VELFORM STYLE AND DRY PRO User manual

VELFORM® STYLE AND DRY PRO is a registered EU/CTM trade mark.
International patents pending. All imitations will be prosecuted.

1
5
2
3
4
A B

ENGLISH
VELFORM® STYLE AND DRY PRO
Instruction Manual
Congratulations on your purchase of the
new Velform® Style and Dry Pro hair dryer
and styling brush. The dryer and styling
brush allows you to dry and style your hair
at the same time.
Velform® Style and Dry Pro won’t damage
hair and is suitable for use on any hair type
and length.
Please read this user manual carefully
and pay close attention to all the safety
instructions before using the product for
the rst time. Keep this manual on hand for
future use.
1. Safety Warnings
2. Velform® Style and Dry Pro
3. Instructions for Use
4. Maintenance
5. Storage
1.
Safety Warnings
DANGER: As with most
electric devices, electrical
parts remain electrically
charged even when the
switch is in the OFF position.
To reduce the risk of serious
injury caused by electric
shock, follow the instructions
below:
• Always unplug the device
immediately after use.
• Do not use while bathing.
• Do not place or store the
device where it can fall to
the ground or into a bath or
washbasin.
• Do not place or immerse the
device in water or another
liquid.
• If the device falls into water,
unplug it immediately. Do not
touch the device while it is in
the water.
Warning: Do not use this
device near baths, showers,
basins or other vessels
containing water.
To reduce the risk of burns,
electric shock, re and
personal injury, follow the
instructions below:
• This device may be used
by children aged eight
and over, by people with
reduced physical, sensory
or mental abilities, and by
people lacking in experience
and knowledge if they are
appropriately supervised or
given suitable instructions
on the safe use of the device
and understand the dangers
its use entails. Children
should not be allowed to
play with the device. The
cleaning and maintenance
to be performed by the
user should not be done by
children without supervision.
• Never leave the device
unattended when it is turned
on.
• If the device is used by or
near children, it should be
used with supervision.
• Use the device only for
its specic purpose as
described in this manual.
Do not use accessories
not recommended by the
manufacturer.
• Do not turn on the device
if the cable or plug is
damaged or is not working
properly or if the device has
been dropped, damaged or
submerged in water. Take
the device to a technical
repair service for service and
repair.
• Keep the power cable away
from hot surfaces and do not
wrap it around the device.

ENGLISH
• Do not use an extension
cord with this device.
• Never block the air outlets
on the device or place it on a
soft surface, such as a bed or
sofa, where these outlets can
be blocked. Keep air outlets
free of uff, hair and similar
objects.
• Do not use the device while
sleeping.
• Do not use the device
outdoors, where aerosol
(spray) products are being
used or where oxygen is
being administered.
• Never place or insert an
object in any inlet or tube.
• Velform® Style and Dry Pro
becomes hot with use, so do
not let hot surfaces come into
contact with the eyes or skin.
• If the power cable is
damaged, it must be replaced
by the manufacturer,
authorized distributor or
similarly qualied person in
order to avoid danger.
• This product can burn the eyes.
2. VELFORM® STYLE AND DRY PRO
VELFORM® STYLE AND DRY PRO
FEATURES
- 1,200 W
- Two air speed settings
- Three temperature settings
- Ergonomic design
- Soft touch grip
- Almost two metres of swivel cable
IONIC TECHNOLOGY
Provides body, volume and shine
1. Temperature selector
Move the button to cold, warm or hot.
2. Speed selector
Move the button to OFF (0), slow or fast.
3. Air outlet vent
Attach the accessory to the air outlet vent.
Do not insert objects into the air outlet vent.
4. Unlock buttons
Hold down both buttons to attach or remove
the accessory.
5. Air vent
Keep hair and other objects away from the
air vent.
3. DIRECTIONS
For best results, use Velform® Style and Dry
Pro on damp, towel-dried hair
1. Plug the device into an outlet.
2. To attach the styling accessory you want
to use, line up the arrows on the accessory
and the Velform® Style and Dry Pro.
3. Press down the two unlock buttons on the
Velform® Style and Dry Pro and attach the
accessory.
4. Release the two buttons and the
accessory to ensure the brush is attached.
5. Turn on the device on fast or slow speed
and choose the temperature (cold, warm or
hot air) depending on the kind of hairstyle
you want.
6. When you nish, unplug Velform® Style
and Dry Pro and remove the accessory by
pulling on it while you press both unlock
buttons.
7. Unplug the device after use.
8. When the device has cooled down, store it
safely in its travel bag with the accessories.
NOTE: The product may be hot after use.
Before changing any accessory, wait
until it has cooled down.
CONCENTRATOR (A)
The concentrator accessory is used to nish
the drying process. It provides direct heat to
specic areas and helps you get tangles and
frizz under control.
If your hair is very wet before using Velform®
Style and Dry Pro, attach the concentrator
and use it at fast speed and hot temperature
to dry your hair before styling it.
When it is dry, use the other accessories for
best results.
VOLUME BOOSTER (B)
The volume booster accessory can be used
to lift the hair and provide volume from the
roots. When you want big hair with plenty
of body and a look that lasts all day, the
volume booster lets you create a long-lasting
hairstyle.
For volume and body, use the volume
booster under the hair and from the roots
with the Velform® Style and Dry Pro on fast
speed and hot temperature. For best results,

start from the back hairline and move up to
the crown.
For maximum volume in the root area, use the
volume booster with the head facing down.
ROUND BRUSH
The round brush is perfect for creating
volume and styling, creating curls, rounding
the ends, and getting tangles and frizz under
control. The round brush lets you dry your
hair in one go while turning lifeless hair into
loose waves with bounce.
Volume: Use the round brush at fast speed
and hot temperature; wrap the ends around
the brush and roll up no more than three
times before you unroll it to obtain hair with
volume and effortless movement.
Curls: Use the round brush at fast speed and
hot temperature and hold it face down above
the head. Wrap each hair section around the
brush and brush to the ends while turning to
create soft curls.
OVAL BRUSH
The oval brush can be used to smooth and
straighten your hair, add shine, and get
tangles and frizz under control.
Use the oval brush on fast speed and hot
temperature. Brush the hair slowly for a frizz-
free hairstyle all day long.
4. MAINTENANCE
Clean Velform® Style and Dry Pro and the
accessories often to prevent dirt build-up.
Always unplug your Velform® Style and Dry
Pro and let it cool down before cleaning it.
Never use the device under water or
immerse the device in water. Wipe with a
soft, dry cloth to remove any debris or dust.
A damp cloth can also be used with care.
Clean the device often to prevent dust
and hair from building up. Any dust or uff
that builds up in air inlet openings can be
removed with a small brush. Clean the
accessories and remove built-up hairs in the
air inlet and outlet vents.
5. STORAGE
When not in use, the device is easy to
store. Ensure it is completely cooled down
before storing it. Be particularly careful if you
store it in the travel bag included with the
set. It is very important for the unit and the
accessories to be completely cooled down
because the bag is not resistant to heat or
high temperatures.
Store the device in a cool, dry place. Keep
out of reach of children. Do not wrap the
power cable around the Velform® Style and
Dry Pro.
Quality Warranty:
This product is covered by a warranty
against manufacturing defects subject to the
time periods stipulated by the legislation in
force in each country.
This warranty does not cover damages
resulting from inadequate use, negligent
commercial use, abnormal wear and tear,
accidents or improper handling.
AUSTRALIA & NEW ZEALAND ONLY
This product has the benet of certain
Consumer Guarantees. These are prescribed
by the Australian Consumer Law & the
New Zealand Consumer Guarantees Act
1993 both of which provide protection for
consumers. There is no express warranty for
this product in Australia or New Zealand. The
above paragraph refers to other countries.
CAUTION
DISPOSAL OF MATERIALS
A symbol of a crossed-out wheeled
bin means you should nd out
about and follow local regulations
about disposing of this kind of product.
Do not dispose of this product as you would
other household waste.
Dispose of this device in accordance with
the corresponding local regulations.
DOUBLE INSULATION
This device is double insulated;
therefore, no earth wire is required. Always
check that the mains voltage corresponds to
the voltage on the product rating plate.
Electrical and electronic appliances contain
hazardous substances that can have harmful
effects on the environment and/or human
health and should be recycled properly.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
VOLTAGE: 220-240V 50/60 Hz
POWER: 1,200 W
Made in China
ENGLISH

VELFORM ® STYLE AND DRY PRO
Manual de instrucciones
Enhorabuena por la compra de su nuevo
secador y cepillo para peinar y estilizar
el cabello Velform ® Style and dry Pro.
El secador y cepillo estilizador le permite
secar y peinar el cabello de una sola vez.
Velform® Style and dry Pro no estropea
el cabello y es apto para cabellos de
cualquier tipo y longitud.
Le rogamos que lea atentamente las
instrucciones de uso, así como todas
las indicaciones de seguridad, antes de
empezar a utilizarlo. Guarde el manual
en un lugar accesible para su uso futuro
1. Advertencias de seguridad
2. Velform ® Style and dry Pro
3. Modo de empleo
4. Mantenimiento
5. Almacenamiento
1.
Advertencias de Segu-
ridad
PELIGRO: Al igual que con
la mayoría de los dispositivos
eléctricos, las piezas
eléctricas siguen cargadas
de electricidad cuando el
interruptor esté en la posición
de apagado.
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves a causa de
una descarga eléctrica siga
las siguientes indicaciones:
• Desenchufe siempre el
aparato inmediatamente
después de usarlo.
• No lo use mientras se
está bañando
• No coloque ni guarde el
aparato donde pueda caerse
o deslizarse a la bañera o el
lavamanos.
• No coloque el aparato ni
lo sumerja en agua u otro
líquido.
• Si el aparato cae al
agua, desenchúfelo
inmediatamente. No lo toque
mientras esté en el agua.
Advertencia: no utilice este
aparato cerca de bañeras,
duchas, fregaderos u otros
recipientes que contengan
agua.
Para reducir el riesgo de
quemaduras, descargas
eléctricas, incendios o daños
personales siga las siguientes
instrucciones:
• Este aparato pueden
utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior y
personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión
o formación apropiadas
respecto al uso del aparato
de una manera segura y
comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento
a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
supervisión.
• Nunca descuide ni deje
desatendido el aparato
cuando esté enchufado.
• En el caso de que el aparato
sea utilizado por niños o cerca
de ellos, es necesario que se
haga bajo supervisión.
• Utilice el aparato únicamente
para su n especíco tal como
se describe en este manual.
No use accesorios que el
fabricante no recomiende.
• Nunca use el aparato si el
cable o enchufe está dañado,
si no funciona adecuadamente
o si se ha caído, dañado o
sumergido en el agua. Lleve el
aparato a un servicio técnico
para su examen y reparación.
• Mantenga el cable de
ESPAÑOL

ESPAÑOL
alimentación lejos de
supercies calientes y no
lo enrolle alrededor del
aparato.
• No utilice un alargador con
este dispositivo.
• Nunca bloquee las salidas
de aire del aparato ni lo
coloque sobre supercies
blandas, como una cama o
un sofá, donde esas salidas
puedan quedar obstruidas.
Mantenga las salidas de
aire limpias de pelusas,
pelos o similares.
• Nunca utilice el aparato
mientras duerme.
• No utilice el aparato al aire
libre ni en lugares donde se
estén utilizando aerosoles
(spray) o se administre
oxígeno.
• Nunca tire o introduzca un
objeto por ninguna abertura
o conducto.
• Velform® Style & Dry Pro
se calienta al usarlo, por
lo que no debe dejar que
la piel o los ojos entren en
contacto con las supercies
calientes.
• Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante,
el distribuidor autorizado
o una persona igualmente
cualicada
para evitar
cualquier peligro.
•Este producto puede
producir quemaduras en
los ojos.
2.
VELFORM ® STYLE AND DRY PRO
CARACTERÍSTICAS DEL VELFORM®
STYLE AND DRY PRO
- 1200 W
- Dos velocidades de aire
- Tres temperaturas
- Diseño ergonómico
- Agarre suave al tacto
- Casi dos metros de cable giratorio
TECNOLOGÍA IÓNICA
Aporta cuerpo, volumen y brillo
1-Ajuste de temperatura
Desplace el botón a frío, tibio o caliente.
2-Ajuste de la velocidad
Desplace el botón a OFF (0), lento o
rápido.
3-Rejilla de salida de aire
Coloque el accesorio encima de la rejilla
de salida de aire. No inserte objetos en el
interior de la rejilla de salida de aire.
4.Botones de desbloqueo
Mantenga ambos botones apretados
para acoplar o retirar el accesorio.
5.Rejilla de ventilación
Mantenga el cabello y demás objetos
alejados de la rejilla de ventilación.
3.
MODO DE EMPLEO
Para obtener el mejor resultado utilice
Velform ® style and dry pro con el pelo
húmedo secado con toalla.
1. Enchufe el aparato a la toma de
corriente.
2. Elija el accesorio de peinado que
desee y haga coincidir la echa del
accesorio con la echa del Velform ®
style and dry pro.
3. Mantenga los dos botones de
desbloqueo del Velform ® style and dry
apretados para acoplar el accesorio.
4. Suelte los dos botones para que el
accesorio quede en su lugar.
5. Ponga en marcha el secador a
velocidad alta o baja, y elija la temperatura
(aire frío, tibio, caliente) según el tipo de
peinado que desee.
6. Cuando haya terminado, desenchufe
el Velform® style and dry pro y saque el
accesorio tirando de él mientras aprieta
los dos botones de desbloqueo.
7. Desenchufe el aparato después de su
uso.
8. Cuando se haya enfriado, guárdelo de
forma segura en el estuche térmico junto
con los accesorios.
NOTA: El producto puede calentarse
tras el uso, antes de intercambiar
cualquier accesorio espere a que se
enfríe.
CONCENTRADOR (A)
El accesorio concentrador se utiliza
para completar el secado del cabello.
Proporciona calor directo a zonas
especícas, y permite controlar los
remolinos y puntas rebeldes.
Si el cabello está muy mojado antes de
usar el Velform ® style and dry pro, acople
el concentrador y utilícelo a alta velocidad
y temperatura caliente para secar el
cabello antes de peinarlo.
Una vez seco, con los demás accesorios

obtendrá resultados óptimos.
AHUECADOR (B)
El accesorio ahuecador se utiliza para
levantar y dar volumen a la zona de las raíces.
Cuando queramos un cabello voluminoso,
con cuerpo, que se mantenga todo el día,
el ahuecador nos permite crear un peinado
duradero.
Utilice el ahuecador desde la raíz y por
debajo del cabello, con el Velform ® style
and dry a máxima velocidad y temperatura
caliente para conseguir volumen y cuerpo.
Para obtener el mejor resultado, empiece
desde la parte inferior del nacimiento del pelo
y suba hasta la coronilla.
Para obtener el máximo volumen en la zona
de la raíz, utilice el ahuecador con la cabeza
hacia abajo.
CEPILLO REDONDO
El cepillo redondo es perfecto para crear
volumen y peinar, crear rizos sueltos, ondear
las puntas y controlar los remolinos y puntas
rebeldes. Con el cepillo redondo puede secar
el cabello en un solo paso, creando ondas
sue
ltas y movimiento en cabello sin textura.
Volumen: Utilice el cepillo redondo a máxima
velocidad y temperatura caliente; envuelva las
puntas hacia arriba con tres rotaciones como
máximo antes de desenrollarlo para obtener un
cabello con volumen y movimiento sin esfuerzo.
Rizo: Utilice el cepillo redondo a máxima
velocidad y temperatura caliente y sosténgalo
verticalmente encima de la cabeza. Envuelva
la sección de cabello alrededor del cepillo y tire
hacia los extremos en un movimiento circular
para formar rizos suaves.
CEPILLO OVALADO
El cepillo Ovalado se utiliza para suavizar y alisar
el cabello, aportar brillo y controlar los remolinos
y puntas rebeldes.
Utilice el cepillo ovalado a máxima velocidad y
temperatura caliente. Pase el cepillo lentamente
por el cabello para obtener un peinado sin
encrespamientos durante todo el día.
4-MANTENIMINETO
Limpie el Velform® style and dry Pro y los
accesorios a menudo para evitar que se
acumulen restos.
Desenchufe siempre su VF Style and Dry Pro® y
deje que se enfríe antes de limpiarlo.
Nunca utilice la unidad bajo el agua ni la sumerja
en agua. Límpiela con un trapo suave y seco
para eliminar residuos o polvo. También se
puede usar un paño húmedo con precaución.
Limpie el aparato a menudo para evitar que
se acumule polvo o cabellos. Puede eliminar
el polvo y la pelusa que se acumulen en las
aberturas de entrada de aire con un pequeño
cepillo. Para limpiar los accesorios, elimine
los cabellos enganchados en las rejillas de
ventilación y de salida de aire.
5.ALMACENAMIENTO
Cuando no la utilice, la unidad es muy fácil
de guardar. Por favor asegúrese de que está
completamente fría antes de guardarla. Tenga
especial cuidado si la guarda en la bolsa de viaje
que se incluye en el set. Es muy importante que
la unidad y los accesorios estén completamente
fríos ya que la bolsa no es resistente al calor ni a
las altas temperaturas.
Guárdela en un lugar fresco y seco. Manténgala
fuera del alcance de los niños. No enrolle el
cable de alimentación alrededor del VF Style
and Dry® Pro.
Garantía de calidad:
Este producto queda cubierto por una garantía
contra defectos de fabricación sujeta a los plazos
de tiempo estipulados por la legislación vigente
en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de
un uso inadecuado, uso comercial negligente,
desgaste anormal,
accidentes o manipulación
indebida.
ATENCIÓN
COMO DESHACERSE DE
MATERIALES
El símbolo de un contenedor
sobre ruedas tachado indica que
Vd. debe informarse y seguir las
normativas locales de deshecho de este
tipo de productos
No se deshaga de este producto de la
misma forma que lo haría con los residuos
generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales
correspondientes.
DOBLE AISLAMIENTO
Este aparato lleva un doble
aislamiento; por lo tanto, no requiere una
toma de tierra. Compruebe siempre que la
tensión de la red corresponda con el valor
indicado en la placa de datos del equipo.
Los productos eléctricos y electrónicos
contienen sustancias peligrosas que tienen
efectos nefastos sobre el medioambiente
o la salud humana y deben ser reciclados
adecuadamente.
EPECIFICACIONES TÉCNICAS
TENSION: 220V-240V 50/60HZ
POTENCIA : 1200W
Fabricado en China
ESPAÑOL

VELFORM®STYLE AND DRY PRO
Notice d’utilisation
Nous vous remercions de la conance que
vous nous avez témoignée en achetant
la brosse soufante Velform®Style and
Dry Pro, grâce à laquelle vous pourrez
vous coiffer et styliser votre coiffure. À la
fois sèche-cheveux et brosse, elle vous
permettra de vous sécher les cheveux tout
en les coiffant.
Velform®Style and Dry Pro n’abîme pas la
chevelure et convient pour tous types de
cheveux, quelle que soit leur longueur.
Lisez attentivement ces instructions, ainsi
que toutes les consignes de sécurité, avant
d’utiliser ce produit et conservez la notice
d’utilisation dans un endroit accessible pour
pouvoir la consulter ultérieurement.
1. Consignes de sécurité
2. Velform®Style and Dry Pro
3. Mode d’emploi
4. Entretien
5. Stockage
1.
Consignes de sécurité
DANGER:commesurlaplupart
des appareils électriques, les
pièces électriques de ce produit
restent chargées d’électricité
lorsque l’interrupteur est sur
OFF (arrêt).
Pour limiter les risques de
lésions graves dues à une
éventuelle décharge électrique,
respectez les indications
suivantes :
• Débranchez toujours l’appareil
immédiatement après l’avoir
utilisé.
•Ne l’utilisez pas sous la
douche ou dans la baignoire.
• Ne placez pas/ne rangez pas
l’appareil dans un endroit tel
qu’il risque de tomber ou de se
retrouver dans la baignoire ou
dans le lavabo.
• Ne plongez pas l’appareil dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
• Si l’appareil tombe dans l’eau,
débranchez-le immédiatement.
Ne le touchez pas tant qu’il est
dans l’eau.
Avertissement : n’utilisez pas cet
appareil près d’une baignoire,
d’une douche, d’un évier ou de
tout récipient contenant de l’eau.
Pour limiter les risques de
brûlure, de décharge électrique,
d’incendie et/ou de dommages
corporels, respectez les
instructions suivantes :
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
limitées ou par des personnes
dépourvues de l’expérience
et des connaissances
nécessaires, à condition que
ces utilisateurs soient encadrés
ou aient reçu les instructions
pertinentes pour utiliser
l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent les
risques que cela implique. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les tâches de
nettoyage et d’entretien qui
incombent à l’utilisateur ne
doivent pas être réalisées par
des enfants non encadrés.
• Ne délaissez jamais l’appareil
et ne le laissez jamais sans
surveillance lorsqu’il est branché
.
• L’appareil doit impérativement
être surveillé lorsqu’il est utilisé
par un enfant ou à proximité
d’un enfant.
• Utilisez l’appareil uniquement
aux ns auxquelles il est
destiné, comme indiqué
dans cette notice. N’utilisez
pas d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil
si le câble ou la prise sont
endommagés, s’il ne fonctionne
FRANÇAIS

pas convenablement, s’il est
tombé, s’il est endommagé ou s’il
a été plongé dans l’eau. Conez-
le à un service technique pour
qu’il l’examine et le répare.
• Tenez le câble d’alimentation
à l’écart des surfaces chaudes
et ne l’enroulez pas autour de
l’appareil.
• N’utilisez pas de rallonge avec
cet appareil.
• Ne bloquez jamais les sorties
d’air de l’appareil et ne le posez
jamais sur une surface souple
telle qu’un lit ou un canapé ; vous
risqueriez d’obstruer ces sorties.
Veillez à ce que les sorties d’air
soient exemptes de peluches, de
cheveux ou autres.
• N’utilisez pas l’appareil pendant
que vous dormez.
• N’utilisez pas l’appareil à l’air
libre ou dans un lieu où l’on
emploie des aérosols/où l’on
administre de l’oxygène.
• N’introduisez jamais d’objet
dans une ouverture ou un
conduit, quels qu’ils soient.
• La brosse soufante Velform®
Style & Dry Pro chauffe lorsqu’elle
est en cours d’utilisation. Veillez
à ce que la peau et les yeux
n’entrent pas en contact avec les
surfaces chaudes.
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, le distributeur
agréé ou une personne qualiée
an d’éviter tout risque.
• Ce produit peut provoquer des
brûlures oculaires.
2.
VELFORM
®
STYLE AND DRY PRO
CARACTÉRISTIQUES DE LA BROSSE
SOUFFLANTE VELFORM
®
STYLE AND DRY
PRO
- 1 200 W
- Deux vitesses
- Trois températures
- Forme ergonomique
- Manche doux au toucher
- Près de deux mètres de câble pivotant
TECHNOLOGIE IONIQUE
Confère du corps, du volume et de la brillance.
1. Sélecteur de la température
Mettez le bouton sur froid, tiède ou chaud.
2. Sélecteur de la vitesse
Mettez le bouton sur OFF (0), vitesse lente ou
vitesse rapide.
3. Grille de sortie d’air
Emboîtez l’accessoire sur la grille de sortie d’air.
N’insérez pas d’objets dans la grille de sortie
d’air.
4. Boutons de déverrouillage
Appuyez sur les deux boutons à la fois pour
mettre l’accessoire en place ou le retirer.
5. Grille d’aération
Maintenez les cheveux et tout autre objet à
l’écart de la grille d’aération.
3.
MODE D’EMPLOI
Pour un résultat optimal, utilisez Velform
®
Style
& Dry Pro sur cheveux humides, préalablement
séchés avec une serviette.
1. Branchez l’appareil sur une prise de courant.
2. Choisissez l’accessoire de coiffage qui vous
convient et placez la èche gravée sur celui-ci
face à celle gravée sur la brosse soufante
Velform
®
Style & Dry Pro.
3. Appuyez simultanément sur les deux boutons
de déverrouillage de la brosse soufante
Velform
®
Style & Dry Pro et maintenez-les
enfoncés pour emboîter l’accessoire.
4. Relâchez les boutons de déverrouillage pour
que l’accessoire reste en place.
5. Mettez la brosse soufante en marche
à vitesse lente ou rapide et sélectionnez la
température (air froid, tiède ou chaud) selon le
typ
e de coiffure que vous souhaitez obtenir.
6. Lorsque vous avez terminé, débranchez la brosse
soufante Velform
®
Style & Dry Pro et extrayez
l’accessoire en tirant dessus tout en maintenant les
deux boutons de déverrouillage enfoncés.
7. Débranchez la brosse soufante après utilisation.
8. Attendez qu’elle refroidisse, puis rangez-la de
façon sûre dans la pochette de voyage avec les
accessoires.
REMARQUE : le produit pouvant chauffer après
utilisation, attendez qu’il refroidisse avant de
changer d’accessoire.
EMBOUT CONCENTRATEUR (A)
L’embout concentrateur s’emploie pour compléter
le séchage des cheveux. Il permet d’appliquer de la
chaleur directement dans des zones spéciques et
de maîtriser les épis et les pointes rebelles.
Si vos cheveux sont très mouillés, utilisez l’embout
concentrateur à vitesse et température maximales
(vitesse rapide et air chaud) pour les sécher avant
de les coiffer.
Une fois qu’ils seront secs, vous obtiendrez un
résultat optimal avec les autres accessoires.
FRANÇAIS

EMBOUT VOLUMATEUR (B)
L’embout volumateur s’emploie pour décoller
les racines et leur conférer du volume. Si ce que
vous souhaitez est obtenir une coiffure avec du
volume, du corps, qui tienne toute la journée,
utilisez l’embout volumateur. Vous obtiendrez
une coiffure durable.
Appliquez l’embout volumateur à la racine, sous
les cheveux, avec la brosse soufante Velform
®
Style and Dry Pro à vitesse et température
maximales (vitesse rapide et air chaud) pour
créer du volume et du corps. Pour un résultat
optimal, commencez en bas, à la naissance
des cheveux, et remontez jusqu’au sommet du
crâne.
Pour un volume maximal au niveau des racines,
mettez la tête en bas lorsque vous utilisez
l’embout volumateur.
BROSSE RONDE
La brosse ronde est idéale pour créer du
volume et coiffer, créer des boucles lâches,
faire onduler les pointes et maîtriser les épis et
les pointes rebelles. Elle permet également de
sécher les cheveux en un seul passage, et de
créer des ondulations et du mouvement sur les
cheveux sans texture.
Volume : utilisez la brosse ronde à vitesse et
température maximales (vitesse rapide et air
chaud) ; enroulez les pointes vers le haut en
faisant au maximum trois tours avant de les
dérouler pour obtenir plus de volume et de
mouvement sans effort.
Boucles : utilisez la brosse ronde à vitesse et
température maximales (vitesse rapide et air
chaud) et tenez-la verticalement au-dessus
de votre tête. Enroulez la section de cheveux
autour de la brosse et tirez vers les extrémités
en un mouvement circulaire pour former des
boucles lâches.
BROSSE OVALE
La brosse ovale s’emploie pour adoucir et
lisser les cheveux, apporter de la brillance et
maîtriser les épis et les pointes rebelles.
Utilisez-la à vitesse et température maximales
(vitesse rapide et air chaud). Passez la brosse
lentement dans les cheveux pour obtenir une
coiffure sans frisottis durant toute la journée.
4. ENTRETIEN
Nettoyez régulièrement la brosse soufante
Velform
®
Style & Dry Pro et les accessoires
pour éviter toute formation de dépôts.
Débranchez toujours votre brosse soufante
Velform
®
Style & Dry Pro et laissez-la refroidir
avant de la nettoyer.
Ne la passez pas sous l’eau ; ne la plongez pas
dans l’eau. Nettoyez-la avec un chiffon sec et
doux pour éliminer la poussière et les résidus.
Vous pouvez également utiliser un chiffon
humide, mais avec précaution.
Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter
que de la poussière ou des cheveux s’y
accumulent. Vous pouvez éliminer la poussière
et les peluches accumulées au niveau des
entrées d’air à l’aide d’une petite brosse. Pour
nettoyer les accessoires, éliminez les cheveux
qui sont accrochés dans les grilles d’aération et
de sortie d’air.
5. STOCKAGE
Cette brosse soufante est très facile à stocker
lorsqu’elle est inutilisée. Assurez-vous qu’elle
est complètement froide avant de la ranger, en
particulier si vous la placez dans la pochette
de voyage fournie. La brosse soufante et
les accessoires doivent impérativement être
complètement froids, car la pochette ne résiste
pas à la chaleur/aux hautes températures.
Stockez-la dans un lieu frais et sec. Conservez-
la hors de la portée des enfants. N’enroulez
pas le câble d’alimentation autour de la brosse
soufante Velform
®
Style & Dry Pro.
Garantie :
Ce produit est couvert par une garantie contre
les défauts de fabrication, dont la durée dépend
de la législation en vigueur dans chaque pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une utilisation inappropriée,
d’une négligence de la part du commerçant,
d’une usure anormale, d’accidents ou d’une
mauvaise manipulation.
ATTENTION
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Le symbole de la poubelle à
roues barrée d’une croix indique
que vous devez respecter les
réglementations locales concernant
l’élimination de ce type de produit.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Il doit être recyclé séparément,
conformément aux réglementations locales.
DOUBLE ISOLATION
Cet appareil étant doté d’une double
isolation, il n’a pas besoin de prise de
terre. Vériez toujours que la tension du
secteur correspond à la valeur indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des substances nocives pour
l’environnement et la santé. Ils doivent être
recyclés dans des conditions appropriées.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION : 220 V-240 V 50/60 Hz
PUISSANCE : 1 200 W
Fabriqué en Chine
FRANÇAIS

VELFORM® STYLE AND DRY PRO
Gebrauchsanweisung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer
neuen Warmluftbürste Velform® Style and
Dry Pro zum Kämmen und Stylen Ihres
Haars. Mit dem Haartrockner und der
Styling-Bürste kann das Haar gleichzeitig
getrocknet und gestylt werden.
Velform® Style and Dry Pro schadet dem
Haar nicht und ist für Haare jeden Typs und
jeder Länge geeignet.
Lesen Sie bitte vor der Verwendung
die Gebrauchsanweisung sowie alle
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Anleitung für späteres
Nachlesen an einem gut zugänglichen Ort
auf.
1. Sicherheitshinweise
2. Velform® Style and Dry Pro
3. Anwendung
4. Pege
5. Aufbewahrung
1.
Sicherheitshinweise
GEFAHR! Wie bei den
meisten Elektrogeräten sind
die elektrischen Teile weiter
elektrisch geladen, auch wenn
der Schalter in der Aus-Position
ist.
Um das Risiko schwerer
Verletzungen aufgrund eines
Stromschlags zu verringern,
befolgen Sie bitte folgende
Anweisungen:
• Ziehen Sie nach Gebrauch
des Geräts immer sofort den
Netzstecker.
• Verwenden Sie das Gerät
nicht, während Sie baden.
• Legen Sie das Gerät nicht an
Stellen und bewahren Sie es nicht
an Orten auf, wo es herunterfallen
oder in die Badewanne oder das
Waschbecken rutschen kann.
• Legen bzw. tauchen Sie das
Gerät nicht in Wasser oder
sonstige Flüssigkeiten.
• Ziehen Sie sofort den
Netzstecker, falls das Gerät ins
Wasser fällt. Fassen Sie das
Gerät nicht an, solange es sich
im Wasser bendet.
Warnung: Benutzen Sie
dieses Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Duschen,
Spülbecken oder anderen
Behältnissen, die Wasser
enthalten.
Um das Risiko von
Verbrennungen, Stromschlägen,
Bränden oder Personenschäden
zu verringern, befolgen Sie bitte
folgende Anweisungen:
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen
mit physischen, sensorischen
oder geistigen Behinderungen
bzw. fehlender Kenntnis und
Erfahrung benutzt werden, wenn
sie eine entsprechende Aufsicht
und Unterweisung bezüglich
der sicheren Handhabung des
Gerätes erhalten haben und
dessen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit diesem
Gerät spielen. Die Reinigungs-
und Wartungsarbeiten, die
dem Benutzer zufallen, dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht
vorgenommen werden.
• Passen Sie auf das Gerät
auf und lassen Sie es nie
unbeaufsichtigt, solange es ans
Stromnetz angeschlossen ist.
• Wird das Gerät von Kindern
oder in der Nähe von Kindern
verwendet, muss dies unter
Aufsicht geschehen.
• Gebrauchen Sie das Gerät
nur für seinen vorgesehenen
Zweck, so wie in dieser Anleitung
beschrieben. Verwenden Sie
kein Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen wurde.
• Verwenden Sie das Gerät auf
keinen Fall, wenn das Kabel oder
der Stecker beschädigt sind,
wenn es nicht richtig funktioniert,
DEUTSCH

wenn es heruntergefallen,
beschädigt oder ins Wasser
gefallen ist. Bringen Sie
das Gerät zur Überprüfung
und Reparatur zu einem
Kundendienst.
• Halten Sie das Netzkabel von
heißen Flächen fern. Wickeln
Sie das Kabel nicht um das
Gerät.
• Verwenden Sie mit diesem
Gerät kein Verlängerungskabel.
• Blockieren Sie nie die
Luftauslässe des Geräts und
legen Sie es nie auf weiche
Oberächen wie Betten oder
Sofas, wo die Luftauslässe
verstopft werden könnten. Die
Luftauslässe von Fusseln,
Haaren und dergleichen
freihalten.
• Verwenden Sie das Gerät
nie, während Sie schlafen.
• Verwenden Sie das Gerät
nicht im Freien oder dort, wo
Aerosole (Sprays) verwendet
werden oder Sauerstoff
verabreicht wird.
• Werfen bzw. führen Sie
niemals Gegenstände durch
eine Öffnung oder Leitung.
• Velform® Style & Dry Pro wird
heiß, wenn es in Gebrauch ist.
Lassen Sie daher die Haut oder
Augen nicht mit den heißen
Oberächen in Kontakt kommen.
• Ist das Netzkabel beschädigt,
muss es vom Hersteller, dem
autorisierten Händler oder
einer genauso qualizierten
Person ausgetauscht werden,
um Gefahren zu vermeiden.
• Dieses Produkt kann
Verbrennungen an den Augen
verursachen.
2.
VELFORM® STYLE AND DRY PRO
EIGENSCHAFTEN DES VELFORM®
STYLE AND DRY PRO
- 1200 W
- Zwei Luftstromgeschwindigkeiten
- Drei Temperaturen
- Ergonomisches Design
- Weicher Griff
- Fast zwei Meter drehbares Kabel
IONENTECHNOLOGIE
Für Stand, Volumen und Glanz
1- Temperaturwahl
Stellen Sie den Regler auf Kalt, Warm oder
Heiß.
2- Geschwindigkeitswahl
Stellen Sie den Regler auf OFF (0), Langsam
oder Schnell.
3- Luftauslassgitter
Setzen Sie das Zubehör auf das
Luftauslassgitter. Führen Sie keine
Gegenstände in das Luftauslassgitter ein.
4. Entriegelungsknöpfe
Halten Sie beide Knöpfe gedrückt, um das
Zubehör aufzusetzen bzw. abzunehmen.
5. Lüftungsgitter
Halten Sie die Haare und sonstige
Gegenstände vom Lüftungsgitter fern.
3.
ANWENDUNGSWEISE
Wenden Sie für beste Ergebnisse Velform®
Style and Dry Pro bei handtuchtrockenem
Haar an.
1. Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose an.
2. Platzieren Sie das gewünschte
Frisierzubehör so, dass der Pfeil am Zubehör
mit dem Pfeil am Velform® Style and Dry Pro
übereinstimmt.
3. Halten Sie beide Entriegelungsknöpfe des
Velform® Style and Dry Pro gedrückt, um
das Zubehör aufzusetzen.
4. Lassen Sie beide Knöpfe los, damit das
Zubehör einrastet.
5. Nehmen Sie den Haartrockner bei hoher
oder niedriger Geschwindigkeit in Betrieb und
wählen Sie je nach gewünschter Frisur die
Temperatur (kalte, warme oder heiße Luft) aus.
6. Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie den
Netzstecker des Velform® Style and Dry Pro
und entfernen Sie das Zubehör, indem Sie
beide Entriegelungsknöpfe gedrückt halten.
7. Ziehen Sie nach Gebrauch den
Gerätestecker.
8. Bewahren Sie das Gerät nach dem
Abkühlen sicher zusammen mit dem
Zubehör im Reiseetui auf.
HINWEIS: Das Gerät kann sich nach
der Nutzung erhitzen. Warten Sie ab, bis
es abgekühlt ist, bevor Sie das Zubehör
austauschen.
STYLINGDÜSE (A)
Die Stylingdüse wird eingesetzt, um den
Haartrockenvorgang zu vervollständigen.
Sie liefert direkte Wärme auf spezische
Bereiche und ermöglicht das Zähmen von
DEUTSCH

Wirbeln und rebellischen Spitzen.
Setzen Sie bei sehr nassem Haar vor dem
Einsatz des Velform® Style and Dry Pro
die Düse auf und verwenden Sie diese
bei hoher Geschwindigkeit und heißer
Temperatureinstellung, um das Haar vor dem
Kämmen zu trocknen.
Nach dem Trocknen erzielen Sie mit den
anderen Zubehörteilen optimale Resultate.
VOLUMENDÜSE (B)
Die Volumendüse wird verwendet, um
Volumen in den Haaransatz zu bringen. Mit
der Volumendüse lassen sich lang anhaltende
Frisuren mit Volumen und Stand kreieren, die
den ganzen Tag halten.
Für Volumen und Stand verwenden Sie die
Volumendüse mit dem Velform® Style and
Dry Pro bei Höchstgeschwindigkeit und heißer
Temperatureinstellung am Haaransatz und
unter den Haaren. Bessere Ergebnisse erzielen
Sie, wenn Sie sich vom unteren Haaransatz bis
zum Scheitel hocharbeiten.
Für ein maximales Volumen am Haaransatz
verwenden Sie die Volumendüse kopfüber.
RUNDBÜRSTE
Die Rundbürste eignet sich perfekt, um Volumen
zu schaffen und zu kämmen, einzelne Locken
zu kreieren, die Spitzen zu ondulieren und um
Wirbel und rebellische Spitzen zu zähmen. Mit
der Rundbürste kann das Haar in einem Schritt
getrocknet werden. Sie bringt lockere Wellen
und Bewegung in texturloses Haar.
Volumen: Verwenden Sie die Rundbürste auf
höchster Geschwindigkeitsstufe und bei heißer
Temperatureinstellung. Wickeln Sie die Spitzen
mit maximal drei U
mdrehungen nach oben auf,
bevor Sie die Bürste herausziehen, um so mühelos
Volumen und Bewegung in die Haare zu bringen.
Locken: Verwenden Sie die Rundbürste auf
höchster Geschwindigkeitsstufe und bei heißer
Temperatureinstellung und halten Sie diese
senkrecht über dem Kopf. Wickeln Sie einen
Haarabschnitt um die Bürste und ziehen Sie mit
einer kreisenden Bewegung nach außen, um
sanfte Locken zu formen.
OVALE BÜRSTE
Die ovale Bürste dient zum sanften Kämmen und
Glätten des Haars. Sie verleiht Glanz und zähmt
Wirbel und rebellische Spitzen.
Verwenden Sie die ovale Bürste bei höchster
Geschwindigkeit und heißer Temperatureinstellung.
Bürsten Sie die Haare langsam, damit Ihre Frisur
den ganzen Tag lang hält, ohne sich zu kräuseln.
4- PFLEGE
Säubern Sie den Velform® Style and Dry Pro und
das Zubehör häug, um eine Ansammlung von
Rückständen zu vermeiden.
Ziehen Sie immer den Netzstecker Ihres Velform®
Style and Dry Pro und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Verwenden Sie das Gerät niemals unter Wasser und
tauchen Sie es nie in Wasser. Reinigen Sie es mit
einem weichen, trockenen Tuch, um Rückstände
oder Staub abzuwischen. Es kann auch vorsichtig
ein leicht angefeuchtetes Tuch verwendet werden.
Reinigen Sie das Gerät häug, um zu vermeiden,
dass sich Staub und Haare ansammeln. Zum
Entfernen von Staub und Fusseln, die sich in den
Lufteinlässen ansammeln, kann eine kleine Bürste
verwendet werden. Zur Reinigung des Zubehörs
entfernen Sie die an den Lüftungsgittern und am
Luftausgang hängengebliebenen Haare.
5. AUFBEWAHRUNG
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, lässt es
sich leicht verstauen. Bitte stellen Sie sicher,
dass es sich ganz abgekühlt hat, bevor Sie es
aufbewahren. Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie es in der im Set enthaltenen Reiseetui
aufbewahren. Es ist wichtig, dass das Gerät und
das Zubehör komplett abgekühlt sind, da die
Tasche nicht hitzebeständig ist.
An einem kühlen, trockenen Ort lagern. Von
Kindern fernhalten. Wickeln Sie nicht das
Netzkabel um das Velform® Style and Dry Pro.
ACHTUNG!
ABFALLENTSORGUNG
Das Symbol eines auf Rollen stehenden
Containers, der durchgestrichen ist
, bedeutet, dass Sie sich über die
geltenden Bestimmungen zur örtlichen
Entsorgung dieser Art von Produkten informieren
müssen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht wie normalen
Hausmüll.
Sie müssen das Produkt gemäß den örtlichen
Vorschriften entsorgen.
DOPPELISOLIERUNG
Dieses Gerät besitzt eine Doppelisolierung,
weshalb es keine Erdung braucht. Prüfen Sie
immer, ob die Netzspannung mit dem auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen Wert
übereinstimmt.
Elektrische und elektronische Produkte
enthalten gefährliche Substanzen, die eine
äußerst schädliche Wirkung auf die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit haben
können und fachgerecht recycelt werden
müssen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
SPANNUNG: 220 V-240 V 50/60 Hz
LEISTUNG: 1200 W
Hergestellt in China.
DEUTSCH

VELFORM® STYLE AND DRY PRO
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato Velform®
Style and Dry Pro, il nuovo prodotto
per pettinarsi e fare la messa in
piega che unisce asciugacapelli e
spazzola. Questo prodotto ti permette
di asciugare i capelli e pettinarli in un
unico gesto.
Velform® Style and Dry Pro non rovina
i capelli ed è ideale per qualsiasi tipo
di capelli e lunghezza.
Prima di iniziare a usare questo
apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni d’uso, nonché tutte le
indicazioni relative alla sicurezza.
Riporre il manuale in un luogo
facilmente accessibile per eventuali
future consultazioni.
1. Avvertenze di sicurezza
2. Velform® Style and Dry Pro
3. Modo d’uso
4. Manutenzione
5. Come riporre il prodotto
1.
Avvertenze di
sicurezza
PERICOLO: Come per quasi
tutti i dispositivi elettrici, le
parti elettriche mantengono
la carica di elettricità quando
l’interruttore si trova in
posizione di spegnimento.
Per ridurre il rischio di lesioni
gravi causate da una scarica
elettrica, seguire le seguenti
indicazioni:
• Scollegare sempre
l’apparecchio subito dopo
l’uso.
•Non utilizzarlo durante il
bagno.
• Non collocare né riporre
l’apparecchio in luoghi da
cui possa cadere o scivolare
dentro la vasca da bagno o il
lavandino.
• Non immergere l’apparecchio
in acqua o altro liquido.
• Se l’apparecchio cade
in acqua, staccare
immediatamente la spina. Non
toccarlo quando è nell’acqua.
Avvertenza: non utilizzare
l’apparecchio in prossimità
di vasche da bagno, docce,
lavelli o altri recipienti che
contengono acqua.
Per ridurre il rischio di ustioni,
scariche elettriche, incendi o
danni alle persone, seguire le
seguenti istruzioni:
• Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni e
anche da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali
ridotte o che non abbiano
l’esperienza o le nozioni
necessarie, se si trovano sotto
la diretta sorveglianza di una
persona responsabile della
loro sicurezza o se hanno
ricevuto da questa istruzioni
sull’uso dell’apparecchio e
hanno compreso i pericoli che
questo implica. Assicurarsi che
i bambini non giochino con
l’apparecchio. Non lasciare
che i bambini realizzino da
soli la normale pulizia e la
manutenzione che deve
effettuare l’utente.
•Nonlasciaremail’apparecchio
incustodito quando è collegato
alla presa di corrente.
• Nel caso in cui l’apparecchio
fosse utilizzato da bambini o in
loro prossimità, è necessaria
la supervisione di una persona
adulta.
• Utilizzare l’apparecchio
esclusivamente per lo scopo
per il quale è stato concepito
così come descritto in questo
manuale. Non utilizzare
accessori non raccomandati dal
produttore.
• Non usare mai l’apparecchio
ITALIANO

se la spina o il cavo risultano
danneggiati, se l’apparecchio
non funziona correttamente, se è
caduto, è stato danneggiato o se è
stato immerso nell’acqua. Portare
l’apparecchio presso un centro di
assistenza tecnica per un apposito
controllo e relativa riparazione.
• Mantenere il cavo di alimentazione
lontano da superci calde e non
avvolgerlo attorno all’apparecchio.
• Non utilizzare una prolunga con il
dispositivo.
• Non bloccare le prese d’aria
dell’apparecchio, né posizionarlo
su superci molli, come il letto
o il divano, su cui le suddette
prese possono rimanere ostruite.
Mantenere le prese d’aria libere da
pilucchi, peli o simili.
• Non utilizzare mai l’apparecchio
durante il sonno.
• Non utilizzare l’apparecchio
all’aperto, né in ambienti in cui si
stanno utilizzando spray o si sta
somministrando dell’ossigeno.
• Non inserire mai nessun oggetto
all’interno di qualsiasi apertura o
condotto dell’apparecchio.
• Velform® Style & Dry Pro
si riscalda con l’uso, quindi è
importante evitare che la pelle o
gli occhi entrino in contatto con le
superci calde dell’apparecchio.
•Per garantirelasicurezza, seilcavo
di alimentazione è danneggiato
questo dovrà essere sostituito
dal produttore, da un centro di
assistenza tecnica autorizzato o da
personale qualicato.
• Questo prodotto può provocare
ustioni agli occhi.
2.
VELFORM® STYLE AND DRY PRO
CARATTERISTICHE DI VELFORM® STYLE
AND DRY PRO
- 1200 W
- Due velocità
- Tre temperature
- Design ergonomico
- Impugnatura morbida al tatto
- Quasi due metri di cavo rotante
TECNOLOGIA AGLI IONI
Dona corpo, volume e lucentezza.
1- Selettore della temperatura
Spostare il pulsante per selezionare aria
fredda, tiepida o calda.
2- Selettore della velocità
Spostare il pulsante per selezionare OFF (0),
lento o veloce.
3- Griglia di uscita dell’aria
Collocare l’accessorio sulla griglia di uscita
dell’aria. Non inserire oggetti all’interno della
griglia di uscita dell’aria.
4- Pulsanti di sblocco
Mantenere premuti entrambi i pulsanti per
inserire o togliere l’accessorio.
5- Griglia di ventilazione
Mantenere i capelli e altri oggetti lontano dalla
griglia di ventilazione.
3.
ISTRUZIONI PER L’USO
Per ottenere risultati migliori, usare Velform®
Style and Dry Pro con i capelli ancora bagnati,
asciugati solo con l’asciugamano.
1. Collegare la spina dell’apparecchio a una
presa di corrente.
2. Prendere l’accessorio per pettinare
desiderato e collocarlo facendo coincidere
la freccia dell’accessorio con la freccia di
Velform® Style and Dry Pro.
3. Mantenere premuti i due pulsanti di sblocco
di Velform® Style and Dry Pro per inserire
l’accessorio.
4. Lasciare i due pulsanti per bloccare
l’accessorio.
5. Azionare l’asciugacapelli a velocità alta o
bassa, e scegliere la temperatura (aria fredda,
tiepida o calda) in base al tipo di pettinatura che
si desidera realizzare.
6. Una volta terminato, scollegare Velform®
Style and Dry Pro ed estrarre l’accessorio
tirando mentre si mantengono premuti i due
pulsanti di sblocco.
7. Scollegare la spina dell’apparecchio dopo
l’uso.
8. Una volta raffreddato, riporre il prodotto
al sicuro nella borsa da viaggio assieme agli
accessori.
NOTA: Il prodotto si può riscaldare dopo
l’uso. Attendere che si raffreddi prima di
sostituire qualsiasi accessorio.
BECCUCCIO STRETTO (A)
Il beccuccio stretto si usa per asciugare i
capelli. Applica calore direttamente su zone
speciche e permette di controllare vortici di
capelli e punte ribelli.
Se i capelli sono molto bagnati, prima di
usare Velform® Style and Dry Pro collocare
il beccuccio stretto e usarlo a velocità alta
applicando una temperatura elevata per
asciugare i capelli prima di pettinarli.
ITALIANO

Una volta asciutti, usando gli altri accessori si
otterranno ottimi risultati.
ACCESSORIO VOLUMIZZANTE (B)
L’accessorio volumizzante si usa per sollevare
e dare volume alla zona delle radici. Se si
desidera un capello voluminoso, con corpo,
che si mantiene tutto il giorno, l’accessorio
volumizzante è ideale, in quanto permette di
creare una pettinatura che dura.
Usare l’accessorio volumizzante dalla radice
e sotto i capelli, con Velform® Style and Dry
Pro alla velocità massima e applicando una
temperatura elevata per ottenere volume
e corpo. Per ottenere un risultato ottimale,
iniziare dalla parte inferiore all’attaccatura dei
capelli e risalire no alla sommità della testa.
Per ottenere il massimo volume alle radici,
usare l’accessorio volumizzante collocando la
testa in basso.
SPAZZOLA TONDA
La spazzola tonda è perfetta per creare volume
e pettinare, creare ricci sciolti, creare onde
sulle punte e controllare vortici di capelli e
punte ribelli. Con la spazzola tonda è possibile
asciugare i capelli in un solo passo, creando
onde sciolte e movimento su capelli privi di
consistenza.
Volume: Usare la spazzola tonda a massima
velocità e temperatura elevata; avvolgere
le punte verso l’alto arrotolandole tre volte
al massimo prima di srotolarle per ottenere
facilmente un capello con volume e movimento.
Ricci: Usare la spazzola tonda a velocità
massima e temperatura elevata e sostenerla
verticalmente sopra la testa. Avvolgere una
sezione di capelli attorno alla spazzola e tirare
verso le punte realizzando un movimento
circolare per creare ricci morbidi.
SPAZZOLA OVALE
La spazzola ovale si usa per rendere i
capelli lisci e morbidi, apportare lucentezza e
controllare vortici di capelli e punte ribelli.
Usare la spazzola ovale a massima velocità
e temperatura elevata. Passare la spazzola
lentamente sui capelli per eliminare qualsiasi
increspatura dai capelli durante tutto il giorno.
4- MANUTENZIONE
Pulire spesso Velform® Style and Dry Pro e gli
accessori, per evitare l’accumulo di resti.
Scollegare sempre Velform® Style and Dry Pro
e attendere che l’apparecchio si raffreddi prima
di pulirlo.
Non utilizzare mai l’unità sotto l’acqua né
immergerla in acqua. Pulirla con un panno
morbido e asciutto per eliminare eventuali
residui e polvere. È possibile usare anche un
panno umido prestando attenzione.
Pulire l’apparecchio spesso per evitare che
si accumulino polvere o capelli. È possibile
eliminare la polvere e i pilucchi che si
accumulano nelle aperture di entrata dell’aria
con una piccola spazzola. Per pulire gli
accessori, eliminare i capelli intrappolati nelle
griglie di ventilazione e di uscita dell’aria.
5- COME RIPORRE IL PRODOTTO
In caso di inutilizzo, l’unità è molto facile da
riporre. Assicurarsi che si sia completamente
raffreddata prima di riporla. Prestare particolare
attenzione quando si ripone l’unità nella borsa
da viaggio inclusa nel set. È molto importante
che unità e accessori siano completamente
freddi prima di riporli, in quanto la borsa non è
resistente al calore né alle temperature elevate.
Conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Tenerla fuori dalla portata dei bambini. Non
avvolgere il cavo di alimentazione attorno a
Velform® Style and Dry Pro.
Garanzia di qualità:
Questo prodotto è coperto da garanzia contro
ogni difetto di fabbricazione per il tempo
previsto dalla legislazione in vigore in ciascun
paese.
Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia
i danni derivanti da uso improprio, uso
commerciale negligente, usura anormale,
incidenti o manomissioni.
ATTENZIONE
SMALTIMENTO DEI MATERIALI
Il simbolo di un contenitore di
spazzatura su ruote barrato indica
che è necessario conoscere e
rispettare le normative e le ordinanze
municipali speciche per l’eliminazione di
questo tipo di prodotti.
Non disfarsi di questo prodotto come se si
trattasse di un comune residuo domestico.
Seguire le normative e le ordinanze municipali
pertinenti.
DOPPIO ISOLAMENTO
Questo dispositivo presenta un doppio
isolamento, pertanto non è necessaria una
presa a terra. Vericare sempre che la tensione
di alimentazione corrisponda al valore indicato
sulla targhetta dei dati tecnici dell‘apparecchio.
I prodotti elettrici ed elettronici contengono
sostanze pericolose che hanno effetti nocivi
sull’ambiente e sulla salute umana e devono
pertanto essere convenientemente riciclati.
SPECIFICHE TECNICHE
TENSIONE: 220 V-240 V 50/60 Hz
POTENZA: 1200 W
Made in China
ITALIANO

VELFORM® BRUSH AND DRY
Manual de instruções
Parabéns por comprar o seu novo secador e
escova Velform® Brush and Dry para pentear
e modelar o cabelo.Este secador e escova
modeladora permite secar e pentear o cabelo
de uma só vez.
O Velform® Brush and Dry não estraga o
cabelo e pode ser usado em cabelos de
qualquer tipo e comprimento.
Leia atentamente as instruções de utilização,
bem como todas as indicações de segurança,
antes de começar a utilizar este aparelho.
Guarde o manual num lugar acessível para
consultas futuras.
1.
Advertências de segurança
2.
Velform® Brush and Dry
3.
Modo de usar:
4.
Manutenção
5.
Armazenagem
1. Advertências de
segurança
PERIGO: Tal como na
maior parte dos dispositivos
elétricos, as peças elétricas
continuam carregadas de
eletricidade mesmo quando
o interruptor está na posição
de desligado.
Para reduzir o risco de
lesões graves devido a uma
descarga elétrica, respeite
as seguintes indicações:
• Retire sempre a cha do
aparelho da tomada elétrica
imediatamente após a
utilização.
• Não utilize o aparelho
quando estiver a tomar
banho.
• Não coloque nem guarde o
aparelho onde possa cair ou
deslizar para a banheira ou
o lavatório.
• Não coloque nem mergulhe
o aparelho em água nem
em qualquer outro líquido.
• Se o aparelho cair à água,
desligue-o imediatamente
da tomada elétrica. Não
toque no aparelho enquanto
estiver na água.
Advertência: não utilize
este aparelho próximo de
banheiras, duches, lava-
louças ou outros recipientes
com água.
Para reduzir o risco de
queimaduras, descargas
elétricas, incêndios ou
danos pessoais, respeite as
seguintes indicações:
• Este aparelho pode ser
utilizado por crianças de 8
anos de idade ou mais e por
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com
falta de experiência e de
conhecimento, desde que
sejam supervisionadas,
recebam instruções
adequadas para utilizar o
aparelho de forma segura
e compreendam os perigos
que isso envolve. As
crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza
e a manutenção a realizar
pelo utilizador não devem
ser realizadas por crianças
sem supervisão.
• Nunca deixe o aparelho
sem vigilância enquanto
estiver ligado à corrente
elétrica.
• A utilização do aparelho
por crianças ou na sua
proximidade deve ser
realizada sob supervisão.
• Utilize o aparelho
unicamente para a aplicação
prevista conforme descrita
neste manual. Não utilize
acessórios que o fabricante
não tenha recomendado.
PORTUGUÊS

• Nunca utilize o aparelho se
o cabo ou a cha estiverem
danicados, se não funcionar
adequadamente ou se tiver
caído, estiver danicado ou
tiver sido mergulhado em
água. Entregue o aparelho
a um serviço técnico
para o respetivo exame e
reparação.
• Mantenha o cabo de
alimentação longe de
superfícies quentes e não o
enrole no aparelho.
• Não utilize este aparelho
com uma extensão elétrica.
• Nunca bloqueie as saídas
de ar do aparelho nem o
coloque sobre superfícies
exíveis, como uma cama ou
um sofá, onde estas saídas
podem car obstruídas.
Mantenha as saídas de ar
limpas de cotão, pelos ou
similares.
• Nunca utilize o aparelho
enquanto dorme.
• Não utilize o aparelho no
exterior nem em locais onde
estiverem a ser utilizados
aerossóis (spray) ou estiver
a ser administrado oxigénio.
• Nunca introduza um objeto
por qualquer abertura ou
conduta do aparelho.
• Velform® Brush & Dry
aquece durante a utilização,
pelo que não deve deixar
que a pele ou os olhos
entrem em contacto com as
superfícies quentes.
• Se o cabo de alimentação
estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante,
pelo distribuidor autorizado
ou por uma pessoa
igualmente qualicada, de
forma a evitar qualquer
perigo.
• Este produto pode causar
queimaduras nos olhos.
2.
VELFORM® BRUSH & DRY
CARACTERÍSTICAS DO
VELFORM® BRUSH & DRY
- 1200 W
- Duas velocidades de ar
- Três temperaturas
- Forma ergonómica
- Cabo macio ao tato
- Quase 2 m de cabo rotativo
TECNOLOGIA IÓNICA
Proporciona corpo, volume e brilho
1 - Seleção da temperatura
Mova o botão para frio, morno ou
quente.
2 - Seleção da velocidade
Mova o botão para OFF (0), lento ou
rápido.
3 - Grelha de saída de ar
Coloque o acessório sobre a grelha
de saída de ar. Não insira objetos no
interior da grelha de saída de ar.
4. Botões de desbloqueio
Mantenha ambos os botões apertados
para acoplar ou retirar o acessório.
5. Grelha de ventilação
Mantenha o cabelo e outros objetos
afastados da grelha de ventilação.
3.
MODO DE USAR
Para obter o melhor resultado, utilize
Velform® Brush & Dry com o cabelo
húmido, seco com toalha.
1. Ligue o aparelho a uma tomada
elétrica.
2. Segure na escova oval e faça
coincidir a seta do acessório com a
seta do Velform® Brush & Dry.
3. Mantenha os dois botões de
desbloqueio do Velform® Brush &
Dry apertados para acoplar a escova
oval.
4. Liberte os dois botões para que o
acessório que na posição correta.
5. Ligue o secador na velocidade alta
ou baixa e escolha a temperatura
(ar frio, morno, quente), consoante o
penteado pretendido.
6. Quando tiver terminado, desligue
o Velform® Brush & Dry da tomada
elétrica e retire o acessório, puxando
PORTUGUÊS

por ele enquanto pressiona os dois
botões de desbloqueio.
7. Desligue o aparelho da tomada
depois da sua utilização.
8. Quando tiver arrefecido, pode
guardá-lo de forma segura na bolsa
de viagem, com os acessórios.
NOTA: O produto pode estar
quente após a utilização; antes
de trocar qualquer acessório,
aguarde até arrefecer.
ESCOVA OVAL
A escova Oval pode ser utilizada
para suavizar e alisar o cabelo,
proporcionar brilho e controlar os
remoinhos e pontas rebeldes.
Utilize a escova oval com a máxima
velocidade e temperatura quente.
Passe a escova lentamente pelo
cabelo para obter um penteado
sem frisagens durante todo o dia.
4 - MANUTENÇÃO
Limpe o Velform® Brush & Dry e a
escova oval frequentemente para
evitar a acumulação de resíduos.
Desligue sempre o Velform® Brush
& Dry da tomada elétrica e deixe
que arrefeça antes de limpar.
Nunca utilize o aparelho debaixo
de água nem o mergulhe em água.
Limpe com um pano macio e seco
para eliminar os resíduos ou o
pó. Também pode usar um pano
húmido com precaução.
Limpe o aparelho frequentemente
para evitar a acumulação de pó ou
de cabelos. Pode eliminar o pó e
o cotão acumulados nas aberturas
de entrada de ar com uma pequena
escova.
5. ARMAZENAGEM
O aparelho pode ser guardado
facilmente quando não estiver em
utilização. Certique-se de que
está completamente frio antes de
guardá-lo. Tenha especial cuidado
se guardar na bolsa de viagem
incluída no conjunto. É muito
importante que a unidade e os
acessórios estejam completamente
frios, visto que a bolsa não é
resistente ao calor nem às altas
temperaturas.
Guarde o aparelho num local
fresco e seco. Mantenha-o fora do
alcance das crianças. Não enrole o
cabo de alimentação na Velform®
Brush & Dry.
Garantia de qualidade:
Este produto está coberto por uma
garantia contra defeitos de fabrico
sujeita aos prazos estipulados pela
legislação em vigor em cada país.
Esta garantia não cobre os danos
decorrentes dum uso inadequado,
uso comercial negligente,
desgaste anormal, acidentes ou
manipulação indevida.
ATENÇÃO
COMO ELIMINAR OS
MATERIAIS
O símbolo de um contentor
sobre rodas riscado indica
que se deve informar e seguir a
legislação local para a eliminação
deste tipo de produtos.
Não elimine este produto da mesma
forma que os resíduos gerais da
sua casa.
A eliminação do produto deve
ser realizada de acordo com a
legislação local aplicável.
ISOLAMENTO DUPLO
Este aparelho dispõe de
isolamento duplo, pelo que não
precisa de uma tomada de terra.
Certique-se sempre de que a
tensão da rede corresponde ao
valor indicado na placa de dados
do aparelho.
Os produtos elétricos e eletrónicos
contêm substâncias perigosas
com efeitos nefastos sobre o
ambiente e a saúde humana e,
portanto, devem ser reciclados
adequadamente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
TENSÃO: 220 V - 240 V 50/60 HZ
POTÊNCIA: 1200 W
Fabricado na China
PORTUGUÊS
Table of contents
Languages:
Other VELFORM Hair Styler manuals
Popular Hair Styler manuals by other brands

Panasonic
Panasonic EH-HV51 operating instructions

Exido
Exido Hair Styling Set 235-027 user guide

Thane International
Thane International TCS instruction manual

Conair
Conair BC178C INFINITI PRO Instruction & styling guide

Remington
Remington S91 Series Use and care guide

Arzum
Arzum Volume Pro AR 5063 instruction manual

Scarlett
Scarlett TOP Style SC-HS60T65 instruction manual

Remington
Remington Botanicals AS5860 manual

BaByliss
BaByliss I PRO 230 STEAM (ST396E) user manual

Remington
Remington Curl and Straight Confidence AS8606 manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHHS47 Instructions and warranty

Grundig
Grundig HS 4931 manual