Venga VG HCR 3001 User manual

I/B V 210809
VG HCR 3001 –220-240V~ 50/60Hz 600W
Multifunctions Hair Dryer
Multifunktions-Haartrockner
Sèche-cheveux multifonctions
Secador de pelo multifunción
Asciugacapelli multifunzione
Multifuncties Haardroger
EN
NL
FR
ES
IT
DE

VG HCR 3001
2

3
VG HCR 3001
PARTS DESCRIPTION –TEILBESCHREIBUNG –DESCRIPTION DES PARTIES
DESCRIPCION DE LAS PARTES –DESCRIZIONE DELLE PARTI –ONDERDELEN BESCHRIJVING
EN
1. On/Off switch
2. Accessories unlocking button
3. Classic round Brush
4. Hair dryer accessory
5. Half brush
6. Hair straightener accessory
7. Large round brush
DE
1. Ein/Aus-Taste
2. Entriegelungsknopf zum Tausch des
Zubehörs
3. Klassische Rundbürste
4. Föhndüse
5. Skelettbürste
6. Haarglätter
7. Große Rundbürste
FR
1. Interrupteur On/Off
2. Bouton de déverrouillage des
accessoires
3. Brosse ronde classique
4. Accessoire sèche-cheveux
5. Demi-brosse
6. Accessoire pour lisseur à cheveux
7. Grande brosse ronde
ES
1. Interruptor de On/Off
2. Botón de desbloqueo de los
accesorios
3. Cepillo redondo clásico
4. Accesorio secador de pelo
5. Medio cepillo
6. Accesorio para el alisador de pelo
7. Cepillo redondo grande
IT
1. Interruttore On/Off
2. Pulsante di sblocco degli accessori
3. Spazzola rotonda classica
4. Accessorio asciugacapelli
5. Mezza spazzola
6. Accessorio piastra per capelli
7. Grande spazzola rotonda
NL
1. Aan/Uit-schakelaar
2. Accessoires ontgrendelingsknop
3. Klassieke ronde borstel
4. Haardroger accessoire
5. Halve borstel
6. Ontkrullen accessoire
7. Grote ronde borstel

VG HCR 3001
4
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the
appliance, and always follow the safety and operating
instructions.
Important : This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never leave the appliance and its cord unsupervised and within
reach of children less than 8 years old or irresponsible persons
when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
❑Check that your mains voltage corresponds to that stated on
the appliance.
❑Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep
out of reach of children or incompetent persons.
❑From time to time check the appliance for damages. Never
use the appliance if cord or appliance shows any signs of
damage. In that case, repairs should be made by a competent
qualified electrician(*).
❑Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
❑Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
❑Never use the appliance near hot surfaces.
❑Before cleaning, always unplug the appliance from the power
supply.
❑Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
EN

5
VG HCR 3001
❑To ensure a major security, it is recommended to set up a
current flight jump 30 mA in the electric circuit that supplies
the bathroom. Ask your electrician for advice.
❑Never use accessories that are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and risk
to damage the appliance.
❑Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the
cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord
around the appliance and do not bend it.
❑Protect your appliance from splashes and do not use it in a
bath, under the shower or when you are in contact with water
or near a sink or other container filled with water! However,
should the appliance happen to fall into the water:
−immediately unplug it
−do not put your hands into the water
−make sure your appliance is verified by a competent
qualified electrician (*) before using it again.
❑When using the hair straightener in the bathroom, always
unplug it when not in use as the proximity of water could
constitute a danger even when the hair straightener is
switched off.
❑Always make sure your appliance is not wet (water splashes,
…) and never handle it with wet hands.
❑Unplug the appliance when not in use or even if you put it
down only for a moment.
❑Inevitably the ceramic plates become hot during use. Make
sure the cord does not come into contact with the plates when
using the appliance and avoid contact with the skin in order to
avoid injuries.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved
and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all
danger. In case of need you should return the appliance to this
electrician.

VG HCR 3001
6
OPERATION
•Select the accessory according to the desired hair style.
•Install the desired accessory on the air outlet of the appliance. You should hear a
“click” when it is locked in.
•Press the On/Off button to start or stop using the appliance.
•Remove the accessory from the air outlet by pressing the accessory unlock button
and gently pulling the accessory out at the same time.
Hair drying
•Select the hair drying or the half brush accessory.
•Use the appliance on wet hair.
•Maintain a 5-10cm distance between the appliance hot air outlet and your hair to
avoid any damages.
Hair straightening
•Select the hair straightening accessory.
•Use on dry and untangled hair.
•Position the appliance as closely as possible to the roots and take a section of
approximatively 3-5cm into the pliers.
•Slowly glide the hair straightener from the roots to the ends. When you get to the
ends, turn the hair straightener in a half-circle inward (or outward).
•Repeat this process several times if necessary in order to obtain an optimal result.
•To give more volume to your hair, use an upward motion to lift the roots from the
scalp when the appliance is close to the roots, i.e. at the beginning of the
straightening process.
Hair curling
•Select one of the round brushes accessory.
•Position the appliance as closely as possible to the roots and take a section of
approximately 3-5cm wide.
•Wrap gently the section around the brush.
•Curl under the heat for between 5 and 10 seconds depending on your hair strength.
•Release the section by untangling the section of hair out of the brush.
Notes :
−Don’t use the appliance without accessory locked on.
−Never use this appliance on synthetic hair or wigs.
−Should the hair dryer stop working for any reason, turn it off at once and let it cool
down.
−Always ensure the switch is set to OFF position before (un)plugging the unit.

7
VG HCR 3001
CLEANING AND STORAGE
•Unplug the appliance and let it cool down.
•Make sure the air inlet and outlet grid are free of blockage : to clean the grilles, use a
vacuum cleaner to unblock the holes.
•You can clean the housing of the appliance with a soft damp cloth.
Make sure the appliance is completely dry before using it again.
•Store it in its box or in a dry place. Never store it while it is hot or still plugged in.
•Never wrap the cord tightly around the appliance.
•Never hang the unit by the cord itself but use the dedicated hanging loop.
•Disentangle the cord before and after use.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance
with the directive.
ERP DECLARATION –REGULATION 1275/2008/EC
We, TKG SRL, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation
1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the
power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product
in off or standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as
it would compromise the main function of the product so strongly, that using the product
would no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the
appliance immediately after use.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).

VG HCR 3001
8
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie
unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre
oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der Steckdose
hängt oder wenn es abkühlt.
❑Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt ehe Sie das Gerät
benutzen.
❑Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt.
Halten Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen vom Gerät
fern.
❑Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt
ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*)
ausgewechselt werden.
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
❑Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, ehe Sie das
Gerät reinigen.
DE

9
VG HCR 3001
❑Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es
an einem trockenen Platz auf.
❑Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Badezimmerstromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
❑Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den
Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
❑Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass nicht zufälligerweise die
Anschlussleitung irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall
des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung
nicht um das Gerät oder knicken Sie sie nicht.
❑Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf das Gerät spritzt.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht in der Badewanne, unter der
Dusche oder wenn Sie in Kontakt mit Wasser sind, oder wenn
Sie sich in der Nähe eines gefüllten Waschbeckens oder
anderen Behälters befinden. Sollte Ihr Gerät trotzdem ins
Wasser fallen:
- ziehen Sie dann sofort den Stecker aus der Steckdose
- halten Sie nicht Ihre Hand ins Wasser
- lassen Sie Ihr Gerät von einem Fachmann prüfen (*)
ehe Sie es erneut benutzen.
❑Wenn der Haarglätter in einem Badezimmer verwendet wird,
ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn der Haartrockner
ausgeschaltet ist.
❑Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät nicht nass ist (Spritzwasser,…)
und benutzen Sie es nicht mit nassen Händen.

VG HCR 3001
10
❑Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Ihr Gerät
nicht benutzt wird oder falls Sie es kurz hinlegen.
❑Die Keramikplatten werden während des Gebrauches heiß.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung die Platten
nicht berührt, und vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Haut.
Verbrennungsgefahr!
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für
eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.

11
VG HCR 3001
BEDIENUNG
•Wählen Sie das passende Zubehör für Ihre Wunschfrisur aus.
•Montieren Sie den gewünschten Aufsatz auf den Luftauslass des Geräts. Ein
Klickgeräusch zeigt an, dass das Zubehör richtig eingerastet ist.
•Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät zu starten oder auszuschalten.
•Um das Zubehör zu entfernen, drücken Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie
gleichzeitig das Zubehör vorsichtig aus dem Gerät.
Föhnen
•Wählen Sie die Föhndüse oder die Skelettbürste.
•Verwenden Sie den Föhn auf nassem oder feuchtem Haar.
•Achten Sie darauf, einen Abstand von 5 bis 10 cm zwischen Luftauslass und Ihrem
Haar einzuhalten, um die Kopfhaut und das Haar nicht zu schädigen.
Glätten
•Wählen die den Haarglätter.
•Verwenden Sie das Zubehör auf trockenem und entwirrtem Haar.
•Halten Sie das Gerät so nah wie möglich an die Haarwurzeln und legen Sie eine
etwa 3 bis 5 cm breite Haarsträhne zwischen die Platten.
•Lassen Sie den Haarglätter langsam von den Wurzeln bis zu den Haarspitzen gleiten.
Wenn Sie an den Haarspitzen angekommen sind, drehen Sie den Haarglätter im
Halbkreis nach innen (oder außen).
•Wiederholen Sie diesen Vorgang bei Bedarf mehrmals, um ein optimales Ergebnis zu
erzielen.
•Wenn Sie Ihrem Haar mehr Volumen verleihen möchten, heben Sie den Haaransatz
zu Beginn des Glättvorgangs mit einer Aufwärtsbewegung nach oben von der
Kopfhaut weg.
Locken
•Wählen Sie einen der Rundbürstenaufsätze.
•Halten Sie das Gerät so nah wie möglich an die Haarwurzeln und teilen Sie eine etwa
3 bis 5 cm breite Haarsträhne ab.
•Wickeln Sie die Strähne vorsichtig um die Bürste.
•Je nach Haarstärke dauert es etwa 5 bis 10 Sekunden, bis durch die Warmluft Locken
entstehen.
•Entwirren Sie die Strähne und lösen Sie sie aus der Bürste.
Achtung:
•Verwenden Sie das Gerät nur mit korrekt eingerastetem Zubehör.
•Verwenden Sie das Gerät nie auf synthetischen Haaren oder Perücken.
•Sollte der Haartrockner aus irgendeinem Grund nicht mehr funktionieren, schalten Sie
ihn sofort aus und lassen ihn abkühlen.
•Vergewissern Sie sich stets, dass die Ein/Aus-Taste auf Position OFF steht, bevor Sie das
Gerät in die Steckdose stecken oder das Netzkabel herausziehen.

VG HCR 3001
12
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Vergewissern Sie sich, dass die Schutzgitter am Luftein- und Luftauslass frei von Staub
und Schmutz sind. Reinigen Sie die Schutzgitter mit einem Staubsauger, um eventuelle
Verstopfungen zu beseitigen.
•Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
•Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung oder an einem trockenen Ort auf.
Verstauen Sie es niemals, solange es noch heiß oder noch in der Steckdose
eingesteckt ist.
•Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät.
•Hängen Sie das Gerät nie am Kabel auf, sondern verwenden Sie die dafür
vorgesehene Aufhängeöse.
•Entwirren Sie das Kabel vor und nach dem Gebrauch.
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION –VO 1275/2008/EG
Wir, TKG SRL, bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur
Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung
der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus
Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark
beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin,
das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem
Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

13
VG HCR 3001
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision
ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à
moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans ou des personnes non responsables.
❑Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
❑Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque
celui-ci est en marche.
❑Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est
endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas
mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié
compétent(*).
❑Pour assurer une protection supplémentaire, il est conseillé
d’installer dans le circuit électrique alimentant la salle de bain,
un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant
différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA.
Demandez conseil à votre installateur.
❑N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la
manière indiquée dans la notice.
❑Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.
❑Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, lorsqu’il n’est pas
en utilisation ou si vous le posez même pour un court instant.
❑N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
FR

VG HCR 3001
14
❑Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et
risque d’endommager l’appareil.
❑Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le
dans un endroit sec.
❑Pour assurer une protection supplémentaire, il est conseillé
d’installer dans le circuit électrique alimentant la salle de bain,
un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant
différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA.
Demandez conseil à votre installateur.
❑Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à
ce que le cordon d’alimentation ne puisse être
accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de
l’appareil. Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et
ne le tordez pas.
❑Votre appareil ne doit jamais être soumis à des projections
d’eau et ne doit surtout pas être utilisé dans une baignoire,
sous une douche ou plus généralement lorsque vous êtes en
contact direct ou à proximité de l’eau. Si, toutefois votre
appareil tombe dans l’eau :
- retirez immédiatement la fiche de la prise de courant.
- ne mettez surtout pas votre main dans l’eau.
- faites vérifier votre appareil par un service qualifié
compétent (*)avant de le réutiliser.
❑Lorsque le fer à lisser est utilisé dans la salle de bain,
débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut
présenter un danger même lorsque le fer à lisser est arrêté.
❑Assurez-vous toujours que votre appareil n’est pas mouillé
(éclaboussures d’eau, …) et ne l’utilisez pas si vos mains
sont mouillées.
❑Les plaques en céramique deviennent inévitablement
chaudes durant l’utilisation. Ne laissez pas le cordon entrer
en contact avec les plaques durant l’utilisation de l’appareil et
veillez à éviter tout contact avec la peau afin d'éviter de vous
brûler.

15
VG HCR 3001
FONCTIONNEMENT
•Sélectionnez l'accessoire en fonction de la coiffure souhaitée.
•Installez l'accessoire souhaité sur la sortie d'air de l'appareil. Vous devriez entendre un
“clic” lorsqu'il est verrouillé.
•Appuyez sur le bouton On/Off pour démarrer ou arrêter l'appareil.
•Retirez l'accessoire de la sortie d'air en appuyant sur le bouton de déverrouillage de
l'accessoire et en tirant doucement sur l'accessoire en même temps.
Séchage des cheveux
•Sélectionnez l'accessoire séchage des cheveux ou la demi-brosse.
•Utilisez l'appareil sur des cheveux mouillés.
•Maintenez une distance de 5 à 10 cm entre la sortie d'air chaud de l'appareil et vos
cheveux pour éviter tout incident.
Lissage des cheveux
•Sélectionnez l'accessoire de lissage des cheveux.
•Utilisez l'appareil sur des cheveux secs et démêlés.
•Positionnez l'appareil le plus près possible des racines et prenez une mèche d'environ
3 à 5 cm dans la pince.
•Faites glisser lentement le lisseur de cheveux des racines vers les pointes. Lorsque
vous arrivez aux extrémités, tournez le lisseur en demi-cercle vers l'intérieur (ou
l'extérieur).
•Répétez ce processus plusieurs fois si nécessaire afin d'obtenir un résultat optimal.
•Pour donner plus de volume à vos cheveux, utilisez un mouvement ascendant pour
soulever les racines du cuir chevelu lorsque l'appareil est proche des racines, c'est-à-
dire au début du processus de lissage.
Bouclage des cheveux
•Sélectionnez l'une des brosses rondes.
•Positionnez l'appareil le plus près possible des racines et prenez une section d'environ
3 à 5 cm de large.
•Enroulez doucement la mèche autour de la brosse.
•Bouclez sous la chaleur pendant 5 à 10 secondes selon la force de vos cheveux.
•Libérez la section en démêlant la mèche de cheveux de la brosse.
Notes:
−N'utilisez pas l'appareil sans accessoire verrouillé.
−N'utilisez jamais cet appareil sur des cheveux synthétiques ou des perruques.
−Si le sèche-cheveux cesse de fonctionner pour une raison quelconque, éteignez-le
immédiatement et laissez-le refroidir.
−Assurez-vous toujours que l'interrupteur est sur la position OFF avant de (dé)brancher
l'appareil.

VG HCR 3001
16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•Débranchez toujours votre appareil et laissez-le refroidir.
•Vérifier avant chaque usage que les grilles d’entrée et de sortie d’air ne sont pas
obstruées. Utilisez un aspirateur pour dégager les trous.
•Vous pouvez nettoyer les parties extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement
humide mais vérifiez que le sèche-cheveux est totalement sec avant de l’utiliser de
nouveau.
•Ne pas enrouler le câble autour de l'appareil.
•Ne pendez jamais votre sèche-cheveux par son câble mais utilisez l’anneau
d’attache prévu à cet effet.
•Pensez toujours à détordre le câble avant et après chaque utilisation.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison
que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique
ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée
destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux
publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit
réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
DÉCLARATION ERP –DIRECTIVE 1275/2008/CE
Nous, TKG SRL, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de
la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour
minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE
mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais
ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale du produit si
fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible!
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la
fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande
auprès du service après-vente (voir carte de garantie).
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant
ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et
habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger.
Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce
service.

17
VG HCR 3001
ESPANOL
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el
aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de
funcionamiento.
Importante : Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones
relativas al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento del aparato no debe ser hecho por niños a menos
que sean mayores de 8 años y estén supervisados. No deje de
vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo de niños
menores de 8 años o de personas no responsables cuando está
enchufado a la toma de corriente o se está enfriando.
❑Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la
red eléctrica coincide con el del aparato.
❑No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en
marcha.
❑Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y
no utilice su aparato sí el cable o el aparato están dañados por
el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por
un servicio cualificado competente(*).
❑Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera
indicada en el modo de empleo.
❑No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro
líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo
introduzca nunca en el lavavajillas.
❑No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
❑La clavija eléctrica debe ser desenchufada y el aparato frío
antes de limpiarlo o de arreglarlo
❑Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un
sitio seco cuando esté del todo enfriado.
ES

VG HCR 3001
18
❑Para asegurar una protección complementaria, le
aconsejamos instalar un diferencial de 30 mA en el circuito
eléctrico que alimenta su cuarto de baño. Pida consejos a su
electricista.
❑No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello
puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato.
❑No mueva nunca el aparato estirando del cable. Procure que el
cable no se enganche en algún saliente, a fin de evitar posibles
caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y
no lo tuerza.
❑No utilice el aparato bañándose, bajo la ducha o sobre una pila
llena de agua. En general, no utilice el aparato cuando esté en
contacto con agua o cerca de un recipiente lleno de agua. Sin
embargo, si su aparato cae al agua:
- Retire inmediatamente la clavija de la toma de
corriente.
- Sobre todo no meta la mano en el agua.
- Haga verificar el aparato por un Servicio técnico
cualificado (*) antes de volver a utilizarlo.
❑Cuando el aparato esté utilizado en el cuarto de baño, no olvide
desenchufarlo tras cada utilización ya que la proximidad del
agua representa un peligro aún cuando no se utiliza el secador.
❑Asegúrese de no utilizar el aparato si está mojado
(salpicaduras de agua, etc.), y no lo utilice si tiene las manos
mojadas.
❑Desenchufe el aparato si no lo utiliza, aunque sea por poco
tiempo.
❑Las placas de cerámica se vuelven calientes durante el uso.
No deje el cable entrar en contacto con las placas durante el
uso del aparato y evite cualquier contacto con la piel para
evitar riesgo de quemaduras.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o
del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada
a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el
aparato al servicio técnico.

19
VG HCR 3001
FUNCIONAMIENTO
•Seleccione el accesorio según el estilo de peinado deseado.
•Instale el accesorio deseado en la salida de aire del aparato. Deberá oír un “clic”
cuando esté encajado.
•Pulse el botón de On/Off para iniciar o detener el uso del aparato.
•Retire el accesorio de la salida de aire pulsando el botón de desbloqueo y tire
suavemente de él al mismo tiempo.
Secado del cabello
•Seleccione el accesorio de secado de cabello o el de medio cepillo.
•Utilice el aparato sobre el cabello húmedo.
•Mantenga una distancia de 5-10 cm entre la salida de aire caliente del aparato y su
cabello para evitar cualquier daño.
Alisado del cabello
•Seleccione el accesorio para alisar el cabello.
•Utilícelo con el cabello seco y desenredado.
•Coloque el aparato lo más cerca posible de las raíces y toma un mechón de
aproximadamente 3-5cm en las pinzas.
•Deslice lentamente el alisador de pelo desde las raíces hasta las puntas. Cuando
llegue a las puntas, gire el alisador de pelo en medio círculo hacia dentro (o hacia
fuera).
•Repite este proceso varias veces si es necesario para obtener un resultado óptimo.
•Para dar más volumen al cabello, utilice un movimiento ascendente para levantar
las raíces del cuero cabelludo cuando el aparato esté cerca de las raíces, es decir,
al principio del proceso de alisado.
Rizado del cabello
•Seleccione uno de los cepillos redondos del accesorio.
•Coloque el aparato lo más cerca posible de las raíces y tome un mechón de
aproximadamente 3-5 cm de ancho.
•Enrolle suavemente el mechón alrededor del cepillo.
•Rice bajo el calor entre 5 y 10 segundos dependiendo de la fuerza del cabello.
•Suelte el mechón desenredando el cabello del cepillo.
Notas:
−No utilice el aparato sin el accesorio fijado.
−No utilice nunca este aparato en cabellos sintéticos o pelucas.
−Si el secador de pelo deja de funcionar por cualquier motivo, apáguelo
inmediatamente y deje que se enfríe.
−Asegúrese siempre de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de
(des)enchufar el aparato.

VG HCR 3001
20
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
•Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
•Asegúrese de que la rejilla de entrada y salida de aire esté libre de obstrucciones:
para limpiar las rejillas, utilice una aspiradora para desbloquear los orificios.
•Puede limpiar la carcasa del aparato con un paño suave húmedo.
•Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de volver a utilizarlo.
•Guárdelo en su caja o en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras esté caliente o
aún enchufado.
•Nunca enrolle el cable con fuerza alrededor del aparato.
•Nunca cuelgue la unidad del propio cable, utilice el lazo especial para colgar.
•Desenrede el cable antes y después de su uso.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2012/19/UE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón,
como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser
tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en
un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a
la directiva.
DECLARACIÓN ERP –REGULACIÓN 1275/2008/CE
Nosotros, TKG SRL, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los
requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de
una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la
regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de
terminar la función principal, pero esto es prácticamente imposible, ya que
comprometería la función principal del producto tan fuertemente, que el uso del
producto ya no sería posible!
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de
desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización.
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato
electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía).
Table of contents
Languages:
Other Venga Hair Dryer manuals