Velleman CAMSET30 User manual

CAMSET30
BACKING CAMERA WITH COLOUR DISPLAY
ACHTERUITRIJDCAMERA MET KLEURENDISPLAY
CAMÉRA DE RECUL AVEC ECRAN COULEUR
CÁMARA DE APARCAMIENTO CON PANTALLA A COLOR
RÜCKFAHRKAMERA MIT FARBDISPLAY
CÂMARA RETROVISORA COM ECRÃ A CORES
KAMERA COFANIA Z UCHWYTEM DO MOCOWANIA I
KOLOROWYM EKRANEM
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
MODE D’EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
MANUAL DO UTILIZADOR 19
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 2 ©Velleman nv

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't
install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
Keep the monitor away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Protect the device against extreme heat and dust.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Risk of electroshock during installation.
The installation must be performed by a qualified technician.
DO NOT disassemble or open the cover(s). No user-serviceable
parts inside. Refer to an authorized dealer for service and/or spare
parts.
DO NOT solely rely on the information from the backing system
when driving backwards. Always be aware of the surroundings of
the vehicle before and during use of the system.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 4 ©Velleman nv
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
4. Features
compact 3.5” high-resolution TFT screen
camera with IR LEDs
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A
display
D
monitor cable
B
mounting bracket
E
power cable
C
video cable
F
camera
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. Make sure the vehicles’ engine is off and power is removed from the
electrical system. Disconnect the battery and remove the ignition key
from the ignition switch.
2. Mount the LCD [A] with the mounting bracket [B] on the dashboard
using the double sided tape on the bottom of the bracket.
Make sure the driver has a clear view on the monitor.
3. Connect the monitor cable [D] to the monitor.
The connector fits in only one way, do not force.
4. Guide the video cable [C] to the back of the car where the camera will
be mounted.
5. Mount the camera in the desired location on the back of a truck,
camper, all-terrain vehicle… (mounting accessories not included).
6. Connect the video cable [C] to the camera [5, yellow]; connect the
other end to the monitor cable [D2, yellow].
7. Connect the red wire [3] of the monitor cable [D] to the cars +12V
electrical circuit, at a location where there is only power once the
ignition key is turned (run circuit).
8. Connect the black wire [4] of the monitor cable [D] to ground (GND).
9. Connect the red wire [3] of power cable [E] to the reverse light circuit
(+12V).
10. Connect the black wire [4] of power cable [E] to ground (GND).
11. Connect the other end of power cable [E] to the camera [6, black].
12. Restore power to the vehicles’ electrical system; insert the ignition key
in the ignition switch and turn.
The monitor will now show the image of the camera.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 5 ©Velleman nv
7. Technical Specifications
system
NTSC
monitor
size
3.5" TFT
number of pixels
480(H) x 320(V)
video inputs
1
camera
pick-up element
1/4" colour CMOS
synchronization
internal
video output
mirror image
horizontal resolution
420 TV-lines
IR LEDs
18
min. illumination
0 Lux when IR on
lens angle
120°
S/N ratio
>= 48dB
video input signal
1.0Vpp composite video signal at 75 ohm
A/V input connections
RCA connector
power supply
DC 12V ±1.5V
max. current
300mA
cable
1x monitor cable (±2m), 1x power cable (±1.5m), 1x
video cable (±6m), 1x camera cable (±1.5m)
operating temperature
-20°C ~ +60°C
dimensions
monitor
93 x 102 x 45mm
camera
75 x 75 x 68mm
weight
monitor
±120g
camera
±290g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior
notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 6 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Bescherm de monitor tegen regen, vochtigheid, extreme hitte, stof en
opspattende vloeistoffen.
Bescherm de toestellen tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Elektrocutiegevaar tijdens de installatie. Laat het systeem installeren
door een geschoolde technicus.
U mag de toestellen niet openen. U mag geen onderdelen vervangen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
Vertrouw bij het achteruitrijden niet enkel op het systeem. Zorg
ervoor dat u voor en tijdens het manoeuvre alert bent.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Leer eerst de functies van de monitor kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Gebruik de monitor enkel waarvoor hij gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervalt de garantie.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 7 ©Velleman nv
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
4. Eigenschappen
compact 3,5” TFT-display - hoge resolutie
camera met IR-leds
5. Overzicht
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
A
display
D
displaykabel
B
montagebeugel
E
voedingskabel
C
videokabel
F
camera
6. Installatie
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1. Schakel de motor van het voertuig uit en zorg dat het elektrisch circuit
niet meer onder stroom staat. Ontkoppel de accu en verwijder de
sleutel uit het contact.
2. Installeer de display [A] met montagebeugel [B] op het dashboard met
behulp van dubbelzijdige tape onderaan de beugel. Let er op dat de
bestuurder een goed zicht op de baan heeft.
3. Koppel de displaykabel [D] voorzichtig aan de display.
4. Leid de videokabel [C] naar de achterkant van het voertuig waar u de
camera wenst te installeren.
5. Monteer de camera achteraan een vrachtauto, camper, terreinwagen …
(montageaccessoires niet meegeleverd).
6. Sluit de videokabel [C] aan de camera [5, geel]; sluit het andere eind
aan de displaykabel [D2, geel].
7. Sluit de rode kabel [3] van de displaykabel [D] aan de +12 V van het
elektrisch circuit, daar waar het enkel onder stroom staat wanneer de
motor draait.
8. Sluit de zwarte kabel [4] van de displaykabel [D] aan de massa (GND).
9. Sluit de rode kabel [3] van voedingskabel [E] aan het achteruitrijdlicht
(+12 V).
10. Sluit de zwarte kabel [4] van voedingskabel [E] aan de massa (GND).
11. Sluit het andere eind van voedingskabel [E] aan de [6, zwart].
12. Zet het elektrisch circuit opnieuw onder stroom en start de motor.
De display geeft nu het beeld door de camera weer.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 8 ©Velleman nv
7. Technische specificaties
systeem
NTSC
monitor
afmetingen
3,5" TFT
aantal pixels
480(H) x320(V)
video-ingangen
1
camera
opneemelement
1/4" kleuren CMOS
synchronisatie
intern
video-uitgang
gespiegeld beeld
horizontale resolutie
420 tv-lijnen
IR-leds
18
min. verlichting
0 lux indien IR aan
lenshoek
120°
S/R-verhouding
≥ 48 dB
video-ingang
1,0 Vpp composiet @ 75 Ω
A/V ingangaansluitingen
RCA
voeding
12 VDC ± 1,5 V
max. stroom
300 mA
kabels
1x display (±2m), 1x voeding (±1.5m), 1x video (±6m),
1x camera (±1.5m)
werktemperatuur
-20°C ~ +60°C
afmetingen
monitor
93 x 102 x 45 mm
camera
75 x 75 x 68 mm
gewicht
monitor
± 120 g
camera
± 290 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 9 ©Velleman nv
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Protéger contre la pluie, l’humidité, les projections d’eau, la chaleur
extrême et la poussière.
Protéger contre les chocs et traiter avec circonspection pendant
l’installation et l’opération.
Risque d’électrocution pendant l’installation. Confier l’installation à
un personnel automobile agrée.
Ne pas ouvrir l’écran ou la caméra. Il n’y a aucune pièce
maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur.
En manœuvre, ne jamais se baser uniquement sur les images
affichées. Veiller à observer la situation autour du véhicule avant et
pendant la manœuvre.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de
notice.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 10 ©Velleman nv
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
4. Caractéristiques
écran TFT haute résolution 3.5” compact
caméra à DEL IR
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
A
écran
D
câble de l’écran
B
étrier de montage
E
câble d’alimentation
C
câble vidéo
F
caméra
6. Installation
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1. Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
2. Éteindre le moteur du véhicule et mettre le circuit électrique hors
tension. Déconnecter la batterie et retirer la clef du contact.
3. Installer l’écran [A] et l’étrier [B] sur le tableau de bord à l’aide du
ruban double face. Veiller à ce que le conducteur ait le champ visuel
non encombré.
4. Insérer doucement le câble de l’écran [D] dans l’écran.
5. Guider le câble vidéo [C] vers l’arrière du véhicule jusqu’à
l’emplacement d’installation.
6. Monter la caméra à l’arrière d’un poids lourd, camping-car, véhicule
tout-terrain… (accessoires de montage non inclus).
7. Raccorder le fil rouge [3] du câble de l’écran 1 [D] au circuit électrique
+12 V à un endroit qui ne sera mis sous tension une fois le moteur
démarré.
8. Raccorder le fil noir [4] du câble de l’écran 1 [D] à la masse (GND).
9. Raccorder le fil rouge [3] du câble d’alimentation [E] au circuit du feu
de recul (+12 V).
10. Raccorder le fil noir [4] du câble d’alimentation [E] à la masse (GND).
11. Raccorder l’autre bout du câble d’alimentation [E] à la caméra [6,
noir].
12. Mettre le circuit électrique sous tension et démarrer le moteur.
L’écran affiche l’image captée par la caméra.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 11 ©Velleman nv
7. Spécifications techniques
système
NTSC
afficheur
dimensions
3.5" TFT
nombre de pixels
480(H) x320(V)
entrées vidéo
1
caméra
capteur
capteur d'image CMOS couleur 1/4"
synchronisation
interne
sortie vidéo
inversion d'image
résolution
horizontale
420 lignes TV
DEL IR
18
éclairement min.
0 lux si IR allumé
angle de l’objectif
120°
rapport S/B
≥ 48 dB
entrée vidéo
1,0 Vpp composite @ 75 Ω
connexions d’entrée A/V
RCA
alimentation
12 VCC ± 1,5 V
courant max.
300mA
câbles
1x afficheur (±2m), 1x alimentation (±1.5m), 1x
vidéo (±6m), 1x caméra (±1.5m)
température de service
-20°C ~ +60°C
dimensions
afficheur
93 x 102 x 45 mm
caméra
75 x 75 x 68 mm
poids
afficheur
± 120 g
caméra
± 290 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version
de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el CAMSET30! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún
daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y
niños.
No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas
extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y
la instalación.
Riesgo de descargas eléctricas durante la instalación. La
instalación debe ser realizada por personal especializado.
No abra la pantalla o la cámara. El usuario no habrá de efectuar
el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
Este sistema es una ayuda para aparcar. No confíe sólo en las
imaginas visualizadas. Aunque muy fiable, el conductor siempre
debe observar la situación del tráfico en cualquier momento antes
y durante el uso.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este
manual del usuario.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 13 ©Velleman nv
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un
uso desautorizado anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
4. Características
pantalla TFT de alta resolución 3.5” compacta
cámara con LEDs IR
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
A
pantalla
D
cable de pantalla
B
soporte de montaje
E
cable de alimentación
C
cable de vídeo
F
camera
6. Instalación
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
1. Pare el motor del coche y desconecte el circuito eléctrico de la red.
Desconecte la batería y saque la llave del contacto.
2. Instale la pantalla [A] y el soporte de montaje [B] con cinta de doble
cara en el salpicadero. Asegúrese de que la vista del conductor no esté
bloqueada.
3. Introduzca cuidadosamente el cable de la pantalla [D] en la pantalla.
4. Conduzca el cable de vídeo [C] a la parte trasera del vehículo hasta el
lugar de instalación.
5. Monte la cámara en la parte trasera de un camión, una autocaravana,
un coche todoterreno, etc. (accesorios de montaje no incl.).
6. Conecte el cable de vídeo [C] a la cámara [5, amarillo]. Conecte el otro
extremo del cable al cable de la pantalla [D2, amarillo].
7. Conecte el cable rojo [3] del cable de la pantalla [D] al circuito
eléctrico +12 V a un lugar que sólo se activa al arrancar el motor.
8. Conecte el cable negro [4] del cable de la pantalla [D] a la masa
(GND).
9. Conecte el cable rojo [3] del cable de alimentación [E] al circuito de la
luz de marcha atrás (+12 V).
10. Conecte el cable negro [4] del cable de alimentación [E] a la masa
(GND).
11. Conecte el otro extremo del cable de alimentación [E] a la cámara [6,
negro].
12. Ponga el circuito eléctrico bajo tensión y arranque el motor.
La pantalla visualiza la imagen captada por la cámara.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 14 ©Velleman nv
7. Especificaciones
sistema
NTSC
monitor
dimensiones
3.5" TFT
número de píxeles
480(H) x 320(V)
entradas vídeo
1
cámara
elemento de imagen
sensor color CMOS de 1/4"
sincronización
interna
salida de vídeo
inversión de la imagen CCD
resolución horizontal
420 líneas TV
LEDs IR
18
iluminación mínima
0 Lux si IR está activado
ángulo de visión
120°
relación señal / ruido
≥ 48 dB
señal de entrada de vídeo
1,0 Vpp compuesto @ 75 Ω
conexiones de entrada A/V
RCA
alimentación
DC 12V ±1.5V
corriente máx.
300mA
cables
1x monitor (±2m), 1x alimentación
(±1.5m), 1x vídeo (±6m), 1x cámara
(±1.5m)
temperatura de funcionamiento
-20°C ~ +60°C
dimensiones
monitor
93 x 102 x 45mm
cámara
75 x 75 x 68mm
peso
monitor
±120g
cámara
±290g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des CAMSET30! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte, Staub und
extremen Temperaturen. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit
wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Stromschlaggefahr während der Installation.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren.
Öffnen Sie das Gerät nicht. Es gibt keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Dieses System dient nur als Hilfsmittel beim Rückwärtsfahren.
Vertrauen Sie dem Gerät, obwohl es zuverlässig ist, nie
blindlings. Seien Sie vorsichtig und behalten Sie die Umgebung
immer vor und während des Gebrauchs im Auge.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 16 ©Velleman nv
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der
Installation und Bedienung des Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und
erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
kompaktes 3.5” TFT-Display - hohe Auflösung
Kamera mit IR-LEDs
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
A
Display
D
Displaykabel
B
Montagebügel
E
Netzkabel
C
Videokabel
F
Kamera
6. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. Schalten Sie den Motor des Fahrzeuges ab und beachten Sie, dass der
elektrische kreis nicht mehr unter Strom steht. Trennen Sie die
Batterie und ziehen Sie den Schlüssel ab.
2. Befestigen Sie das Display [A] und den Montagebügel [B] mit dem
doppelseitigen Klebeband am Armaturenbrett. Beachten Sie, dass die
Sicht des Fahrers nicht versperrt wird.
3. Connect the monitor cable [D] to the monitor. The connector fits in
only one way, do not force.
4. Leiten Sie das Videokabel [C] zur Rückseite des Fahrzeuges wo Sie die
Kamera installieren möchten.
5. Montieren Sie die Kamera auf der Rückseite eines Lastkraftwagens,
Wohnmobils, Geländewagens, etc. (Montagezubehör nicht
mitgeliefert).
6. Verbinden Sie das Videokabel [C] mit der Kamera [5, gelb]; Verbinden
Sie das andere End mit dem Displaykabel [D2, gelb].
7. Verbinden Sie das rote Kabel [3] von dem Displaykabel [D] mit +12 V
des elektrischen Kreises, dort wo es nur unter Strom steht wenn der
Motor dreht.
8. Verbinden Sie das schwarze Kabel [4] von dem Displaykabel [D] mit
der Masse (GND).

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 17 ©Velleman nv
9. Verbinden Sie das rote Kabel [3] von dem Netzkabel [E] mit dem
Rückfahrscheinwerfer (+12 V).
10. Verbinden Sie das schwarze Kabel [4] von dem Netzkabel [E] mit der
Masse (GND).
11. Verbinden Sie das andere Ende von dem Netzkabel [E] mit der Kamera
[6, schwarz].
12. Stellen Sie den elektrischen Kreis wieder unter Strom und starten Sie
den Motor.
Das Display zeigt nun das Bild über die Kamera an.
7. Technische Daten
System
NTSC
Monitor
Größe
3.5" TFT
Pixelanzahl
480(H) x 320(V)
Video-Eingänge
1
Kamera
Aufnahme-Element
1/4" CMOS Farbbilder-Sensor
Synchronisation
intern
Videoausgang
das CCD-Bild wird gespiegelt
horizontale Auflösung
420 TV-Zeilen
IR-LEDs
18
min. Lichtstärke
0 Lux wenn IR eingeschaltet
Blickwinkel
120°
Signal-
/Rauschabstand
≥ 48 dB
Videoeingangssignal
1.0Vpp 'composite' Videosignal @ 75 Ω
A/V Eingangsverbindungen
RCA
Stromversorgung
DC 12V ±1.5V
max. Strom
300mA
Kabel
1x Monitor (±2m), 1x Stromversorgung (±1.5m), 1x
Video (±6m), 1x Kamera (±1.5m)
Betriebstemperatur
-20°C ~ +60°C
Abmessungen
Monitor
93 x 102 x 45mm
Kamera
75 x 75 x 68mm
Gewicht
Monitor
±120g
Kamera
±290g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 18 ©Velleman nv
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 19 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a
este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o
aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se
a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho
ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a
legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as
instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum
dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segurança
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não
autorizadas.
Mantenha o monitor protegido da chuva, humidade, gotas ou
salpicos. Proteja o aparelho contra as temperaturas extremas e o
pó.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força
excessiva ao utilizar o aparelho.
Risco de choque eléctrico durante a instalação.
A instalação deve ser feita por um técnico qualificado.
NÃO desmontar ou abrir a tampa(s). Não existem peças no interior
que devam ser substituídas pelo utilizador. Contacte o seu
distribuidor caso necessite de peças de substituição.
NÃO se oriente apenas pela informação do sistema ao fazer
marcha atrás. Esteja sempre atento ao meio envolvente do veículo
antes e durante a utilização do sistema.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final
deste manual do utilizador.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.

CAMSET30
V. 01 –20/03/2013 20 ©Velleman nv
Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações do
aparelho desde que não autorizadas.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será
responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes.
4. Características
Ecrã TFT de alta-resolução compacto 3.5"
câmara com LEDs IR
5. Descrição
A
ecrã
D
cabo de monitor
B
suporte
E
cabo de alimentação
C
cabo de vídeo
F
camera
6. Instalação
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1. Certifique-se de que o motor do veículo está desligado e não existe
corrente no sistema eléctrico. Desligue a bateria e retire a chave da
ignição.
2. Monte o LCD [A] com o suporte de montagem [B] no painel de
instrumentos utilizando a fita de dupla face na parte de baixo do
suporte.
Verifique se o condutor tem uma visão perfeita do monitor.
3. Ligue o cabo do monitor [D] ao monitor.
O conector só tem uma posição de encaixe, não force.
4. Leve o cabo de vídeo [C] até à parte de trás do carro onde a câmara
será instalada.
5. Instale a câmara no local desejado na traseira de um camião, veículo
todo o terreno... (acessórios de montagem não incluídos).
6. Ligue o cabo de vídeo [C] à câmara [5, amarelo]; ligue a outra
extremidade ao cabo do monitor [D2, amarelo].
7. Ligue o fio vermelho [3] do cabo do monitor [D] ao circuito eléctrico
+12V do automóvel, a um local onde só exista corrente depois de a
ignição estar ligada (ligar o circuito)
8. Ligue o fio preto [4] do cabo do monitor [D] à terra (GND).
9. Ligue o fio vermelho [3] do cabo de alimentação [E] ao circuito de luz
inverso (+12V)..
10. Ligue o fio preto [4] do cabo de alimentação [E] à terra(GND).
11. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação [E] à câmara [6,
preto].
Table of contents
Languages:
Other Velleman Car Video System manuals
Popular Car Video System manuals by other brands

Automate Video
Automate Video HVM702A Owner's installation guide

JVCKENWOOD
JVCKENWOOD Kenwood DDX7016BT instruction manual

PowerAcoustik
PowerAcoustik PTID-5800 owner's manual

Caraudio-Systems
Caraudio-Systems TF-U500 manual

Caraudio-Systems
Caraudio-Systems TF-UCON52 manual

CarShow
CarShow CS-GM1012 GM Series Installation and use guide