Velleman VDP150SC4 User manual

VDP150SC4 v2 1 VELLEMAN
VDP150SC4 -- DMX SCANNER
1. Introduction
Thank you for buying the VDP150SC4! Read this manual carefully before bringing the device into service.
Make sure that the device was not damaged in transit. If it was, don’t install the device and contact your dealer.
2. Safety Instructions
- Everyone involved with the installation, operation and maintenance of this device has to be qualified and follow the
instructions of this manual meticulously.
- Be very careful during installation: touching high voltage live wires can cause life-threatening electric shock.
- Damage caused by disregarding certain guidelines in this manual voids the warranty.
- Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
- This device falls under protection class I. Therefore it is essential that the device be earthed.
- Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
- Do not crimp the power cord and protect it against damage from sharp edges.
- Always disconnect the device from the mains when it is not in use or when you wish to clean it. Only handle the
power cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power cord.
- Do not look directly into the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
- There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smoke or smell will gradually disappear.
- Never touch the device during operation as the housing heats up and contact may cause burns.
- Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Keep the device
away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
- This device is a light controller for professional use on stages, in discos, theatres, etc. It should only be operated
with an alternating current of 230V AC/50Hz. This device is designed for indoor use only.
- Lighting effects are not designed for permanent operation : regular operation breaks will make them last longer.
- Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
- Select a location where the device will be protected against extreme heat, moisture and dust. Respect a minimum
distance of 50cm between the projector and the illuminated surface.
- Always secure the device with an appropriate safety cable (VDLSC7 or VDLSC8).
- Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified
people. Any damage that may occur will probably be caused by unprofessional use of the device.
- Use the original packaging if the device is to be transported.
- Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
- Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electric shock, lamp
explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty and may damage the device.
4. Installation
a) The Lamp
- Disconnect the unit from the mains to install or replace the lamp.
- Replace the lamp immediately if it’s damaged or deformed.
- Let the lamp cool down before replacing it, for it can heat up to 700°C.

VDP150SC4 v2 2 VELLEMAN
- When handling a halogen lamp, do not touch it with your bare hands. Use a cloth to insert or remove it.
- Do not install lamps with a higher wattage than that for which the device was designed, as they generate higher
temperatures and may damage the unit.
- Use a 15V/150W GZ6.35 lamp (order code LAMP150/15).
- Procedure: 1. Unscrew the screws on the bottom of the housing and open the lid.
2. Remove the old lamp if applicable, and insert the new one.
3. Close the lid and fix the screws.
Remark: Do not operate the device with an open lid.
b) The Fuse
- Disconnect the unit from the mains to fit or replace the fuse.
- If the lamp burns out, chances are you will need to replace the fuse on the rear panel of the base as well.
- Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see 7. Technical Specifications, page 4) :
1. Pull out the fuse holder at the rear panel.
2. Remove the old fuse and install a new one.
3. Replace the fuse holder.
c) The Device
- A qualified person should install this device respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms..
- The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight for one hour
without deformation.
- The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
- Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device before you bring it into service. Have a qualified technician check the entire
installation once a year.
- Install the device in a location where few people pass by and that is unreachable for unauthorised persons.
- Overhead mounting requires extensive experience : calculating work load limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
- Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
- A qualified electrician should carry out the electric connection.
- Connect the device to the mains with the power plug. Install a switch with a minimum distance of 3mm between
contacts if the device is to be connected directly with the mains. In general, lighting effects should not be
connected to dimming packs.
- The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
5. Operating Instructions
a) DMX control
The DMX start address of the controller is defined by the 9 DIP switches.
Since this device has 4 channels, the following settings should be applied when chaining them together: projector
1 = address 1, proj. 2 = address 5, proj. 3 = address 9 etc.

VDP150SC4 v2 3 VELLEMAN
The chain should be connected using the XLR connections:
Place a terminator on the DMX output connector of the last device in the DMX chain. This is an XLR connector
with a 120ohm (1/4W) resistor between pin 2 and 3. You can make this yourself using a male XLR connector.
The unit is controlled by 4 channels:
CHANNEL 1: select one of the 8 colours or lamp off
CHANNEL 2: select one of the 12 gobos
CHANNEL 3: PAN (0-150°)
CHANNEL 4: rotation speed & direction

VDP150SC4 v2 4 VELLEMAN
b) Music Control
When using music control, the unit will react to the music through the built-in microphone. The music sensitivity
can be adjusted by the rotary button on the back of the device. Adjust it until the reaction of the unit to the music
satisfies you. When chaining multiple units, please set the DIP switch settings as follows:
6. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. There should not be any deformation on the housing, colour lenses, fixations and installation construction.
3. The electric power supply cables should be undamaged. Have this device installed by a qualified technician.
4. The moving parts must show no traces of wear and tear and should be well-balanced.
5. Wipe the device clean regularly using a moist and clean cloth. Do not use alcohol or solvents on the device.
6. Repairs should always be handled by a qualified technician. The user may only replace the lamp and the fuse
(see 4. Installation on p. 1-2) when necessary.
7. Order any spare parts you may need with your local dealer.
7. Technical Specifications
Power Supply maximum 230V AC, 50Hz
Power Consumption maximum 170W
Fuse F 2A, 250V AC (5x20mm) (order code FF2)
Dimensions 460 x 220 x 110mm
Total Weight 9.4kg
Lamp 1 x 15V / 150W, GZ6.35 socket (LAMP150/15)
Maximum Ambient Temperature T
a
45°C
Maximum Housing Temperature T
b
130°C
The information in this manual is subject to change without prior notice.

VDP150SC4 v2 5 VELLEMAN
VDP150SC4 – DMX SCANNER
1. Inleiding
Dank u voor uw aankoop! Lees de handleiding van uw VDP150SC4 aandachtig voor u het toestel in gebruik neemt.
Ga na of het toestel werd beschadigd tijdens het transport. Zo ja, installeer het toestel niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
- Iedereen betrokken bij plaatsing, bediening en onderhoud van dit toestel moet terzake geschoold zijn en de
richtlijnen in deze handleiding nauwgezet volgen.
- Behoed u tijdens de plaatsing voor elektrische schokken door contact met elektriciteitsdraden onder spanning.
- Bij schade veroorzaakt door het negeren van de richtlijnen in deze handleiding vervalt de garantie.
- U mag het toestel niet aanzetten onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om
beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt.
- Dit toestel valt onder beschermingsklasse I. Daarom moet het toestel zeker geaard zijn.
- De beschikbare spanning mag niet hoger zijn dan de spanning die wordt vermeld in de specificaties.
- De voedingskabel mag niet worden omgeplooid of beschadigd.
- Trek de stekker uit het stopcontact voor u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt. Neem altijd de stekker vast om het
toestel aan of los te koppelen. Ruk nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen.
- Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. Dit kan bij sommige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
- Wanneer u het toestel voor het eerst aansluit, kan dit gepaard gaan met rookontwikkeling en een bepaalde geur.
Dit is normaal en de eventuele rook of geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
- Raak het toestel niet aan als het in werking is ; de behuizing warmt op en contact kan brandwonden veroorzaken.
- Schade veroorzaakt door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de
garantie. Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene Richtlijnen
- Dit toestel is een lichteffect voor professioneel gebruik op podia, in disco's, theaters, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken met een wisselspanning van maximum 230Vac/50Hz.
- Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
- Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
- Installeer het toestel ergens waar het beschermd is tegen extreme hitte, vochtigheid en stof. Zorg voor een
minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van de projector en het oppervlak waarop u wilt projecteren.
- Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7 of VDLSC8).
- Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel
niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
- Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
- Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
- Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, ontploffing van de lamp enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Installatie
a) De Lamp
- Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
- Een vervormde of beschadigde lamp dient onmiddellijk vervangen te worden.
- Laat de lamp afkoelen voor u ze vervangt: ze kan opwarmen tot 700°C.
- Raak een halogeenlamp niet aan met uw blote handen. Gebruik een doek om een halogeenlamp te vervangen.

VDP150SC4 v2 6 VELLEMAN
- Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze genereren temperaturen die hoger zijn dan die waarop dit
toestel is voorzien.
- Dit toestel werkt met één 15V/150W GZ6.35 lamp (code LAMP150/15):
1. Maak de schroeven aan de achterkant van de behuizing los en verwijder het deksel.
2. Verwijder indien nodig de oude lamp en breng de nieuwe in.
3. Plaats het deksel terug en draai de schroeven vast.
Opmerking: Stel het toestel niet in werking wanneer het deksel is verwijderd.
b) De Zekering
- U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
- Als de lamp springt, is het heel goed mogelijk dat de zekering achteraan de basis ook moet worden vervangen.
- Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie 7.
Technische specificaties op pagina 7). Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de zekeringhouder van het achterpaneel van de basis.
2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in.
3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing.
c) Het Toestel
- Een geschoolde technicus moet dit toestel plaatsen volgens EN 60598-2-17 en alle andere relevante normen.
- De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
- Maak de het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
- Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het plaatst, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren
door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
- Installeer dit toestel op een plaats waar onbevoegden niet bij kunnen en waar weinig mensen voorbijkomen.
- Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte
materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Plaats het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
- Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.
- Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
- Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Voorzie een schakelaar met minimum 3mm tussen de
contacten indien het toestel rechtstreeks wordt aangesloten op het lichtnet. Lichteffecten worden bij voorkeur
niet aangesloten op een dimmerpack.
- De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
5. Bediening
a) DMX-gestuurd
Het DMX startadres van de controller wordt bepaald met de 9 DIP switches.
Dit toestel heeft 4 kanalen ; daarom moet u deze instellingen gebruiken als u ze aan elkaar koppelt: projector 1 =
adres 1, projector 2 = adres 5, proj. 3 = adres 9 etc.
Voor een overzicht van de instellingen, zie de figuur bovenaan pagina 3.

VDP150SC4 v2 7 VELLEMAN
U kunt de toestellen aan elkaar koppelen via de XLR-connectors. Hoe deze connectors er uit zien, en hoe u de
toestellen aan elkaar koppelt, kunt u vinden in het midden van pagina 3.
Plaats een terminator op de DMX-uitgang van het laatste toestel in de DMX-keten. Een terminator is een XLR-
connector met een 120ohm (1/4W) weerstand tussen pin 2 en 3. U kunt deze zelf maken met een mannelijke
XLR-connector.
Dit toestel heeft 4 kanalen:
KANAAL 1: selecteert 1 van de 8 kleuren of schakelt de lamp uit
KANAAL 2: selecteert 1 van de 12 gobos
KANAAL 3: PAN (0-150°)
KANAAL 4: draairichting en –snelheid
Een gedetailleerd overzicht van de mogelijkheden vindt u onderaan pagina 3.
b) Muziekgestuurd
Als u de muzieksturing gebruikt, zal het toestel reageren op de muziek door de ingebouwde microfoon. U kunt de
gevoeligheid aanpassen met de draaiknop achteraan het toestel. Regel de knop tot de reactie van het toestel
naar uw wensen is. Als u verschillende toestellen aan elkaar schakelt, zet de DIP-schakelaars dan zoals
aangegeven in de figuur bovenaan pagina 4.
6. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. Er mag geen vervorming optreden van de behuizing, kleurlenzen, bevestigingen en bevestigingsconstructie.
3. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus.
4. De bewegende onderdelen mogen geen sporen van slijtage vertonen en moeten goed uitgebalanceerd zijn.
5. Veeg het toestel geregeld schoon met een propere en vochtige doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddel om
het toestel te reinigen.
6. Alle herstellingen moeten worden uitgevoerd door een geschoolde technicus. De gebruiker mag indien nodig
enkel de lamp en de zekering vervangen (zie ook 4. Installatie op blz. 5-6).
7. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
7. Technische specificaties
Voeding maximum 230V AC, 50Hz
Verbruik maximum 170W
Zekering F 2A, 250V AC (5x20mm) (bestelcode FF2)
Afmetingen 460 x 220 x 110mm
Totaal gewicht 9.4kg
Lamp 1 x 15V / 150W, GZ6.35 fitting (LAMP150/15)
Maximum omgevingstemperatuur T
a
45°C
Maximum behuizingtemperatuur T
b
130°C
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

VDP150SC4 v2 8 VELLEMAN
VDP150SC4 - DMX SCANNER
1. Introduction
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez attentivement ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Vérifiez
d’abord l'état de l'appareil. S'il a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
- Quiconque associé à l’installation, l’opération et la maintenance de cet appareil doit être qualifié et doit suivre
minutieusement les instructions de ce manuel.
- Soyez prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
- La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce manuel.
- Ne branchez pas l'appareil après exposition à des variations de température. Laissez l'appareil s’acclimater.
- Cet appareil fait partie de la classe de protection I ; c’est pourquoi il est essentiel que l’appareil soit mis à la masse.
- Le voltage disponible ne peut pas dépasser la tension maximale mentionnée dans les spécifications.
- Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé.
- Tirez la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer.
- Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie chez des
personnes sensibles.
- La première mise en service peut s’accompagner d’un peu de fumée ou d’une odeur particulière. C’est normal ; la
fumée ou l’odeur disparaîtra graduellement.
- Ne touchez pas l’appareil pendant qu’il est en marche. L’extérieur chauffe et un contact peu causer des brûlures.
- Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie.
Tenez l’appareil hors de portée d’enfants et de personnes non qualifiés.
3. Directives générales
- Cet appareil est un effet lumineux pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employez
cet appareil à l'intérieur et uniquement avec une source de courant CA de max. 230Vac/50Hz.
- Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
- Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
- Choisissez un lieu de montage où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures
extrêmes. Respectez une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière du projecteur et la surface cible.
- Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
- Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non
qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
- Transportez l'appareil dans son emballage originel.
- Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
- N’utilisez votre VDP150SC4 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Installation
a) La Lampe
- Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.
- Remplacez toute lampe déformée ou endommagée.
- Laissez refroidir la lampe avant de la remplacer. Retenez qu’une lampe peut chauffer jusqu’à 700°C.
- Evitez de toucher une lampe halogène les mains nues. Remplacez l’ampoule à l’aide d’un chiffon.

VDP150SC4 v2 9 VELLEMAN
- N’installez aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules deviennent
plus chaudes que la température maximale prévue, ce qui peut endommager l’appareil.
- Insérez une ampoule 15V/150W GZ6.35 (code LAMP150/15):
1. Dévissez les vis au dos de l’appareil et ouvrez le couvercle.
2. Enlevez l’ancienne ampoule si applicable, et mettez la nouvelle.
3. Refermez le couvercle et serrez les vis.
Remarques: Il est interdit d’opérer l’appareil si le couvercle n’est pas en place.
b) Le Fusible
- Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de remplacer le fusible.
- Si la lampe est grillée, le fusible au panneau arrière de la base doit probablement également être remplacé.
- Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique (cf. 7.Spécifications techniques, page 10) :
1. Tirez le porte-fusible du dos de la base de l’appareil.
2. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le.
3. Remettez le porte-fusible.
c) L’appareil
- Un technicien qualifié doit installer cet appareil, en respectant EN 60598-2-17 et les autres normes applicables.
- La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
- Fixez l’appareil à l’aide d’une fixation secondaire (p.ex. un câble de sécurité).
- Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision une fois par an.
- Installez l’appareil hors de portée des personnes non autorisées. Evitez les endroits populeux.
- L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge maximale de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la
construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas
les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
- Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil.
- Demander à un électricien qualifié d’établir la connexion électrique.
- Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Installez un interrupteur avec une
distance minimale de 3mm entre les contacts dans le cas où l’appareil doit être branché directement au réseau.
De préférence, des effets lumineux ne sont pas connectés à un bloc de puissance.
- Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
5. Emploi
a) Contrôlé par DMX
Vous pouvez déterminer l’adresse de départ DMX du contrôleur par les 9 interrupteurs DIP.
Cet appareil a 4 canaux; c’est pourquoi vous devez utiliser ces réglages quand vous les attachez: projecteur 1 =
adresse 1, projecteur 2 = adresse 5, projecteur 3 = adresse 9 etc.
Vous trouverez un aperçu des réglages en haut de la page 3.

VDP150SC4 v2 10 VELLEMAN
Vous pouvez connecter les appareils par les connecteurs XLR. Une représentation des connecteurs et de la
manière de connecter les appareils se trouve au milieu de la page 3.
Mettez un terminateur sur la sortie DMX du dernier appareil dans la chaîne DMX. Un terminateur est un
connecteur XLR avec une résistance de 120ohm (1/4W) entre les pins 2 et 3. Vous pouvez le fabriquer vous-
même avec un connecteur XLR mâle.
Cet appareil a 4 canaux :
CANAL 1: sélectionne 1 des 8 couleurs ou éteint la lampe
CANAL 2: sélectionne 1 des 12 gobos
CANAL 3: PAN (0-150°)
CANAL 4: direction et vitesse de rotation
Vous trouvez un aperçu détaillé des possibilités en bas de la page 3.
b) Opération pilotée par la musique
Quand vous utilisez le pilotage par la musique, l’appareil réagira à la musique par le microphone incorporé. Vous
pouvez régler la sensitivité par moyen du réglage rotatif à la face arrière de l’appareil. Tournez le bouton jusqu’à
ce que la réaction de l’appareil vous convient. Quand vous voulez enchaîner plusieurs appareils, mettez les
interrupteurs DIP comme indiqué dans la figure en haut de la page 4.
6. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu’elles ne sont pas rouillées.
2. Le boîtier, les lentilles couleurs, les fixations et la construction portante ne peuvent pas être déformés.
3. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit installer l’appareil.
4. Les parties mobiles ne peuvent montrer aucun signe d’usure et doivent être bien balancées.
5. Essuyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon propre et humide. Evitez l’usage d’alcool et de solvants.
6. Un technicien qualifié doit s’occuper des réparations éventuelles. L’utilisateur peut uniquement remplacer
l’ampoule et le fusible (voir 4. Installation pages 8-9).
7. Commandez des pièces de rechanges éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
Alimentation 230V AC, 50Hz max.
Consommation 170W max.
Fusible F 2A, 250VAC (5 x 20mm) (code FF2)
Dimensions 460 x 220 x 110mm
Poids total 9.4kg
Ampoule 1 x 15V / 150W, culot GZ6.35 (LAMP150/15)
Température ambiante max. 45°C
Température boîtier max. 130°C
Les informations dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.

VDP150SC4 v2 11 VELLEMAN
VDP150SC4 – DMX-SCANNER
1. Einführung
Danke für den Kauf des VDP150SC4! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Sicherheitsvorschriften
- Jeder Beteiligte an der Installation, Wartung und am Betrieb dieses Gerätes muss qualifiziert sein und die
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig befolgen.
- Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
- Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung,
indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
- Dieses Gerät gehört Schutzklasse I an und muss deshalb geerdet sein.
- Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben
im Punkt "Technische Daten".
- Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker
an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
- Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle ausgelöst werden können.
- Beim ersten Gebrauch könnte es Rauch oder einen spezifischen Geruch geben. Das ist normal und wird nach
einiger Zeit allmählich verschwinden.
- Während des Betriebs nie das Gehäuse anfassen, denn das Gehäuse heizt auf und Kontakt könnte zu
Brandwunden führen.
- Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Halten Sie Kinder und
Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
- Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. Es
darf nur bei einer Wechselspannung von 230V AC/50Hz verwendet werden und es wurde nur zur Anwendung im
Innenbereich konzipiert.
- Lichteffekte sind nicht für permanenten Betrieb entworfen: regelmäßige Pausen werden die Lebensdauer verlängern.
- Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und
extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Respektieren Sie eine Mindestentfernung von 50cm zwischen Projektor
und der beleuchteten Oberfläche.
- Befestigen das Gerät immer mit einem geeigneten Sicherheitskabel (VDLSC7 oder VDLSC8).
- Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung
des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
- Verwenden Sie zum Transport die Originalverpackung.
- Alle eigenmächtigen Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
- Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden.

VDP150SC4 v2 12 VELLEMAN
4. Installation
a) Die Lampe
- Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie eine Lampe installieren oder wechseln wollen.
- Ersetzen Sie sofort die Lampe wenn sie beschädigt oder deformiert ist.
- Lassen Sie die Lampe abkühlen, bevor Sie diese wechseln, denn eine solche Lampe kann bis zu 700°C
aufheizen.
- Fassen Sie nie eine Halogenlampe mit bloßen Händen an, verwenden Sie ein Tuch wenn Sie eine Lampe
installieren oder entfernen müssen.
- Installieren Sie keine Lampen mit einer höheren Wattleistung als wofür das Gerät entworfen wurde. Diese
Lampen erzeugen eine höhere Temperatur und könnten das Gerät beschädigen.
- Verwenden Sie eine 15V/150W GZ6.35 -Lampe (Artikelnummer LAMP150/15).
- Arbeitsweise: 1. Schrauben Sie alle Schrauben an der Unterseite des Gehäuses los und öffnen Sie den Deckel.
2. Entfernen Sie die alte Lampe (wenn zutreffend) und bringen Sie eine neue ein.
3. Schließen Sie den Deckel und drehen Sie die Schrauben fest.
Bemerkung: Das Gerät nie mit einem geöffneten Deckel verwenden.
b) Die Sicherung
- Wechseln Sie nur die Sicherung wenn das Gerät vom Netz getrennt ist.
- Wenn die Lampe durchbrennt, werden Sie höchstwahrscheinlich auch die Sicherung auf der Rückseite
ersetzen müssen.
- Benutzen Sie immer eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung. (siehe “7. Technische Daten”,
S. 14)
1. Entfernen Sie die Sicherungsdose auf der Rückplatte.
2. Ersetzen Sie die alte Sicherung mit einer neuen.
3. Bringen Sie die Sicherungsdose wieder in das Gehäuse ein.
c) Das Gerät
- Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
- Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes
tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
- Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
- Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das
VDP150SC4 jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
- Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für
Unbefugte.
- Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten,
das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen
Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es
zu Verletzungen führen.
- Sorgen Sie dafür, dass sich kein brennbares Material in einem 50cm-Radius vom Gerät befindet.
- Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
- Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz über den Netzstecker. Montieren Sie einen Schalter mit einer
Mindestentfernung von 3mm zwischen den Kontakten wenn das Gerät unmittelbar an das Netz angeschlossen
werden soll. Im Allgemeinen sollen Lichteffekte nicht an Dimmerpacks angeschlossen werden.
- Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.

VDP150SC4 v2 13 VELLEMAN
5. Bedienungsanweisungen
a) DMX-Steuerung
Die DMX-Startadresse wird von 9 DIP-Schaltern bestimmt.
Weil das Gerät 4 Kanäle hat, müssen diese nachstehenden Einstellungen angewendet werden wenn die Geräte
miteinander verbunden werden: Projektor 1 = Adresse 1, Proj. 2 = Adresse 5, Proj. 3 = Adresse 9 usw.
Für einen Überblick der Einstellungen, siehe die Abbildung obenan Seite 3.
Die Verbindung muss mittels der XLR-Anschlüsse hergestellt werden. Wie diese Anschlüsse aussehen und wie
Sie die Geräte miteinander verbinden, können Sie in der Mitte von Seite 3 finden.
Bringen Sie einen Ablschlusswiderstand and den DMX-Ausgang des letzen Gerätes in der Reihe an. Dies ist ein
XLR-Anschluss mit einem 120Ohm (1/4W) Widerstand zwischen Pin 2 und 3. Sie können ihn selber machen
mithilfe eines XLR-Steckers.
Die Einheit wird durch 4 Kanäle gesteuert:
CHANNEL 1: selektieren Sie eine der 8 Farben oder wählen Sie Lampe AUS
CHANNEL 2: selektieren Sie eine der 12 Gobos
CHANNEL 3: PAN (0-150°)
CHANNEL 4: Drehgeschwindigkeit
Einen detaillierten Überblick der Möglichkeiten finden Sie unten Seite 3.
b) Musiksteuerung
Wenn Sie die Musiksteuerung verwenden, wird das Gerät auf die Musik reagieren dank dem eingebauten
Mikrofon. Die Musikempfindlichkeit kann mit dem Drehschalter auf der Rückseite geregelt werden. Stimmen Sie
die Empfindlichkeit ab bis die Reaktion des Geräts auf die Musik Ihnen gefällt. Wenn Sie verschiedene Einheiten
miteinander verbinden, bitte stellen Sie die DIP-Schalter wie in der Abbildung obenan Seite 4 ein.
6. Wartung und Pflege
1. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst
werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft warten.
4. Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen.
5. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
6. Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden (außer der Lampe und Sicherung) (siehe "4. Installation" S. 12).
7. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

VDP150SC4 v2 14 VELLEMAN
7. Technische Daten
Spannungsversorgung maximal 230V AC, 50Hz
Stromverbrauch maximal 170W
Sicherung F 2A, 250V AC (5x20mm) (Artikelnummer FF2)
Abmessungen 460 x 220 x 110mm
Gesamtgewicht 9.4kg
Lampe 1 x 15V / 150W, GZ6.35-Fassung (LAMP150/15)
Max. Umgebungstemperatur T
a
45°C
Max. Gehäusetemperatur T
b
130°C
Alle Änderungen vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Scanner manuals

Velleman
Velleman VISP1 User manual

Velleman
Velleman VIS2 User manual

Velleman
Velleman VIS2 User manual

Velleman
Velleman HQPower AERON 250 II User manual

Velleman
Velleman VIS1 User manual

Velleman
Velleman HQ POWER EXTREME 250 User manual

Velleman
Velleman PEM10D User manual

Velleman
Velleman EXTREME 250 User manual