vds IBIS Technical document


IBIS
MOTORIDUTTORE PER
CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo
manuale che è parte integrante di questa confezione.
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea
CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 D.L. 04/12/1992 N. 476.
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla
valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445

1- Motoriduttore completo di bracci
(non inclusi nell’imballo)
1- Piastra di fissaggio completa di accessori
1- Coppia di chiavi sblocco
Composizione dell’imballo .................................................................. 2
Dati tecnici.............................................................................................
2
Prospetto generale ...............................................................................
3
Dimensioni .......................................................................................... 3
Collegamento tipo e sezione cavi ...................................................... 4
Considerazione per l’installazione ...................................................... 4
Modalità’ di installazione ..................................................................... 4-5-6
Inconvenienti : cause e soluzioni....................................................... 7
Suggerimenti e sicurezza ................................................................... 8
CONTENUTO DELL’IMBALLO
DATI TECNICI
Peso Max anta
150 Kg
Lunghezza Max anta
2,50 mt
Alimentazione motore
24 Vdc
Potenza motore
50 W
Giri motore
1300
Condensatore
/
Sblocco meccanico per manovra di
emergenza
Con chiave
Temperatura di funzionamento
-20° C / +55° C
Peso
9.5 Kg
Grado di protezione
IP 44
Tempo di apertura 90°
15 sec
Assorbimento medio motore
3 A

2
4
1
1
6
7
5
8
5
DIMENSIONI
1- Motoriduttori
2- Fotocellula esterna
3- Lampeggiatore
4- Antenna
5- Fotocellula interna
6- Quadro di comando
7- Selettore a chiave
8- Radiocomando
3
180 mm
295 mm
254 mm
380 mm
420 mm

COLLEGAMENTO TIPO E SEZIONE CAVI
2X1,5mm2 (24 Vdc )
2X0,75mm2
4X0,75mm2
4X0,75mm2
2X0,75mm2
RX Fotocellula TX Fotocellula
CONSIDERAZIONI PER L’INSTALLAZIONE
MODALITA’ D’INSTALLAZIONE
1. Prima di procedere al fissaggio delle
piastre in dotazione, determinare le
quote utilizzando i dati riportati nella
Tabella 1 in virtù dell’angolo di apertura
delle ante
2. Fissare in modo ben saldo la piastre
supporto del motore.
3. Fissare I motori sulle piastre.
20mm
A
APERTURA 90°
APERTURA 120°
A
13 cm
A
19 cm
B
30 cm
Tabella 1
3X1,5mm2
Linea 230V
·Le operazioni di installazione e collaudo devono essere eseguite solo da
personale qualificato ai fini di garantire la corretta e sicura funzionalità del
cancello automatico.
·La casa costruttrice, declina ogni responsabilità per i danni derivati da eventuali
errate installazioni dovute ad incapacità e/o negligenza.
·Prima di procedere al montaggio dell’automatismo, si verifichi che il cancello sia
perfettamente funzionante, ben incardinato alle proprie cerniere e
opportunamente lubrificato nonché rispondente alle normative sulla sicurezza
vigente nel Paese dove viene effettuata l’installazione.
Nota :
Il quadro di Comando può essere
Fornito in uno dei due motori

AA
B Max
120°
50 cm
30 cm Max
50 cm
15 cm
65 cm
Per trovare l’angolazione
desiderata, innestare la
leva e sbloccare il
motore
Portare l’anta fino a battuta e
marcare il punto di fissaggio
della piastra attacco leva al
cancello
Esempio di apertura a 90° all’interno
(misure indicative)

50 cm
ŸInserire la chiave in
dotazione nell’apposita
serratura posta sulla leva
del motore
ŸRuotare la chiave in
senso orario
ŸTirare la leva fino allo
sblocco
PROCEDURA SBLOCCO
EMERGENZA
20 cm
50 cm
20 cm
Esempio di apertura oltre i 90° all’interno (misure indicative)
Per assemblare I finecorsa meccanici di
apertura e chiusura inserire le camme nella
posizione desiderata e bloccare con le viti.
FINECORSA MECCANICO

INCONVENIENTI-CAUSE E SOLUZIONI
INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE SOLUZIONE
Ad un comando con
il radiocomando o con
il selettore a chiave,
il cancello non si apre o
il motore non parte
Alimentazione di rete
230 volt assente
Controllare l’interrutore
principale
Presenza di STOP di
emergenza
Controllare eventuali
selettori o comandi di
STOP. Se non utilizzati
verificare ponticello su
ingresso contatto STOP
su centralina
Fusibile bruciato Sostituirlo con uno dello
stesso valore.
Cavo di alimentazione del
o dei motori non collegato
o difettoso.
Collegare il cavo
nell’apposito morsetto o
sostituirlo.
C’è un ostacolo in mezzo
alla fotocellula o non
funziona
Verificare il collegamento,
togliere eventuale ostacolo.
Ad un comando con il
radiocomando non apre,
ma funziona con il
comando a chiave
Il radiocomando non e
stato memorizzato o la
batteria è scarica
Eseguire la procedura di
riconoscimento del
radiocomando sul
ricevitore radio o sostituire
la batteria con una nuova .
Il cancello parte, ma si
ferma
La forza del o dei motori è
insufficiente
Modificare il valore con il
trimmer FORZA posto
sulla centrale
Un anta si apre e una si
chiude
Il collegamento non è
corretto
Scambiare la polarità dei
cavi del motore
interessato
N:B. - Se l’inconveniente permane, contattare il proprio Rivenditore o il più vicino Centro
Assistenza

Rev. 0-06/18 IT
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Le presenti avvertenze sono parti integranti ed essenziali del prodotto e devono essere
consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. E’ necessario conservare il presente modulo e
trasmetterlo ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto. L’errata installazione o l’utilizzo
improprio del prodotto può essere fonte di grave pericolo.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
·L’installazione deve essere eseguita da personale professionalmente competente e
inosservanza della legislazione locale, statale, nazionale ed europee vigente.
·
·Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto
·
·La posa in opera, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati a
“Regola d’arte”.
·I materiali d’imballaggio (cartone, plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente
e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
·
·Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di esplosione o disturbati da campi
elettromagnetici. La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la
sicurezza.
·
·Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extratensioni, un
interruttore/sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative
vigenti.
·
·Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora vengano installati dei dispositivi
e/o componenti incompatibili ai fini dell’integrità del prodotto, della sicurezza e del
funzionamento.
·
·Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi
originali.
·
·L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento, alla manutenzione e
all’utilizzo delle singole parti componenti e del sistema nella sua globalità.
AVVERTENZE PER L’UTENTE
·Leggere attentamente le istruzioni e la documentazione allegata.
·Il prodotto dovrà essere destinato all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni
altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Inoltre, le informazioni contenute
nel presente documento e nella documentazione allegata, potranno essere oggetto di
modifiche senza alcun preavviso. Sono infatti fornite a titolo indicativo per l’applicazione del
prodotto. La casa costruttrice declina ogni ed eventuale responsabilità.
·Tenere i prodotti, i dispositivi, la documentazione e quant’altro fuori dalla portata dei bambini.
·In caso di manutenzione, pulizia, guasto o cattivo funzionamento del prodotto, togliere
l’alimentazione, astenendosi da qualsiasi tentativo d’intervento. Rivolgersi solo al personale
professionalmente competente e preposto allo scopo. Il mancato rispetto di quanto sopra può
causare situazioni di grave pericolo.
I dati e le immagini sono puramente indicativi
VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti
descritti a suo insindacabile giudizio, senza alcun preavviso.
Via Circolare p.i.p. N° 10
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY
Tel. +39 085 4971946 - FAX +39 085 4973849

IBIS
OPERATOR
FOR SWING GATES AND DOORS
WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral
part of the pack
The CE mark conforms to European directive
EEC 89/336 + 92/31 + 93/68 D.L. 04/12/1992 N. 476.
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks,
comply with norms UNI EN 12453, EN 12445

Max. weight of gate
150 Kg
Max. width of gate
2,50 mt
Motors power supply
24 Vdc
Motor power
50 W
Motor RPM
1300
Condenser
/
Mechanical unlock for emergency
manoeuvre
With key
Working temperature
-20° C / +55° C
weight
9.5 Kg
Protection rating
IP 44
Opening time 90°
15 sec
Motor current input
3 A
PACKING CONTENTS .............................................................................
2
TECHNICAL DATA ...................................................................................
2
VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS .............
3
DIMENSIONS .........................................................................................
3
TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION ..........................................
4
CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION ...................................................
4
INSTALLATION .......................................................................................
4-5-6
TROUBLESHOOTING ...............................................................................
7
SAFETY PRECAUTIONS ..........................................................................
8
1- Operator with lever
1- Fastening plates and relative accessories
1- Pair of unlocking keys
PACKING CONTENTS
TECHNICAL DATA

2
4
1
1
6
7
5
8
5
DIMENSIONS
3
180 mm
295 mm
254 mm
380 mm
420 mm
VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS
1- Operator
2- External photocell
3- Flashing warning light
4- Antenna
5- Internal photocell
6- Electronic control unit
7- Key-switch
8- Remote control

2X1,5mm2 (24 Vdc )
2X0,75mm2
4X0,75mm2
4X0,75mm2
2X0,75mm2
20mm
A
90° OPENING
120° OPENING
A
13 cm
A
19 cm
B
30 cm
Table 1
Note:
The control board can be
supplied in one of the two motors
TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION
RX Photocell TX Photocell
3X1,5mm2
230V Line
CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION
INSTALLATION
·
The installation and testing operations must be performed solely by qualified
personnel in order to guarantee the proper and safe operation of the automatic gate.
·The company declines any responsibility for damage caused by incorrect
installations due to incompetence and/or negligence.
·Before assembling the automatism, check that the gate is in perfect working
order, hangs well on its hinges and is suitably lubricated. It must also comply
with the safety standards in force in the country of installation.
1. Before fastening the plates provided,
establish the coordinates using the data
given in Table 1 in accordance with the
wing opening angle (see Fig. 1).
2. Fasten the support plate of the motor
firmly.
3. Fix the motors to the plates.

AA
B Max
120°
50 cm
30 cm Max
50 cm
15 cm
65 cm
To find the desired
angle, insert the
lever and release the
motor
Move the wing to the stop and
mark the fastening point of the
lever coupling plate to the gate
Opening example at 90° indoor
(indicative measures)

50 cm
ŸInsert the supplied key in
the specific lock located
on the lever of the motor
ŸTurn the key clockwise
ŸPull the lever up to
unlock
20 cm
50 cm
20 cm
To assemble the mechanical limit switches
for opening and closing, insert the cams in
the desired position and lock with the
screws.
MECHANICAL LIMIT SWITCH
Opening example over 90° indoor (indicative measures)
EMERGENCY RELEASE

PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION
On giving a command with
the remote
control or with the
key-switch, the gate
doesn’t open or the motor
doesn’t start
230 volt mains voltage
absent Check master switch
Emergency STOP present
Check for any STOP
selectors or commands.
If not used, check jumper
on STOP contact input on
the control board
Fuse blown Replace with one of same
value.
Power cable of motor or
motors not
connected or faulty.
Connect the cable to
appropriate
terminal or replace.
The photocell is not
functioning or the
beam is interrupted
Check the connection,
remove any
obstacle across the beam
On giving a command with
the remote control, the
gate doesn’t open but
works with the key
command
The remote control has not
been
memorised or the battery
is flat
Carry out the remote
control learning
procedure on the radio
receiver or replace the
battery with a new one..
The gate starts, but stops
immediately
The force of the motor or
motors is insufficient
Modify the value with the
FORCE trimmer on the
control unit
One wing opens and the
other closes
The connection is not
correct
Invert the connection of
the cable of the motor
which rotates in the wrong
sense
N.B. - If the problem persists, contact your Retailer or the nearest Service
Centre
TROUBLESHOOTING

Rev. 0-06/18 ING
Via Circolare p.i.p. N° 10
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY
Tel. +39 085 4971946 - FAX +39 085 4973849
SAFETY PRECAUTIONS
These warnings are an essential, integral part of the product and must be given to the user. They
provide important indications on the installation, use and maintenance and must be read carefully.
This form must be preserved and passed on to subsequent users of the system. The incorrect
installation or improper use of the product may be dangerous.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• The installation must be performed by professionally skilled personnel and in compliance with
current local, state, national and European legislation.
• Before beginning the installation, check the integrity of the product.
• The laying of cables, electrical connections and adjustments must be workmanlike performed.
• The packing materials (cardboard, plastic, polystyrene, etc.) are a potential hazard and should
be disposed of correctly and not left within reach of children.
• Do not install the product in potentially explosive environments or environments disturbed by
electromagnetic fields. The presence of inflammable gases or fumes is a grave danger to
safety.
• Set up a safety device for overvoltage, a disconnecting and/or differential switch suitable for
the product and conforming to current standards.
• The manufacturer declines any and all responsibility for product integrity, safety and operation
in the event incompatible devices and/or components are installed.
• Solely original spare parts should be used for repairs and replacements.
• The installer must provide all the information relating to the operation, maintenance and use of
the individual parts, components and system as a whole.
WARNINGS FOR THE USER
• Read the instructions and enclosed documentation carefully.
• The product must be used for the express purpose for which it was designed. Any other use is
considered improper and therefore hazardous. In addition, the information given in this
document and in the enclosed documentation may be subject to modifications without prior
notice. It is given as an indication only for product application. The company declines any
responsibility for the above.
• Keep products, devices, documentation and anything else provided out of reach of children.
In the event of maintenance, cleaning, breakdown or faulty operation of the product, cut off the
power and do not attempt to operate on the product. Contact solely the professionally skilled
personnel responsible for these operations. Failure to adhere to the above indications may be
dangerous.
The data and images are for guidance only
VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in
its sole discretion, without notice.

IBIS
MOTOR PARA PUERTAS
BATIENTES
Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente
manual, que es parte integrante de este producto.
Nuestros productos si son instalados por personal cualificado capaz de
la evaluación de riesgos, cumplen con la norma UNI EN 12453, EN 12445
La marca CE es conforme con la directiva europea R&TTE 99/05CE

Peso máximo por hoja
150 Kg
Ancho máximo de la hoja
2,50 mt
Alimentación del Motor
24 Vdc
Potencia del motor eléctrico
50 W
Revoluciones del motor
1300
Condensador
/
Desbloqueo mecánico para maniobra de
emergencia
Con Llave
Temperatura de funcionamiento
-20° C / +55° C
Peso
9.5 Kg
Clase de protección
IP 44
Tiempo de apertura a 90°
15 sec
Corriente absorbida por el motor
3 A
Composición embalaje ........................................................................
2
Datos Técnicos ...................................................................................
2
Prospecto general................................................................................
3
Dimensión ............................................................................................
3
Conexiones y secciones de cables ....................................................
4
Consideraciones para la instalación ....................................................
4
Modalidad de instalación .....................................................................
4-B95-6
Inconvenientes : causas y soluciones................................................ 7
Sugerencias y seguridad .....................................................................
8
CONTENIDO EMBALAJE
1- Motoreductor completo de brazo articulado
1- Placa de fijacion completa de acesorios
1- Llaves de desbloqueo
DATOS TECNICOS

2
4
1
1
6
7
5
8
5
DIMENSIONES
3
180 mm
295 mm
254 mm
380 mm
420 mm
1- Motorreductor
2- Fotocélula externa
3- Indicador luminoso intermitente
4- Antena
5- Fotocélula interna
6- Central electrónica
7- Selector de llave
8- Emisor
PROSPECTO AUTOMATISMO TIPO Y NOMENCLATURA COMPONENTES
Table of contents
Languages:
Other vds Garage Door Opener manuals
Popular Garage Door Opener manuals by other brands

Erreka
Erreka NAOS Quick installation and programming guide

Koine Energia
Koine Energia K500 FAST manual

AlluGuard
AlluGuard 77 installation instructions

Steel-Line
Steel-Line SD800 Installation and operating instructions

Craftsman
Craftsman 139.53491SRT owner's manual

Genie
Genie TriloG 1200 Series Operation and maintenance manual

Chamberlain
Chamberlain 655502 "Single" installation guide

King gates
King gates MINIMODUS Installation and use instructions and warnings

BFT
BFT Pegaso B CJA 645 W01 installation manual

Chamberlain
Chamberlain 8360W manual

Chamberlain
Chamberlain ARM 1703 Operator owner's manual

Chamberlain
Chamberlain Merlin MGS300 manual