Velleman HAM1SD User manual

HAM1SD 1 VELLEMAN
HAM1SD – SMOKE DETECTOR WITH ALARM
1. Introduction
Thank you for buying the HAM1SD! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. Make
sure that the device was not damaged in transit. If the device is damaged, don't install it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
• To improve your safety, install one alarm in every room and staircase.
• Don't open the smoke alarm further than described in this manual, for it may cause malfunction.
• Leave this manual with the end user when installing this smoke alarm for a third party.
• Smoke alarms detect fires and do NOT prevent or extinguish them.
3. Installation Location
• Installat least one smoke alarm on every floor, including finished attics and basements.
• Install a smoke alarm next to every electric facility.
• Smoke alarms are most efficient when installed in the middle of a ceiling ; smoke always rises.
• When it is not possible to install a detector in the middle of a ceiling, install it at least 10cm away from a wall.
• When ceiling installation is not possible, install the smoke alarm on a wall, 10 to 30cm below the ceiling.
• When you hall is longer than 9m, it is preferable to install 2 smoke alarms.
• Only install smokedetectors in places where the temperature isalways within the 4-38°C range.
• Installa smoke alarm at least 6m away from sources of combustion particles(stove, furnace…).
• Avoid poorly ventilated kitchens and air streams near kitchens, as cooking steam may trigger the device.
• Avoid verydamp or steamy areas. Keep smoke alarms atleast 3m away from showers,saunas etc.
• Avoid verydusty, greasy or dirty areas.Clean laundry room alarms regularly to keep them free from dust or lint.
• Avoid fresh air vents,ceiling fans and very draughty areas ;draughts can blow smoke away from the unit.
• Avoid insect infested areas ; insects can clog openings to the sensing chamber andcause unwanted alarms.
• Keep smoke alarms at least 3m away from fluorescent lights ;electrical 'noise' can interfere with the sensor.
• Don't install smoke alarms in a smoking room.
4. Installation
To install this device, you need a pencil, a drill with 6.5mm bit, a hammer and a screwdriver.
1. To separate the device itself from its base, push the 'key' on the base slightly and turn counterclockwise.
2. Test the unit (see "5. Testing and Maintenance" on page 2) before actually starting installation.
3. Hold the base against the mounting place and mark the centre of both mounting slots with a pencil.
4. Drill a 6.5mm hole 35mm deep through each pencil mark. Keep the smoke alarm away from the ensuing dust.
5. Insert the masonry plugs in the holes and tap them gently with a hammer. Tighten the screws in the plugs
completely and then loosen them two turns.
6. Place the base on the mounting surface so the screw heads appear through the appropriate holes,then turn the
base counterclockwise to position it exactly where you want it and fasten the screws so the base stays in place.
7. Connect a 9V battery to the alarm and insert it into its compartment, making sure the red lever is pressed down.
8. Attach the smoke alarm to the base by turning it clockwise.

HAM1SD 2 VELLEMAN
5. Testing and Maintenance
• Test the unit once a week to make sure it is still functioning.
• Press and hold the testbutton until the alarm sounds. If it does not sound, make sure the battery is connected
properly and tryagain. If it still does not sound, replace the battery with a new one. If that does not work, take the
unit to your local dealer.
• In standby, the test button flashes once every30 seconds.While the alarm is sounding, it flashesonce a second.
• If the alarm starts producing short sounds every 30 seconds, the battery needs to be replaced.
• Normally, a little smoke will not trigger the alarm. If it should start sounding because of cigarette smoke or cooking
steam, blow or wave some clean air towards the alarm to stop it.
• Never use water, cleaners or solvents to clean the HAM1SD since they may damage the unit.
• Clean the smokealarm once a month with a soft cloth, and blow at it to prevent dust from blocking air vents.
Alternatively,you can use a vacuum cleaner with a soft brush attachment.
6. Technical Specifications
Power Supply 9V DC
Standby Current <9µA
Alarm Current 10mA~20mA
Alarm Sound Intensity >85dB (at 3m)
'Battery Low' Alarm 5.5V~6.2V
Operational Temperature 4 ~ 38°C
Operational Humidity < 93 % RH
The information in this manual is subject to change without prior notice.
HAM1SD – ROOKDETECTOR MET ALARM
1. Inleiding
Dank u voor uw aankoop! Lees dezehandleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Ga na of het toestel
niet werd beschadigd tijdens het transport. Zo ja, steldan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
• Plaats een rookdetector in iedere kamer en traphal om uw veiligheid te vergroten.
• Open de detector niet verder dan in deze handleiding isaangegeven ; het kan aanleiding geven totstoringen.
• Als u deze rookdetector plaatst voor derden, laat dan deze handleiding, of een kopie, achter bij de eindgebruiker.
• Rookdetectoren detecteren branden maar kunnen deze niet voorkomen of blussen.
3. Installatieplaats
• Plaats minstens één rookdetector op iedere verdieping, ook op afgewerkte zolders en kelders.
• Plaats een rookdetector naastiedere elektrische installatie.
• Rookdetectors zijn het efficiëntst wanneer ze in het midden van een plafond hangen ; rook stijgt altijd.
• Kunt u een detector niet in het midden van een plafond hangen, plaats hemdan op minstens 10cm van de muren.
• Als plafondinstallatie niet kan, hang de rookdetector dan aan een muur, 10 tot30cm onder het plafond.
• Als uw gang langer is dan 9m, plaatstu best 2 rookdetectors.
• Plaats rookdetectoren enkel in ruimtes waar de temperatuur altijd binnen het bereik 4-38°C blijft.

HAM1SD 3 VELLEMAN
• Plaats een rookdetector op ten minste 6m van bronnen van verbrandingspartikels (kachel, verwarmingsketel…).
• Vermijd slecht geventileerde keukens en luchtstromen dicht bij keukens,kookstoom kan het toestel doen afgaan.
• Vermijd zeer vochtige of dampige plaatsen. Plaats rookdetectors op ten minste 3m van douches, sauna's etc.
• Vermijd plaatsen waar de temperatuur onder de 4°C (40°F) of boven de 38°C (100°F) gaat.
• Vermijd stoffige, vettige of vuile plaatsen. Reinig detectors in wasruimtes regelmatig om ze stofvrij te houden.
• Vermijd ventilatiemonden, plafondventilatoren en tochtige plaatsen ; tocht kan rook van de detector wegblazen.
• Vermijd plaatsen met veel insecten ; deze kunnen de ventilatiegaten verstoppen en valse alarmen veroorzaken.
• Plaats rookdetectoren op ten minste 3m van fluorescente lampen ; elektrisch 'geruis' kan de detector storen.
• Plaats geen rookdetectoren in een rookruimte.
4. Installatie
Om dit toestel te installeren heeft u een potlood, een boormachine met 6.5mm boor, een hamer en een
schroevendraaier nodig.
1. Om toestel en basis van elkaar te scheiden, druk zachtjesop de 'key' op de basis en draai in tegenwijzerzin.
2. Test het toestel (zie "5. Test en onderhoud" hieronder) voor u het installeert.
3. Hou de basis tegen de montageplaats en duid de middelpunten van beide montagegaten aan met een potlood.
4. Boor een gat van 35mm diep met ∅6.5mm door elke potloodstip. Hou de rookdetector weg van het boorsel.
5. Steek de pluggen in de gaten en klop ze er voorzichtig helemaal in met een hamer. Draai de schroeven helemaal
in de pluggen en schroef ze daarna 2 draaien terug.
6. Plaats de basis tegen de montageplaats zodat de schroefkoppen door de montagegaten steken, draai de basis in
tegenwijzerzin tothij op zijn plaats zit en draai de schroeven aan zodat de basisvast komt te hangen.
7. Sluit een 9V batterij aan op de detector en steek ze in het compartiment, met de rode hefboom naar beneden.
8. Bevestig de rookdetector aan de basis door hem in wijzerzin te draaien.
5. Test en onderhoud
• Test het toestel eenmaal per week om er u van te verzekeren dathet nog werkt.
• Hou de testknop ingedrukt tothet alarm afgaat. Als het nietafgaat, controleer dan ofde batterij correctis
aangesloten en probeer het nog eens. Als het nog niet afgaat, vervang dan de batterij door een nieuwe. Als het
toestel dannog niet werkt, breng het dan naar uw lokale verdeler.
• In stand-by knippert de testknop om de dertig seconden. Wanneer het alarm afgaat, knippert hij iedere seconde.
• Als het alarm om de dertig seconden een geluidssignaal produceert, dient de batterij vervangen te worden.
• Normaal zal een klein beetje rook hetalarm niet activeren. Als het zou afgaan doorsigarettenrook of kookstoom,
blaas of wapper dan een beetje propere luchtnaar het alarm om het te stoppen.
• Reinig de HAM1SD nooit met water, reinigings- of oplosmiddelen ; deze kunnen het toestel beschadigen.
• Reinig de rookdetector eens per maand met een zachte doek,en blaas door de luchtgaten om te voorkomen dat
deze verstopt zouden raken. U kunt het toestel ook reinigen met een stofzuiger met een zacht borstelopzetstuk.
6. Technische Specificaties
Voeding 9VDC
Ruststroom <9µA
Alarmstroom 10mA~20mA
Geluidssterkte alarm >85dB (op 3m)
'Batterij laag' alarm 5.5V~6.2V
Werktemperatuur 4 ~ 38°C
Werkvochtigheid < 93 % RH
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

HAM1SD 4 VELLEMAN
HAM1SD – DÉTECTEUR DE FUMÉE AVEC ALARME
1. Introduction
Nous vous remercionsde votre achat ! Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil.
Vérifiez l’état de l’appareil. Consultez votre revendeur si l’appareil a été endommagé pendant le transport.
2. Prescriptions de sécurité
• Installez un détecteur de fumée dans chaque chambre et cage d'escalier pour agrandir votre sécurité.
• N'ouvrez pas le détecteur plus qu'indiqué dans ce manuel ; cela peut entraîner du dérangement.
• Si vous installez ce détecteur de fumée pour des tiers, laissez ce manuel ou une copie avec l'utilisateur final.
• Des détecteurs de fumée détectent des incendies mais ne peuventpas les prévenir ni les éteindre.
3. Endroit d'installation
• Installez au moins un détecteur de fumée sur chaque étage, égalementsur des caves et des greniersfinis.
• Mettez un détecteur de fumée près de chaque installation électrique.
• L'endroit le plus effectif pour un détecteur de fumée est au milieu d'un plafond ; la fumée monte toujours.
• Si c'est impossible d'installer un détecteur au milieu du plafond, installez-le au moins à 10cm des murs.
• Si c'est impossible d'installer un détecteur au plafond, installez-le à un mur, entre 10 et 30cm sous le plafond.
• Si votre couloir estplus long que 9m, vous faites mieux d'installer 2 détecteurs de fumée.
• Installez des détecteurs de fumée uniquement où la température reste toujours entre les 4 et 38°C.
• Éloignez un détecteur de fumée au moins 6m de sources de particules de combustion (poêle, chaudière…).
• Évitez des cuisines mal ventilées et des courants d'air près de cuisines ; le vapeur de cuisson peut activer l'appareil.
• Évitez des places humides ou vaporeuses.Installez le détecteur au moins à 3m des douches, saunas etc.
• Évitez des places poussiéreuses, grasses ou sales. Dépoussiérez régulièrement les détecteurs dans des buanderies.
• Évitez des bouches de ventilation, des ventilateurs de plafond et d'autres courants d'air ;un courant d'air peut
chasser de la fumée du détecteur.
• Évitez des places avec beaucoup d'insectes ; ceux-ci peuvent boucher le détecteur et causer de fausses alarmes.
• Installezdesdétecteursaumoinsà3mdelampesfluorescentes ;lebruitélectroniquepeutdérangerledétecteur.
• N'installez pas de détecteurs de fumée dans un fumoir.
4. Installation
Matériel pour installer cetappareil: un crayon, une perceuse avec une mèche de 6.5mm, un marteau et un tournevis.
1. Pour séparer l'appareil de la base, enfoncezgentiment le 'key' de la base et tournezles deux parties dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Testez l'appareil (voir "5. Test et entretien" à la page 5) avant de l'installer.
3. Tenez la base contre l'endroit de montage et indiquez les centres des deux trous de montage avec un crayon.
4. Percez un trou profond de 35mm avec ∅6.5mmà travers chaque marque en crayon. Tenez le détecteur à l'écart
de la farine de forage.
5. Mettez les chevilles dans les trous et tapez-les gentiment complètement dedans. Visser les vis entièrement dans
les chevilles et dévissez-les alors 2 tours.
6. Mettez la base contre l'endroit de montage de manière que les têtes des vis percent à travers les trous de
montage, tournez la base dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il est sur sa place et
serrez les vis pour bien fixer la base.
7. Connectez une pile de 9V sur le détecteur et insérez-la dans le compartiment, avec le levier rouge vers le bas.
8. Attachez le détecteur de fumée à la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

HAM1SD 5 VELLEMAN
5. Test et entretien
• Testez l'appareil une fois par semaine pour vous assurer du faitqu'il marche toujours.
• Enfoncez le bouton de test jusqu'à ce que l'alarme sonne. Si elle ne sonne pas, vérifiez si la pile est connectée
correctement etessayez encore une fois. Si elle ne sonne toujours pas, remplacez la pile par une nouvelle. Si
l'appareil ne marche toujours pas, emmenez-le à votre revendeur local.
• Enmode de veille, le bouton de test clignote toutes les 30 secondes.Quandl'alarme sonne, il clignote chaque seconde.
• Si l'alarme produit un son bref toutes les 30 secondes, vous devez remplacer la pile.
• Normalement,un peu de fumée ne causera pas d'alarme. Si toutefois l'appareil est activé par de la fumée de
cigarettes ou du vapeur de cuisson, soufflez un peu d'air propre vers l'appareilpour l'arrêter.
• Ne nettoyez jamais le HAM1SD avec de l'eau, du détergent ou du solvant, car ils peuvent endommager l'appareil.
• Nettoyez le détecteur de fumée une foispar mois avec un chiffon doux, et soufflez dans les prises d'air afin
d'éviter qu'elles se bouchent. Vous pouvezégalement nettoyer l'appareil avec un aspirateur avecun embout de
brosse douce.
6. Spécifications techniques
Alimentation 9V CC
Courant de repos <9µA
Courant d'alarme 10mA~20mA
Volume sonore de l'alarme >85dB (à 3m)
Alarme 'pile faible' 5.5V~6.2V
Température de travail 4 ~ 38°C
Humidité de travail < 93 % HR
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
HAM1SD – DETECTOR DE HUMO CON ALARMA
1. Introducción
¡Gracias por haber comprado elHAM1SD!Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo.
Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso,no
conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
• Para brindar mayor seguridad,
instale un detector de humo en cada piso yescalera.
• No abra el detector más que indicado en este manual porque esto podría causar un mal funcionamiento.
• Si instale este detector de humo para otra persona, deje este manual o una copia con el usuario final.
• Detectores de humo detectan incendios pero no pueden impedirlos ni apagarlos.
3. Lugar de montaje
• Instale por lo menos un detector de humo en cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• Coloque un detector de humo cerca de cada instalación eléctrica.
• La mejor posición para un detector de humo es el centro del techo ; el humo siempre sube.
• Si no es posible instalar un detector en el centro del techo, instálelo a 10cm mín. de las paredes.
• Si no es posible instalar un detector en el techo, instálelo en una pared entre 10 y30cm por debajo del techo.

HAM1SD 6 VELLEMAN
• Si el pasillo mide más de 9m, instale 2 detectores de humo.
• Sólo instale detectores de humo en lugares con una temperatura entre 4 y 38°C.
• Mantenga alejado un detector de humo a 6m mín.de las fuentes de producción de partículas de combustión
(horno, estufa, etc.).
• Evite cocinas mal airadas y corrientes de aire cerca de cocinas ; el humo de cocina puede activar el aparato.
• Evite áreas húmedas o con mucho vapor. Instale el detector a 3m mín. de duchas, saunas etc.
• Evite áreas con mucho polvo, grasao suciedad. Limpielosdetectoresdelasala delavadoderoparegularmente.
• Evite orificios de ventilación de aire, ventiladores de techo y otras corrientes de aire ; una corriente de aire puede
alejar el humo del detector.
• Evite áreas con demasiados insectos ; Los insectos pueden obstruir los orificios y causar falsas alarmas.
• Instale los detectorespor lo menosa 3m de lámparas fluorescentes ; el ruido electrónicopuedeinterferir con el
funcionamiento del detector.
• No instale detectores de humo en una sala donde se puede fumar.
4. Instalación
Material para instalar este aparato: un lápiz, una taladradora con broca de 6.5mm, un martillo y un destornillador.
1. Para separar el aparato de la base, apriete el 'key' de la base ligeramente y gire las dos partes en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
2. Pruebe el aparato (véase "5. Prueba y mantenimiento" en la p. 5) antes de instalarlo.
3. Mantenga la base contra el lugar de montaje y marque los centros de los dos agujeros de montaje con el lápiz.
4. Taladre un agujero profundo de 35mm con ∅6.5mma través de cada marca de lápiz. Mantenga alejado el
detector del polvo de taladro.
5. Introduzca las clavijas en los agujeros y tóquelos suavemente con el martillo. Atornille los tornillos
completamente en las clavijas y luego, desatorníllelos 2 vueltas.
6. Coloque la base contra el lugar de montaje de manera que las cabezas de los tornillos pasan por los agujeros de
montaje, gire la base en el sentido de las agujas del reloj hasta se encuentre en su lugar y atornille los tornillos a
fin de bien fijar la base.
7. Conecte una pila de 9V al detector e introdúzcala en el compartimiento, con la palanca roja hacia abajo.
8. Fije el detector de humo a la base girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
5. Prueba y mantenimiento
• Prueba el aparato todas lassemanas para asegurarse que funcione bien.
• Apriete el botón de prueba hasta que la alarma suene. Si no suena, verifique si la pila está conectada
correctamente yvuelve a probar. Si todavía no funciona, reemplace la pila por una nueva. Si el aparato continúa
sin funcionar, consulte con su distribuidor.
• Enmododereposo,el botón de prueba parpadea todoslos30segundos.Silaalarma suena,el botón de prueba
parpadea cada segundo.
• Si la alarma produce un sonido breve todoslos30segundos, reemplace la pila.
• Normalmente,un poco de humo no causará alarma. Sin embargo, si el aparato se activa por el humo de
cigarrillos o por el vapor de cocina, aspire un poco de aire limpio al detectar para desactivarlo.
• Nunca limpie el HAM1SD con agua, detergentes o solventes porque podrían dañarlo.
• Limpie el detector de humo una vez al mes con un paño suave. Quite el polvo para que no se obstruyan los
orificios de ventilación. También es posible limpiar el aparato con un aspirador con un accesorio de cepillo suave.

HAM1SD 7 VELLEMAN
6. Especificaciones
Alimentación 9V CC Alarma 'pila baja' 5.5V~6.2V
Corriente de reposo <9µA Humedad de trabajo < 93 % HR
Corriente de alarma 10mA~20mA Temperatura de trabajo 4 ~ 38°C
Volumen sonoro de la alarma >85dB (à 3m)
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
HAM1SD – RAUCHMELDER MIT ALARM
1. Einführung
Wir bedankten uns für den Kauf des HAM1SD!Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch. Überprüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
2. Sicherheitshinweise
• Installieren Sie einen Rauchmelder in jedem Raum und Flur um Ihre Sicherheit zu vergrößern.
• Öffnen Sie den Melder nicht mehr als beschrieben in dieser Anleitung ; Dies könnte Störungen verursachen.
• Wenn Sie den Rauchmelder für eine andere Person installieren, geben Sie dieser Person dann diese
Bedienungsanleitung oder eine Kopie.
• Rauchmelder erkennen Brand, können dieser aber nicht verhüten oder löschen.
3. Montageort
• Installieren Sie mindestens einen Rauchmelder in jedem Stockwerk, auch in fertigen Dachbodenund Kellern.
• Installieren Sie einen Rauchmelder neben jeder elektrischen Installation.
• Installieren Sie Rauchmelder in Raummitte an der Decke ; Rauch steigt immer.
• Falls dies nicht möglich ist, sollte der Abstand zu den Wänden mindestens 10cm betragen.
• Falls der Rauchmelder nicht an der Decke angebracht werden kann, installieren Sie ihn dann an der Wand, 10 bis
30cm unter der Decke.
• Ist der Flur langer als 9m, installieren Sie am besten 2 Rauchmelder.
• Installieren Sie Rauchmelder nur in Räumen, in denen die Temperatur innerhalb des Bereichs von 4-38°C liegt.
• Installieren Sie einen Rauchmelder mindestens 6m von Quellen von Verbrennungspartikeln (Ofen, Heizkessel…).
• Vermeiden Sie schlechtgelüftete Küchen oder einen Luftzug in der Nähe von Küchen. Kochdampf kann den
Alarmauchauslösen.
• Vermeiden Sie sehr feuchte oder dampfige Räume. Installieren Sie Rauchmelder min. 3m von Duschen, Saunas
usw.
• Vermeiden Sie Räume, in denen die Temperatur außerhalb des Bereichs von 4°C(40°F) - 38°C (100°F) liegt.
• Vermeiden Sie staubige, fettige oder schmutzige Räume.Reinigen Sie die Rauchmelder in z.B. Waschräumen
regelmäßig um Sie staubfrei zu halten.
• Vermeiden Sie Lüftungsöffnungen, Klima-Anlagen und zugige Bereiche ; Zug könnte den Rauch vom
Rauchmelder wegblasen.
• Vermeiden Sie Bereiche mitvielen Insekten ; diese könnten die Lüftungsöffnungen verstopfen und Fehlalarme
auslösen.
• Installieren Sie Rauchmelder min. 3m von Fluoreszenzlampen ; elektrisches 'Geräusch' könnte Rauchmelder
stören.
• Installieren Sie keine Rauchmelder in Räucherkammern.

HAM1SD 8 VELLEMAN
4. Montage
Um dieses Gerät zu installieren brauchen Sie einen Bleistift, eine Bohrmaschine mit 6.5mm Bohrer,einen Hammer
und eine Schraubendreher.
1. Um das Gerät und die Basis voneinander zu trennen, drücken Sie vorsichtig 'key' auf der Basis und drehen Sie
gegen den Uhrzeigersinn.
2. Testen Sie das Gerät (siehe unten "5. Test und Wartung")ehe Sie es installieren.
3. Halten Sie die Basis an der vorgesehenen Stelle an die Decke und markieren Sie die Bohrlöcher miteinem
Bleistift.
4. Bohren Sie einen Loch von 35mm Tiefe mit ∅6.5mm durch jede Bleistiftmarkierung.Halten Sie den Rauchmelder
fern von Bohrmehl.
5. Stecken Sie die Dübel in die Löcher und klopfen Sie sie vorsichtig miteinem Hammer darin. Drehen Sie die
Schrauben völlig in den Dübeln und schrauben Sie sie danach 2 Wendungen zurück.
6. Halten Sie die Basis gegen den Montagestelle damitdie Schraubenköpfe durch die Montagelöcher stecken,
drehen Sie die Basis gegen den Uhrzeigersinn bissie genau aufgestellt ist und drehen Sie die Schrauben fest
damitdie Basis festhangen wird.
7. Schließen Sie eine 9V-Batterie an den Rauchmelder an und legen Sie diese in das Batteriefach, mit dem roten
Hebel nach unten, ein.
8. Befestigen Sie den Rauchmelder an der Basis indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
5. Test und Wartung
• Überprüfen Sie den Rauchmelder ein Mal wöchentlich damit Sie sicher sind, dass das Gerät noch funktioniert.
• Halten Sie die Prüftaste gedrücktbis der Alarm ertönt. Wenn der Alarm nichtertönt, überprüfen Sie dann, ob die
Batterie korrekt angeschlossen wurde und versuchen Sie es nochmals. Wenn der Alarm noch immer nicht ertönt,
ersetzen Sie dann die Batterie durch eine neue. Wenn das Gerät noch immer nicht funktioniert, setzen Sie sich
dann mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
• In Standby blinkt die Prüftaste alle dreißig Sekunden. Wenn der Alarm ertönt, blinkt die Prüftaste jede Sekunde.
• Wenn alle dreißig Sekunden ein Alarmsignal ertönt, sollte die Batterie ersetzt werden.
• Normalerweise führt ein bisschen Rauch nichtzu einem Alarm. Bei Alarm durch Zigarettenrauch oder
Kochdampf, blasen oder winken Sie dann ein bisschen sauberer Luft in Richtung des Alarms damit er aufhört.
• Reinigen Sie der HAM1SD nie mit Wasser, Reinigungs- oder Lösungsmittel ; Diese könnten das Gerät
beschädigen.
• Reinigen Sie den Rauchmelder ein Mal monatlich mit einem sanften Tuch und vermeiden Sie eine Verstopfung
durch regelmäßiges Ausblasen der Luftschlitze. Sie können Staubablagerungen auch mit einem Staubsauger mit
sanftem Pinselaufsatz absaugen.
6. Technische Daten
Spannungsversorgung 9V DC
Ruhestrom <9µA
Alarmstrom 10mA~20mA
Alarmsignal >85dB (auf 3m)
'Lo-Bat'-Alarm 5.5V~6.2V
Arbeitstemperatur 4 ~ 38°C
Feuchtigkeitsgrad < 93 % RH
Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Smoke Alarm manuals
Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Chacon
Chacon 34234 user manual

System Sensor
System Sensor 2100S Installation and maintenance instructions

Jalo Helsinki
Jalo Helsinki Kupu Series Installation

elsner elektronik
elsner elektronik Salva KNX TH Installation and operation

Kidde
Kidde TRUSENSE SMOKE 3050-VDS10 user guide

Perenio
Perenio PECSS01 Installation and operation manual

Teletek electronics
Teletek electronics SensoIRIS T110IS installation instructions

Conrad
Conrad CO-100 operating instructions

Innogy
Innogy WSD-2.0 manual

teko
teko Astra-42A user guide

2gig Technologies
2gig Technologies WIRELESS SMOKE/HEAT/FREEZE ALARM Install instructions

Greystone
Greystone DSD120 Installation and maintenance instructions