Varta V-CVC13P User manual

V-CVC13P
Rear View Camera Камера заднего вида
Instruction manual Руководство по эксплуатации

2
Thank you for purchasing Rear View Camera V-CVC13P. We hope it will deliver maximum
enjoyment to you.
Features:
• 1/3” Color CMOS Camera
• Normal/mirror image
• Water and Dust Resistance
• Outdoor Mounting Possibility
• Aluminium housing
• Combined mounting (cut-in/point-to-point)
Precautions
• Don't rely solely on the rear-view camera when backing up. Use it as a supplementary aid.
• You must have the head unit set up and installed correctly to receive the video signal from the
rear-view camera.
• Don't install the camera (or any electrical device) with the battery connected, or you'll risk a
severe electric shock.
• Do not burn, cut, squeeze the camera wires.
• Do not touch, scratch camera lense, it may cause damage to your camera.
• Do not install the camera by hammering in.
WARNING:
Do not backup your vehicle while looking at the monitor. Always look in the direction of your
vehicle’s motion. The actual distance may be different than it appears in the monitor.

3
Installation:
Do not install camera by yourself. Let qualified personnel from service center do that.
Please read the following instructions and choose the installation method that best suits your vehicle
and product type purchased.
A: Attach the camera below the trunk lid, usually above the license plate. Use the loosening-proof
nuts attached inside the box to prevent from theft. Cable can entry through the hole of license-plate's
light. It is highly recommended to install the camera under the trunk lid from inside out. To do this,
uninstall the trunk lid first, drill a hole on it with an approximate diameter of 20 mm, and then fix the
camera from inside out. You can use the holes provided in your car.
B: You may use the screws or double-adhesive tape to fix the camera. You may need to fold the
bracket properly if the camera is installed inside the vehicle. You can use the holes provided in
bumper of your car.
C: If you purchased the hole mount type camera, drill a hole on the rear bumper with a diameter of
23 or 26 mm (Please choose a size that applies), then insert the camera temporarily. Do not tighten
the nut until the right display has been adjusted.
D: If you purchased the side view camera type, make sure the position of the camera has been
adjusted appropriately and the bracket have been folded to fit the curvature of the front bumper.
Then drill the holes on the bumper and fix the camera.
E: If you purchased the forward view camera type (same type as under option D), you may install
the camera with screws or double-adhesive tape after the correct display has been adjusted. It is
recommended to attach the camera at the top of the windshield inside the vehicle.

4
Notes:
• Camera Body for A, B, D, E type are rotatable, you may adjust the horizontal level by rotating
the camera.
• For safety reason, use only our cable inside which some power-protective components are built.
Service is not guaranteed if the product is damaged with other cable being used.
• By connecting/disconnecting the green wire to the black end, you may get the mirror/normal
image. But some type effected only after restart the power. (Some item's green wire has no
function, some item even has no green wire).

5
Trouble Shooting Guide
Symptoms Solutions
No power (no image on the
screen)
• Check wire connections to the camera, apply to a
service
• Camera may be moved or damaged, apply to a
service
Cloudy image • Clean dirty camera lens with special cleaning cloth
• Clean dirty monitor with special cleaning cloth
Unstable image • Low voltage, check power source, apply to a service
Specifications
Lens size 1/3”
Resolution: 330 K
View Angle 120 o
TV system PAL
Operation Temperature -40 o С~85 o С
Min Illumination 1 Lux
Specifications are subject to change without notice. Pictures and schemes can be a bit different from
the real unit.

6
ПОЗДРАВЛЯЕМ СПРИОБРЕТЕНИЕМ НАШЕЙ КАМЕРЫ ЗАДНЕГО ВИДА V-CVC13P! ЕЕ
СОВЕРШЕННАЯ КОНСТРУКЦИЯ ОБЕСПЕЧИТ ВАМ ПРИЯТНОЕ ИБЕЗОПАСНОЕ
ВОЖДЕНИЕ. ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
– ВНЁМ ОПИСАНЫ СВОЙСТВА ИПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ КАМЕРЫ.
Возможности:
• Цветная видеокамера 1/3 дюйма
• Снормальным/зеркальным изображением
• Защита от влаги ипыли
• Возможность наружного монтажа
• Алюминиевый корпус
• Возможность комбинированного монтажа (врезной/навесной)
Требования безопасности
• Не полагайтесь полностью на камеру при движении задним ходом. Используйте ее как
вспомогательное средство.
• Головное устройство должно быть правильно установлено, чтобы получать видеосигнал с
камеры заднего вида.
• Не устанавливайте камеру (или другие электрические приборы) при подключенном
аккумуляторе во избежание поражения электрическим током.
• Не поджигайте, не режьте ине пережимайте провода камеры.
• Не прикасайтесь клинзе объектива ине царапайте ее. Это может вызвать неисправность
камеры.
• При установке камеры не наносите по ней ударов молотком.
ВНИМАНИЕ:
Избегайте движения задним ходом, когда смотрите на монитор. Всегда смотрите в
направлении движения вашего автомобиля. Реальная дистанция может отличаться от
дистанции, отображаемой на мониторе.

7
Установка:
Не устанавливайте камеру самостоятельно. Предоставьте это специалисту сервисного
центра.
Пожалуйста, прочитайте нижеприведенную инструкцию ивыберите способ установки,
наиболее подходящий вашему транспортному средству итипу приобретенного устройства.
А: Прикрепите камеру ккрышке багажника (как правило, над номерным знаком). Можно
использовать гайки, входящие вкомплект, чтобы предотвратить кражу. Кабель можно
протянуть через отверстие лампы освещения номерного знака. Строго рекомендуется
устанавливать камеру под крышкой багажника изнутри. Для этого снимите крышку
багажника, просверлите вней отверстие диаметром приблизительно 20 мм, затем
зафиксируйте камеру изнутри. Можно использовать отверстия, имеющиеся ввашем авто.
Б: Для крепления камеры можно использовать шурупы или двухстороннюю клеящую ленту.
Если камера устанавливается внутри автомобиля, возможно, вам придется согнуть
кронштейн. Можно использовать отверстия, имеющиеся вбампере вашего автомобиля.
В: Если вы приобрели камеру врезного типа, просверлите отверстие взаднем бампере
диаметром 23 – 26 мм (выберите подходящий размер), затем временно вставьте камеру. Не
затягивайте гайку до тех пор, пока не настроите нужное изображение.
Г: Если вы приобрели камеру бокового вида, убедитесь, что положение камеры
отрегулировано правильно, акронштейн согнут таким образом, чтобы подходить кизгибу
переднего бампера. Затем просверлите отверстия вбампере изафиксируйте камеру.
Д: Если вы приобрели камеру бокового вида (такого же типа, как впункте Г), вы можете
установить ее спомощью шурупов или двухсторонней клеящей ленты после настройки
нужного изображения. Рекомендуется устанавливать камеру на верхней части ветрового
стекла внутри автомобиля.

8
Примечания:
• Корпус камер типа А, Б, ГиДвращающийся. Вы можете отрегулировать уровень
горизонта путем вращения камеры.
• Вцелях безопасности используйте только наш провод, который оснащен защитными
элементами. Гарантия обслуживания не распространяется на случаи повреждения камеры,
вызванные использованием других кабелей.
• Путем подсоединения/отсоединения зеленого провода кчерному проводу можно получать
нормальное/зеркальное изображение. Унекоторых камер такая функция отсутствует,
изображение меняется только после выключения ивключения питания.

9
Возможные неполадки иих устранение
Неполадка Способ устранения
Питание не подключено (на
экране отсутствует изображение)
• Проверьте проводные соединения камеры;
обратитесь всервисный центр
• Камера может быть смещена или повреждена;
обратитесь всервисный центр
Неясное изображение • Объектив камеры загрязнен; протрите объектив
• Экран монитора загрязнен; протрите экран
Неустойчивое изображение • Низкое напряжение, проверьте источник
питания; обратитесь всервисный центр
Технические характеристики
Размер объектива 1/3 дюйма
Расширение 330 строк
Угол обзора 120 o
TV система PAL
Диапазон рабочих температур - 40 oС~85 oС
Минимальное освещение 1 лк
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Рисунки исхемы могут отличаться от реального внешнего вида устройства.
Other manuals for V-CVC13P
1
Table of contents
Languages:
Other Varta Dashcam manuals