Vega VEGAWELL 52 User manual

Document ID: 51024
DE Betriebsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mise en service
ES Instrucciones de servicio
Screw connection for sus-
pension cable

2
Inhaltsverzeichnis
Screw connection for suspension cable •
51024-01-150727
Betriebsanleitung
DE Betriebsanleitung 2
EN Operating Instructions 5
FR Mise en service 8
ES Instrucciones de servicio 11
Inhaltsverzeichnis
1 Produktbeschreibung
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ......
3
2 Montieren
2.1 Montageschritte ..................................3
3 Technische Daten und Maße
3.1 Technische Daten ...............................3
3.2 Maße...................................................3
Redaktionsstand: 2015-07-22

3
Screw connection for suspension cable •
51024-01-150727
2 Montieren
1 Produktbeschreibung
1.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Tragkabelverschraubung dient zum Einbau
und zur Höhenverstellung der Pegelsonde Typ
VEGAWELL 52
2 Montieren
2.1 Montageschritte
1
2
3
4
5
6
Abb. 1: Aufbau Tragkabelverschraubung
1 Tragkabel
2 Dichtschraube
3 Konushülse
4 Konusdichtung
5 Grundkörper
6 Flachdichtung
Montieren Sie den VEGAWELL 52 mit der Trag-
kabelverschraubung wie folgt:
1. VEGAWELL 52 durch den behälterseitigen
Einschweißstutzen auf die gewünschte
Höhe absenken
2. Verschraubung mit passendem Schrau-
benschlüssel (Schlüsselweite siehe Kapitel
"Maße") önen und Tragkabel von unten
durch den Grundkörper schieben
3. Dichtkonus und Konushülse über das Trag-
kabel schieben, mit der Dichtschraube von
Hand xieren
4. Mit passendem Schraubenschlüssel zu-
nächst Grundkörper im Einschweißstutzen
festdrehen, danach Dichtschraube festdre-
hen
So korrigieren Sie die Höhe:
1. Dichtschraube lösen
2. Konusdichtung und Konushülse in die ge-
wünschte Position auf dem Kabel schieben
3. Dichtschraube wieder festdrehen
Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt.
Warnung:
Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge-
fährliche Prozessbedingungen wie z. B.
Druck im Behälter oder hohe Tempera-
turen.
3 Technische Daten und
Maße
3.1 Technische Daten
Werkstoe, medienberührt:
• Tragkabelverschraubung: 316L, PVDF
• Flachdichtung: NBR mit Aramidfasern
Gewicht:
• Grundgewicht ca. : 0,35 kg (0.772 lbs)
Prozessbedingungen:
• Druckstufe: PN 3
• Prozesstemperatur: -20 … +80 °C
(-4 … +176 °F)
Mechanische Daten:
• Kabeldurchmesser: 8 mm (0.315 in)
• Haltekraft max.: 150 N (entsprechend 150 m
Tragkabel)
3.2 Maße
38,5mm
(1.52")
G3/4
ø 32 mm
(1.26")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
SW 22 mm
(0.87")
SW 27 mm
(1.06")
Abb. 2: Tragkabelverschraubung G¾ (DIN 3852-A)

4
3 Technische Daten und Maße
Screw connection for suspension cable •
51024-01-150727
38,5mm
(1.52")
G 1
ø 40 mm
(1.57")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
46,5mm
(1.83")
1" NPT
ø 40 mm
(1.57")
ø 8 mm
(0.32")
22mm
(0.87")
SW 22 mm
(0.87")
SW 27 mm
(1.06")
Abb. 3: Tragkabelverschraubung G1 (DIN 3852-A),
1½ NPT (ASME B1.20.1)
38,5mm
(1.52")
G 1 1/2
ø 55 mm
(2.17")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
1 1/2" NPT
SW 22 mm
(0.87")
SW 30 mm
(1.18")
44,5mm
(1.75")
ø 55 mm
(2.17")
ø 8 mm
(0.32")
20mm
(0.79")
Abb. 4: Tragkabelverschraubung G1½ (DIN 3852-A),
1½ NPT (ASME B1.20.1)
ca. 67mm
(2.64")
G 1 1/2
ø 60 mm
(2.36")
ø 8 mm
(0.32")
40mm
(1.57")
20mm
(0.79")
SW46 mm / WAF46
Abb. 5: Tragkabelverschraubung G1½ (DIN 3852-A),
PVDF

5
Contents
Screw connection for suspension cable •
51024-01-150727
Operating Instructions
DE Betriebsanleitung 2
EN Operating Instructions 5
FR Mise en service 8
ES Instrucciones de servicio 11
Contents
1 Product description
1.1 Appropriate use...................................6
2 Mounting
2.1 Installation procedure..........................6
3 Technical data and dimensions
3.1 Technical data.....................................6
3.2 Dimensions.........................................6
Editing status: 2015-07-22

6Screw connection for suspension cable •
51024-01-150727
2 Mounting
1 Product description
1.1 Appropriate use
The suspension cable screw connection is used
for installation and height adjustment of level
probe type VEGAWELL 52
2 Mounting
2.1 Installation procedure
1
2
3
4
5
6
Abb. 6: Conguration, screw connection of suspension
cable
1 Suspension cable
2 Sealing screw
3 Cone bushing
4 Cone seal
5 Base element
6 Flat seal
Mount VEGAWELL 52 with screw connection
for suspension cable as follows:
1. Lower VEGAWELL 52 to the requested
height through the welded socket on the
vessel
2. Open the screw connection with a suitable
wrench (wrench size see chapter "Dimen-
sions") and push the suspension cable from
below into the base element
3. Slide the sealing cone and the cone sleeve
over the suspension cable, fasten manually
with the seal screw
4. First tighten the base element in the welded
socket with a suitable wrench, then tighten
the sealing screw
How to correct the height:
1. Loosen sealing screw
2. Slide cone seal and cone sleeve to the
requested position on the cable
3. Tighten the sealing screw
Disassembly is carried out in reverse order.
Warning:
Before dismounting, make sure that the-
re are no dangerous process conditions
such as e.g. pressure in the vessel or
high temperatures.
3 Technical data and
dimensions
3.1 Technical data
Materials, wetted parts:
• Screw connection for suspension cable:
316L, PVDF
• Flat seal: NBR with Aramide bres
Weight:
• Basic weight approx. : 0.35 kg (0.772 lbs)
Process conditions:
• Pressure rating: PN 3
• Process temperature: -20 … +80 °C
(-4 … +176 °F)
Mechanical data:
• Cable diameter: 8 mm (0.315 in)
• Retention force max.: 150 N (corresponding
to 150 m suspension cable)
3.2 Dimensions
38,5mm
(1.52")
G3/4
ø 32 mm
(1.26")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
SW 22 mm
(0.87")
SW 27 mm
(1.06")
Abb. 7: Screw connection for suspension cable G¾
(DIN 3852-A)

7
3 Technical data and dimensions
Screw connection for suspension cable •
51024-01-150727
38,5mm
(1.52")
G 1
ø 40 mm
(1.57")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
46,5mm
(1.83")
1" NPT
ø 40 mm
(1.57")
ø 8 mm
(0.32")
22mm
(0.87")
SW 22 mm
(0.87")
SW 27 mm
(1.06")
Abb. 8: Screw connection for suspension cable G1
(DIN 3852-A), 1½ NPT (ASME B1.20.1)
38,5mm
(1.52")
G 1 1/2
ø 55 mm
(2.17")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
1 1/2" NPT
SW 22 mm
(0.87")
SW 30 mm
(1.18")
44,5mm
(1.75")
ø 55 mm
(2.17")
ø 8 mm
(0.32")
20mm
(0.79")
Abb. 9: Screw connection for suspension cable G1½
(DIN 3852-A), 1½ NPT (ASME B1.20.1)
ca. 67mm
(2.64")
G 1 1/2
ø 60 mm
(2.36")
ø 8 mm
(0.32")
40mm
(1.57")
20mm
(0.79")
SW46 mm / WAF46
Abb. 10: Screw connection for suspension cable G1½
(DIN 3852-A), PVDF

8
Table des matières
Bouchon leté pour câble porteur •
51024-01-150727
Mise en service
DE Betriebsanleitung 2
EN Operating Instructions 5
FR Mise en service 8
ES Instrucciones de servicio 11
Table des matières
1 Description du produit
1.1 Utilisation appropriée ..........................9
2 Montage
2.1 Étapes de montage.............................9
3 Caractéristiques techniques et Encom-
brement
3.1 Caractéristiques techniques................9
3.2 Dimensions.........................................9
Date de rédaction : 2015-07-22

9
Bouchon leté pour câble porteur •
51024-01-150727
2 Montage
1 Description du produit
1.1 Utilisation appropriée
Le bouchon leté pour câble porteur sert à mon-
ter et à régler la hauteur de la sonde de niveau
type VEGAWELL 52
2 Montage
2.1 Étapes de montage
1
2
3
4
5
6
Abb. 11: Structure du bouchon leté pour câble porteur
1 Câble porteur
2 Vis d'étanchéité
3 Douille conique
4 Joint conique
5 Corps de base
6 Joint plat
Montez le VEGAWELL 52 avec le bouchon leté
comme indiqué ci-dessous :
1. Faire descendre le VEGAWELL 52 jusqu'à
la hauteur désirée à travers le raccord à
souder de la cuve
2. Ouvrir le bouchon leté avec une clé adap-
tée (diamètre : voir chapitre " Dimensions ")
et insérer le câble porteur par le bas à
travers le corps de base
3. Enler le cône et la douille sur le câble et
les xer en serrant la vis d'étanchéité à la
main
4. Avec une clé adaptée, serrer d'abord le
corps de base dans le raccord à souder,
puis la vis d'étanchéité
Pour corriger la hauteur, procédez comme suit :
1. Desserrer la vis d'étanchéité
2. Pousser le joint conique et la douille sur le
câble jusqu'à la position désirée
3. Bien resserrer la vis d'étanchéité
Le démontage s'eectue de la même façon,
mais en sens inverse.
Attention !
Avant le démontage, prenez garde aux
conditions process dangereuses, par
ex. cuve sous pression ou températures
élevées
3 Caractéristiques tech-
niques et Encombrement
3.1 Caractéristiques techniques
Matériaux, en contact avec le produit :
• Bouchon leté pour câble porteur : 316L,
PVDF
• Joint plat : NBR avec bres aramides
Poids :
• Poids de base env. : 0,35 kg (0.772 lbs)
Conditions process :
• Niveau de pression : PN 3
• Température process : -20 … +80 °C
(-4 … +176 °F)
Caractéristiques mécaniques :
• Diamètre du câble : 8 mm (0.315 in)
• Résistance max. : 150 N (correspond à un
câble porteur de 150 m)
3.2 Dimensions
38,5mm
(1.52")
G3/4
ø 32 mm
(1.26")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
SW 22 mm
(0.87")
SW 27 mm
(1.06")
Abb. 12: Bouchon leté pour câble porteur G¾
(DIN 3852-A)

10
3 Caractéristiques techniques et Encombrement
Bouchon leté pour câble porteur •
51024-01-150727
38,5mm
(1.52")
G 1
ø 40 mm
(1.57")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
46,5mm
(1.83")
1" NPT
ø 40 mm
(1.57")
ø 8 mm
(0.32")
22mm
(0.87")
SW 22 mm
(0.87")
SW 27 mm
(1.06")
Abb. 13: Bouchon leté pour câble porteur G1
(DIN 3852-A), 1½ NPT (ASME B1.20.1)
38,5mm
(1.52")
G 1 1/2
ø 55 mm
(2.17")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
1 1/2" NPT
SW 22 mm
(0.87")
SW 30 mm
(1.18")
44,5mm
(1.75")
ø 55 mm
(2.17")
ø 8 mm
(0.32")
20mm
(0.79")
Abb. 14: Bouchon leté pour câble porteur G1½
(DIN 3852-A), 1½ NPT (ASME B1.20.1)
ca. 67mm
(2.64")
G 1 1/2
ø 60 mm
(2.36")
ø 8 mm
(0.32")
40mm
(1.57")
20mm
(0.79")
SW46 mm / WAF46
Abb. 15: Bouchon leté pour câble porteur G1½
(DIN 3852-A), PVDF

11
Índice
Racor del cable de suspansión •
51024-01-150727
Instrucciones de servicio
DE Betriebsanleitung 2
EN Operating Instructions 5
FR Mise en service 8
ES Instrucciones de servicio 11
Índice
1 Descripción del producto
1.1 Empleo acorde con las prescripciones .
12
2 Montaje
2.1 Pasos de montaje .............................12
3 Datos técnicos y dimensiones
3.1 Datos técnicos ..................................12
3.2 Dimensiones.....................................13
Estado de redacción: 2015-07-22

12 Racor del cable de suspansión •
51024-01-150727
2 Montaje
1 Descripción del producto
1.1 Empleo acorde con las
prescripciones
La atornilladura del cable de suspensión sirve
para el montaje directo y para ajustar la altura
de la sonda de nivel tipo VEGAWELL 52
2 Montaje
2.1 Pasos de montaje
1
2
3
4
5
6
Abb. 16: Estructura del atornillamiento del cable de
suspensión
1 Cable de suspensión
2 Tornillo de obturación
3 Casquillo del cono
4 Junta cónica
5 Cuerpo básico
6 Junta plana
Montar el VEGAWELL 52 con el atornillamien-
to del cable de suspensión como se indica a
continuación:
1. Bajar el VEGAWELL 52 a la altura deseada
a través del racor soldado de parte del
depósito
2. Abrir el atornillamiento con la llave ade-
cuada (para el entrecaras ver el capítulo
"Dimensiones") e introducir el cable de
suspensión por abajo a través del cuerpo
básico
3. Empujar el cono de obturación y el casquillo
del cono sobre el cable portador, jándolo
manualmente con el tornillo de obturación.
4. Empleando la llave adecuada, apretar pri-
mero el cuerpo básico en el racor soldado y
apretar después el tornillo de obturación
La altura se corrige de la manera siguiente:
1. Soltar el tornillo de obturación
2. Desplazar el cono de obturación y el cono
de cierre sobre el cable a la posición de-
seada
3. Apretar de nuevo el tornillo de obturación
El desmontaje tiene lugar análogamente en
secuencia inversa.
Advertencia:
Antes de proceder al desmontaje hay
que prestar atención por si hubiera
condiciones de proceso peligrosas, por
ejemplo presión dentro del depósito o
altas temperaturas.
3 Datos técnicos y
dimensiones
3.1 Datos técnicos
Materiales, en contacto con el medio:
• Atornillamiento de cable de suspensión:
316L, PVDF
• Junta plana: NBR con bras de aramida
Peso:
• Peso básico aprox. : 0,35 kg (0.772 lbs)
Condiciones de proceso:
• Nivel de presión: PN 3
• Temperatura de proceso: -20 … +80 °C
(-4 … +176 °F)
Datos mecánicos:
• Diámetro de cable: 8 mm (0.315 in)
• Fuerza de sujeción máx.: 150 N (conforme a
cable de suspensión de 150 m)

13
3 Datos técnicos y dimensiones
Racor del cable de suspansión •
51024-01-150727
3.2 Dimensiones
38,5mm
(1.52")
G3/4
ø 32 mm
(1.26")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
SW 22 mm
(0.87")
SW 27 mm
(1.06")
Abb. 17: Atornillamiento de cable de suspensión G¾
(DIN 3852-A)
38,5mm
(1.52")
G 1
ø 40 mm
(1.57")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
46,5mm
(1.83")
1" NPT
ø 40 mm
(1.57")
ø 8 mm
(0.32")
22mm
(0.87")
SW 22 mm
(0.87")
SW 27 mm
(1.06")
Abb. 18: Atornillamiento de cable de suspensión G1
(DIN 3852-A), 1½ NPT (ASME B1.20.1)
38,5mm
(1.52")
G 1 1/2
ø 55 mm
(2.17")
ø 8 mm
(0.32")
14mm
(0.55")
1 1/2" NPT
SW 22 mm
(0.87")
SW 30 mm
(1.18")
44,5mm
(1.75")
ø 55 mm
(2.17")
ø 8 mm
(0.32")
20mm
(0.79")
Abb. 19: Atornillamiento de cable de suspensión G1½
(DIN 3852-A), 1½ NPT (ASME B1.20.1)
ca. 67mm
(2.64")
G 1 1/2
ø 60 mm
(2.36")
ø 8 mm
(0.32")
40mm
(1.57")
20mm
(0.79")
SW46 mm / WAF46
Abb. 20: Atornillamiento de cable de suspensión G1½
(DIN 3852-A), PVDF

14
Notes
Screw connection for suspension cable •
51024-01-150727

15
Notes
Screw connection for suspension cable •
51024-01-150727

Printing date:
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
51024-01-150727
Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der
Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung
vorhandenen Kenntnissen.
All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operating
conditions of the sensors and processing systems correspond to the information
available at the time of printing.
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones
de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los
conocimientos existentes al momento de la impresión.
Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve
de modications Reservado el derecho de modicación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2015
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
Other manuals for VEGAWELL 52
3
Table of contents
Languages:
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

NEMECHEK TECHNOLOGIES
NEMECHEK TECHNOLOGIES Vitality SMARTCABLE user guide

Sporlan
Sporlan ASC-H-7 installation instructions

Radioarena
Radioarena UD02YAUD02YA Installation and operation manual

MCM Custom Audio
MCM Custom Audio 50-15020 manual

3M
3M Liqui-Cel MM 0.5x1 Series Start-Up Procedures

SEI
SEI Lynx-CustomFit LYNX2-ST installation manual