VARANGUE 112007 User manual

1/3
REF 112007
TABLE EXTENSIBLE EN ALUMINIUM TAUPE
Dimensions de l’article déplié : 200/300x110x75CM
Dimensions de l’article emballé : 203x17x113CM
Composition :
Structure en aluminium traité époxy, taupe
Plateau en lattes aluminium, taupe
Poids maximum supporté : 120 kg répartis
A MONTER SOI-MÊME
Usage domestique
Produit importé par PA.CA-CREA intl. 209 Chemin de Saint-Rasset. 84270 VEDENE, France.
Origine de fabrication : Chine
N° de lot : 012019
FR- IMPORTANT –A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE
A LIRE ATTENTIVEMENT
Consignes d’utilisation
Vous venez d’acheter un produit de notre collection et nous vous en remercions.
Afin de préserver la qualité de l’objet que vous venez d’acquérir, veuillez lire attentivement ce qui suit :
Usage domestique uniquement
Utiliser sur une surface plane et stable.
Ne pas se mettre debout sur la table.
Attention risques de pincement. Prendre des précautions lors de la manipulation (ouverture et fermeture) de la rallonge.
S’assurer que la rallonge est bien enclenchée, avant de s’en servir.
L’utilisation par des enfants doit se faire sous la surveillance et la responsabilité d’adultes.
Dans le cas d’une non-utilisation prolongée, il est recommandé de recouvrir le produit. Une exposition continue aux
conditions climatiques pourrait l’endommager.
Recouvrir d’une housse et le mettre à l’abri dans un endroit sec, en cas d’intempéries et en hiver.
Nettoyage : Entretenir avec une éponge propre et de l’eau savonneuse.
EN- IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE CONSULTATION
READ CAREFULLY
Instructions for use
You have just purchased a product from our collection and we thank
you for it.
In order to preserve the quality of the object you have just acquired,
please read carefully the following:
Domestic use only
Use on a flat and stable surface.
Do not stand on the table.
Use by children should be under the supervision and responsibility of
adults.
Caution pinch hazard. Take precautions when handling (opening and
closing) the extension part.
Make sure that the extension is engaged before using it.
In the case of prolonged non-use, it is recommended to cover the
product. Continued exposure to weather conditions could damage it.
Cover with a cover and place in a dry place, in case of bad weather
and in winter.
Cleaning: Wipe with a clean sponge and soapy water.

2/3
DE- WICHTIG - FÜR KÜNFTIGE KONSULTATION HALTEN
LESEN SIE SORGFÄLTIG
Gebrauchsanweisung
Sie haben gerade ein Produkt aus unserer Kollektion gekauft und wir
danken Ihnen dafür.
Um die Qualität des gerade erworbenen Objekts zu erhalten, lesen
Sie bitte sorgfältig Folgendes:
Nur für den häuslichen Gebrauch
Auf einer ebenen und stabilen Oberfläche verwenden.
Stehen Sie nicht auf dem Tisch.
Die Verwendung durch Kinder sollte unter der Aufsicht und
Verantwortung von Erwachsenen stehen.
Vorsicht Quetschgefahr. Treffen Sie beim Umgang (Öffnen und
Schließen) des Verlängerungskabels Vorsichtsmaßnahmen.
Stellen Sie sicher, dass die Nebenstelle eingerastet ist, bevor Sie sie
verwenden.
Bei längerem Nichtgebrauch wird empfohlen, das Produkt
abzudecken. Andauernde Witterungseinflüsse können zu Schäden
führen.
Mit einem Deckel abdecken und an einem trockenen Ort bei
schlechtem Wetter und im Winter aufbewahren.
Reinigung: Mit einem sauberen Schwamm und Seifenwasser pflegen.
ES- IMPORTANTE - MANTENER LA CONSULTA FUTURA
LEA CUIDADOSAMENTE
Instrucciones de uso
Acaba de comprar un producto de nuestra colección y se lo
agradecemos.
Para preservar la calidad del objeto que acaba de adquirir, lea
atentamente lo siguiente:
Solo uso domestico
Utilizar sobre una superficie plana y estable.
No te pares en la mesa.
El uso por parte de los niños debe estar bajo la supervisión y
responsabilidad de los adultos.
Precaución pinchazo peligro. Tome precauciones al manipular (abrir y
cerrar) el cable de extensión.
Asegúrese de que la extensión esté enganchada antes de usarla.
En el caso de no uso prolongado, se recomienda cubrir el producto.
La exposición continua a las condiciones climáticas podría dañarlo.
Cubrir con una cubierta y colocar en un lugar seco, en caso de mal
tiempo y en invierno.
Limpieza: Mantener con una esponja limpia y agua jabonosa.
IT- IMPORTANTE: CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE
Istruzioni per l'uso
Hai appena acquistato un prodotto dalla nostra collezione e ti
ringraziamo per questo.
Per preservare la qualità dell'oggetto che hai appena acquisito, ti
preghiamo di leggere attentamente quanto segue:
Solo per uso domestico
Utilizzare su una superficie piana e stabile.
Non stare sul tavolo.
L'uso da parte dei bambini dovrebbe essere sotto la supervisione e la
responsabilità degli adulti.
Attenzione pericolo di pizzicamento. Prendere precauzioni quando si
maneggia (aprendo e chiudendo) la prolunga.
Assicurarsi che l'estensione sia inserita prima di utilizzarla.
In caso di non utilizzo prolungato, si consiglia di coprire il prodotto.
L'esposizione continua alle condizioni meteorologiche potrebbe
danneggiarlo.
Coprire con un coperchio e riporre in un luogo asciutto, in caso di
maltempo e in inverno.
Pulizia: mantenere con una spugna pulita e acqua saponata.
2 Personnes Temps : 30 minutes
FR- Montage :
Séparez et identifiez tous les éléments ; assurez-vous que vous avez toutes les pièces listées.
Procédez au montage sur un tapis souple et propre.
Assurez-vous que chaque vis et écrou soit correctement fixé, ne pas trop les serrer, tant qu’ils ne sont pas correctement
fixés.
Lors de l’assemblage, il faut porter votre attention sur les repères indiqués par les flèches et les lettres.
EN- Mounting:
Separate and identify all the elements; make sure you have all the parts listed.
Mount on a soft and clean carpet.
Make sure each screw and nut is securely fastened, do not overtighten until they are properly secured.
When assembling, you should pay attention to the marks indicated by the arrows and letters.

3/3
DE- Montage
Trennen und identifizieren Sie alle
Elemente; Stellen Sie sicher, dass Sie
alle Teile aufgelistet haben.
Montieren Sie auf einem weichen
und sauberen Teppich.
Stellen Sie sicher, dass jede
Schraube und Mutter sicher befestigt
ist, ziehen Sie sie nicht zu fest an,
bis sie ordnungsgemäß befestigt
sind.
Achten Sie beim Zusammenbau auf
die mit Pfeilen und Buchstaben
gekennzeichneten Markierungen.
ES- Montaje:
Separa e identifica todos los
elementos; Asegúrese de tener todas
las partes enumeradas.
Montar sobre una alfombra suave y
limpia.
Asegúrese de que cada tornillo y
tuerca estén bien sujetos, no los
apriete demasiado hasta que estén
bien sujetos.
Al ensamblar, debe prestar atención
a las marcas indicadas por las
flechas y las letras.
IT- Montaggio:
Separa e identifica tutti gli elementi;
assicurati di avere tutte le parti
elencate.
Montare su un tappeto morbido e
pulito.
Assicurarsi che ciascuna vite e il
dado siano fissati saldamente, non
serrare eccessivamente finché non
sono correttamente fissati.
Durante il montaggio, dovresti
prestare attenzione ai segni indicati
dalle frecce e dalle lettere.
Other VARANGUE Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

pottery barn kids
pottery barn kids CAMERON manual

Axor
Axor 41833800 specification

Crate&Barrel
Crate&Barrel Flex Series Assembly manual

Expert Manufacturing
Expert Manufacturing Princeton PN2972LF Disassembly instructions

Badger Basket
Badger Basket 09140 Assembly instructions

modulor
modulor Table Frame T user manual

Redi Shade
Redi Shade easylift quick guide

BWF Group
BWF Group SILENTEC polySONIC Mounting instructions

Canvas
Canvas EVELYN BUFFET 068-7593-6 Assembly instructions

Tomcat
Tomcat TSC5 Series manual

Furniture of America
Furniture of America CM7673V-1 Assembly instructions

Frontgate
Frontgate BCW Milwaukee dinning table 148904 Assembly instructions