappen og
deretter på enhetsknappen – for eksempel, “TV1” og LED-lampen vil lyse opp. Skriv inn
det aktuelle kodenummeret “0713”, etter at det siste sieret i LED-lampen slås av. Sjekk
om alle knappene fungerer ordentlig. Hvis ikke, velg en annen kode. Hvis ingen andre
koder er tilgjengelige, bruk Hurtigsøk-modusen.
For å stanse oppsettmodusen, trykk på enhetsknappen igjen eller vent i 10 sekunder;
den vil stanse automatisk.
Merk: For knapper uten funksjoner, vil LED-lampen ikke lyse.
Hvis direktemodus ikke er vellykket, bruk Hurtigsøk-modusen.
Hurtigsøk-modus:
Slå på enheten manuelt. Trykk på og hold “SET”-knappen og trykk på enhetsknappen
som skal innstilles. Slipp begge knappene; LED-lampen vil lyse. Trykk på “SET”-knappen
igjen; LED-lampen vil blinke. Trykk på “POWER”-knappen trinnvis inntil enheten
reagerer (Strøm Av); trykk deretter på “SET”-knappen og igjen på enhetsknappen. Sjekk
om alle knappene fungerer ordentlig. Hvis ikke, start prosedyren på nytt. Kodesøket vil
starte hos koden etter den siste valgte koden (ikke helt fra begynnelsen).
Merk: Søkeretningen kan endres ved å trykke på “SET”-knappen én gang for å søke
bakover, og igjen for å søke framover. Startkongurasjonen er alltid fremover.
Automatisk Søk-modus:
Slå på TV, VCR, SAT, osv. manuelt. Trykk på enhetsknappen for oppsett, og trykk
deretter på “SET (grønn) + POWER (rød)”-knappene samtidig, inntil LED-lampen blinker.
Rett ernkontrollen mot enheten som du ønsker å kontrollere. Når enheten reagerer,
trykk på “POWER”-knappen. Sjekk om alle knappene fungerer ordentlig. Hvis ikke, start
prosedyren igjen, men les ut koden først (se nedenfor).
NORSK NORSK
Sikkerhetsforhåndsregler:
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av produktet eller skade forårsaket av
uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Oppbevar denne bruksanvisningen for fremtidig referanse.
OBS:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke
må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle
medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og
produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
Les ut:
For å lese ut den 4-sifrede koden, trykk på og hold “SET”-knappen og trykk på “1” for
det første sieret. Slipp “SET”-knappen. Trykk på “SET”-knappen igjen, og trykk på “2”
for å lese ut det andre sieret. Trykk på “SET”-knappen igjen, og trykk på “3” for å lese ut
det tredje sieret, og “4” for å lese ut det erde sieret.
Merk: Skriv ned hvor ofte LED-lampen blinker, samt ved hvilket sier den blinker - dette
er den gjeldende koden.
Установка батареек
Откройте батарейный отсек и установите в него две батарейки типа ААА. Не
используйте одновременно старые и новые батарейки. Закройте отсек.
Установка
Режим точного ввода кода:
Включите устройство вручную. Выберите устройство, бренд и кодовое число
из прикрепленного списка. Например, TV/TXT, бренд ACE, код 0713. Нажмите
«SET», а затем кнопку устройства, например, «TV1», загорится лампочка. Введите
соответствующий код «0713». После ввода последнего символа лампочка погаснет.
Проверьте, правильно ли работают все кнопки. В случае неполадок выберите
другой код. Если у вас нет доступа к другим кодам, воспользуйтесь режимом
быстрого поиска.
Чтобы остановить установку, нажмите на кнопку устройства еще раз или
подождите 10 секунд, и установка прекратится автоматически.
Примечание: При нажатии на кнопки, функции которых не назначены, лампочка
не загорается.
Если режим точного ввода кода не срабатывает, воспользуйтесь режимом
быстрого поиска.
Режим быстрого поиска:
Включите устройство вручную. Нажмите и удерживайте кнопку «SET» и нажмите
кнопку устройства, которое хотите найти. Отпустите обе кнопки; загорится
лампочка. Нажмите кнопку «SET» еще раз, лампочка начнет мигать. Нажимайте
кнопку «POWER», пока устройство не сработает (выключится), а затем нажмите
кнопку «SET» и еще раз кнопку устройства. Проверьте, правильно ли работают все
кнопки. В противном случае процедуру установки нужно повторить. Поиск кода
начнется с кода, идущего за последним выбранным кодом (не с самого начала).
Примечание: Направление поиска можно изменить одиночным нажатием кнопки
«SET». Изначально поиск всегда движется вперед.
Режим автоматического поиска:
Включите телевизор, видеомагнитофон или другое устройство вручную. Нажмите
на кнопку устройства, которое хотите найти, затем нажмите «SET» (зеленая кнопка) +
«POWER» (красная кнопка) одновременно, пока лампочка не начнет мигать. Направьте
пульт ДУ на нужное устройство. Когда устройство сработает, нажмите кнопку
«POWER». Проверьте, правильно ли работают все кнопки. В противном случае
начните процедуру заново, но сначала узнайте код (см. ниже).
РУССКИЙ

34 35 36
37 38 39
33
POLSKI POLSKI
Проверка кода:
Чтобы узнать код из 4 цифр, нажмите и удерживайте кнопку «SET» и нажмите «1»,
чтобы увидеть первое число. Отпустите кнопку «SET». Нажмите кнопку «SET» еще
раз и нажмите «2», чтобы узнать вторую цифру. Нажмите кнопку «SET» еще раз,
нажмите «3», чтобы узнать третью цифру и «4», чтобы узнать четвертую цифру.
РУССКИЙ
Меры безопасности:
Не допускайте воздействия воды или влаги.
Техническое обслуживание:
Протирайте устройство только сухой тканью. Не пытайтесь чистить его растворителями или абразивными
веществами.
Гарантия:
В случае внесения изменений в конструкцию или модификации устройства, а равно в случае повреждения
устройства вследствие его неправильного использования гарантийные обязательства производителя теряют свою
силу.
Общие положения:
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы,
торговые марки и названия продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми
марками соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
Внимание:
Данный продукт отмечен этим символом. Это означает, что такие электрические или электронные
изделия не должны выбрасываться вместе с бытовыми отходами. Для таких продуктов существует
отдельная система утилизации.
Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и
директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и
правилам, действующим в стране продажи.
Официальная документация предоставляется по запросу. Помимо прочего эта документация включает в себя
следующее: Декларация соответствия (и идентификация изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке
продукта.
Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов:
через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
Pillerin Yerleştirilmesi
Pil bölmesini açın ve AAA tipi iki pili takın. Eski ve yeni pilleri karıştırmayın. Bölmeyikapatın.
Kurulum
Doğrudan kod modu:
Cihazı manüel olarak açın. Ekli olan kod listesinden cihazı, marka ve kod numarasını
seçin. Örneğin TV/TXT marka ACE, kod 0713. “SET” ve ardından cihaz düğmesine
basın, örneğin “TV1”, LED yanacaktır. Karşılık gelen kod numarası “0713” girin, son
rakam girildikten sonra LED sönecektir. Tüm düğmelerin düzgün çalışıp çalışmadığını
kontrol edin. Çalışmıyorsa, farklı bir kod seçin. Kullanılabilir başka kod yoksa hızlı arama
modunu kullanın.
Kurulum modunu durdurmak için cihaz düğmesine tekrara basın veya 10 saniye
bekleyin; otomatik olarak duracaktır.
Not: Fonksiyonu bulunmayan düğmeler için LED yanmayacaktır.
Doğrudan mod başarılı değilse hızlı arama modunu kullanın.
Hızlı arama modu:
Cihazı manüel olarak açın. “SET” düğmesine basılı tutun ve ayarlanacak cihaz düğmesine
basın. Her iki düğmeyi de bırakın; LED yanar. “SET” düğmesine tekrar basın, LED yanıp
sönecektir. Cihaz tepki verene kadar (Kapanır) “POWER” düğmesine adım adım basın,
ardından “SET” düğmesine ve tekrar cihaz düğmesine basın. Tüm düğmelerin düzgün
çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Çalışmazsa işlemi yeniden başlatın. Kod araması, son
seçilen koddan sonraki koddan başlayacaktır (tekrar baştan değil).
Not: Arama yönü, “SET” düğmesine bir kez basılarak geriye doğru veya tekrar basılarak
ileri yönde arama için değiştirilebilir. Başlangıç yapılandırması her zaman ileri doğrudur.
Otomatik arama modu:
TV, VCR SAT vb. manüel olarak açın. Kurulum için cihaz tuşuna basın, ardından LED
yanıp sönene kadar “SET (yeşil) + POWER (kırmızı)” düğmelerine basın. Uzaktan
kumandayı kontrol etmek istediğiniz cihaza doğru tutun. Cihaz tepki verdiğinde
“POWER” düğmesine basın. Tüm düğmelerin düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol
edin. Eğer tepki vermezse işleme yeniden başlayın ancak önce kodu okutun (aşağıda
görebilirsiniz).
TÜRKÇE
Okut:
4 rakamlı kodu okutmak için “SET” düğmesine basılı tutun ve ilk rakam için “1”e basın.
SET düğmesini bırakın. “SET” düğmesine tekrar basın ve ikinci rakamı okutmak için “2”ye
basın. “SET” düğmesine tekrar basın, üçüncü rakamı okutmak için “3”e ve dördüncü
rakamı okutmak için “4”e basın.
Not: Hangi rakamda LED’in ne sıklıkla yanıp döndüğünü not edin, bu mevcut kullanılan
koddur.
TÜRKÇE
Güvenlik önlemleri:
Ürünü su veya neme maruz bırakmayın.
Koruyucu Bakım:
Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Garanti:
Ürün üzerindeki değişiklikler veya modikasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında
garanti geçersizdir veya sorumluluk Kabul edilmez.
Genel:
Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır
veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir.
Bu kılavuzu ilerde başvurmak üzere saklayın.
Dikkat:
Bu ürün bu işaretle işaretlenmiştir. Bu, eski elektrikli ve elektronik ürünlerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması
gerektiği anlamına gelmektedir. Bu ürünler için ayrı bir toplama sistemi mevcuttur.
Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve
tedarik edilmiştir. Ayrıca satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur.
Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla sınırlı değildir: Uygunluk
Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu.
Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun:
web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDA
Inštalácia batérií
Otvorte priehradku na batérie a vložte dve batérie typu AAA. Nemiešajte staré batérie s
novými. Priehradku na batérie zatvorte.
Nastavenie
Režim s priamym zadaním kódu:
Zariadenie ručne zapnite. Podľa priloženého zoznamu kódov zvoľte zariadenie, značku
a číslo kódu. Napríklad značka TV/TXT ACE, kód 0713. Stlačte tlačidlo „SET“ a potom
názov zariadenia, napríklad „TV1“; rozsvieti sa LED indikátor. Napíšte zodpovedajúci kód
„0713“; po zadaní poslednej číslice LED indikátor zhasne. Skontrolujte, či všetky tlačidlá
správne fungujú. Ak nefungujú, zvoľte iný kód. Ak nie je žiadny iný kód k dispozícii,
použite režim rýchleho vyhľadávania.
Ak chcete skončiť režim nastavenia, stlačte znova tlačidlo na zariadení alebo počkajte
10 sekúnd; zastaví sa automaticky.
Poznámka: V prípade tlačidiel bez funkcií sa LED indikátor nerozsvieti.
Ak je nastavenie v režime priameho zadávania kódov neúspešné, použite režim
rýchleho vyhľadávania.
Režim rýchleho vyhľadávania:
Ručne zapnite zariadenie. Stlačte a podržte tlačidlo „SET“ a stlačte tlačidlo
nastavovaného zariadenia. Uvoľnite obe tlačidlá; rozsvieti sa LED indikátor. Znova
stlačte tlačidlo „SET“; LED indikátor bude blikať. Postupne stláčajte tlačidlo „POWER“,
kým zariadenie nebude reagovať (vypnutie), a potom znova stlačte tlačidlo „SET“ a
tlačidlo zariadenia. Skontrolujte, či všetky tlačidlá správne fungujú. Ak tomu tak nie
je, zopakujte postup znova. Vyhľadávanie kódu sa spustí na kóde nasledujúcom po
naposledy zvolenom kóde (nie znova od začiatku).
Poznámka: Smer vyhľadávania možno zmeniť stlačením tlačidla „SET“ – raz pre
vyhľadávanie dozadu a znova pre vyhľadávanie dopredu. Spustenie je vždy
nakongurované na vyhľadávanie dopredu.
Režim automatického vyhľadávania:
Ručne zapnite TV, VCR SAT atď. Stlačte tlačidlo zariadenia, ktoré chcete nastaviť, potom
naraz stlačte tlačidlo „SET (zelené) + POWER (červené)“, až kým nezačne LED indikátor
blikať. Zacieľte diaľkový ovládač na zariadenie, ktoré chcete ovládať. Keď začne
zariadenie reagovať, stlačte tlačidlo „POWER“. Skontrolujte, či všetky tlačidlá správne
fungujú. Ak nezačne reagovať, spusťte postup znova, ale najprv načítajte kód (pozrite si
postup nižšie).
SLOVENSKY
Načítanie:
Ak chcete načítať 4-ciferný kód, stlačte a podržte tlačidlo „SET“ a pre prvú číslicu
stlačte„1“. Uvoľnite tlačidlo „SET“. Znova stlačte tlačidlo „SET“ a na načítanie druhej
číslice stlačte „2“. Znova stlačte tlačidlo „SET“ a na načítanie tretej číslice stlačte „3“;
potom „4“ na načítanie štvrtej číslice.
Poznámka: Zapíšte si, koľkokrát pre každú číslicu blikne LED indikátor; to je aktuálne
používaný kód.
SLOVENSKY
Bezpečnostné opatrenia:
Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti.
Údržba:
Čisťte len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály.
Záruka:
Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním výrobku sa neposkytuje
žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť.
Všeobecné:
Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov aako také ich uznávame.
Uschovajte si tento návod pre prípadné použitie v budúcnosti.
Upozornenie:
Výrobok je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú
byť zamiešané do bežného odpadu z domácností. Pre tieto výrobky existuje systém separovaného zberu.
Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky
členské štáty Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva.
Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku),
karta bezpečnostných údajov aspráva otestovaní výrobku.
So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu:
cez webovú lokalitu: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mailom: [email protected]
telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDSKO
Wkładanie baterii
Otworzyć komorę baterii i włożyć dwie baterie typu AAA. Nie używać razem starych i
nowych baterii. Zamknąć komorę.
Konguracja
Bezpośredni tryb kodu:
Włączyć urządzenie ręcznie. Wybrać urządzenie, nazwę i numer kodu z załączonej listy
kodów. Na przykład TV/TXT nazwa ACE, kod 0713. Nacisnąć „SET”, a następnie przycisk
urządzenia, na przykład „TV1”, zaświeci się dioda LED. Wpisać odpowiedni numer
kodu „0713”, po ostatniej cyfrze dioda LED zgaśnie. Sprawdzić, czy wszystkie przyciski
działają prawidłowo. Jeśli nie, wybrać inny kod. Jeśli nie ma żadnego innego kodu, użyć
trybu szybkiego wyszukiwania.
Aby zatrzymać tryb konguracji, należy nacisnąć ponownie przycisk urządzenia lub
poczekać 10 sekund, aż zatrzyma się automatycznie.
Uwaga: W przypadku przycisków bez funkcji dioda LED nie zaświeci się.
Jeśli tryb bezpośredni nie powiedzie się, należy użyć trybu szybkiego wyszukiwania.
Tryb szybkiego wyszukiwania:
Włączyć urządzenie ręcznie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „SET” oraz nacisnąć
przycisk urządzenia, aby ustawić. Puścić obydwa przyciski, dioda LED zaświeci się.
Ponownie nacisnąć przycisk „SET”, dioda LED będzie migać. Naciskać przycisk „POWER”
stopniowo, aż urządzenie zareaguje (wyłączenie zasilania), a następnie nacisnąć
przycisk „SET” i ponownie przycisk urządzenia. Sprawdzić, czy wszystkie przyciski
działają prawidłowo. Jeśli nie, rozpocząć procedurę ponownie. Wyszukiwanie kodu
rozpocznie się od kodu po ostatnio wybranym kodzie (a nie znowu od początku).
Uwaga: Kierunek wyszukiwania można zmienić naciskając przycisk „SET” jeden raz
dla wyszukiwania do tyłu i ponownie dla wyszukiwania do przodu. Początkowa
konguracja jest zawsze do przodu.
Tryb automatycznego wyszukiwania:
Włączyć ręcznie telewizor, VCR SAT itd. Nacisnąć przycisk urządzenia, aby
skongurować, a następnie nacisnąć razem przyciski „SET (zielony) + POWER
(czerwony)”, aż dioda LED będzie migać. Nakierować pilot na urządzenie, które będzie
sterowane. Kiedy urządzenie zareaguje, nacisnąć przycisk „POWER”. Sprawdzić, czy
wszystkie przyciski działają prawidłowo. Jeśli nie, ponownie rozpocząć procedurę, ale
najpierw odczytać kod (patrz poniżej).
Odczyt:
Aby odczytać 4-cyfrowy kod, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „SET” oraz nacisnąć „1”
dla pierwszej cyfry. Puścić przycisk „SET”. Nacisnąć przycisk „SET” ponownie i nacisnąć „2”,
aby odczytać drugą cyfrę. Nacisnąć przycisk „SET” ponownie i nacisnąć „3”, aby odczytać
trzecią cyfrę oraz „4”, aby odczytać czwartą cyfrę.
Uwaga: Zapisać, jak często miga dioda LED przy jakiej cyfrze, to jest aktualnie
używanykod.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
Nie wystawiać produktu na działanie wody i wilgoci.
Konserwacja:
Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych.
Gwarancja:
Producent nie udziela żadnych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmiany i modykacje produktu ani za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użyciem niniejszego produktu.
Informacje ogólne:
Wszystkie projekty i specykacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy
marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za takie
uznawane.
Niniejszą instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Uwaga:
Produkt ten jest oznaczony następującym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego nie można mieszać z innymi odpadami domowymi. Istnieje oddzielny system zbierania takich
produktów.
Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich
państwach członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specykacjami i
przepisami krajów, w których jest sprzedawany.
Ocjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji
zgodności (i tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu.
Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy:
na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA
Table of contents