Velleman CAMCOLMS1N User manual

CAMCOLMS1N
DIGITAL MICROSCOPE - 10-200X ZOOM
DIGITALE MICROSCOOP - 10-200X VERGROTING
MICROSCOPE NUMÉRIQUE - AGRANDISSEMENT 10-200X
MICROSCOPIO DIGITAL - AMPLIACIÓN 10-200X
DIGITALES MIKROSKOP - VERGRÖßERUNG 10-200X
MIKROSKOP CYFROWY - POWIĘKSZENIE 10- 200X
MICROSCÓPIO - 10-200X AMPLIAÇÃO
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 16
MANUAL DEL USUARIO 23
BEDIENUNGSANLEITUNG 30
INSTRUKCJA OBSŁUGI 37
MANUAL DO UTILIZADOR 44

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 2 ©Velleman nv

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
The white LEDs, which illuminate the microscope target field are very
bright. Do not stare directly into these LEDs as it may damage your
eyes.
The clear plastic distance shell sometimes picks up dirt or toxic material
from a microscopically observed surface. Be careful that this does not
get in contact with the human skin. Always wash carefully or disinfect
as needed.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of
this manual.
The microscope is not waterproof, so keep it dry.
Do not use it in a humid place like bathrooms. A dry environment will
maintain its life to maximum.
Use the microscope only between -5 °C and 50 °C.
Sudden temperature change may form dew inside the microscope. Put it
inside a handbag or plastic bag to slowdown temperature changes.
Do not point Microscope lens to the sun or strong light for a long time.
Powerful light may hurt the light-sensitive electronics.
Avoid touching the lens.
Do not unplug the microscope from USB port when LEDs are on. This
may cause information loss or circuit damage. Please always close the
MicroCapture software and then unplug the microscope.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 4 ©Velleman nv
4. Features
Ideal for checking PCBs, plants, insects, rocks, minerals...
Adjustable focus and magnification
IR LEDs with adjustable intensity
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
Focus adjustment wheel
6. Operation
6.1 Installing the software
Microsoft Windows
To use the device, you need to install the following software from the
included CD:
The device driver
The MicroCapture software, which allows using the microscope.
1. Insert the CD in your computer or download the software from the
product page on www.velleman.eu.
The installation wizard will start automatically.
If not, browse the CD through Windows Explorer and double-click the
file setup.exe.
2. The Microscope Installation window appears.
3. Next, click MicroCapture software to install the microscope software
and go through the steps of the wizard.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 5 ©Velleman nv
4. Restart if your computer asks you to.
Apple Macintosh
1. Insert the CD in your computer or download the software from the
product page on www.velleman.eu.
2. Open the folder mac on the CD and copy MicroCapture onto your
computer.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 6 ©Velleman nv
6.2 Starting the microscope
1. Install the microscope on the stand.
2. Use the included cable to connect the device to a USB port on your
computer.
3. Double click the MicroCapture icon on your desktop to start the
software.
The software will start and display the image from the microscope.
4. If necessary, use the wheel [2] on the device to adjust focus.
6.3 Capturing an image
To capture an image, click the camera icon in the toolbar.
Captured photos are saved automatically and image thumbnails will be
available on the Photo tab on the right of the window for further editing.
6.4 Capturing video
1. To capture video, click the video camera icon in the toolbar.
The icon will start flashing.
2. To stop recording, click the icon again.
Captured video is saved automatically and displayed on the Video tab
on the right side of the window.
Note
The most appropriate pixel setting for video capturing is 640x480 (see
section Preview size below for settings).

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 7 ©Velleman nv
6.5 Tasks for images
You can perform various tasks on the images you have captured.
1. Click the Photo tab on the right side of the window.
2. Right-click an image. Available tasks are:
Option
Function
Open
Opens the image in your default image programme
Save as
Saves the image with another name or format
Copy
Copies the image
Delete
Deletes the image
6.6 Tasks for video
You can perform various tasks on the videos you have captured.
Click the Video tab on the right side of the window.
The options in the context menu depend on your operating system.
6.7 Changing the default folder for captured images or video
You can change the default folder for your captured images or video.
1. On the File menu, click Photos_Directory (or Videos_Directory for
video).
2. Select the folder you want and click OK.
3. All new images will now be saved to that folder.
6.8 Software options
The Options menu contains the following options
Option
Function
Preview size
Set the preview size for pictures and video. The most
appropriate pixel setting for video capturing is 640x480.
Rotate
Rotate the image clockwise or counter clockwise.
Date/Time
Show or hide the date and time on the preview
Language
Select another language for the software.
Skin
Select another skin for the software.
FullScreen
Set the microscope view to full screen. You can also use
the Full Screen icon on the toolbar.
Preferences
Set preferences for pictures and video

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 8 ©Velleman nv
7. Cleaning and maintenance
The clear plastic distance shell sometimes picks up dirt or toxic material
from a microscopically observed surface. Be careful that this does not get in
contact with the human skin. Always wash carefully or disinfect as needed.
8. Technical Specifications
image sensor
CMOS sensor
number of pixels
2 megapixel
effective pixels
1920 (H) x 1080 (V)
input interface
USB 2.0
magnification rate
10 x / 200 x
cable length
1.4 m
white balance
automatic
IR LEDs
8 LEDs (adjustable by control wheel)
iris aperture
AES
picture format
JPEG/BMP
picture
picture format: JPEG/BMP
resolution: ≤ 1920 x 1080 pixels
video
video format: AVI
resolution: ≤ 1920 x 1080 pixels
power supply
5 VDC via USB
system
requirements
Windows® 10/8.1/8/7 32 + 64 bit
MacOS® 10.12 or higher
dimensions
Ø 33 x 110 mm
weight
170 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
All registered trademarks and trade names are properties of their respective
owners and are used only for the clarification of the compatibility of our
products with the products of the different manufacturers. Windows,
Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7,
Windows 8, Windows Mobile, Windows Server are registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and other countries. iPad, iPod,
iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google Inc. The Trademark BlackBerry® is owned
by Research In Motion Limited and is registered in the United States and

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 9 ©Velleman nv
may be pending or registered in other countries. Velleman NV is not
endorsed, sponsored, affiliated with or otherwise authorized by Research In
Motion Limited. Symbian is a registered trademark of Symbian Software Ltd,
Symbian Ltd.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade
kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
De witte leds die het voorwerp onder de lens belichten, zijn zeer helder.
Kijk niet rechtstreeks in de leds, dit kan uw ogen beschadigen.
De doorzichtige plastic afstandskap komt soms in aanraking met
vuildeeltjes of giftige stoffen afkomstig van een microscopisch
onderzocht oppervlak. Vermijd contact met de huid. Steeds zorgvuldig
wassen of desinfecteren indien nodig.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
De microscoop is niet waterdicht, dus houd het toestel droog.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 10 ©Velleman nv
Niet gebruiken in vochtige ruimtes zoals een badkamer. Een droge
omgeving zorgt voor het behoud van de maximale levensduur.
Gebruik de microscoop alleen tussen -5 °C en 50 °C.
Een plotse temperatuurwisseling kan leiden tot condensvorming in de
microscoop. Plaats het toestel in een draagtas of plastic zak om
temperatuurwisselingen te vertragen.
Richt de microscooplens niet langdurig op de zon of heldere objecten.
Krachtige lichtbronnen kunnen de lichtgevoelige elektronica
beschadigen.
Vermijd het aanraken van de lens.
Ontkoppel de microscoop niet van de USB-poort wanneer de leds
branden. Dit kan leiden tot informatieverlies of beschadiging van het
circuit. Sluit steeds de MicroCapture-software en ontkoppel de
microscoop.
4. Eigenschappen
ideaal voor het onderzoeken van printplaatjes, planten, insecten,
gesteente, mineralen...
Instelbare focus en vergroting
IR-leds met instelbare intensiteit
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
regeling scherpstelling
6. Gebruik
6.1 De software installeren
Microsoft Windows
Om het toestel te gebruiken, dient u de volgende software te installeren van
de meegeleverde cd:
Het stuurprogramma
de MicroCapture-software, om de microscoop te kunnen gebruiken.
1. Plaats de cd-rom in het cd-romstation van uw computer of download
de software vanaf de productpagina op www.velleman.eu.
De installatiewizard start automatisch.
Is dit niet het geval, blader door de cd met Windows Explorer en
dubbelklik op het bestand setup.exe.
2. Het venster "Microscope Installation" verschijnt.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 11 ©Velleman nv
3. Vervolgens, klik op MicroCapture software om de software van de
microscoop te installeren en volg de stappen in de wizard.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 12 ©Velleman nv
4. Start uw computer opnieuw op indien dit gevraagd wordt.
Apple Macintosh
1. Plaats de cd-rom in het cd-romstation van uw computer of download
de software vanaf de productpagina op www.velleman.eu.
2. Open de map mac op de cd en kopieer MicroCapture op uw computer.
6.2 De microscoop starten
1. Plaats de microscoop op het statief.
2. Gebruik de meegeleverde kabel om het toestel aan te sluiten op een
USB-poort op uw computer.
3. Dubbelklik op het pictogram MicroCapture op uw bureaublad om de
software te starten.
De software start en geeft het beeld weer van de microscoop.
4. Indien nodig, gebruik het wieltje [2] op het toestel om de
scherpstelling te regelen.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 13 ©Velleman nv
6.3 Een foto nemen
Om een foto te nemen, klik op het camerapictogram in de taakbalk.
Opgenomen foto's worden automatisch opgeslagen en weergegeven als
miniaturen op de foto-tab rechts van het venster voor verdere
bewerking.
6.4 Video opnemen
1. Om video op te nemen, klik op het videocamerapictogram in de
taakbalk.
Het pictogram begint te knipperen.
2. Om de opname te stoppen, klik nogmaals op het pictogram.
Opgenomen video wordt automatisch opgeslagen en weergegeven op
de video-tab rechts van het venster.
Opmerking
De meeste geschikte instelling voor video-opname is 640 x 480 (zie Preview
Size hieronder voor de instelling).
6.5 Taken voor foto's
U kunt diverse taken uitvoeren op de genomen foto's.
1. Klik op de foto-tab rechts van het venster.
2. Klik met de rechtermuisknop op een foto. De beschikbare taken zijn:
Optie
Functie
Open
De foto openen in uw standaard fotoprogramma
Save as
De foto opslaan onder een andere naam of formaat

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 14 ©Velleman nv
Copy
De foto kopiëren
Delete
De foto verwijderen
6.6 Taken voor video
U kunt diverse taken uitvoeren op de opgenomen video.
Klik op de video-tab rechts van het venster.
De opties in het contextmenu zijn afhankelijk van uw
besturingssysteem.
6.7 De standaardmap aanpassen voor genomen foto's of video
U kunt de standaardmap aanpassen voor uw genomen foto's of video.
1. In het bestandmenu, klik op Photos_Directory (of Videos_Directory
voor video).
2. Selecteer de gewenste map en klik op OK.
3. Alle nieuwe foto's worden nu opgeslagen in deze map.
6.8 Software-opties
Het optiemenu bestaat uit de volgende opties
Optie
Functie
Preview size
De voorbeeldgrootte instellen voor foto's en video's. De
meest geschikte instelling voor video-opname is
640 x 480.
Rotate
Het beeld draaien met de wijzers van de klok mee of in
tegenwijzerzin.
Date/Time
Datum en tijd weergeven of verbergen op het voorbeeld
Taal
Een andere taal selecteren voor de software.
Skin
Een andere skin kiezen voor de software.
FullScreen
Het beeld weergeven in volledige schermweergave. U kunt
ook het pictogram gebruiken in de taakbalk.
Preferences
Voorkeuren instellen voor foto's en video's
7. Reiniging en onderhoud
De doorzichtige plastic afstandskap komt soms in aanraking met vuildeeltjes
of giftige stoffen afkomstig van een microscopisch onderzocht oppervlak.
Vermijd contact met de huid. Steeds zorgvuldig wassen of desinfecteren
indien nodig.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 15 ©Velleman nv
8. Technische specificaties
opneemelement
CMOS-sensor
aantal pixels
2 megapixel
effectieve pixels
1920 (H) x 1080 (V)
interface
USB 2.0
vergroting
10 x / 200 x
kabellengte
1,4 m
witbalans
automatisch
IR-leds
8 leds (instelbaar via draaiknop)
apertuur
AES
beeldformaat
JPEG/BMP
beeld
beeldformaat: JPEG/BMP
resolutie: ≤ 1920 x 1080 pixels
video
videoformaat: AVI
resolutie: ≤ 1920 x 1080 pixels
voeding
5 VDC via USB
systeemvereisten
Windows® 10/8.1/8/7 32 + 64 bit
MacOS® 10.12 of hoger
afmetingen
Ø 33 x 110 mm
gewicht
170 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun
respectieve bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de
compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de verschillende
fabrikanten. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista,
Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows Mobile,
Windows Server zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en in andere landen. iPad, iPod, iPod
touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS zijn
handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
Android is een handelsmerk van Google Inc. De handelsnaam BlackBerry®
is eigendom van Research In Motion Limited en is geregistreerd in de
Verenigde Staten en in andere landen geregistreerd of aangemeld. Velleman
NV is niet verwant, gesponsord, goedgekeurd of op een andere manier
geassocieerd door/met Research In Motion Limited. Symbian is een
geregistreerd handelsmerk van Symbian Software Ltd, Symbian Ltd.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 16 ©Velleman nv
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Les LEDs blanches qui éclairent la zone cible du microscope sont très
puissantes. Ne pas regarder directement dans ces LEDs, cela risque
d'abîmer vos yeux.
La coque plastique transparente de garde de distance ramasse parfois
de la saleté ou des matières toxiques venues de la surface à observer
au microscope. Eviter tout contact avec la peau humaine. Laver
soigneusement ou désinfecter si nécessaire.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode
d'emploi.
Le microscope n'est pas étanche, donc garder au sec.
Ne pas utiliser dans un endroit humide comme la salle de bain. Un
environnement sec permet de prolonger la durée de vie de l'appareil.
N'utiliser le microscope qu'à une température entre -5 °C et 50 °C.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 17 ©Velleman nv
Un changement brutal de température génère de la buée à l’intérieur du
microscope. Mettre le microscope dans un sac à main ou un sac
plastique pour ralentir le changement de température.
Ne pas exposer longtemps la lentille du microscope au soleil ou à une
lumière forte. Une lumière forte peut endommager les composants
électroniques sensibles à la lumière.
Eviter de toucher la lentille.
Ne pas débrancher le microscope du port USB pendant que les LEDs
sont allumées. Ceci risque de causer une perte d’informations ou un
dommage du circuit. Il faut toujours quitter le logiciel MicroCapture
avant de débrancher le microscope.
4. Caractéristiques
idéal pour examiner des circuits imprimés, plantes, insectes, pierres,
minéraux...
Focalisation et grandissement réglables
LEDs IR à intensité réglable
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
Molette de focalisation
6. Emploi
6.1 Installer le logiciel
Microsoft Windows
Pour utiliser l'appareil, il faut installer le logiciel suivant depuis le CD inclus :
Le pilote
le logiciel Microcapture, permettant d'utiliser le microscope.
1. Insérer le CD dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur ou
télécharger le logiciel depuis la page du produit sur www.velleman.eu.
L'assistant d'installation démarre automatiquement.
Si cela n'est pas le cas, explorer le CD avec Windows Explorer et
double-cliquer sur le fichier setup.exe.
2. La fenêtre "Microscope Installation" s'affiche.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 18 ©Velleman nv
3. Ensuite, cliquer sur MicroCapture software pour installer le logiciel
du microscope et suivre les étapes de l'assistant d'installation.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 19 ©Velleman nv
4. Redémarrer votre ordinateur si demandé.
Apple Macintosh
1. Insérer le CD dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur ou
télécharger le logiciel depuis la page du produit sur www.velleman.eu.
2. Ouvrir le dossier mac sur le CD et copier MicroCapture sur votre
ordinateur.
6.2 Démarrer le microscope
1. Installer le microphone dans le support.
2. Utiliser le câble inclus pour connecter l'appareil à un port USB sur votre
ordinateur.
3. Double-cliquer sur l'icône MicroCapture généré sur le bureau pour
lancer le logiciel.
Le logiciel démarre et la capture d'image s'affiche.
4. Si nécessaire, utiliser la molette [2] sur l'appareil pour ajuster la
focalisation.

CAMCOLMS1N
V. 01 –17/01/2018 20 ©Velleman nv
6.3 Capture de photo
Pour capturer une photo, cliquer sur l'icône caméra dans la barre
d'outils.
Les photos prises sont sauvegardées automatiquement et listées sur
l'onglet photo sur la colonne de droite pour une retouche ultérieure.
6.4 Enregistrement de vidéo
1. Pour enregistrer des vidéos, cliquer sur l'icône caméra vidéo dans la
barre d'outils.
L'icône commencera à clignoter.
2. Pour arrêter l'enregistrement, cliquer de nouveau sur l'icône.
La vidéo capturée est sauvegardée automatiquement et affichée sur
l'onglet vidéo sur la colonne de droite de la fenêtre.
Remarque
La meilleure résolution pour l'enregistrement de vidéo est 640 x 480 (voir le
point Preview size ci-dessous pour le réglage).
6.5 Tâches pour photos
Il est possible d'effectuer de différentes tâches sur les photos prises.
1. Cliquer sur l'onglet photo dans la colonne de droite de la fenêtre.
2. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur une photo. Les tâches
disponibles sont :
Option
Fonction
Ouvert
Ouvrir la photo dans votre programme photo par défaut
Table of contents
Languages:
Other Velleman Microscope manuals
Popular Microscope manuals by other brands

ViTiny
ViTiny UM20B-CSZ064 user guide

Mitutoyo
Mitutoyo QUICK SCOPE 359 SERIES overview

Cole Parmer
Cole Parmer MSS-400 Series Installation and operating instructions

Vision Engineering
Vision Engineering Mantis Operating instructions and service manual

Zeiss
Zeiss LSM800-02 Quick start quide

Denville Scientific
Denville Scientific MV130 SERIES Operation manual